2-Finger Parallelgreifer PGN-plus
|
|
- Paulina Schulz
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Original Betriebsanleitung 2-Finger Parallelgreifer PGN-plus Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping
2 Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH & Co. KG. Sie wird nur unseren Kunden und den Betreibern unserer Produkte mitgeliefert und ist Bestandteil des Produktes. Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung dürfen diese Unterlagen weder vervielfältigt noch dritten Personen, insbesondere Wettbewerbsfirmen, zugänglich gemacht werden. Technische Änderungen: Änderungen im Sinne technischer Verbesserungen sind uns vorbehalten. Dokumentennummer: Auflage: de SCHUNK GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende Qualität und besten Service entschieden. Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse für die Zufriedenheit Ihrer Kunden. SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern. Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise unterstützen Sie dabei. Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jederzeit für Sie da. Mit freundlichen Grüßen Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr D Lauffen/Neckar Tel Fax PGN-plus de
3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung Warnhinweise Signalworte Symbole Varianten Mitgeltende Unterlagen Grundlegende Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Umgebungs- und Einsatzbedingungen Produktsicherheit Schutzeinrichtungen Anforderungen an die Aufsatzbacken Bauliche Veränderungen, An- oder Umbauten Personalqualifikation Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen Hinweise auf besondere Gefahren Variante Greifkrafterhaltung Gewährleistung Lieferumfang Zubehör Sensoren Technische Daten Montage Mechanischer Anschluss Luftanschlüsse Sensoren Magnetschalter MMS 22 / RMS Programmierbarer Magnetschalter (MMS-P) Flexibler Positionssensor FPS Induktiver Näherungsschalter IN Fehlerbehebung Modul bewegt sich nicht? Modul macht nicht den vollen Hub? Modul öffnet oder schließt ruckartig? PGN-plus de 3
4 Inhaltsverzeichnis 8.4 Greifkraft lässt nach? Öffnungs- und Schließzeiten werden nicht erreicht? Wartung und Pflege Hinweise Wartungs- und Schmierintervalle Schmierstoffe/Schmierstellen (Grundfettung) Modul zerlegen Variante ohne Greifkrafterhaltung Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS) Variante mit Greifkrafterhaltung "Innengreifend" (IS) Variante mit Staubabdeckung Variante mit "Kraftverstärkungszylinder" (KVZ) ohne Greifkrafterhaltung Modul warten und zusammenbauen Variante ohne Greifkrafterhaltung Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS) Variante mit Greifkrafterhaltung "Innengreifend" (IS) Variante mit Staubabdeckung Variante mit "Kraftverstärkungszylinder" (KVZ) ohne Greifkrafterhaltung Anzugsmoment für Schrauben Montagevorrichtung Zylinderkolben mit Greifkrafterhaltung Baugrößen Baugrößen Zusammenbauzeichnungen Standard Staubabdeckung Variante mit Kraftverstärkungszylinder Dichtsatz Beipack Einbauerklärung PGN-plus de
5 Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Diese Anleitung ist integraler Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Informationen zur sicheren und sachgerechten Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung sowie zur einfachen Störungsbeseitigung. Vor Benutzung des Produktes diese Anleitung lesen und beachten, besonders das Kapitel "Grundlegende Sicherheitshinweise". Warnhinweise Zur Verdeutlichung von Gefahren werden in den Warnhinweisen folgende Signalworte und Symbole verwendet Signalworte GEFAHR WARNUNG VORSICHT ACHTUNG Gefahren für Personen. Nichtbeachtung führt sicher zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod. Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen. Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. Informationen zur Vermeidung von Sachschäden Symbole Warnung vor Gefahrenstelle Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Handverletzung Allgemeines Gebotszeichen zur Vermeidung von Sachschäden Warnung vor Gefahren beim Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung PGN-plus de 5
6 Zu dieser Anleitung 1.2 Varianten Diese Anleitung gilt für folgende Varianten: PGN-plus PGN-plus mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS) PGN-plus mit Greifkrafterhaltung "Innengreifend" (IS) PGN-plus Staubschutz-Version (SD) PGN-plus Hochtemperatur-Version PGN-plus Kraftverstärkungs-Version (KVZ) PGN-plus ATEX-Version (EX) 1.3 Mitgeltende Unterlagen Allgemeine Geschäftsbedingungen SCHUNK Katalog Greifmodule Montage- und Betriebsanleitungen des Zubehörs Berechnungsprogramm für Greifmodule (SSG) Bei ATEX-Versionen: Zusatzblatt "Einbau- und Betriebshinweise EX" Die oben genannten Unterlagen können unter heruntergeladen werden PGN-plus de
7 Grundlegende Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt wurde konstruiert zum Greifen und zeitbegrenztem sicheren Halten von Werkstücken bzw. Gegenständen. Das Produkt ist zum Einbau in eine Maschine bestimmt. Die Anforderungen der zutreffenden Richtlinien müssen beachtet und eingehalten werden. Das Produkt darf ausschließlich im Rahmen seiner definierten Einsatzparameter verwendet werden ( 6, Seite 13). Die Firma SCHUNK setzt voraus, dass der jeweilige Anwendungsfall mit dem Berechnungsprogramm für Greifmodule (SSG) geprüft wurde. Das Produkt ist für die industrielle Anwendung bestimmt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch die Beachtung der Technischen Daten und der Montage- und Betriebshinweise in dieser Anleitung sowie die Einhaltung der Wartungsintervalle. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung liegt vor, wenn das Produkt z.b. als Presswerkzeug, Stanzwerkzeug, Hebezeug, Führungshilfe für Werkzeuge, Schneidwerkzeug, Spannmittel, Bohrwerkzeug verwendet wird. 2.3 Umgebungs- und Einsatzbedingungen Sicherstellen, dass das Produkt und die Aufsatzbacken entsprechend dem Anwendungsfall ausreichend dimensioniert sind. Sicherstellen, dass das Produkt entsprechend dem Anwendungsfall ausreichend dimensioniert ist. Wartungs- und Schmierintervalle beachten ( 9.2, Seite 34). Sicherstellen, dass die Umgebung frei von Spritzwasser und Dämpfen sowie von Abriebs- oder Prozessstäuben ist. Ausgenommen hiervon sind Produkte, die speziell für verschmutzte Umgebungen ausgelegt sind PGN-plus de 7
8 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.4 Produktsicherheit Gefahren können vom Produkt ausgehen, wenn z.b.: das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. das Produkt unsachgemäß montiert oder gewartet wird. die Sicherheits- und Montagehinweise nicht beachtet werden. Jede Arbeitsweise unterlassen, welche die Funktion und Betriebssicherheit des Produktes beeinträchtigen. Schutzausrüstung tragen. HINWEIS Nähere Informationen befinden sich in den entsprechenden Kapiteln Schutzeinrichtungen Schutzeinrichtungen gemäß EG-Maschinenrichtlinie vorsehen Anforderungen an die Aufsatzbacken Bei einem Wechsel der Aufsatzbacken darf keine Restenergie freigesetzt werden. Die Aufsatzbacken so ausführen, dass das Produkt im drucklosen Zustand eine der Endlagen offen oder geschlossen erreicht Bauliche Veränderungen, An- oder Umbauten Zusätzliche Bohrungen, Gewinde oder Anbauten, die nicht als Zubehör von SCHUNK angeboten werden, können die Sicherheit beeinträchtigen, und dürfen nur mit Genehmigung von SCHUNK durchgeführt werden PGN-plus de
