Freedom worldwide health insurance claim form
|
|
- Marta Holtzer
- vor 2 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Freedom worldwide health insurance claim form Nur ambulante ärztliche Behandlung / Outpatient medical treatment only Bitte denken Sie daran, diese wichtigen Punkte beim Ausfüllen Antragsformular: / Please remember these important points when completing your claim form: 1. Bitte füllen Sie dieses Formular vollständig aus. Unvollständige Angaben können dazu führen, dass es Verzögerungen in der Erstattung Ihres Anspruchs gibt. Please complete this form in full as failure to do so may delay payment of your claim. 2. Wenn Sie uns Ihren Antrag auf Erstattung schicken, fügen Sie bitte eine Kopie des Rezeptes bei (beim Antrag auf Erstattung der Medikamentenkosten) bei. Quittungen und Kreditkartenabrechnungen werden nicht akzeptiert. Sie müssen die Rechnung im Original mit den detailliert aufgeführten Angaben für jeden Betrag, den Sie verauslagt haben, beifügen. You must attach the original itemised invoice for each amount paid by you when you send us your claim along with a copy of the prescription if you are claiming for medication costs receipts and credit card statements will not be accepted. 3. Füllen Sie einen Erstattungsantrag für jede Person und jede Krankheit aus, für die Sie Erstattung beantragen. Complete one claim form for each person and for each condition you are claiming for. 4. Bitte schicken Sie uns Ihren Antrag auf Erstattung so schnell wie möglich zu, jedoch nicht später als sechs Monate nach der Behandlung.. Please send your claim to us as soon as possible but no later than six months after the treatment. 5. Wenn Sie Hilfe beim Ausfüllen Ihres Antrags benötigen, rufen Sie bitte MSH International (unser Berater für Erstattungen, die Kunden im Ausland betreffen) unter oder schicken Sie eine an If you need any assistance with your claim, please call MSH International (our appointed claims handler for overseas claims) on or on 1. Angaben des Versicherungsnehmers - auszufüllen vom Versicherungsnehmer/ Policyholder s details - to be completed by the policyholder Versicherungsnummer (auf Ihrem Versicherungsschein): Policy number (found on your certificate of insurance): Name / Surname: Vorname(n) / First name(s): Geburtsdatum:/ Date of Birth: Korrespondenzadresse:/ Full correspondence address: Tagestelefonnummer (inc. Landes und Ortsvorwahl): / Daytime phone number (inc. country code and area code): Abendtelefonnummer (inc. Landes und Ortsvorwahl): / Evening phone number (inc. country code and area code): / address: 2. Patientendetails (falls abweichend) auszufüllen vom Versicherungsnehmer, falls der Patient 18 Jahre alt ist oder darunter / Patient s details (if different) to be completed by the policyholder if the patient is 18 or under Name / Surname: Vorname(n) / First name(s): Geburtsdatum:/ Date of Birth:
2 3. Details des Antrags auf Erstattung / Claim details Bitte stellen Sie sicher, dass alle Informationen, die Sie uns in diesem Bereich geben, wahr, genau und vollständig sind. Wenn wir zu einem späteren Zeitpunkt feststellen, dass das nicht zutrifft, behalten wir uns das Recht vor, Ihren Antrag abzulehnen und alle Gelder zurückzufordern, die wir schon ausgezahlt haben. Wir behalten uns ebenfalls vor, Ihren Versicherungsschutz zu kündigen. Please make sure all information you give us in this section is true, accurate and complete. If we later discover it is not, we reserve the right to refuse your claim and recover any monies we have already paid out. We may also cancel your policy. 3.1 Was war der Grund für die medizinische Behandlung? Bitte beschreiben Sie die Erkrankung / Symptome. What was the reason for seeking medical treatment? Please describe the medical condition / symptoms. 3.2 Haben Sie bereits Erstattung(en) für diese Erkrankung über Ihren Freedom Krankenschutz beantragt? Falls ja, geben Sie bitte die Bearbeitungsnummer an. Have you already claimed for this condition under your Freedom policy? If yes, please give the claim number. 3.3 Welche Behandlung haben Sie bisher erhalten? Bitte geben Daten. What treatment have you received so far? Please give dates. 3.4 Wie lange haben Sie schon diese Erkrankung / Symptome? Bitte geben Daten. How long have you had this medical condition / symptoms? Please give dates. 3.5 Benötigen Sie noch weitere medizinische Behandlung für diese Erkrankung? Falls ja, geben Sie bitte Details und mögliche Daten. Do you need further treatment for this medical condition / symptoms? If yes, please give details and likely dates. 3.6 Sind Sie bereits gegen diese Krankheit/Symptome behandelt worden, bevor Ihr Versicherungsschutz begann? Falls ja, führen Sie bitte Einzelheiten mit Daten auf. Have you been treated for this medical condition / symptoms before your cover started? If yes, please give details with dates. 3.7 Bitte listen Sie alle Medikamente auf, die Sie für diese Krankheit/Symptome einnehmen. Please list any medication you take for this medical condition / symptoms.
