simply.smart.solutions.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "simply.smart.solutions."

Transkript

1 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 10:59 Seite 1 simply.smart.solutions.

2 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:00 Seite 2

3 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:01 Seite 3 ios Bürodrehstühle und Besucherstühle Office Swivel Chairs and Visitor Chairs Sièges tournants pour bureaux et sièges visiteur Bureaustoelen en bezoekersstoelen Arbeitswelten unterliegen dem ständigen Wandel. Zeitund Arbeitsdruck nehmen zu, die Ansprüche an die Qualifikationen der Beschäftigten steigen. In immer kürzeren Abständen muss Neues gelernt, müssen vorhandene Qualifikationen ergänzt werden. ie Arbeitswissenschaft ist komplex, ein Bürostuhl muss gewissen Normen entsprechen, die Ergonomie hat einen ebenso wichtigen Stellenwert eingenommen wie das esign. iese aktoren waren ausschlaggebend und somit entstand die Idee einer flexiblen, dennoch ergonomisch richtig gestalteten Rückenlehne, die sich den ständigen Bewegungen des Nutzers anpasst. Auf die rage: Wie kann in der komplexen Arbeitswelt die unktionalität eines Bürodrehstuhls benutzerfreundlicher gestaltet werden?, gibt es eine Antwort: ios mit eflex. Autoadaptiv folgt der eflex -Rücken allen Bewegungen des Nutzers. er vollständige Kontakt, den die Wirbelsäule mit der Rückenlehne hat, ist eine ergonomische Innovation. Insbesondere Becken- und Lumbalbereich werden durch das einzigartige System entlastet und jeweils automatisch in die natürliche, ergonomisch richtige Position geführt. The world of work is subject to continuous change. The pressure of time and work increases, demands on the competence of the staff rise, New skills to be learnt in ever shorter time periods, and existing talents extended. Work sciences are complex an office chair has to adhere to certain standards, ergonomics has adopted as important a role as design. These factors were of gross importance, and gave rise to the idea of a flexible, but ergonomically designed backrest, able to adapt to the constant movements of the user. In answer to the question as to how to make sitting on an office swivel chair and the operation of its multifarious functions more user-friendly in the complex world of work, there is only one solution ios with eflex. With motion-adaptivity, the eflex backrest conforms to every movement of the user. Uninterrupted contact between the vertebral column and the backrest is an ergonomic Innovation. The pelvic and lumbar areas are particularly relieved as a result of this new system, and both are automatically returned to their natural and ergonomically correct posture. Le monde du travail est en constante mutation. Le volume des tâches et la pression augmentent, on exige des salariés une qualification professionnelle de plus en plus pointue. A un rythme en croissante accélération, ils doivent apprendre, actualiser et compléter leurs connaissances. La science du travail est complexe ; un siège de bureau doit répondre à des normes précises ; l ergonomie joue maintenant un rôle aussi important que le design. La considération de ces facteurs décisifs a inspiré la conception d un dossier flexible, de forme ergonomique, s adaptant aux mouvements permanents de l utilisateur. A la question : dans le complexe univers du travail, comment optimiser la position assise sur un siège de bureau et la fonctionnalité de celui-ci? une réponse maintenant : ios et eflex. Le dossier eflex autoadaptable suit tous les mouvements de l utilisateur. La véritable innovation ergonomique est le contact permanent du dossier à la colonne vertébrale. Le nouveau système soulage particulièrement la colonne lombaire et le bassin et les conduit automatiquement dans une position ergonomiquement correcte : leur position naturelle. Alles om ons heen verandert in rap tempo. us ook de werkomgeving. e werkdruk neemt toe en werknemers moeten in korte tijd steeds meer informatie verwerken. En zitten is tegenwoordig niet zomaar zitten: bureaustoelen moeten aan allerlei eisen voldoen en moeten helemaal naar wens van de gebruiker worden ingesteld. Ergonomie is net zo belangrijk geworden als design. e vraag is: Hoe kan de werking van een bureaustoel in die complexe werkomgeving gebruikersvriendelijker worden?. Het antwoord op deze vraag is: Ios met eflex. Een bureaustoel met een flexibele en ergonomisch goed vormgegeven rugleuning die zich, zonder dat er iets ingesteld moet worden, voortdurend aanpast aan de bewegingen van de gebruiker. Omdat de eflex -rugleuning zich automatisch aan alle bewegingen van de gebruiker aanpast, maakt de wervelkolom volledig contact met de rugleuning. it is een bijzonder ergonomische innovatie. Vooral het gebied van het bekken en de lendenen, wordt door het nieuwe systeem ontlast en steeds weer automatisch in de natuurlijke, ergonomisch juiste positie gebracht. esign: Volker W. Eysing 3