9 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.5 Personalqualifikation Die Integration, Montage, Erstinbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung des Produktes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Jede Person, die vom Betreiber mit Arbeiten am Produkt beauftragt ist, muss die komplette Montage- und Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel "Grundlegende Sicherheitshinweise" ( 2, Seite 7), gelesen und verstanden haben. Dies gilt insbesondere für nur gelegentlich eingesetztes Personal, z.b. Wartungspersonal. 2.6 Verwendung von persönlichen Schutzausrüstungen Bei Verwendung dieses Produktes die einschlägigen Arbeitsschutzbestimmungen beachten und die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) verwenden! Verwendung von Schutzhandschuhen, Sicherheitsschuhen und Schutzbrillen. Einhaltung von Sicherheitsabständen. Minimale Sicherheitsanforderungen für die Verwendung von Ausrüstungen. 2.7 Hinweise auf besondere Gefahren Generell gilt: Vor Montage-, Umbau-, Wartungs- und Einstellarbeiten die Energiezuführungen entfernen. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr vorhanden ist. Keine Teile von Hand bewegen, wenn die Energieversorgung angeschlossen ist. Nicht in die offene Mechanik und den Bewegungsbereich der Einheit greifen. Wartung, Um- oder Anbauten außerhalb der Gefahrenzone durchführen. Produkt bei allen Arbeiten gegen versehentliches Betätigen sichern. Bei der Wartung und bei der Demontage besonders vorsichtig vorgehen. Die Demontage darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden PGN-plus de 9
10 Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch Quetschen und Stoßen beim Verfahren der Greiferbacken und durch Bruch oder Lösen der Greiferfinger! WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende und herausschleudernde Gegenstände Der Gefahrenbereich muss im Betrieb von einer Schutzumzäunung umgeben sein. WARNUNG Unkontrollierte Bewegung der Einzelteile des Greifers bei Demontage möglich! Variante Greifkrafterhaltung WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände bei Ausfall der Energieversorgung Produkte mit einer mechanischen Greifkrafterhaltung können sich bei einem Ausfall der Energieversorgung noch eigenständig in die Richtung bewegen, die durch die mechanische Greifkrafterhaltung vorgegeben ist. Vermeidung: Die Endlagen des Produktes mit SCHUNK Druckerhaltungsventilen SDV-P sichern. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Restenergie im Greifer wegen Greifkrafterhaltung durch Federn! PGN-plus de
11 Gewährleistung / Lieferumfang 3 Gewährleistung Die Gewährleistung beträgt 36 Monate ab Lieferdatum Werk unter folgenden Bedingungen: Bestimmungsgemäße Verwendung im 1-Schicht-Betrieb Beachtung der vorgeschriebenen Wartungs- und Schmierintervalle Beachtung der Umgebungs- und Einsatzbedingungen Werkstück berührende Teile und Verschleißteile sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. Den jeweiligen Anwendungsfall vorab mit dem Berechnungsprogramm für Greifmodule (SSG) prüfen. 4 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: 2-Finger Parallelgreifer PGN-plus in der bestellten Variante. Beipack PGN-plus de 11
12 Zubehör Zubehör Für dieses Modul ist eine breite Palette an Zubehör erhältlich. Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können Katalog. Sensoren GEFAHR Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen! Bei Modulen in Explosionsgeschützter Ausführung, Zusatzblatt Einbau- und Betriebshinweise -EX (EX) beachten! Übersicht der passenden Sensoren Bezeichnung Typ Induktive Näherungsschalter IN Magnetschalter MMS Reed-Schalter RMS Flexibler Positionssensor FPS Analoger Positionssensor APS Programmierbare Magnetschalter MMS-P, MMS 22- PI1, MMS 22-PI2 Exakte Typenbezeichnungen der passenden Sensoren Katalog. Informationen über die Handhabung von Sensoren unter oder bei den SCHUNK-Ansprechpartnern Zur Montage der Sensoren sind teilweise Anbausätze notwendig PGN-plus de
13 Technische Daten 6 Technische Daten Druckmittel Druckluft, Druckluftqualität nach ISO :7 4 4 Nennbetriebsdruck [bar] 6 Mindestdruck [bar] ohne Greifkrafterhaltung mit Greifkrafterhaltung Maximaldruck [bar] ohne Greifkrafterhaltung mit Greifkrafterhaltung Kraftverstärkungs-Version (KVZ) Druckbereich für Sperrluft Geräusch-Emission [db(a)] 70 Weitere technische Daten enthält das Katalogdatenblatt. Es gilt jeweils die letzte Fassung PGN-plus de 13
14 Montage Montage Mechanischer Anschluss GEFAHR Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen! Bei Modulen in Explosionsgeschützter Ausführung, Zusatzblatt Einbau- und Betriebshinweise -EX (EX) beachten! Ebenheit der Anschraubfläche prüfen Die Werte beziehen sich auf die gesamte Anschraubfläche. Anforderungen an die Ebenheit der Anschraubfläche (Maße in mm) Kantenlängen Zulässige Unebenheit < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Montieren Das Modul lässt sich von vorne, von hinten oder seitlich montieren Abb. 1 1 Befestigung seitlich 4 Zentrierhülse 2 Befestigung von hinten 5 Aufsatzbacken 3 Zentrierhülse 6 Befestigung von vorne PGN-plus de
15 Montage Befestigungsmaterial Befestigung Gewindedurchmesser und max. Einschraubtiefe bei Greiferbefestigung von hinten Gewindedurchmesser und max. Einschraubtiefe bei Fingerbefestigung M3 6 tief M2.5 6 tief M4 11 tief M3 8 tief M5 12 tief M4 10 tief M5 15 tief M5 10 tief M6 14 tief M6 13 tief M8 20 tief M6 13 tief M8 20 tief M10 17 tief M10 20 tief M12 17 tief M12 25 tief M12 21 tief M16 30 tief M16 27 tief M20 35 tief M20 39 tief Die zur Greiferbefestigung von vorne, sowie die zur Finger- und Greiferfixierung benötigten Zentrierhülsen sind im jeweiligen Beipack enthalten. 7.2 Luftanschlüsse ACHTUNG Bei Überschreitung der max. zulässigen Masse pro Aufsatzbacke: Am Modul Drosselverschraubung anbringen. ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten. ( 6, Seite 13) "Technische Daten" PGN-plus de 15
16 Montage Abb. 2 Luftanschlüsse 1 Hauptluftanschlüsse (Schlauchanschluss) (A = öffnen, B = schließen) 2 Sperrluftanschluss 3 Schlauchloser Direktanschluss bodenseitig (a = öffnen, b = schließen) 4 Sperrluftanschluss 5 Schlauchloser Direktanschluss seitlich (a = öffnen, b = schließen) Nur die benötigten Luftanschlüsse öffnen. Nicht benötigte Hauptluftanschlüsse mit den Verschlussschrauben aus dem Beipack verschließen. Bei schlauchlosem Direktanschluss, O-Ringe aus dem Beipack verwenden. Bei Überschreitung des maximal zulässigen Fingergewichts ist zwingend eine Drosselung vorzunehmen, dass die Backenbewegung schlag- und prellfrei erfolgt PGN-plus de
17 Montage 7.3 Sensoren Das Modul ist für den Einsatz zahlreicher Sensoren vorbereitet. Weitere Sensoren können mit einem Anbausatz verwendet werden. Informationen über die Handhabung von Sensoren unter oder bei den SCHUNK-Ansprechpartnern Technische Daten der Sensoren sind in den Datenblättern enthalten (im Lieferumfang enthalten bzw. abrufbar) Magnetschalter MMS 22 / RMS 22 Abb. 3 ACHTUNG Beschädigung des Sensors bei der Montage möglich. Maximales Anzugsmoment für die Gewindestifte von 10 Ncm beachten. HINWEIS Ferromagnetische Bauteile verändern die Schaltpositionen des Sensors. Beispiel: Adapterplatte aus Baustahl. Bei ferromagnetischen Adapterplatten: Zuerst Modul auf Adapterplatte montieren Danach Position der Magnetschalter einstellen RMS Sensoren haben eine größere Hysterese als die MMS Sensoren. Dadurch kann es sein, dass kurze Greiferhübe mit den RMS- Sensoren nicht abfragbar sind PGN-plus de 17
18 Montage Positionieren der Magnetschalter Abb. 4 Greifer geöffnet: 1 Greifer in Stellung Auf stellen. 2 Magnetschalter 1 (1) in die Nut (4) schieben, bis dieser am Gehäuse anschlägt. 3 Magnetschalter 1 (1) langsam wieder zurück ziehen, bis dieser schaltet. 4 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 1 (1) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 5 Greifer schließen und wieder öffnen um die Funktion zu testen. Greifer geschlossen: 1 Greifer in Stellung Zu stellen. 2 Magnetschalter 2 (2) in die Nut (4) in Richtung Greifermitte schieben, bis dieser schaltet. 3 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 2 (2) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 4 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen PGN-plus de
19 Montage Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Magnetschalter 2 (2) in die Nut (4) in Richtung Greifermitte schieben, bis dieser schaltet. 3 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 2 (2) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 4 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen. Teil gegriffen (Innengreifen): 1 Das zu greifende Teil spannen. 2 Magnetschalter 1 (1) in die Nut (4) schieben, bis dieser am Gehäuse anschlägt. 3 Magnetschalter 1 (1) langsam wieder zurück ziehen, bis dieser schaltet. 4 Durch Anziehen des Gewindestiftes (3), den Magnetschalter 1 (1) in dieser Stellung in der Nut (4) verklemmen. 5 Greifer schließen und wieder öffnen um die Funktion zu testen PGN-plus de 19