3 4. Angaben über die medizinischen Ausgaben, für die Sie eine Erstattung beantragen/ Details of the medical expenses you are claiming for Alle detaillierten Rechnungen und Zahlungsnachweise, die mit diesem Antrag auf Erstattung in Verbindung stehen, sollten diesem Antrag zusammen mit relevanten medizinischen Zertifikaten, Verordnungen, Patientenbriefen und sonstiger Korrespondenz beigefügt werden. Rechnungen sollten auf Briefpapier, das klar und unmissverständlich den Namen, die Adresse und die Kontaktdaten des behandelnden Arztes oder der Einrichtung angibt, wo die Behandlung durchgeführt wurde. Alle Zahlungen werden in der Währung abgewickelt, die auf Ihrer Police festgehalten ist; es sei denn, Sie wünschen eine andere Regelung All itemised invoices and proof of payments related to this claim should be attached to this claim form along with copies of relevant medical certificates, prescriptions, clinic letters and other correspondence. Invoices should be on headed paper clearly showing the name, address and contact details of the relevant medical practitioner or facility where treatment was received. All payments will be made to you in the currency your policy operates in unless you ask us otherwise. Wenn Sie eine Barerstattung für einen stationären Aufenthalt im Krankenhaus beantragen, in dem eine Behandlung kostenfrei an Ihnen oder dem Patienten durchgeführt wurde, fügen Sie bitte eine Kopie des Aufnahme-/Entlassungsformulars des Krankenhauses, in dem Sie behandelt wurden, bei. If you are claiming the hospital in-patient cash benefit where treatment has been received at no cost to you or the patient, please include a copy of the admission and discharge form(s) from the hospital where treatment was provided. Name des Dienstleisters (zb Name des Krankenhauses, der Klinik oder Arzt) Name of service provider (for example, name of hospital, clinic or doctor) Durchgeführte Behandlung (zb Beratung, Physiotherapie, Rezept) Treatment received (for example, consultation, physiotherapy, prescription) Zeitpunkt der Behandlung Date of treatment Betrag der Rechnung Amount of the bill Ist diese Rechnung von Ihnen bezahlt worden? Has this bill been paid by you?
4 5. Zahlungsdetails / Payment details Wenn Sie eine Barerstattung für einen stationären Aufenthalt im Krankenhaus beantragen, in dem eine Behandlung kostenfrei an Ihnen oder dem Patienten durchgeführt wurde, fügen Sie bitte eine Kopie des Aufnahme-/Entlassungsformulars des Krankenhauses, in dem Sie behandelt wurden, bei. If you have already paid the invoices yourself, we will reimburse you by bank transfer directly to your bank account as this is the quickest and safest method of reimbursement. We can also reimburse by cheque but payment will take longer to reach you. Please note we cannot reimburse to credit or debit cards. Bevorzugte Zahlungsmethode (bitte ankreuzen) Banküberweisung Scheck Preferred payment method (please tick) Bank transfer Cheque 5.1 Überweisung bitte füllen Sie dieses Formular für Banküberweisungen vollständig aus. Wenn Sie von uns früher schon problemlos erfolgte Überweisungen erhalten haben, werden wir die gleichen Detailangaben benutzen und es ist nicht notwendig, dass Sie das Formular ausfüllen, es sei denn, die Angaben haben sich geändert. Bank transfer please complete this information for bank transfer payments. If you have had a previous successful bank transfer from us, we will use the same details for this transfer and you do not need to complete these details again unless they have changed. Name der Bank: Bank name: Bankadresse: Bank address: Name des Kontoinhabers Account holder name(s) Kontonummer: Account number: Sort code: Sort code: BIC / Swift code: BIC / Swift code: IBAN (falls erforderlich): IBAN (if required) Die gewünschten Informationen können je nach Land, in dem Ihre Bank ihren Sitz hat, variieren. Wenn Sie Unterstützung benötigen, sprechen Sie bitte mit Ihrer örtlichen Filiale. Sie sollten sicherstellen, dass Ihr Konto Überweisungen in ausländischer Währung erhalten kann und Sie sollten sich darüber im Klaren sein, dass wir nicht verantwortlich sind für verkürzte Erstattungen, die durch Fluktuationen des Wechselkurses oder Bankgebühren entstehen. The information required can vary depending on the country your bank is based in. If you need assistance, please speak to your local bank branch. You should make sure that your bank account is able to receive foreign currency transfers and be aware that we will not be responsible for any shortfall in reimbursement caused by exchange rate fluctuations or bank charges. 5.2 Scheck alle Schecks werden zahlbar gestellt auf den Versicherungsnehmer und an die Adresse geschickt, die in Teil 1 angegeben wurde. Cheque all cheques will be paid to the policyholder and sent to the correspondence address provided in section one.