4 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:07 Seite 4 ios Mit fester Armlehne, With a ixed Armrest, Avec accoudoirs fixes, met vaste armleggers ios ohne Armlehne without armrest Sans accoudoirs zonder armleggers 4 ios L feste Armlehne fixed armrest Accoudoirs fixes vaste armleggers ios LM Multifunktionsarmlehne multifunctional armrest Accoudoirs multifonctionnels multifunctionele armleggers

5 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:10 Seite 5 Wie aus einem Guss wirkt der harmonische Übergang des Rückenlehnenträgers aus Aluminium-ruckguss in die feste Kunststoffarmlehne. ie Armlehne unterstützt die aufrechte Haltung, lässt jedoch genügend Spielräume zu. The harmonious transition from the pressure-cast aluminium backrest support assembly into the fixed plastic armrest gives the appearance of having been cast in one piece. The armrest supports an upright posture, allowing plenty of scope for movement. La transition des supportsdossier en aluminium moulé sous pression aux accoudoirs fixes est très harmonieuse. Les accoudoirs supportent la position assise ergonomique tout en laissant une bonne liberté de mouvements. e rugleuningbeugel gaat harmonieus over in de vaste kunststof armlegger. e armlegger ondersteunt een rechte houding, maar laat daarbij toch genoeg bewegingsvrijheid. 5

6 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd ouble-8 (assenburg) Tischsystem, Table System, Système de tables, Tafelsysteem 6 11:11 Seite 6 ios L mit fester Armlehne, with fixed armrest, Avec accoudoirs fixes, met vaste armleggers

7 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:12 Seite 7 Samas, Houten 7

8 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:14 Seite 8 ios Mit Multifunktionsarmlehne, With multifunctional armrest, Avec accoudoirs multifonctionnels, Met multifunctionele armleggers ie Multifunktionsarmlehne sorgt durch die hintenliegende Anbindung und durch ihre Einstellmöglichkeiten für optimale Bewegungsfreiheit. Variiert werden kann in der Höhe, vor und zurück um acht Stufen, drehbar nach innen und außen. ie leicht strukturierte Soft-Armauflage sorgt nicht nur bei der Bedienung für eine angenehme Haptik. The multifunctional armrest achieves its optimum room for movement by being adjoined to the backrest, and by its adjustment facilities. These allow variations in height, forward and aft movement in eight steps and rotation to the inside and outside, simply by pressing a button. The lightly textured soft cushioning is pleasant to the touch. e par leur fixation arrière et leurs réglages, les accoudoirs multifonctionnels offrent une excellente liberté de mouvements. Ils sont réglables en hauteur par simple pression sur un bouton, en profondeur avant-arrière en 8 positions,en orientation intérieure et extérieure. Les manchettes légèrement structurées sont particulièrement agréables au toucher. e multifunctionele armleggers zorgen door hun instelmogelijkheden en de bevestiging aan de rugleuning voor optimale bewegingsvrijheid. Simpel door het indrukken van een knop kunnen ze in hoogte worden versteld, in acht stappen naar voren of achteren worden verschoven of naar binnen of naar buiten worden gedraaid. e zachte armleggerdekjes hebben een lichte structuur, wat comfort biedt en een prettige grip heeft. 8

9 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:15 Seite 9 Multifunktionsarmlehne, verstellbar in der Höhe um 10 cm, verschiebbar vor und zurück in acht Stufen um 6 cm, drehbar um 15 nach innen und außen, gewährleistet ergonomisches Arbeiten am Bildschirm. Les accoudoirs multifonctionnels, réglables en hauteur de 10 cm, en profondeur avantarrière de 6 cm en 8 positions, en orientation de 15 vers l intérieur et l extérieur assurent un travail à l écran ergonomique. Multifunctional armrest, height-adjustable by 10 cm, with an 8-step, 6 cm indexed fore and aft sliding facility and rotatable 15 to the inside and outside, all go to provide ergonomic working posture at the workstation. e multifunctionele armleggers zijn 10 cm in hoogte verstelbaar, kunnen via acht stappen naar voren of naar achteren worden geschoven over een verstelbereik van 6 cm. Ze laten zich 15 naar binnen of naar buiten draaien en maken optimaal ergonomisch beeldschermwerk mogelijk. 9