20 Montage Programmierbarer Magnetschalter (MMS-P) 2.95 M L = L = Abb. 5 Magnetschalter MMS-P 22 1 Befestigungsschraube 4 Teach-Knopf 2 Mitte Sensorelement 5 Anzeige - LED 3 Anzeige - LED 6 Rippen für Kabelbinder Abb. 6 Anschlussschema PNP-4 Leiter (MMS-P 22) Bestellbare Typen Katalog: MMS-P 22-S-M8-PNP MMSK-P 22-S-PNP V2-M8-4-2XM8-3 Der MMSK-P 22-S-PNP bietet ein Kabel mit offenen Litzen und lässt sich dadurch über Klemmkontakte anschließen. Der Verteiler V2-M8-4-2xM8-3 dient dazu, den 4-poligen Anschlussstecker des Sensors MMS-P 22-S-M8-PNP auf zwei handelsübliche M8 Stecker mit je 3 Polen umzusetzen PGN-plus de
21 Montage Einbau des Sensors ACHTUNG Beschädigung des Sensors bei der Montage möglich. Maximales Anzugsmoment für die Gewindestifte von 10 Ncm beachten. HINWEIS Ferromagnetische Bauteile verändern die Schaltpositionen des Sensors. Beispiel: Adapterplatte aus Baustahl. Bei ferromagnetischen Adapterplatten: Zuerst Modul auf Adapterplatte montieren Danach Position der Sensoren einstellen 7 Abb. 7 1 Zur Entlastung des Kabels muss die Elektronik mit Kabelbindern (7) fixiert werden. Für die Fixierung befinden sich Rippen (6) auf der Elektronik. 6 Abb. 8 2 Sensor eindrehen (1 4). ODER Sensor axial in die Nut einschieben bis dieser am Anschlag (falls vorhanden) anliegt (5). 3 Sensor mit Sechskantschlüssel fixieren (6) PGN-plus de 21
22 Montage Sollte kein Klemmanschlag vorhanden sein, Magnetschalter gem. dem Maß l2 (Unterkante Greifer bis Stirnseite Sensor) bzw. gem. dem Maß l1 (Unterkante Greifer bis Doppelpfeil auf Sensor) einschieben und anschließend mit Sechskantschlüssel fixieren. Maße I1 / I2 Baugröße PGN-plus l1 l2 Baugröße PGN-plus l1 l IS AS KVZ IS AS-KVZ / IS-KVZ KVZ AS-KVZ / IS-KVZ AS IS AS KVZ IS AS-KVZ / IS-KVZ KVZ AS-KVZ / IS-KVZ AS IS AS KVZ IS AS-KVZ / IS-KVZ KVZ AS-KVZ / IS-KVZ AS IS AS KVZ IS AS-KVZ / IS-KVZ KVZ AS-KVZ / IS-KVZ AS IS AS PGN-plus de
23 Montage Einstellen der Schaltpunkte Abb. 9 1 Teach-Knopf (4) 2 Sek. lang gedrückt halten. Nach 2 Sek. Blinkt LED 1 (3). 2 Greifer in Stellung 1 bringen (z.b. "Auf-Stellung"). 3 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 1 (3) leuchtet und LED 2 (5) blinkt. 4 Greifer manuell in Stellung 2 bringen (z.b. -2mm ). LED 1 (3) sollte ausgehen, sobald der Schaltpunkt 1 verlassen wird. 5 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 2 (5) leuchtet. Die Schaltpunkte sind eingestellt. Einstellung der Hysterese Die Hysterese zu den beiden Schaltpunkten wird vom System entsprechend des Magnetfeldes eingestellt. Der Anwender kann den Ein- und Ausschaltpunkt einer Position enger legen als im Automatik-Modus. Der Ausschaltpunkt liegt enger am Schaltpunkt. Gleichzeitig nimmt die Störempfindlichkeit zu. Im Modus mit der geringsten Hysterese kann ein Fehlsignal (z.b. Flackern oder verfrühtes Ausschalten) verhindert werden, wenn der Sensor vor allen Störungen geschützt wird (z.b. durch Abschirmung). Häufige Störgrößen sind z.b. Temperaturänderung und elektromagnetische Einflüsse. SCHUNK kann in der kleinsten Hysteresen-Einstellung eine EMV- Konformität nicht mehr garantieren. Die Hysteresen-Einstellung ist für die manuelle Anpassung der Schaltpunkte (nur bei Bedarf). Im Falle, dass nach der Einstellung der Schaltpunkte die vom Sensor ermittelte Hysterese zu groß oder zu klein ist, kann diese wie folgt korrigiert werden. Der Sensor verhindert automatisch bei der Hysterese-Einstellung eine zu kleine Hysterese PGN-plus de 23
24 Montage Die geringste zu detektierende Hubdifferenz ist in folgender Tabelle ersichtlich: Minimal zu detektierende Hubdifferenz vom Nennhub Bei Greifern mit X mm Nennhub pro Backe X 5mm X = 5 bis 10mm X 10mm Min. Abfragebereich pro Backe / min. abzufragende Hubdifferenz pro Backe 30% des Nennhubes pro Backe 20% des Nennhubes pro Backe 10% des Nennhubes pro Backe Abb Teach-Knopf (4) 5 Sek. lang drücken. LED 1 (3) blinkt von Sek. 2 bis Sek. 5 LED 1 geht aus nach 5 Sek. 2 Teach-Knopf loslassen. 3 Greifer in Stellung Ausschaltpunkt für Schaltpunkt 1 bringen. 4 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 1 (3) blinkt 2x. 5 Greifer in Stellung Ausschaltpunkt für Schaltpunkt 2 bringen. 6 Teach-Knopf (4) kurz drücken. LED 2 (5) blinkt 2x. Die Montage des Sensors MMS-P ist abgeschlossen PGN-plus de
25 Montage Flexibler Positionssensor FPS Abb. 11 Um den flexiblen Positionssensor FPS-M8 einsetzen zu können, muss der Greifer mit einem speziellen Anbausatz umgerüstet werden. Dieser Anbausatz ist bei SCHUNK für die nachfolgend aufgeführten Typen erhältlich (siehe Katalog): PGN-plus 64/1 PGN-plus 80/1, PGN-plus 80/2 PGN-plus 100/1, PGN-plus 100/2 PGN-plus 125/1, PGN-plus 125/2 PGN-plus 160/1, PGN-plus 160/2 PGN-plus 200/1, PGN-plus 200/2 PGN-plus 240/1, PGN-plus 240/2 PGN-plus 300/2 Montage des Anbausatzes Abb. 12 Bei der Version mit Staubabdeckung ( 10.2, Seite 48) muss vorab der Dichtbolzen (85) entfernt werden, um den flexiblen Positionssensor FPS-M8 montieren zu können. Um die Schaltnocke zu tauschen, muss vorab die Abdeckung (81) demontiert werden. 1 Die Schaltnocke zur Abfrage mit induktivem Näherungsschalter (15) sowie die beiden Schrauben (42/43) aus der Grundba PGN-plus de 25
26 Montage cke (2/7) entfernen. FPS -M Abb Die Schaltnocke (21/23) mit der angefasten Seite voraus in die Grundbacke (2/7) schieben und diese mit der dafür vorgesehenen Schraube (38) festschrauben. 3 Zuerst die Distanzscheibe (26) und dann den flexiblen Positionssensor FPS-M 8 durch den Klemmhalter (17) in die dafür vorgesehene Bohrung des Gehäuses (1) auf Anschlag schieben und den Sensor in dieser Position durch Anziehen der Schraube (18) verklemmen. Die Einstellung des Sensors ist in der Betriebsanleitung des Sensors beschrieben Induktiver Näherungsschalter IN 80 Abb. 14 Anschlussbeispiel für IN 80 1 braun 2 schwarz 3 blau Der eingesetzte induktive Näherungsschalter ist verpolungsgeschützt und kurzschlussfest. Beim sachgemäßen Umgang mit dem Näherungsschalter ist folgendes zu beachten: nicht am Kabel des Sensors ziehen PGN-plus de
27 Sensor nicht am Kabel baumeln lassen. Montage Befestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest anziehen. zulässigen Biegeradius des Kabels einhalten ( Katalogangaben). Kontakt der Näherungsschalter zu harten Gegenständen, sowie zu Chemikalien, insbesondere Salpeter-, Chrom- und Schwefelsäure vermeiden. Der induktive Näherungsschalter ist ein elektronisches Bauteil, welches empfindlich auf hochfrequente Störungen oder elektromagnetische Felder reagieren kann. Anbringung und Installation des Kabels prüfen. Der Abstand zu hochfrequenten Störquellen und deren Zuleitung muss ausreichend sein. Das Parallelschalten mehrerer Sensorausgänge der gleichen Bauart (npn, pnp) ist zwar erlaubt, erhöht aber nicht den zulässigen Laststrom. Es ist zu beachten, dass sich der Leckstrom der einzelnen Sensoren (ca. 2 ma) addiert. ACHTUNG Blockade des Greifers nach dem Einstellen oder Wechseln der Schaltnocke! Die Schaltnocke kann sich in der Führung verkannten, wenn sie nicht exakt in der Grundbacke festgeschraubt wurde. Schaltnocke beim Fixieren in Richtung der Grundbacke anlegen, so dass die Schaltnocke nicht das Gehäuse des Greifers berührt. Staubschutzversion Bei der Version mit Staubabdeckung ( 10.2, Seite 48) müssen vorab die Dichtbolzen (85) entfernt werden, um die Näherungsschalter montieren zu können. Um die Schaltnocken verstellen zu können, müssen vorab die Gewindestifte (49) herausgedreht werden PGN-plus de 27