5 6. Sonstige Versicherungen / Ansprüchen Dritter / Other insurance policies / third party claims 6.1 Haben Sie eine andere Gesundheits- oder Reiseversicherungspolice, die diese Kosten abdecken könnte Do you have any other health or travel insurance policy that could cover these costs? 6.2 Glauben Sie, dass Ihre Krankheit oder Verletzung durch eine andere Person oder Gesellschaft verursacht wurde? Do you believe that your illness or injury was caused by another person or company? Wenn Sie eine dieser beiden Fragen oder beide mit Ja beantwortet haben, sind wir vielleicht in der Lage, einen Teil unserer Kosten von der anderen Versicherung oder der Person oder Gesellschaft, die Ihre Krankheit oder Verletzung verursacht hat, zurück zu fordern. Wir werden Sie wegen weiterer Details ansprechen. Bitte beachten Sie aber, dass das keine Auswirkungen auf Ihren Antrag bei uns haben wird. If you have answered yes to either of these questions, we may be able to claim some or all of our costs back from the other insurance company or the person or company that caused your illness or injury. We will contact you for further details but please note that this will not affect your claim with us. 7. Schwangerschaft und Mutterschaft nur Ansprüche / Pregnancy and maternity claims only 7.1 Ist die Schwangerschaft eine Folge der Fruchtbarkeitsbehandlung wie die Verwendung von Medikamenten oder die Fruchtbarkeit Befruchtung Methoden wie IVF? Wenn ja, geben Sie bitte unten: Is the pregnancy a result of fertility treatment such as use of fertility medicines or assisted conception methods such as IVF? If yes, please provide details below: 7.2 Wann ist der Stichtag? What is the estimated date of delivery? 8. Alle anderen Informationen / Any other information Gibt es zusätzliche Informationen, die Sie uns im Zusammenhang mit Ihrem Antrag auf Schadenersatz geben möchten? Falls ja, benutzen Sie bitte das unten angeführte Feld. Is there any other information you would like to give us in respect of your claim? If yes, please use the space below. 9. Erklärung - lesen Sie bitte diesen Abschnitt vor der Unterzeichnung Abschnitt 10 / Declaration please read this section before signing section 10 Ich erkläre hiermit, dass alle Details in diesem Antrag nach bestem Wissen und Glauben wahr, genau und vollständig sind und dass ich keine Details ausgelassen habe, die für diesen Antrag von Bedeutung sind oder falsche, irreführende oder unvollständige Informationen zur Verfügung gestellt habe. I declare that, to the best of my knowledge and belief, all the details given on this claim form are true, accurate and complete and that I have not missed out any details that are relevant to this claim or provided false, misleading or incomplete information. Ich stimme zu, dass ich, wenn dieser Antrag im Ganzen oder in Teilen betrügerisch ist, unter Umständen eine Straftat begehe. Das kann möglicherweise den Gesundheitsplan ungültig machen und mich der Strafverfolgung unterwerfen. I agree that if this claim is found to be fraudulent, in whole or in part, I may be committing a criminal offence and that this may invalidate the plan and make me liable to prosecution.