10 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 10 11:16 Seite 10

11 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:17 Seite 11 Samas, Houten lexible, anwendungsorientierte Arbeitsumfelder und Organisationskonzepte benötigen Sitzmöbel mit einer besonderen Anpassungsfähigkeit: ios. Ob für ein spontan anberaumtes Meeting, um schnelle Entscheidungen zu treffen, oder im Think-Tank, um Konzepte und Strategien zu entwickeln. ios bietet allen Beteiligten als rehstuhl oder Besucherstuhl die entsprechende Unterstützung. lexible and customer-orientated working environments and organisation structures require seating furniture with a particular flair for adaptability: ios. Whether it be for a spontaneously held meeting to make quick decisions or a think-tank to develop ideas and strategies, ios provides everyone present with the appropriate support, either as swivel chair or as visitor chair. Les environnements de travail flexibles, focalisés sur les clients ou les concepts d organisation requièrent des sièges particulièrement adaptables : ios. En réunion spontanée pour la prise rapide des décisions ou en laboratoires d idées pour le développement de stratégies et concepts, le siège tournant ou visiteur ios offre à tous les participants un support parfait. lexibele, klantgerichte werkomgevingen en organisaties vragen om stoelen die zich als ware aanpassingskunstenaars manifesteren: ios. Spontane meetings, snelle beslissingen, brainstorm sessies. Ios bureau- en bezoekersstoelen bieden iedere deelnemer de juiste ondersteuning. << << ios L, ios L Besucherstuhl, Bürodrehstuhl Visitor Chair, Office Swivel Chair Siège visiteur, siège tournant Bezoekersstoel, bureaustoel ios HL, ios LM Besucherstuhl mit eflex -System, rehstuhl Visitor Chair with eflex -System, Swivel Chair Siège visiteur à système eflex, siège tournant Bezoekersstoel met eflex -systeem, bureaustoel intention (Schärf) Tischsystem Table System Système de tables Tafelsysteem Management (MBT) Tisch Table Table Tafel 11

12 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd ios 12 11:19 Seite 12 Eine entspannte, dennoch dynamische Sitzhaltung ist die Voraussetzung, um sich optimal auf Arbeitssituationen einstellen zu können. ios als reischwinger wird wahlweise mit einer festen oder hohen Rückenlehne mit eflex angeboten. er Besucherstuhl verfügt wie der rehstuhl über einen Sitzkomfort, der höchsten Ansprüchen gerecht wird. abei sorgt die eflex -Rückenlehne besonders bei lang andauernden Besprechungen für rückengerechtes Sitzen von Anfang an.

13 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:21 Seite 13 A relaxed, though dynamic sitting posture is a prerequisite for being able to adapt to the work situation at hand. ios is available as a cantilever with either a fixed or a high backrest. Like the swivel chair, the visitor chair presents a standard of comfort to satisfy the highest demands, the eflex backrest ensuring back-friendly support from the start, particularly during lengthy conferences. Une adaptation optimale aux situations de travail suppose une position assise détendue, mais dynamique. Le siège luge ouvert ios est proposé en version dossier fixe ou dossier haut à système eflex intégré. Tout comme le siège tournant, le siège visiteur est extrêmement confortable. Le dossier à système eflex intégré est particulièrement appréciable lors de longues réunions. Een ontspannen en toch dynamische zithouding is voorwaarde voor een optimale werkhouding. ios is als sledestoel optioneel leverbaar met een vaste of een hoge rugleuning voorzien van eflex. e bezoekersstoel is evenals de bureaustoel bijzonder comfortabel. e eflex rugleuning zorgt voor een rugvriendelijke ondersteuning, vooral tijdens lange vergaderingen. ios L ios HL mit eflex -System with eflex -System Avec système eflex met eflex -systeem 13