28 Montage Montage des Näherungsschalters Die Schaltpunkte der Stellung geöffnet und geschlossen wurden vorab von der Firma SCHUNK eingestellt Abb. 15 Greifer geöffnet: 1 Näherungsschalter 1 (3) auf Anschlag in den Klemmhalter (1) schieben. 2 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (4) befestigen. 3 Greifer in Stellung»Auf«bringen und die Funktion testen. Greifer geschlossen: 1 Näherungsschalter 2 (2) auf Anschlag in den Klemmhalter (1) schieben 2 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (4) befestigen. 3 Greifer in Stellung»Zu«bringen und Funktion testen. Teil gegriffen (Außengreifen): 1 Näherungsschalter 2 (2) auf Anschlag in den Klemmhalter (1) schieben. 2 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (4) befestigen. 3 Das zu greifende Teil spannen. 4 Schraube (6) lösen. Bei der Version mit Staubabdeckung müssen die Gewindestifte aus den seitlichen Abdeckungen entfernt werden, um die Schrauben (6, 7) verstellen zu können. 5 Schraube (7) drehen um die Stellung der Schaltnocke (5) zu verschieben. Die Schaltnocke (5) muss so weit nach außen PGN-plus de
29 Montage verstellt werden, bis der Näherungsschalter nicht mehr anspricht. 6 Schaltnocke (5) wieder nach innen verschieben, bis der Näherungsschalter zu schalten beginnt. 7 Schraube (6) wieder anziehen um den Schaltpunkt zu fixieren. 8 Greifer öffnen und wieder schließen um die Funktion zu testen. 9 Bei der Version mit Staubabdeckung die Gewinde in den seitlichen Abdeckungen mit den hierfür vorgesehenen Gewindestiften verschließen. Teil gegriffen (Innengreifen): 1 Näherungsschalter 1 (3) auf Anschlag in den Klemmhalter (1) schieben. 2 Näherungsschalter durch Anziehen der Schraube (4) befestigen. 3 Das zu greifende Teil spannen. 4 Schraube (6) lösen. Bei der Version mit Staubabdeckung müssen die Gewindestifte aus den seitlichen Abdeckungen entfernt werden, um die Schrauben (6, 7) verstellen zu können. 5 Schraube (7) drehen um die Stellung der Schaltnocke (5) zu verschieben. Die Schaltnocke (5) muss so weit nach innen verstellt werden, bis der Näherungsschalter nicht mehr anspricht. 6 Schaltnocke (5) wieder nach außen verschieben, bis der Näherungsschalter zu schalten beginnt. 7 Schraube (6) wieder anziehen um den Schaltpunkt zu fixieren. 8 Greifer schließen und wieder öffnen um die Funktion zu testen. 9 Bei der Version mit Staubabdeckung die Gewinde in den seitlichen Abdeckungen mit den hierfür vorgesehenen Gewindestiften verschließen PGN-plus de 29
30 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Modul bewegt sich nicht? Mögliche Ursache Grundbacken im Gehäuse verklemmt, z.b. da Anschraubfläche nicht ausreichend eben Maßnahmen zur Behebung Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. ( 7.1, Seite 14) Mindestdruck unterschritten Luftversorgung prüfen ( 7.2, Seite 15) Druckluftleitungen vertauscht Sensor defekt oder falsch eingestellt Nicht benötigte Luftanschlüsse offen Druckluftleitungen prüfen Sensor instand setzen Nicht benötigte Luftanschlüsse verschließen Bruch eines Bauteils, z.b. durch Überlastung Bauteil erneuern oder das Modul mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK senden. Sicherstellen, dass das Modul nur im Rahmen seiner definierten Einsatzparameter verwendet wurde. Den jeweiligen Anwendungsfall vorab mit dem Berechnungsprogramm für Greifmodule (SSG) prüfen PGN-plus de
31 Fehlerbehebung 8.2 Modul macht nicht den vollen Hub? Mögliche Ursache Schmutzablagerungen zwischen der Abdeckung und dem Kolben Schmutzablagerungen zwischen den Grundbacken und der Führung Mindestdruck unterschritten Anschraubfläche nicht ausreichend eben Maßnahmen zur Behebung Abdeckung entfernen, Modul reinigen und neu schmieren ( 9, Seite 33) Modul zerlegen und reinigen Luftversorgung prüfen ( 7.2, Seite 15) Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. ( 7.1, Seite 14) Bruch eines Bauteils, z.b. durch Überlastung Modul mit einem Reparaturauftrag zu SCHUNK senden oder Modul zerlegen 8.3 Modul öffnet oder schließt ruckartig? Mögliche Ursache Zu wenig Fett in den mechanischen Führungsflächen des Moduls Druckluftleitungen sind blockiert Anschraubfläche nicht ausreichend eben Maßnahmen zur Behebung Modul reinigen und neu schmieren ( 9, Seite 33) Druckluftleitungen auf Quetschungen bzw. Beschädigungen prüfen Anschraubfläche auf Ebenheit prüfen. 8.4 Greifkraft lässt nach? Mögliche Ursache Druckluft kann entweichen Zu viel Fett in den mechanischen Bewegungsräumen des Moduls Mindestdruck unterschritten Maßnahmen zur Behebung Dichtungen prüfen, gegebenenfalls Modul zerlegen und die Dichtungen erneuern Modul reinigen und neu schmieren ( 9, Seite 33) Luftversorgung prüfen ( 7.2, Seite 15) PGN-plus de 31
32 Fehlerbehebung 8.5 Öffnungs- und Schließzeiten werden nicht erreicht? Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Druckluftleitungen nicht optimal ausgeführt Falls vorhanden: Drosselverschraubungen am Modul öffnen. Die Backenbewegung muss dabei dennoch schlag- und prellfrei erfolgen. Druckluftleitungen prüfen Innendurchmesser der Druckluftleitungen sind ausreichend groß bezogen auf den Druckluftverbrauch Durchfluss des Wegeventils ist ausreichend groß bezogen auf den Druckluftverbrauch Wenn trotz optimaler Luftanschlüsse die Öffnungs- und Schließzeiten gemäß Katalog nicht erreicht werden, empfehlen wir den Einsatz von Schnellentlüftungsventilen direkt am Modul PGN-plus de
33 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Hinweise GEFAHR Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen! Bei Modulen in Explosionsgeschützter Ausführung, Zusatzblatt Einbau- und Betriebshinweise -EX (EX) beachten! WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfläche Je nach Anwendungsfall kann die Oberfläche sehr heiß werden. Das Berühren kann zu Verbrennungen an den Händen führen: Schutzhandschuhe tragen. vor Arbeiten am Modul, dieses abkühlen lassen. Original Ersatzteile Beim Austausch von Teilen (Verschleißteile / Ersatzteile) dürfen nur SCHUNK Originalersatzteile verwendet werden. Austausch von Gehäuse und Grundbacken Die Grundbacken und die Führungen im Gehäuse sind aufeinander abgestimmt. Zum Austausch dieser Teile das Modul komplett mit einem Reparaturauftrag an SCHUNK schicken oder das Gehäuse mit Grundbacken als Set bestellen. Wartung Variante mit Greifkrafterhaltung "Innengreifend" IS und "Außengreifend" AS Der Zylinderkolben muss mit einer Montagevorrichtung ausgerichtet werden. Daher wird empfohlen die Wartung und den Dichtungswechsel bei SCHUNK durchführen zu lassen. Die Wartung und der Dichtungswechsel können auch selbst durchgeführt werden PGN-plus de 33
34 Wartung und Pflege 9.2 Wartungs- und Schmierintervalle ACHTUNG Bei Umgebungstemperaturen über 60 C härten die Schmierstoffe schneller aus! Intervall entsprechend verringern. Baugröße Intervall [Mio. Zyklen] Schmierstoffe/Schmierstellen (Grundfettung) Wir empfehlen die aufgeführten Schmierstoffe. Bei der Wartung alle Schmierstellen mit Schmierstoff behandeln. Den Schmierstoff mit einem nichtfasernden Tuch dünn auftragen. Schmierstelle Schmierstoff Metallische Gleitflächen microgleit GP 360 Alle Dichtungen Renolit HLT 2 Bohrung am Kolben Renolit HLT 2 Je nach Belastung können zusätzlich die Führungen im Gehäuse über Schmiernippel nachgeschmiert werden. Die Schmiernippel können anstelle des Sperrluftanschlusses eingesetzt werden. An beiden Sperrluftanschlüssen die Gewindestifte entfernen und durch zwei Kegelschmiernippel ersetzen PGN-plus de
35 Wartung und Pflege 9.4 Modul zerlegen Variante ohne Greifkrafterhaltung Lage der Positionsnummern: ( 10, Seite 46) 1 Druckluftleitungen entfernen 2 Abdeckung (5) entfernen. 3 Am Gehäuse (1) die Einbaulagen des Kolbens (3/8) und der Grundbacken (2/7) markieren. 4 Schrauben (41) herausdrehen und den Deckel (4) entfernen. 5 Schraube (40) herausdrehen und den Zylinderkolben (6) aus dem Gehäuse (1) entfernen 6 Kolben (3/8) nach oben aus dem Gehäuse (1) herausdrücken 7 Grundbacken (2/7) aus dem Gehäuse (1) herausziehen PGN-plus de 35