6 Erklärung (Fortsetzung) / Declaration (continued) Ich ermächtige und fordere jede Person oder Institution auf, (einschließlich, aber nicht begrenzt auf, Krankenhäuser, Ärzte, Schwestern/Pfleger und andere professionelle Dienstleister auf diesem Gebiet) die mich mit medizinischer Beratung oder Behandlung im Zusammenhang mit diesem Antrag versorgt haben, vernünftige Informationen für den Fall bereit zu stellen, dass die Freedom Health Insurance, oder eine autorisierte Person, die im Namen/Auftrag der Freedom Health Insurance handelt, diese im Zusammenhang mit diesem Antrag zum Zwecke der Anerkennung des Anspruchs nachfragt. I authorise and request any person or medical institution (including, but not limited to, hospitals, doctors, nurses and other health professionals) who has provided me with medical advice or treatment in connection with this claim to provide reasonable information that Freedom Health Insurance, or any authorised administrator acting on behalf of Freedom Health Insurance, may request from them in connection with this claim for the purpose of validating my claim. Ich bestätige, dass ich meine ausdrückliche Zustimmung innerhalb der Vorkehrungen des Datenschutzgesetzes von 1998 erteile (für mich und jedes Familienmitglied, das in diesem Formular angegeben ist), dass Freedom Health Insurance oder eine autorisierte Person, die im Namen/Auftrag von Freedom Health Insurance handelt, unsere persönlichen Informationen im Zusammenhang mit diesem Antrag, verarbeitet. Ich habe die nachfolgende Erklärung gelesen und verstanden I confirm that I give explicit consent, within the provisions of the Data Protection Act 1998, (on behalf of myself and any family member specified in this form) for reasonable information that Freedom Health Insurance, or any authorised administrator acting on behalf of Freedom Health Insurance, to process our personal information in connection with this claim. I have read and understood the data protection statement below: Datenschutzerklärung / Data protection statement Die persönlichen und sensiblen Informationen ( your data ), die Sie auf diesem Antragsformular angeben, werden für Zwecke der Antragsbearbeitung von Freedom Health Insurance ( data controller ) im Namen des Versicherers verwendet (inklusive der Unterschrift, der Bewertung und Bearbeitung der Zahlung des Anspruchs, der Rückversicherung und der Überprüfung auf Betrug/arglistige Täuschung und Verhinderung). The personal and sensitive information ( your data ) you supply on this claim form will be used for the purposes of claims administration (including underwriting, assessing and processing claims payments, reinsurance and fraud investigation and prevention) by Freedom Health Insurance ( data controller ) on behalf of the insurer. Die Freedom Health Insurance hat MSH International beauftragt, in ihrem Namen die Abwicklung aller Ansprüche wahrzunehmen, die im Zusammenhang mit weltweit abgeschlossenen Freedom Policen entstehen. MSH International wird Ihre Daten ausschließlich zum Zweck der Bearbeitung Ihres Antrags verarbeiten und die gesamte Datenverarbeitung, die von MSH International ausgeführt wird, ist Gegenstand von vertraglich festgelegten Einschränkungen in Bezug auf Vertraulichkeit und Sicherheit zusätzlich zu den Verpflichtungen, die durch die aktuelle Datenschutzgesetzgebung auferlegt sind. Freedom Health Insurance has appointed MSH International to administer all claims under the Freedom worldwide policy on its behalf. MSH International will only process your data for the sole purpose of administering your claim and all data processing carried out by MSH International on behalf of Freedom Health Insurance is subject to contractual restrictions with regard to confidentiality and security in addition to the obligations imposed by current data protection legislation. Es kann von Zeit zu Zeit notwendig werden, dass Ihre Daten außerhalb des europäischen Wirtschaftsgebietes gelangen. Dann zum Beispiel, um die Zahlung von medizinischen Behandlungskosten in einem ausländischen Krankenhaus zu garantieren. Freedom International Insurance wird alle vernünftigen Schritte unternehmen, um sicher zu stellen, dass jede Organisation, die zur Weiterverarbeitung Ihrer Daten in diesen Situationen eingeschaltet wird, angemessene Garantien in Bezug auf seine technischen und organisatorischen Sicherheitsmaßnahmen vorweist und dass die Weiterleitung und die Verarbeitung Ihrer Daten in Übereinstimmung ist mit allen relevanten Schutz- und Geheimhaltungsgesetzen. From time to time, it may be necessary to process your data outside of the European Economic Area (EEA) for example, in order to guarantee payment of medical treatment costs in an overseas hospital. Freedom Health Insurance will take all reasonable steps to ensure any organisation used to process your data in these situations provides appropriate guarantees in respect of its technical and organisational security measures and that the transfer and processing of your data complies with all relevant data protection and privacy laws.