14 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:21 Seite 14 eflex 14 Im Bereich der Gesundheit am Arbeitsplatz ist der Bürostuhl maßgeblich für die Entlastung und Unterstützung des Körpers zuständig. a wir uns in der Regel auf die Arbeit konzentrieren und wenig Zeit mit der Stuhleinstellung verbringen wollen, sollte der Stuhl mit möglichst wenig Handgriffen für die optimale Körperunterstützung einzustellen sein. Besser noch: Er sollte sich selbständig anpassen. ie Natur wurde zum Vorbild genommen und deren Anpassungsfähigkeit auf eine neue Stuhlgeneration übertragen. Bei näherer Betrachtung einer Regenbogenforelle wird die Effektivität des Bewegungsablaufes deutlich. Alle positiven Eigenschaften der Elemente werden im Zusammenspiel genutzt, energieschonende, gegenläufige S-Bewegungen sorgen für optimale lexibilität. With regard to health at the workplace, the office chair is of utmost importance for decompression and support of the body. Since we normally concentrate on the work and do not wish to spend time adjusting our chair, we should have to make adjustments to the chair involving a minimum number of operations to operate to achieve optimum support. Even better, it adapts itself. Nature was used as a model and its adaptability transferred to a new generation of chairs. On closer inspection of the rainbow trout the efficacy of its motions becomes clear. The positive characteristics of each element interact, whilst energysaving, counter-rotating S-movements provide optimum flexibility.

15 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:21 Seite 15 ans le domaine de la santé au poste de travail, le siège de bureau joue un rôle déterminant dans le soutien et le soulagement du corps. En règle générale, nous nous concentrons sur nos tâches et consacrons peu de temps au réglage du siège qui, en un minimum de manipulations, devrait être bien ajusté pour un soutien optimal de notre corps ; mieux encore : le siège devrait se régler automatiquement. La nature nous donnant l exemple, sa capacité d adaptation a été transférée à une nouvelle génération de sièges. L observation d une truite arc-en-ciel met en évidence l effectivité de ses mouvements. Tous les atouts des éléments sont simultanément exploités ; les mouvements en S opposés capitalisent l énergie et assurent une flexibilité optimale. Bij een gezonde werkplek is de bureaustoel bepalend voor het ontlasten en ondersteunen van het lichaam. Omdat mensen zich op hun werk willen concentreren en niet op het instellen van de stoel, moet dit niet te veel tijd kosten. Een stoel die zichzelf instelt of beter nog- aanpast, is dan een uitkomst. Het aanpassingsvermogen van de natuur heeft als inspiratie gediend voor een nieuwe generatie stoelen. Wie een regenbogenforel aandachtig bestudeert, kan zien hoe effectief de natuur het bewegingsproces hier heeft vormgegeven. Alle elementen laten hun positieve eigenschappen samenwerken: energiebesparende S-bewegingen in tegengestelde richtingen zorgen voor optimale flexibiliteit. Samas, Houten 15