36 Wartung und Pflege Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS) Lage der Positionsnummern: ( 10, Seite 46) WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel kann durch hohe Federkräfte herausgeschleudert werden. Modul vorsichtig zerlegen. 1 Druckluftleitungen entfernen 2 Abdeckung (5) entfernen. 3 Am Gehäuse (1) die Einbaulagen des Kolbens (3/8) und der Grundbacken (2/7) markieren. 4 WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel und der Zylinderkolben stehen unter Federspannung. Modul vorsichtig zerlegen. Modul zwischen den Grundbacken (2/7) und dem Deckel (9) so in den Schraubstock einspannen, dass die vier Schrauben (46) noch entfernt werden können. 5 Schrauben (46) herausdrehen. 6 Schraubstock vorsichtig öffnen und den Deckel (9) entfernen. 7 An Stelle des Deckels (9) die Vorrichtung 1 (103) (Baugröße ) bzw. die Vorrichtung 2 (104) (Baugröße ) mit Hilfe der Zentrierhülsen (19) auf das PGN-plus Gehäuse (50) platzieren und beide Teile mit den Schrauben 1 (102) verschrauben. Die Baugrößen erfordern eine zweiteilige Vorrichtung. Vorrichtungsteil 2 (104) in Teil 1 (103) positionieren und mit den Schrauben 2 (105) verschrauben. 8 Schraube (45) herausdrehen. 9 Schrauben (2) (Baugrößen ) bzw. Schrauben 1 (102) (Baugrößen ) gleichmäßig herausdrehen und die Vorrichtung 2 (104) bzw. (103) vorsichtig entfernen. 10 Kolben (3/8) nach oben aus dem Gehäuse (1) herausdrücken. 11 Grundbacken (2/7) aus dem Gehäuse (1) herausziehen PGN-plus de
37 Wartung und Pflege Variante mit Greifkrafterhaltung "Innengreifend" (IS) Lage der Positionsnummern: ( 10, Seite 46) WARNUNG Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel kann durch hohe Federkräfte herausgeschleudert werden. Modul vorsichtig zerlegen. 1 Druckluftleitungen entfernen. 2 Abdeckung (5) entfernen. 3 Am Gehäuse (1) die Einbaulagen des Kolbens (3/8) und der Grundbacken (2/7) markieren. 4 WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Federkräfte! Der Deckel steht unter Federspannung. Modul vorsichtig zerlegen. Modul zwischen den Grundbacken (2/7) und dem Deckel (9) so in den Schraubstock einspannen, dass die vier Schrauben (46) noch entfernt werden können. 5 Schrauben (46) herausdrehen. 6 Schraubstock vorsichtig öffnen bis die Druckfeder (25) entspannt ist. 7 Deckel (9) und die Druckfeder (25) abnehmen. 8 Schraube (40) herausdrehen und den Zylinderkolben (6) aus dem Gehäuse (1) entfernen. 9 Kolben (3/8 ) nach oben aus dem Gehäuse (1) herausdrücken. 10 Grundbacken (2/7) aus dem Gehäuse (1) herausziehen PGN-plus de 37
38 Wartung und Pflege Variante mit Staubabdeckung Bei den Varianten mit Staubabdeckung muss vorab die Staubabdeckung entfernt werden. ( 10.2, Seite 48) 1 Schrauben (91) herausdrehen und Unterlagscheiben (92) und Zentrierhülsen (86) entfernen. Schrauben (91) und Unterlagscheiben (92) dienen lediglich der Transportsicherung. 2 Zwischenbacken (84) nach oben herausziehen und O-Ringe (87) und Zwischenbleche (83) entfernen. 3 Senkschrauben (89) lösen und Abdeckblech (2) entfernen. 4 Schrauben (90) herausdrehen und Abdeckungen (81) abnehmen Variante mit "Kraftverstärkungszylinder" (KVZ) ohne Greifkrafterhaltung Lage der Positionsnummern: ( 10.3, Seite 49) 1 Druckluftleitungen entfernen. 2 Abdeckung (5) entfernen. 3 Am Gehäuse (1) die Einbaulagen des Kolbens (3/8) und der Grundbacke (2/7) markieren. 4 Schrauben (41) herausdrehen und Deckel (4) entfernen. 5 Schraube (51) herausdrehen und den Zylinderkolben (6) und den Distanzkolben (66) aus dem Zwischengehäuse (65) entfernen. 6 Schrauben (46/54) herausdrehen und das Zwischengehäuse (65) abnehmen. 7 Den zweiten Zylinderkolben (6) aus dem Gehäuse (1) entfernen. 8 Kolben (3/8) nach oben aus dem Gehäuse (1) herausdrücken. 9 Grundbacken (2/7) aus dem Gehäuse (1) herausziehen PGN-plus de
39 Wartung und Pflege 9.5 Warten Modul warten und zusammenbauen Alle Teile gründlich reinigen und auf Beschädigungen bzw. Verschleiß prüfen. Alle Schmierstellen mit Schmierstoff behandeln. ( 9.3, Seite 34) Blanke außen liegende Stahlteile ölen und fetten. Alle Verschleißteile / Dichtungen erneuern.( 10, Seite 46) Lage der Verschleißteile ( 10, Seite 46) Bestell.-Nr. der Dichtungssätze ( 11, Seite 50) Zusammenbau Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Zerlegung. Dabei Folgendes beachten: Soweit nicht anders vorgeschrieben, alle Schrauben und Muttern mit Loctite Nr. 243 sichern und mit Anzugsmoment anziehen.( 9.5.6, Seite 42) Bei Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS), Baugrößen den Zylinderkolben mit Hilfe einer Montagevorrichtung montieren ( 9.6.1, Seite 43), bei den Baugrößen den Zylinderkolben mit Hilfe einer zweiteiligen Montagevorrichtung montieren ( 9.6.2, Seite 44). Variante ohne Greifkrafterhaltung Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Zerlegung PGN-plus de 39
40 Wartung und Pflege Variante mit Greifkrafterhaltung "Außengreifend" (AS) Baugröße Abb. 16 Abmessungen der Montagevorrichtung: ( 9.6.1, Seite 43) Weitere Pos. Nr. die nicht in der Abbildung dargestellt sind: ( 10.1, Seite 47) 1 Grundbacken (2/7) und Kolben (3/8) im Gehäuse (1) montieren. 2 Zylinderkolben (10) mit Dichtungen (30/33) und Druckfeder (25) in das Gehäuse einlegen. 3 Vorrichtung (100) vorsichtig über den Zylinderkolben stülpen und mit den Schrauben (101) auf dem Gehäuse montieren. 4 Schraube (45) einlegen und mit dem geforderten Drehmoment anziehen ( 9.5.6, Seite 42). 5 Die Vorrichtung (100) entfernen und den Greifer weiter in umgekehrter Reihenfolge montieren, wie beim Zerlegen ( 10, Seite 46) PGN-plus de
41 Wartung und Pflege Baugröße mit zwei Montagevorrichtungen Abb. 17 Abmessungen der Montagevorrichtung: ( 9.6.2, Seite 44) Weitere Pos. Nr. die nicht in der Abbildung dargestellt sind: ( 10.1, Seite 47) 1 Grundbacken (2/7) und Kolben (3/8) mit Dichtung (31) im Gehäuse montieren. 2 Druckfeder (25), Distanzbolzen (11) und den Zylinderkolben (10) mit den Dichtungen (30/33) in das Gehäuse (1) einlegen. 3 Vorrichtung 1 (103) vorsichtig über den Zylinderkolben stülpen und mit den Schrauben 1 (102) auf dem Gehäuse (1) montieren. 4 Vorrichtung 2 (104) ansetzen und gleichmäßig mit den Schrauben 2 auf die Vorrichtung 1 aufschrauben. 5 Schraube (45) in den Zylinderkolben einsetzen und mit dem geforderten Drehmoment einschrauben ( 9.5.6, Seite 42). 6 Die Vorrichtungen (103/104) entfernen. 7 Dichtungen (32/34) einlegen und den Deckel (9) mit Hilfe der Schrauben (46) montieren ( 10, Seite 46) PGN-plus de 41
42 Wartung und Pflege Variante mit Greifkrafterhaltung "Innengreifend" (IS) Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Zerlegung ( 9.4.3, Seite 37) Variante mit Staubabdeckung Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Zerlegung ( 9.4.4, Seite 38) Variante mit "Kraftverstärkungszylinder" (KVZ) ohne Greifkrafterhaltung Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Zerlegung ( 9.4.5, Seite 38) Anzugsmoment für Schrauben Lage der Positionsnummern:( 10, Seite 46) Anzugsmoment für Schrauben - Angaben in Nm Baugröße Pos. 40 Pos. 41 Pos. 45 Pos. 46 Pos. 51 PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus de
43 Wartung und Pflege 9.6 Montagevorrichtung Zylinderkolben mit Greifkrafterhaltung Baugrößen B DH B - B t2 A A Ø d3 B l2 ± 0.02 EH8 Ø d1 h7 l1 ± 0.02 A Ø d2 t3 B Ø 15 t1 1x 45 C A - A Abb. 18 Montagevorrichtung Zylinderkolben Montagevorrichtung Zylinderkolben - Maße in mm Baugröße a b c d e l1 l2 d1 d2 d3 t1 t2 t3 PGN-plus 40 PGN-plus 50 PGN-plus 64 PGN-plus 80 PGN-plus Schraube für Montagevorrichtung Pos. Bezeichnung Schraube (DIN EN ISO 4762) M3 x 20 M3 x 25 M5 x 30 M5 x 35 M6 x PGN-plus de 43
44 Wartung und Pflege Baugrößen Abb. 19 Montagevorrichtung Greifkrafterhaltung Montagevorrichtung Zylinderkolben - Maße in mm Baugröße A B C d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus de
45 Wartung und Pflege Montagevorrichtung Zylinderkolben - Maße in mm Baugröße d8 d9 l1 l2 l3 l4 l5 l6 l7 l8 PGN-plus 125 M PGN-plus 160 M PGN-plus 200 M PGN-plus 240 M PGN-plus 300 M PGN-plus 380 M Schrauben für Montagevorrichtung Zylinderkolben Pos. PGN-plus 125 PGN-plus 160 PGN-plus 200 PGN-plus 240 PGN-plus 300 PGN-plus M8 x 55 M8 x 60 M10 x 80 M12 x 90 M16 x 110 M20 x M8 x 60 M8 x 65 M8 x 80 M10 x 95 M10 x 110 M12 x PGN-plus de 45
46 Zusammenbauzeichnungen 10 Zusammenbauzeichnungen Die folgenden Abbildungen sind Beispielbilder. Sie dienen zur Veranschaulichung und Zuordnung der Einzelteile. Abweichungen je nach Baugröße und Variante möglich. Legende * Verschleißteil, bei Wartung erneuern. ** Im Dichtsatz enthalten. Dichtsatz kann nur komplett bestellt werden. *** Positionen sind aufeinander abgestimmt und können nicht vom Kunden ausgetauscht werden. **** nicht bei PGN-plus ***** nicht bei PGN-plus PGN-plus de