7 10. Unterschrift / Signature Wenn Sie alle Abschnitte des Erstattungsformulars vollständig ausgefüllt haben und die Erklärung in Abschnitt 7 gelesen haben, unterschreiben Sie bitte nachfolgend mit Datum. Bitte beachten Sie, dass der Inhaber der Police, wie in Abschnitt 1 benannt, nachfolgend für alle Anträge auf Schadenersatz mit Datum unterschreiben muss When you have completed all sections of the claim form, and read the declaration in section nine, please sign and date below. Please note that the policyholder named in section one must sign and date below for all claims. Versicherungsnehmer Unterschrift: Policyholder s signature: Datum: Date: Unterschrift des Patienten (falls abweichend, und der Patient ist 18 oder älter : Patient s signature (if different and the patient is 18 or over): Datum: Date: Wo Sie Ihre ausgefüllten Antragsformular senden Where to send your completed claim form Per post: / By post: Freedom worldwide claims department c/o MSH International Dubai Office 304, Level 3, Liberty House DIFC, PO Box Dubai UNITED ARAB EMIRATES oder: / or: Freedom Health Insurance Bourne Gate, 25 Bourne Valley Road Poole, Dorset BH12 1DY UNITED KINGDOM Per / By oder: / or: Wenn Sie Ihren Antrag per schicken, stellen Sie bitte sicher, dass Sie deutliche und vollständige Kopien aller Rechnungen und anderer relevanter Korrespondenz beifügen. Sie müssen uns die Kopien nicht zusätzlich per Post schicken; aber bewahren Sie die Originale bitte sicher auf für den Fall, dass wir später darum bitten diese einzusehen. If you send your claim by , please make sure you include clear and complete copies of all invoices and other relevant correspondence. You don t need to send us copies by post as well but please keep the originals safely in case we ask to see them later.
Freedom Worldwide health insurance
Freedom Worldwide health insurance Ambulante zahnärztliche Behandlung Antragsformular Out -patient dental treatment claim form Bitte bedenken Sie die unten genannten Punkte, beim Ausfüllen des Antragsformulares:
Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!
I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please
REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN
REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical
Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!
REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße
Claim Form. Section A - Claimant s Details. Section B - Circumstances of the Claim. www.expatriatehealthcare.com 1
Claim Form Please ensure that all sections are completed in full and BLOCK CAPITALS. Please note that the issuance of this claim form is in no way an admission of liability. Section A - Claimant s Details
SCHADENFORMULAR FINANZIELLER AUSFALL DES REISEVERANSTALTERS [FINANCIAL FAILURE OF TOUR ORGANISER CLAIM FORM] Name: Adresse [Address]:
INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR, Vereinigtes Königreich Tel.: +44 (0)20 8776 3752 / Fax: +44 (0)20 8776 3751 [INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION
Freedom Healthnet WORLDWIDE INDIVIDUAL APPLICATION FORM (Moratorium)
Freedom Healthnet WORLDWIDE INDIVIDUAL APPLICATION FORM (Moratorium) Each of the following parts should be completed by you. Please use BLOCK CAPITALS. Maximum age of entry 65. About you Title: (Dr/Mr/Mrs/Miss/Ms/Other)
Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -
Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written
Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.
Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,
Aufnahmeuntersuchung für Koi
Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf
Abteilung Internationales CampusCenter
Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen
Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein
Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre
Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
EEX Kundeninformation 2009-06-04
EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen
Anmeldung Application
Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street
Bestehende Direktversicherungen - Änderungen einfach gemacht -
Bestehende Direktversicherungen - Änderungen einfach gemacht - Veränderungsanzeige In einem Vertrag soll eine Änderung durchgeführt werden? Nutzen Sie unsere Veränderungsanzeige um uns folgende Änderungen
Kurzzeitreisende bis 93 Tage im Aufenthaltsgebiet/ Short-term travellers spending up to 93 days abroad. Kurzzeitreisende/ Short-term Travellers
Kurzzeitreisende bis 93 Tage im Aufenthaltsgebiet/ Short-term travellers spending up to 93 days abroad. Kurzzeitreisende/ Short-term Travellers Inhaltsverzeichnis Leitfaden für die Inanspruchnahme von
KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
Erzberglauf - Anmeldung
Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Registration Online Anmeldung Die Online-Anmeldung erfolgt über www.pentek-payment.at - einem Service der PENTEK timing GmbH im Namen und auf Rechnung des Veranstalters.
Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016
Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information
Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation
Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme
Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2
Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite
Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben?
Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? How do I get additional TOEFL certificates? How can I add further recipients for TOEFL certificates?
APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017
APPLICATION DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 Telephone: (212) 758-3223 Fax: (212) 755-5780 E-Mail: daadny@daad.org Website: http://www.daad.org
5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft?
FAQ Online Shop 1. Wie kann ich Tickets im Online Shop kaufen? Legen Sie die Tickets für die Vorstellung Ihrer Wahl in den Warenkorb. Anschließend geben Sie Ihre persönlichen Daten an und gelangen durch
HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license
HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann
After sales product list After Sales Geräteliste
GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)
EVOLUTION CLAIM FORM. 1. Policyholders Details / Angaben zum Versicherungsnehmer
EVOLUTION CLAIM FORM To help us provide you with a fast and efficient service, we kindly ask you to note the following: Um uns dabei zu helfen, Ihnen einen schnellen und effektiven Service zu bieten, bitten
FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc
SCHENCK TECHNOLOGIE- UND INDUSTRIEPARK GMBH (TIP) is a company, which is independent of GoIndustry DoveBid and provides the following services: 1. Preparation of export documents. Invoice showing invoiced
REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen
REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen Reparaturservice: Kundenbetreuung: Abholung / Lieferung: Unser Paketservice holt defekte Geräte deutschlandweit am gleichen Tag der Schadensmeldung
Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
Verpflichtungserklärung über die finanzielle Unterstützung eines Studenten/Schülers Financial Undertaking for a Student
OFFICE USE ONLY Client no.: Date received: / / Application no.: July 2015 INZ 1217 Verpflichtungserklärung über die finanzielle Unterstützung eines Studenten/Schülers Financial Undertaking for a Student
Infoblatt: Hochschulsport
***Scroll down for the English version*** Infoblatt: Hochschulsport Den Internetauftritt des Hochschulsports finden Sie unter www.sport.uni-bonn.de. Alle Termine des Semesters finden Sie im Kasten rechts,
Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016
Association of Certified Fraud Examiners Switzerland Chapter # 104 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder,
Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education
Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GERMAN 0525/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.
Redress Procedure in Horizont 2020
Redress Procedure in Horizont 2020 Informationen zur Redress Procedure sind im Teilnehmerportal unter folgendem Link zu finden: https://webgate.ec.europa.eu/redress-frontoffice/work.iface Die Anmeldung
Appendix: Other Country for application for German child benefit of.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Name and first name of person making application Name und Vorname der antragstellenden Person Child benefit no. F K Kindergeld-Nr. Appendix: Other Country for application for German child benefit of..
Falls Sie AXA Assistance kontaktiert haben während Sie im Ausland waren, dann geben Sie bitte die AXA Assistance Verwaltungsnummer an
File Number: AXA Assistance Deutschland GmbH Garmischer Str. 8-10 80339 München Tel: 01803 268 372 Fax: +49 89 500 70 396 claims@coverwise.de Bitte beantworten Sie alle Fragen im Teil 1 und 2 dieser Schadensanzeige.