16 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:21 Seite 16 eflex (1) (2) (3) (4) Autoadaptiv folgt die eflex Rückenlehne allen Bewegungen und passt sich dem Rücken des Nutzers an! (1) Permanente Abstützung des Beckenrandes: er intelligent gewählte imaginäre rehpunkt des Rückens auf Beckenrandhöhe gewährleistet eine permanente Abstützung des Beckens. Ein Abkippen des Beckens wird verhindert. (2) Autoadaptive Unterstützung des Lordosenbereiches: er eflex -Rücken passt sich in dem sensiblen und für Bandscheibenschäden besonders anfälligen Lendenwirbelbereich automatisch an. Jede Bewegung des Nutzers wird an den Stuhlrücken weitergegeben. (3) Permanente Unterstützung des Brustwirbelbereichs: er anatomisch leicht gekrümmte obere Teil der Brustwirbelsäule erhält die ebenfalls notwendige Unterstützung, um eine aufrechte Sitzposition einnehmen zu können. (4) Zusätzlicher Support des Beckens. Eine deutliche Verbesserung des Sitzkomforts bietet die zusätzliche Beckenunterstützung. urch den auf die Rücken- lehne ausgeübten ruck beim Zurücklehnen wird das Becken aufgrund der reaktiven Gegenbewegung an einem Abkippen gehindert. With its motion-adaptivity the eflex backrest parallels each movement, conforming to the user's back. (1) Permanent support to the pelvic brim: the intelligently placed axis of the backrest's rotation at the height of the pelvic brim guarantees constant support of the pelvis, preventing backward tilt. (2) Motion-adaptive support of the lordotic area: the eflex -backrest automatically moulds itself to the lumbar region of the vertebral column; the sensitive section particularly liable to damage of the intervertebral discs. Every movement of the user's back is transmitted to the backrest. (3) Permanent support to the thoracic spine: the lightly curved upper section of the thoracic vertebral column is likewise provided with the necessary support in order to adopt an upright sitting posture. (4) urther support to the pelvis. significant improvement to sitting comfort is provided by additional support to the pelvis. Backward tilt of the pelvis is inhibited when leaning back on the backrest by the equivalent countermovement exerted by the backrest. Le dossier eflex auto-adaptable accompagne tous les mouvements et s adapte au dos de l utilisateur! (1) Soutien permanent du bord supérieur du bassin : le choix pertinent de l axe de rotation du dossier au niveau du bord supérieur du bassin en garantit un support constant et l empêche de basculer vers l arrière. (2) Soutien auto-adaptable de la lordose : le dossier eflex s adapte automatiquement à la colonne lombaire particulièrement sensible et souvent touchée par les problèmes de disques intervertébraux. Chaque mouvement de l utilisateur est transféré sur le dossier. (3) Soutien permanent des vertèbres dorsales : la partie supérieure de la colonne dorsale de nature légèrement incurvée reçoit également le support nécessaire pour la prise d une bonne position assise. (4) Soutien supplémentaire du bassin. Il apporte une amélioration incontestable du confort d assise. La pression exercée sur le dossier lors d une inclinaison vers l arrière engendre une contre-poussée empêchant le bassin de basculer. e eflex -rugleuning is 'autoadaptief' en past zich aan alle bewegingen en de rug van de gebruiker aan! (1) Permanente ondersteuning van de bekkenrand: de intelligent gekozen draaias van de rugleuning ter hoogte van de bekkenrand biedt permanente ondersteuning van het bekken. Hierdoor wordt voorkomen dat het bekken kantelt (2) Autoadaptieve ondersteuning van de lendenzone : de eflex -rugleuning past zich automatisch aan in de gevoelige zone van de lendenwervels, waar gemakkelijk schade aan de tussenwervelschijven kan ontstaan. Elke beweging die de gebruiker maakt, wordt op de rugleuning doorgegeven. (3) Permanente ondersteuning van de borstwervelzone: het anatomisch licht gekromde bovenste deel van de borstwervelkolom krijgt de eveneens noodzakelijke ondersteuning om een rechte zitpositie te kunnen aannemen. (4) Extra bekkenondersteuning. e extra bekkenondersteuning biedt een duidelijke verbetering van het zitcomfort. oor de druk die op de rugleuning wordt uitgeoefend tijdens het achterover leunen, ontstaat een tegenbeweging die voorkomt dat het bekken kantelt. 16

17 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:21 Seite 17 flex er perfekte Bezugsstoff, Perfect textile covering, Le tissu parfait, e perfecte bekledingsstof rische, klare Struktur, eine glatte und samtige Oberfläche, leichter Glanz und Präzision. Attribute aus dem Bereich der Technik und des Sports, die lex ausdrucksstark erscheinen lassen und den Zeitgeist widerspiegeln. lex betont die jeweiligen arben mit einem scharfen Kontrast zwischen der leuchtenden Oberfläche und den tieferliegenden dunklen Reflexen. lex ist ein dehnbarer und sehr strapazierfähiger Stoff, der technische, haptische und optische Eigenschaften perfekt miteinander verbindet. lex erfüllt alle Anforderungen für den Einsatz in Büro- und öffentlichen Räumen, wie zum Beispiel: keine Pillingbildung, hoch strapazierfähig, keine Abfärbung, besonders pflegeleicht. resh, clear structure, a smooth and velvet surface, a light sheen, and precision. Characteristics which stem from technology and sport, giving lex its power of expression and mirroring Zeitgeist. lex lays emphasis on each colour by sharpening contrast between the vivid surface and the underlying darker reflections. lex is an elastic and extremely wear-resistant material, combining perfectly technical, haptic and optical characteristics. lex satisfies all requirements for its application in office and public areas, as, for example, resistance to pilling, 80,000 Martindale, fast colours and its care is particularly easy. Un aspect rafraîchissant, une texture claire, une surface lisse et veloutée, un léger brillant, une grande précision. es attributs des domaines techniques et sportifs donnant à lex un caractère incomparable reflétant l esprit du temps. lex met les couleurs en valeur par un contraste fort entre une surface lumineuse et des réflexes de profondeur sombres. lex est extensible, très résistant et combine parfaitement ses caractéristiques techniques, haptiques et optiques. lex remplit toutes les exigences des implantations en bureaux ou collectivités : pas de boulochage, tours d abrasion selon Martindale ; il ne déteint pas et est d entretien facile. ris, een heldere structuur, een glad en zacht oppervlak, lichte glans en precisie. Eigenschappen uit de wereld van techniek en sport verlenen de lex uitstraling. lex benadrukt de toegepaste kleuren met een scherp contrast tussen het oplichtende oppervlak en de dieper gelegen schaduw. lex is een zeer sterke, rekbare stof, die er goed uitziet en comfortabel aanvoelt. lex voldoet aan alle eisen voor gebruik in kantoren en openbare ruimtes. e stof pilt niet, is zeer slijtvast ( Martindale), geeft niet af en is zeer gemakkelijk te reinigen