47 Zusammenbauzeichnungen 10.1 Standard Abb PGN-plus de 47
48 Zusammenbauzeichnungen 10.2 Staubabdeckung * * Abb. 21 * Verschleißteil, bei Wartung erneuern PGN-plus de
49 Zusammenbauzeichnungen 10.3 Variante mit Kraftverstärkungszylinder * ** ** * Abb. 22 * nicht bei PGN-plus ** nicht bei PGN-plus PGN-plus de 49
50 Dichtsatz 11 Dichtsatz Ident.-Nr. des Dichtsatzes Dichtsatz für PGN-plus PGN-plus-Viton PGN-plus-SD PGN-plus-KVZ PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus Inhalt des Dichtsatzes ( 10, Seite 46) PGN-plus de
51 Beipack 12 Beipack Inhalt des Beipackes: 6 x Zentrierhülsen zur Befestigung 2 x O-Ring für schlauchlosen Direktanschluss 2 x Verschlussschraube für Schlauchanschlüsse Ident.-Nr. des Beipackes Beipack für PGN-plus Hochtemperatur-Version PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus PGN-plus de 51
52 13 Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1.B des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen. Hersteller/ Inverkehrbringer SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr D Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass die nachstehende unvollständige Maschine allen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlamentes und des Rates über Maschinen zum Zeitpunkt der Erklärung entspricht. Bei Veränderungen am Produkt verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produktbezeichnung: 2-Finger Parallelgreifer / PGN-plus / pneumatisch Ident.-Nr , , , Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht. Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere: EN ISO 12100: Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen technischen Unterlagen zur unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen zu übermitteln. Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII, Teil B wurden erstellt. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Robert Leuthner, Adresse: siehe Adresse des Herstellers Lauffen/Neckar, Januar 2014 i.v. Ralf Winkler; Bereichsleitung Entwicklung Greifsysteme PGN-plus de
Dichter Winkelgreifer DWG 44-80
Original Betriebsanleitung Dichter Winkelgreifer DWG 44-80 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrOriginal Betriebsanleitung. Sensortester SST. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping
Original Betriebsanleitung Sensortester SST Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK GmbH
MehrElektrischer Miniatur-Parallelgreifer EGP 25 / 25-S / 40 / 50 / 64
Original Betriebsanleitung Elektrischer Miniatur-Parallelgreifer EGP 25 / 25-S / 40 / 50 / 64 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung
Mehr3-Backen Einlegegreifer UFG 66
Original Betriebsanleitung 3-Backen Einlegegreifer UFG 66 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrDruckerhaltungsventil SDV-P / SDV-P-E / SDV-P-E-P
Original Betriebsanleitung Druckerhaltungsventil SDV-P / SDV-P-E / SDV-P-E-P Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
Mehr2-Finger-Radialgreifer LGR 10-40
Original Betriebsanleitung 2-Finger-Radialgreifer LGR 10-40 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrDrehdurchführung DDF-SE
Original Betriebsanleitung Drehdurchführung DDF-SE 80-120 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrGreifmodul GMW / GMP / GMC 12-28
Original Betriebsanleitung Greifmodul GMW / GMP / GMC 12-28 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrBedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DC alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Abteilung Technik Seite 1 16.01.2008 1. Beschreibung Durch die geringe
MehrS A L T U S - W E R K
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DSG Alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen 1 1. Beschreibung Robustes Stahlgehäuse schützt alle empfindlichen Innenteile.
Mehr2-Finger Parallelgreifer PFH 30-50
Original Betriebsanleitung 2-Finger Parallelgreifer PFH 30-50 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrKleiner Großhubgreifer KGG
Original Betriebsanleitung Kleiner Großhubgreifer KGG 220-280 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrAusgleichseinheit AGE-XY 50-80
Original Betriebsanleitung Ausgleichseinheit AGE-XY 50-80 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
Mehr2-Finger-Parallelgreifer HGN
Original Betriebsanleitung 2-Finger-Parallelgreifer HGN Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrKunststoff - Hubeinheit pneumatisch KONEX H 50
Original Betriebsanleitung Kunststoff - Hubeinheit pneumatisch KONEX H 50 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
MehrAusgleichseinheit in Z-Richtung AGE-Z 50-80
Original Betriebsanleitung Ausgleichseinheit in Z-Richtung AGE-Z 50-80 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
MehrPneumatischer Radialgreifer PRG
Original Betriebsanleitung Pneumatischer Radialgreifer PRG 26-125 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
MehrBetriebsanleitung DS-6 Scherenschnittmesserhalter
Betriebsanleitung DS-6 Scherenschnittmesserhalter Pos: 1 /C AD/2010/00 Allgemeines/01 Z u dieser Anl eitung @ 7\mod_1268045435622_1.docx @ 79576 @ @ 1 Pos: 2 /C AD/Allgemei n/=============== @ 0\mod130_1.docx
MehrBackenschnellwechselsystem BSWS
Original Betriebsanleitung Backenschnellwechselsystem BSWS Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrAusgleichseinheit in Z-Richtung AGE-Z 2
Original Betriebsanleitung Ausgleichseinheit in Z-Richtung AGE-Z 2 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
MehrBedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil
MehrBluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
Mehr2-Finger Winkelgreifer GWB
Original Betriebsanleitung 2-Finger Winkelgreifer GWB 34-100 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrDrehdurchführung DDF-I
Original Betriebsanleitung Drehdurchführung DDF-I Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK
MehrBW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+
BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ Brauchwasserpumpen Betriebsanleitung Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 www. deutsche-vortex.de 2 VORTEX BW BWZ BWM EG-Konformitätserklärung
MehrOriginal Betriebsanleitung. Sammelgreifer SG 47. Montage- und Betriebsanleitung. Superior Clamping and Gripping
Original Betriebsanleitung Sammelgreifer SG 47 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der SCHUNK
MehrBetriebsanleitung DS-8 Scherenschnittmesserhalter
Pos: 1 /C AD/2010/00 Allgemeines/01 Z u dieser Anl eitung @ 7\mod_1268045435622_1.docx @ 79576 @ @ 1 Betriebsanleitung DS-8 Scherenschnittmesserhalter Pos: 2 /C AD/Allgemei n/=============== @ 0\mod130_1.docx
MehrTablet-PC, Halterung (Twin Engine)
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31414847 Version 1.1 Art.- Nr. 31470917, 31435856 Tablet-PC, Halterung (Twin Engine) Volvo Car Corporation Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)- 31414847
MehrVorteile Ihr Nutzen. Zubehör Sensorik Induktive Näherungsschalter
IN Induktive Näherungsschalter Induktive Näherungsschalter werden benutzt, um den gegenwärtigen Zustand von Automationskomponenten abzufragen. Sie werden von SCHUNK in den Versionen IN (Sensor mit 0 cm
MehrKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
MehrHandwechselsystem HWS
Original Betriebsanleitung Handwechselsystem HWS 040-125 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrBedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer
Zehntner GmbH Testing Instruments Gewerbestrasse 4 CH-4450 Sissach Schweiz Tel +41 (0)61 953 05 50 Fax +41 (0)61 953 05 51 zehntner@zehntner.com www.zehntner.com Bedienungsanleitung Version 1.3, vom 22.06.2006
MehrSchmidt Mess- und Regeltechnik
Betriebs- und Montageanleitung Analogtransmitter Inhalt Vorwort 2 Sicherheitshinweise 2 Funktionsbeschreibung 3 Montage 3 Gerätesystem 3 Programmierung 3 Anschlussbild und Abmessungen 4 Spezifikationen
MehrZusatz-Betriebsanleitung nach ATEX
1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage
MehrHBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen
Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Technische Daten...
MehrInstallationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI
Installationsanleitung Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI Aladdin Knowledge Systems 2001 Aladdin Document : Hardlock Internal PCI Guide D Hl-mn (10/2001) 1.1-00851 Revision: 1.1 Stand:
MehrEinbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll
Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll Lesen Sie bitte bevor Sie mit dem Umbau beginnen dieses Dokument sorgfältig durch. Version 1.0 Juli 2010 WH Seite
MehrPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Anleitung zur Reparatur des Speichers 7420210003 7420210003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen
MehrAktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben
MehrFiat Punto 188 Zündkerzen wechseln
Fiat Punto 188 Zündkerzen wechseln Zündkerzen aus- und einbauen/prüfen Benzinmotor Erforderliches Spezialwerkzeug: Zündkerzenschlüssel, Schlüsselweite 16 mm, beispielsweise HAZET 4762-1. Erforderliche
Mehr6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen
6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler Bitte vor Montage sorgfältig lesen Impressum Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen
MehrEinbauanleitung. Zahlenkombinationsschloss 7800. 1 Merkmale
Einbauanleitung Zahlenkombinationsschloss 7800 1 Merkmale Das Zahlenkombinationsschloss 7800 ist ein abtastgeschütztes 3-Scheiben-Kombinationsschloss und ist sehr einfach zu montieren. Das Schloss hat
MehrKinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise
Kinderdreirad Montageanleitung und Sicherheitshinweise Inhalt Seite Glückwunsch... 3 Allgemeine Sicherheitshinweise... 4 Ein sicheres Kinderdreirad... 4 Die sichere Verwendung... 4 Montageanleitung...
MehrReinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2
Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte
MehrTherme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013
Therme Behältertausch Version 0 - Mai 0 Wasserkomfort_Therme_schr_, Seite Copyright by Truma Gerätetechnik, Putzbrunn Technische Änderungen vorbehalten Einbausituation und Begriffe: () Therme () Warmluftrohre
MehrDrehdurchführung DDF-S/-KS
Original Betriebsanleitung Drehdurchführung DDF-S/-KS Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der
MehrInduktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit
Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit - 1x, 2x, 3x oder 4x Normschaltabstand! - Für Lebensmittel in (1.4435) - Ganzmetall - hochdruckfest - analog- Ausgang
MehrAustauschen von Druckkassetten
Der Tonervorrat der Druckkassetten wird vom Drucker überwacht. Wenn der Drucker feststellt, daß nur noch wenig Toner vorhanden ist, gibt er die Meldung 88 Wenig Toner aus. Diese Meldung zeigt an,
MehrBedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4
Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4 Wir danken für Ihre Entscheidung und gratulieren Ihnen zum Kauf dieses fieseler Zeitmessers, der deutsche Flugzeughistorie mit anspruchsvoller Technik
MehrInstallation instructions, accessories. Tablet-PC, Halterung. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 29
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31470846 Version 1.4 Art.- Nr. 31470777 Tablet-PC, Halterung Volvo Car Corporation Tablet-PC, Halterung- 31470846 - V1.4 Seite 1 / 29 Ausrüstung A0000162
MehrE S - M P 3 Einbauanleitung. 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010
E S - M P 3 Einbauanleitung 17 -Monitor-Panel STAND: FEBRUAR 2010 Lieferumfang 2x Monitor-Haltebleche (2) 1x Halteblech für die linke Seite des 17 -Monitor-Panels (4) 1x Halteblech für die rechte Seite
MehrWindkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
MehrDichter Radialgreifer DRG
Original Betriebsanleitung Dichter Radialgreifer DRG Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum der
MehrVentilinsel VTSA VTSA, VTSA-F
Montageanleitung (Original: de) 803 0NH [8037] Ventilinsel VTSA VTSA, VTSA-F Festo AG & Co. KG Postfach 7372 Esslingen Deutschland +9 7 37-0 www.festo.com. Sicherheitshinweise und e zur Montage Warnung
Mehr2-Finger Parallelgreifer KGG
Original Betriebsanleitung 2-Finger Parallelgreifer KGG 60-20... 140-60 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich
MehrMontageanleitung multicontrol Erweiterungsmodule
Montageanleitung multicontrol Erweiterungsmodule Druckhaltung Expansion Nachspeisung Entgasung 1. Allgemein multicontrol Erweiterungsmodul analoge Fernmeldungen Das Erweiterungsmodul bietet die Ausgabe
MehrVerpackungsinhalt Produktansicht
Copyright 2012 RaidSonic Technology GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen des Inhaltes dieser Anleitung sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung
MehrTM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch
TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
MehrH 4135A: Relais im Klemmengehäuse
H 4135A H 4135A: Relais im Klemmengehäuse sicherheitsgerichtet, für Stromkreise bis SIL 3 nach IEC 61508 Abbildung 1: Blockschaltbild F1: max. 4 A - T, Lieferzustand: 4 A - T Die Baugruppe ist geprüft
MehrA TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter
A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch. Kapazität 1,8 Liter Einfache
MehrMxLink: Handbuch Teil 1
DE MxLink: Handbuch Teil 1 The HiRes Video Company Ihre Ideen. Unsere Lösung Für noch mehr Flexibilität. Mit Hilfe des neuen, MxLink-Erweiterungssets für das MOBOTIX- DevKit kann jeder Sensor jetzt bis
Mehriloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013
iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56
MehrElektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)
Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Beschreibung, Anwendung AMV 13 SU AMV 23 SU Die elektrischen Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion werden zusammen
Mehr3-Finger-Zentrischgreifer PZH-SF 350
Original Betriebsanleitung 3-Finger-Zentrischgreifer PZH-SF 350 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrBetriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren
Betriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren Auspacken der Kuckucksuhr Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: 1. Kuckucksuhr, 2a. Aufsatz mit Vogel oder 2b. Aufsatz mit Hirschkopf und 2 Geweihen,
MehrBetriebsanleitung Modulwechsel bei Druckmessumformer PASCAL CV
Betriebsanleitung Modulwechsel bei Druckmessumformer PASCAL CV Modulwechsel In dieser Betriebsanleitung wird das Ein- und Ausbauen von Modulen beschrieben. Dies kann erforderlich werden, wenn Module ergänzt
MehrLX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch
LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch LX-Slowenien Telefon: +386 349 046 70 Fax: +386 349 046 71 support@lxnavigation.si Vertretung Deutschland: Telefon: +49 738 193 876 1 Fax: +49 738 193 874 0
MehrKurzanleitung: Drehknopf Austausch Camper-Unit VW T5
Kurzanleitung: Drehknopf Austausch Camper-Unit VW T5 Die folgende Kurzanleitung soll helfen den Drehknopf zur Bedienung der Camper Unit des VW T5 California auszutauschen. Wenn du folgenden Schritten folgst
MehrHeizkörper einbauen in 10 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung
Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Wie Sie in 10 einfachen Schritten einen neuen Heizkörper einbauen, richtig anschließen und abdichten, erfahren Sie in dieser. Lesen Sie, wie Sie schrittweise vorgehen
MehrPlatinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren
Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Um die Platinen zu bedrucken, muß der Drucker als allererstes ein wenig zerlegt werden. Obere und seitliche Abdeckungen entfernen:
Mehr3-Finger Zentrischgreifer PZN
Original Betriebsanleitung 3-Finger Zentrischgreifer PZN 50-200 Montage- und Betriebsanleitung Superior Clamping and Gripping Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung bleibt urheberrechtlich Eigentum
MehrZ5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)
Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Sicherheit...3 Allgemeine Sicherheit...3 Belastbarkeit...3
MehrSKE. Anwendungsbeispiel. Pneumatisch Schwenkköpfe Universalschwenkkopf. Baugrößen 18.. 55. Axialkraft 140 N.. 2560 N. Eigenmasse 0.13 kg.. 1.
Baugrößen 18.. 55 Eigenmasse 0.13 kg.. 1.95 kg Axialkraft 140 N.. 2560 N Drehmoment 0.4 Nm.. 9.0 Nm Biegemoment 7.0 Nm.. 128 Nm Anwendungsbeispiel Roboter-Greifmodul zur schnellen Entnahme und Beladung
MehrDiskStation DS211j, DS211
DiskStation DS211j, DS211 Kurz-Installationsanleitung Dokument Nr.: Synology_QIG_2bayCL_20101028 SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Systems diese Sicherheitshinweise und
MehrK. Hartmann-Consulting. Schulungsunterlage Outlook 2013 Kompakt Teil 1
K. Hartmann-Consulting Schulungsunterlage Outlook 03 Kompakt Teil Inhaltsverzeichnis Outlook... 4. Das Menüband... 4. Die Oberfläche im Überblick... 4.. Ordner hinzufügen... 5.. Ordner zu den Favoriten
MehrReinigungsanleitung für Pelletskessel PE 15 / PE 25
Reinigungsanleitung für Pelletskessel PE 15 / PE 25 Notwendiges Werkzeug: 1 x Staubsauger mit Vorabscheider für Asche 1 x Schraubenzieher 1 x (wenn möglich) kleiner Kompressor ACHTUNG!! - Für falsches
MehrQuick Reference Guide. Karat 130, Karat 164 und Karat 300 mit Bohrständer Compact und Large
Karat 130, Karat 164 und Karat 300 mit Bohrständer Compact und Large 2 Betriebsanleitung für das Bohren in armiertem Beton mit den Karat 130, Karat 164 und Karat 300 Kernbohrmaschinen und Bohrständer Compact
MehrBestimmen des Werkstücks in der Vorrichtung
Bestimmen des Werkstücks in der Vorrichtung 3 3.1 Bestimmen prismatischer Werkstücke Bestimmen (Lagebestimmen) oder Positionieren ist das Anbringen des Werkstücks in eine eindeutige für die Durchführung
MehrKapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000)
Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000) Vor der Installation Gehen Sie vorsichtig mit der Platine NC-8000 um. Auf ihr befinden sich viele empfindliche elektronische Bauteile, die durch statische
MehrTEIL 1. ALLGEMEINES 2 TEIL 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 4 TEIL 3. MONTAGEANWEISUNG 6 TEIL 4. BETRIEBSANLEITUNG 6 TEIL 5. WARTUNG 8 TEIL 6 SCHALTPLÄNE 8
DOKUMENTATION KÄLTE-BAST AROMAJET SÄULE MONO TEIL 1. ALLGEMEINES 2 1.1 EINLEITUNG 2 1.2 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG 2 1.2.1 SICHERHEITSHINWEISE 2 1.3 BETRIEBLICHE SICHERHEITSHINWEISE 3 1.4 ENTSORGUNG
MehrBauanleitung Duinocade Rev A. Duinocade. Bauanleitung. H. Wendt. Übersetzung der englischen Version. 1 of 8
Duinocade Bauanleitung by H. Wendt Rev. Datum A 2014-09-15 Beschreibung Übersetzung der englischen Version 1 of 8 Folgende Werkzeuge und Hilfsmittel werden benötigt: Werkzeuge: Elektroniklötkolben / Lötstation
MehrAufbau- und Verwendungsanleitung 3-teilige Seilzugleitern 40446-40449
Aufbau- und Verwendungsanleitung 3-teilige Seilzugleitern 40446-40449 ACHTUNG:Darstellung nur beispielhaft (40446 +40447 ohne Stützen). INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINES 1.1 Einleitung...1 1.2 Hersteller...1
MehrMontage- und Betriebsanleitung PGN-plus 2-Finger Parallelgreifer
Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung PGN-plus 2-Finger Parallelgreifer Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH
Mehr4-Sensor Parking System
4-Sensor Parking System Bedienungsanleitung http://www.camos-multimedia.com IMC GmbH Nikolaus-Otto-Str.16 22946 Trittau, Germany Tel. +49(0)4154 / 7093202-0 Fax +49(0)4154 / 7093202-20 Inhaltsverzeichnis
Mehrteamsync Kurzanleitung
1 teamsync Kurzanleitung Version 4.0-19. November 2012 2 1 Einleitung Mit teamsync können Sie die Produkte teamspace und projectfacts mit Microsoft Outlook synchronisieren.laden Sie sich teamsync hier
MehrBatterie richtig prüfen und laden
Batterie richtig prüfen und laden Vor allem kleine Mopeds, Motorräder und Roller, also 50er und 125er, kämpfen häufig mit Elektrikproblemen. Hauptursache ist meist eine schwache Batterie. Die Licht- und
MehrBetriebsanleitung. Osapparat PICCOLO III
Tel: 0043/(0)1/813-97-16 FAX: 0043/(0)1/813-97-16-75 Betriebsanleitung Osapparat PICCOLO III Jetzt wird auch bei Ihnen geäst! Werter Kunde: Sie haben Sich mit dem PICCOLO III für ein sehr zuverlässiges,
MehrÜberprüfung der digital signierten E-Rechnung
Überprüfung der digital signierten E-Rechnung Aufgrund des BMF-Erlasses vom Juli 2005 (BMF-010219/0183-IV/9/2005) gelten ab 01.01.2006 nur noch jene elektronischen Rechnungen als vorsteuerabzugspflichtig,
MehrKurzeinweisung. WinFoto Plus
Kurzeinweisung WinFoto Plus Codex GmbH Stand 2012 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Allgemeines... 4 Vorbereitungen... 4 Drucken des Baustellenblatts im Projekt... 4 Drucken des Barcodes auf dem Arbeitsauftrag
MehrMontage - Bedienung. Plisseeanlagen mit Griffbedienung / Schnurbedienung IP-01 IP-03 IP-04 IP-02. Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
Montage - Bedienung INTERNET PLISSEE Plisseeanlagen mit Griffbedienung / Schnurbedienung IP-01 IP-03 IP-04 IP-02 Verehrte Kundin, verehrter Kunde, dieses maßgerechte Plissee wurde speziell für Ihre Bedürfnisse
MehrPower Transmission Group Automotive Aftermarket www.contitech.de
Dieser Motor ist in verschiedenen Fahrzeugen und Varianten in großen Stückzahlen verbaut und ist bei der Einstellung der Spannrolle für den Monteur nicht ohne Risiko. Wir geben hier eine nach unserer Vorstellung
MehrZPlan.mobile. professionell planen. für iphone, ipad, Android Smartphone und -Tablets. Markt Management 2011 (Michael Berg und Patrick Jentes)
ZPlan.mobile professionell planen für iphone, ipad, Android Smartphone und -Tablets 1 professionell planen Zügig zum Ziel mit der neuen App ZPlan.mobile; eine App-Anwendung für mobile Endgeräte. Zählerplätze
Mehreasyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice
easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm
MehrFUMK50020 Secvest Mini-Funk-Öffnungsmelder
FUMK50020 Secvest Mini-Funk-Öffnungsmelder DE Installationsanleitung Mini-Funk-Öffnungsmelder 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 2 - Inhalt Vorwort...- 4 - Batteriewarnhinweise...- 5 - Sicherheitshinweise...-
MehrASKOHEAT E Einschraubheizkörper R 1½ + 2 Montagevorschrift, Gebrauchsanleitung und Service Bi e Au ewahren
Montagevorschrift, Gebrauchsanleitung und Service Bi e Au ewahren für Brauch und Heizungswasser 2.0 bis 9.0 kw (Typ A) AHR-B-A- / AHR-H-A- 2.0 bis 9.0 kw (Typ B) AHR-B-B- / AHR-H-B- 2.0 bis 9.0 kw (Typ
MehrBauanleitung: Digitalumrüstung BR 01 Tillig
Bauanleitung: Digitalumrüstung BR 01 Tillig Einführung: Bitte beachten Sie bei der Montage die Hinweise des Herstellers zum Öffnen der Lok. Sollte es Rückfragen geben, wenden Sie sich einfach telefonisch
MehrMontageanleitung Zahnriemenspannrolle 979680 (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand: 18.02.
Entfernung des Zahnriemens 1. Motor und Spannrolle müssen beide vor der Installation auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein, damit eine ordnungsgemäße Einstellung der Riemenspannung gewährleistet wird.
Mehr1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.
Vorbaurollladen Massanleitung Sehr geehrte Kunden, diese Maßanleitung dient zur korrekten Ermittlung der für den RDEMCHER Vorbaurollladen Konfigurator notwendigen Maße. Um diese nleitung optimal nutzen
MehrMontage- und Betriebsanleitung PWG-plus Pneumatischer Winkelgreifer
Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung PWG-plus Pneumatischer Winkelgreifer Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH
MehrMaß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)
Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage) Inhalt 1. Vorbemerkung 2 2. Maßanleitung 4 3. Montageanleitung 5
Mehr