Rollen im Participant Portal
Rollen im Participant Portal Stand Februar 2011 Inhaltsverzeichnis 1 Welche Aufteilung existiert grundsätzlich im PP?...3 1.1 Organisation Roles:...3 1.2 Project Roles:...4 1.2.1 1st level: Coordinator
There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1
Existing Members Log-in Anmeldung bestehender Mitglieder Enter Email address: E-Mail-Adresse eingeben: Submit Abschicken Enter password: Kennwort eingeben: Remember me on this computer Meine Daten auf
RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
ANTRAG AUF ANNAHME ALS DOKTORAND ZUM
An den / To Vorsitzenden des Promotionsausschusses / Head of the doctorate committee Fakultät Wirtschafts- und Sozialwissenschaften / Faculty of Business, Economics and Social Sciences Universität Hohenheim
eurex rundschreiben 094/10
eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur
1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
1. Personal data First name and family name: Address: Street: Post code and place: Phone (landline): Mobile phone: email:
GAPP 2015 / 2016 German American Partnership Program Student Information Form recent passport photo (please glue photo on application form, do not staple it!) 1. Personal data First name and family name:
Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café
0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital
Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2131176/ Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren Description: Die BBE Handelsberatung (München) und marketmedia24 (Köln)
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
Informationen zum Elterngeld in Englisch. Parental allowance
Informationen zum Elterngeld in Englisch Parental allowance Who can get parental allowance? Parents can claim parental allowance for their own child. The child must live with the mother or the father in
English grammar BLOCK F:
Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms
Ingenics Project Portal
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de
APPLICATION GUIDE GERMANY
APPLICATION GUIDE GERMANY CHECK LIST Please note that as of 5 th of April 2016 all new Head Office/ Branch/ Branch Abroad/ Specific Sales Activity (SA) applications should only be submitted via IATA customer
Supplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *0185155474* FOREIGN LANGUAGE GERMAN 0525/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April
CHANGE GUIDE AUSTRIA
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE AUSTRIA CHECK LIST Change of Ownership a) Sale of an IATA Location to an Outside Party If this represents a complete change of ownership of the Agency then the following
Englische Fassung der Bescheinigung im Sinne der Rn. 5 des BMF-Schreibens vom 22. Juli 2005 (BStBl I 2005 S. 829)
Postanschrift Berlin: Bundesministeriu m der Finanzen, 11016 Berlin Gerd Müller Gatermann Unterabteilungsleiter IV B POSTANSCHRIFT Bundesministerium der Finanzen, 11016 Berlin Zentraler Kreditausschuss
Application Form (Bewerbungsformular) Unpaid Work Experience. Outgoing (Entsendung)
Application Form (Bewerbungsformular) Unpaid Work Experience Outgoing (Entsendung) PERSONAL INFORMATION COUNTRY OF DESTINATION Family Name Date of Birth PERIOD OF TIME First Name Address Sex Male Female
How to deal with complaints writing business letters and e-mails. Von Prof. Dr. Inez De Florio-Hansen, Kassel. Voransicht
III Business communication: writing 5 How to deal with complaints 1 von 32 How to deal with complaints writing business letters and e-mails Von Prof. Dr. Inez De Florio-Hansen, Kassel Beschwerden und Reklamationen
which have already been paid by the remuneration debtor to the German tax office.
1st copy - for the tax authority of the applicant / Kenn-Nummer Notice pursuant to the Federal Data Protection Act: The data to be given are requested under Sections 149 ff of the German Fiscal Code. Name,
AGORA direct 01. 01. 2007. Rückantwort Postanschrift Agora Trading System Ltd./ Zentrale Postannahme Postfach 304235 10757 Berlin / Deutschland
Postfach 304235 Rückantwort Postanschrift / Zentrale Postannahme Postfach 304235 / Deutschland Transferbeleg Bitte an zurück Depotübertrag Sehr geehrte Damen und Herren, anbei übersende ich/wir Ihnen den
Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)
Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token
SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102
SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly
Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education
*6407704618* UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education FOREIGN LANGUAGE GERMAN 0677/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April
CampusCenter. Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden. Instructions for the PhD online enrollment procedure
CampusCenter Alsterterrasse 1 20354 Hamburg www.uni-hamburg.de/campuscenter Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden Instructions for the PhD online enrollment procedure 1. Rufen Sie die Website
Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz
Software / CRM, ERP and ProjectManagement Work4all CRM 50 User Lizenz page 1 / 7 Work4all Die work4all CRM Software verwaltet Ihre Kunden, Lieferanten, Mitarbeiter, Gruppen- und Kategorien-Zuordnung (Marketingmerkmale),
Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt
EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen
Privatkundenantrag (Deutschland)
Privatkundenantrag (Deutschland) Private Client application (Germany) Versichert durch Catlin Insurance Company (UK) Ltd Underwritten by Catlin Insurance Company (UK) Ltd Dezember 2015 December 2015 Ausfüllen
DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN
DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT
European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August
European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless
ONLINE LICENCE GENERATOR
Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...
Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany
Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 211 38600-60 Registration Closing date for registrations: 10. February 2014 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.
Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades
Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity
Software / Office MailStore Service Provider Edition
Software / Office MailStore Service Provider Edition page 1 / 5 Bieten Sie E-Mail-Archivierung als Managed Service an Mit Hilfe der MailStore Service Provider Edition können Sie Ihren Kunden moderne E-Mail-Archivierung
DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST. Programm des Projektbezogenen Personenaustauschs (PPP) mit Project Based Personnel Exchange Programme with
DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST Programm des Projektbezogenen Personenaustauschs (PPP) mit Project Based Personnel Exchange Programme with Antragsformular für deutsche Antragsteller/Application
STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE
BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction
Virtualisierung fur Einsteiger
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3148674/ Virtualisierung fur Einsteiger Description: Virtualisierung von Grund auf verstehen Für die meisten Administratoren gehört
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.
Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
Informeller Brief Schreiben
preliminary note Every letter is something special and unique. It's difficult to give strict rules how to write a letter. Nevertheless, there are guidelines how to start and finish a letter. Like in English
Exercise (Part VIII) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part VIII) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises.
Meine Anschrift am Studienort/ My address at location of study. Meine Bankverbindung/ My banking particulars
Meine Anschrift am Studienort/ My address at location of study Meine Bankverbindung/ My banking particulars SEPA-Lastschriftmandat/ SEPA Direct Debit Mandate Mandat für einmalige Zahlung/ Mandate for recurrent
juergen.vogt@uni-ulm.de
Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit
How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...
Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration
Wie wird grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung bezahlt?? Brigitte van der Zanden Healthacross, 14 Dezember 2010
Wie wird grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung bezahlt?? Brigitte van der Zanden Healthacross, 14 Dezember 2010 Einleitung Directive Grenzüberschreitende Strömen Wie wird das bezahlt? Herausforderungen
EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA
EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA THE SHORENSTEIN CENTER ON THE PRESS, POLITICS & PUBLIC POLICY JOHN F. KENNEDY SCHOOL OF GOVERNMENT, HARVARD UNIVERSITY, CAMBRIDGE, MA 0238 PIPPA_NORRIS@HARVARD.EDU. FAX:
Application Form Antrag
Application Form Antrag Agency: Please fill out the present application form and send it to VFA-International at mail@vfa-international.de Bitte füllen Sie diesen Antrag aus und senden Sie ihn an: mail@vfa-international.de
Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1
Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird
J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU
J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search
Level 1 German, 2015
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2015 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 26 November 2015 Credits: Five Achievement
BA63 Zeichensätze/ Character sets
BA63 Zeichensätze/ Character sets Anhang/ Appendix We would like to know your opinion on this publication. Ihre Meinung/ Your opinion: Please send us a copy of this page if you have any contructive criticism.
Umrüstung von SMA Wechselrichtern nach SysStabV Bernd Lamskemper
Umrüstung von SMA Wechselrichtern nach SysStabV Bernd Lamskemper Disclaimer IMPORTANT LEGAL NOTICE This presentation does not constitute or form part of, and should not be construed as, an offer or invitation
Geometrie und Bedeutung: Kap 5
: Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6
MUSTER. Date of Application: 09/02/11 Imatriculationnr.: 2008
Evangelische Hochschule Ludwigsburg Protestant University of Applied Sciences International Office Paulusweg 6 71638 Ludwigsburg Germany Dr. Melinda Madew m.madew@eh-ludwigsburg.de 07141-9745280 Christina
Englische SÄtze. Sich anmelden: Hier spricht / Da ist... This is... Mein Name ist... My name is...
Ä IPT Institut får Psychologie-Transfer, Bamberg Englische SÄtze Sich anmelden: Deutsch Hier spricht / Da ist... This is... Mein Name ist... My name is... Was kann ich får Sie tun? Ich bin selbst am Apparat.
In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!
In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt
GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer
GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS
Antrag auf Mitgliedschaft
Antrag auf Mitgliedschaft Wir beantragen die Mitgliedschaft im Didacta Verband e.v.- Verband der Bildungswirtschaft zum nächstmöglichen Zeitpunkt als ordentliches Mitglied mit Stimmrecht förderndes Mitglied