18 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd Synchronmechanik Synchronous mit 3 ederelement mechanics with a 3 pressurepoint spring unit Kern der neuen international patentierten Mechanik ist ein 3 ederelement, das seine Leistung durch Torsion und Biegung erzielt. ie edergeometrie bestimmt dabei ederungsqualität und -komfort und vermittelt ein völlig neuartiges Sitzgefühl. as ederelement erkennt das Gewicht des Benutzers und gibt diesen Kraftimpuls unmittelbar an die Rückenlehne weiter. At the core of the new, internationally patented mechanics is a 3 pressure-point spring unit which derives its strength through torsion and bending. The spring capacity determines the quality and comfort of the suspension, and imparts a totally new sitting sensation. The spring component identifies the weight of the user and relays this information straight to the backrest. 11:24 Seite 18 Mécanisme synchrone à ressort tridimensionnel Synchroonmechaniek met 3 veerelement La pièce maîtresse du nouveau mécanisme breveté est un ressort tridimensionnel combinant torsion et flexion. L envergure du ressort détermine la qualité et le confort de soutien, procurant une toute nouvelle sensation d assise. Le ressort reconnaît le poids de l utilisateur et transfère celui-ci directement de l assise au dossier sous forme d'impulsions de soutien. e kern van het nieuwe, internationaal gepatenteerde mechanisme is een 3 veerelement, die de krachtimpuls verwerkt door torsie en buiging. Het veervolume bepaalt daarbij de veerkwaliteit en het veercomfort en zorgt voor een unieke zitbeleving. Het veerelement herkent het gewicht van de gebruiker en draagt deze krachtimpuls direct op de rugleuning over. E 18 Einfach wie eine Büroklammer As simple as a paperclip La simplicité d un trombone... Met de eenvoud van een paperclip...

19 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:25 Seite 19 3-Tasten-System 3-Touch System Système 3 touches Systeem met 3 knoppen Beim ios sind die Bedienelemente dort angeordnet, wo sie intuitiv vemutet werden. ie Tasten für die Höhenverstellung, die Sitztiefe und die Arretierung der Rückenlehne sind so in die Sitzschale integriert, dass sie aus der Sitzposition unmittelbar erreichbar sind. er Rest funktioniert automatisch. The controls of the ios are placed where they are naturally expected to be. The levers for height adjustment, seat depth and for locking the backrest are integrated in the seatshell, so that they are easily accessible from the user seating position The rest follows automatically. Les touches de commande d ios se trouvent là où on les cherche intuitivement. Les touches de réglage en hauteur, en profondeur et de blocage du dossier sont intégrées dans la coque d assise, qu elles soient bien accessibles en bas du positionnement de l utilisateur. Le reste fonctionne automatiquement. Bij Ios zitten de bedieningselementen daar waar je ze verwacht. e knoppen voor de hoogteverstelling, de zitdiepte en de rugleuning zjin zodanig geïntegreerd in de zitschaal dat ze snel en eenvoudig bedienbaar zijn vanuit een zitpositie. e rest werkt automatisch. Arretierung Synchronmechanik Locking the synchro-system Blocage du mécanisme synchrone Blokkering van het synchroonmechaniek Sitztiefenverstellung und Sitzhöhenverstellung Seat depth adjustment and seat height adjustment Réglage en profondeur et en hauteur d assise Zitdiepte- en- hoogteverstelling 19

20 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:25 Seite 20 unktionen, unctions, onctions, uncties Synchronmechanik Synchro-system Mécanisme synchrone Synchroonmechaniek in 3 Positionen arretierbar lockable in 3 positions blocable en 3 positions In 3 standen te blokkeren automatische Körpergewichtseinstellung Automatic bodyweight-sensitive adjustment Adaptation automatique au poids Automatische lichaamsgewichtinstelling (1):3 1:(3) Kg 20 Sitz und Rückenlehne bewegen sich im Verhältnis 1:3 zueinander. Permanent beweglich Seat and backrest move in a ratio. of 1:3 to each other. loating action L assise et le dossier se déplacent dans un rapport de 3 sur. Mobilité permanente. e zitting en de rugleuning bewegen in een verhouding van 1:3 ten opzichte van elkaar. Permanente beweging. mit manueller stufenloser einjustierung der ynamik 50 kg 110 kg with manual, infinitely-variable regulation of the dynamics 50 kg 110 kg réglage manuel de dynamique en toute position 50 kg 110 kg Met traploze fijnafstelling van het mechanisme 50 kg 110 kg 3

21 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:25 Seite 21 Sitzhöhenverstellung Seat height adjustment Réglage de hauteur d assise Zithoogteverstelling Sitztiefenverstellung Seat depth adjustment Réglage de la profondeur d assise Zitdiepteverstelling Integrierte Sitzneigungsverstellung Integrated seat inclination adjustment Réglage en inclinaison d assise intégré Geïntegreerde zitneigverstelling Autoadaptive Rückenlehne Motion-adaptive backrest ossier auto-adaptable Autoadaptieve rugleuning Sitzneigungsverstellung durch Gewichtsverlagerung Seat inclination adjustment by shifting weight Réglage en inclinaison d assise par déplacement du poids Zitneigverstelling door verplaatsen van het gewicht 7 3 mit integrierten Rückenfunktionen: permanente Abstützung des Beckenrandes, autoadaptive Unterstützung des Lordosebereichs und des Brustwirbelbereichs, zusätzlicher Support des Beckens With integrated backrest functions: Permanent support to the pelvic brim. Motion-adaptive support to the lordotic and thoracic sections of the vertebral column. Additional support to the pelvis. Avec fonctions intégrées : Soutien permanent du bassin. Soutien auto-adaptable de la zone lombaire et des vertèbres dorsales. Soutien supplémentaire du bassin. Met geïntegreerde rugfuncties: permanente steun voor de bekken rand. Autoadaptieve ondersteuning van de zone waar de lenden- en borstwervels zich bevinden. Aanvullende bekkenondersteuning. 21

22 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd Multifunktionsarmlehnen Multifunctional armrests Accoudoirs multifonctionnels Multifunctionele armleggers 11:25 Seite 22 höhenverstellbar Height adjustable réglables en hauteur in hoogte verstelbaar Armlehnenauflagen vor- und zurück beweglich Armpads can be slid forwards and backwards Manchettes réglables en profondeur avant-arrière Armleggers kunnen naar voren of naar achteren worden geschoven Armlehnenauflagen drehbar Rotatable armpads Manchettes réglables en orientation raaibare armleggers Armauflagen: soft Armpads: soft Manchettes: souples Armleggers: soft 15

23 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:25 Seite 23 este Armlehnen ixed armrests Accoudoirs fixes Vaste armleggers ußkreuz Aluminium Aluminium 5-star base Piétement aluminium Kruisvoet aluminium 67 23

24 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd aluminium natur (A23) poliert (A33) graphitschwarz graphitschwarz graphitschwarz aluminium natur graphitschwarz poliert aluminium natur aluminium natur graphitschwarz aluminium natur aluminium natur poliert poliert poliert graphitschwarz aluminium natur poliert poliert black graphite (A11) natural aluminium (A23) polished (A33) black graphite black graphite black graphite aluminium natur black graphite polished aluminium natur aluminium natur black graphite aluminium natur aluminium natur polished polished polished black graphite aluminium natur polished polished noir graphite (A11) aluminium naturel (A23) poli (A33) noir graphite noir graphite noir graphite aluminium nature noir graphite poli aluminium naturel aluminium naturel noir graphite aluminium naturel aluminium naturel poli poli poli noir graphite aluminium naturel poli poli Bureaustoelen zijn leverbaar in de volgende uitvoeringscombinaties Kruisvoet Mechaniekbehuizing unctieplaat 3 veer Rugleuningbeugels Armleggerbeugels 24 graphitschwarz (A11) Les sièges tournants sont proposés dans les finitions suivantes Etoile Mécanisme platine ressort 3 Coque dossier supports-accoudoirs Seite 24 Office swivel chairs are available in the following combination of finishes Base Central cowling Control plate 3 spring suspension Backrest bracket Armrest bracket 11:25 Büro- und Konferenzdrehstühle werden in den folgenden Oberflächen-Kombinationen angeboten uß Mechanikgehäuse unktionsplatte 3 eder Rückenlehnenträger Armlehnenträger grafietzwart (A11) aluminiumkleur (A23) gepolijst (A33) grafietzwart grafietzwart grafietzwart aluminiumkleur grafietzwart gepolijst aluminiumkleur aluminiumkleur grafietzwart aluminiumkleur aluminiumkleur gepolijst gepolijst gepolijst grafietzwart aluminiumkleur gepolijst gepolijst

25 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd graphitschwarz (B11) aluminium natur (B22) verchromt (B44) graphitschwarz graphitschwarz aluminium natur graphitschwarz verchromt graphitschwarz black graphite (B11) natural aluminium (B22) polished (B44) black graphite black graphite natural aluminium black graphite polished black graphite noir graphite (B11) aluminium naturel (B22) poli (B44) noir graphite noir graphite aluminium naturel noir graphite poli noir graphite Les sièges visiteur sont proposés dans les finitions suivantes Châssis Coques assise-dossier Seite 25 Visitor chairs are available in the following combination of finishes rame Seat/Backrest shell 11:26 Besucherstühle werden in den folgenden Oberflächen-Kombinationen angeboten Gestell Sitz-/Rückenschale Bezoekersstoelen zijn leverbaar in de volgende uitvoeringscombinaties rame Zit-/rugschaal grafietzwart (B11) aluminiumkleur (B22) gepolijst (B44) grafietzwart grafietzwart aluminiumkleur grafietzwart gepolijst grafietzwart 25

26 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd L 11:26 Seite 26 LM /L/LM L L H /L HL H/HL Gestaltung, esign, Productie, Maquette Andreas Radde, Hannover otografie, Photography, Photographie Volker Bültmann Lithografie, Lithography, Lithographie Seiler Picture, Lehrte 59

27 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:27 Seite 27

28 1618_rab_ios_5900xxx_Ak6_unsy:0439_congressAOK.qxd 11:28 Seite 28 SAMAS international Samas GmbH & Co. KG Cammer Straße Minden T: + 49 (0) : + 49 (0) E: I: Corporate Headquarters Samas N.V. Elzenkade A Houten The Netherlands I: International Sales Samas N.V. Elzenkade A Houten The Netherlands T: : E: I: The Netherlands Samas B.V. Elzenkade A Houten T: : E: I: Germany Samas GmbH & CO. KG Mainzer Straße Worms T: + 49 (0) : + 49 (0) E: I: United Kingdom Samas UK Ltd Riverhouse arringdon Road EC1R 3AB London T: : E: I: /01.08/1. Technische Änderungen vorbehalten E Specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques Technische wijzigingen voorbehouden rance Samas rance SA 17, allées de l Europe Clichy Cedex T: : E: I: Slovakia Samas Slovakia spol. s.r.o Hranicna Poprad T: : E: I: Belgium Samas België NV Rotterdamstraat Brussels T: : E: I: Romania S.C. Samas s.r.l. Bd. Simion Barnutiu Timisoara T: : E: I: Czech Republic Samas Ceska Republika spol. s.r.o Krouna Krouna T: : E: I: Uzbekistan TUSbuero Scharofobod Str Tashkent T: : E: I: Hungary Samas Hungaria Kft Banfalvi ut Sopron T: : E: I: Poland Samas Polska Sp. z o.o. ul.uchnicka Warszawa T: : E: I: Switzerland Sitag AG Simon rick-straße Sennwald T: : E: I: