Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben."

Transkript

1 Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben. 05 Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen Hotels und mehr hotels and more othenburg ob der Tauber

2 Rothenburg ob der Tauber ist einzigartig. Wie in kaum einer anderen deutschen Stadt blieb hier das romantische Flair des Spätmittelalters erhalten: Dicht aneinandergedrängt umsäumen liebevoll herausgeputzte Häuser mit hohen Giebeln die Gassen und Plätze. Gewaltige Mauern und Stadttore signalisieren Wehrhaftigkeit. Imposante Kirchen und ein prächtiges Rathaus künden von Gemeinsinn und Bürgerstolz. Rothenburg ob der Tauber is a unique experience. The romantic flair of the late Middle Ages has been preserved here like in few other German towns. Nestled snugly next to each other, the lovingly decorated houses with tall gable roofs line alleyways and squares. Mighty walls and town gates signify defiance. Impressive churches and a magnificent town hall are a testament to public spirit and civic pride. othenburg ob der Tauber

3 Romantik erleben. Eine faszinierende Mischung aus Traditionsbewusstsein und Kreativität, Geselligkeit und Gastfreundschaft prägt die Atmosphäre, die landläufig als die der»guten alten Zeit«und»typisch deutsch«empfunden wird: Erleben Sie in Rothenburg fesselnde Geschichte an authentischen Orten. Bewundern Sie großartige Kunstwerke in Kirchen und Museen. Genießen Sie das Leben in einer fränkischen Stadt, die glückliche, aber auch schwere Zeiten erlebte. Gönnen Sie sich einen unvergesslichen Ausflug in die deutsche Vergangenheit! A fascinating mixture of tradition and creativity, good fellowship and hospitality creates a good old times atmosphere that is seen as typically German. In Rothenburg you can experience fascinating history in authentic places. Admire fabulous art works in churches and museums and enjoy life in a Franconian town that has experienced happy as well as trying times. Treat yourself to an unforgettable journey into German history! 3

4 Inhalt Contents Fesselnde Geschichte Captivating History Romantischer Zauber Romantic Magic Gemeinsame Entdeckungen Shared Discoveries Stadtführungen City tours...0 Unvergessliche Eindrücke Unforgettable Impressions Veranstaltungen 05 Events Verlockende Streifzüge Alluring Rambles Ausflüge Excursions... 3 Gütesiegel / Zertifizierungen Seal of quality / Certifications....4 Ihre Gastgeber Your hosts Hotels Hotels garni Gasthöfe Inns Pensionen Guesthouses Privatzimmer Bed & Breakfast...30 Jugendherberge Youth Hostel...30 Ferienhäuser Self-Catering Houses...3 Ferienwohnungen Self-Catering Flats Pauschalen Rothenburg Tourismus Service Packages of Rothenburg Tourismus Service (Tourist Office) 0, 5, 30, 3, 33 Restaurants...34 Stadtplan Street-map...35 Piktogramme Signs and symbols...36 Impressum Imprint...36 Anreise Arrival Besuchen Sie uns doch mal auf Facebook: Visit us on Facebook: Besuchen Sie uns auch bei Google plus. Visit us also on Google plus. Kontakt Contact Rothenburg Tourismus Service Tourismus Service der Stadt Rothenburg ob der Tauber Marktplatz 954 Rothenburg o. d. T. Tel. +49 (0) 98 6 / Fax +49 (0) 98 6 / Öffnungszeiten Opening hours und Mo Fr: Uhr Mon Fri: 9:00 a.m. 5:00 p.m. Sa: Uhr Sat: 0:00 a.m. :00 p.m. So: geschlossen Sun: closed Mo Fr: Uhr Mon Fri: 9:00 a.m. 6:00 p.m. Sa: Uhr Sat: 0:00 a.m. 5:00 p.m. So und Feiertag: Uhr Sun and holidays: 0:00 a.m. 5:00 p.m Mo Fr: Uhr Mon Fri: 9:00 a.m. 5:00 p.m. Sa: Uhr Sat: 0:00 a.m. 5:00 p.m. So und Feiertag: Uhr Sun and holidays: 0:00 a.m. 5:00 p.m. Reisebedingungen Travel terms Die allgemeinen Reisebedingungen finden Sie im Internet unter: The general terms of travel are available on the Internet at: reisebedingungen/ 4

5 Romantik erleben. 5

6 6 Romantik erleben.

7 Fesselnde Geschichte Captivating History Einzigartige Attraktionen Begegnen Sie originalen Zeitzeugen einer bewegten Geschichte, die in dieser Dichte und Qualität ihresgleichen suchen: wehrhafte Befestigungsanlagen mit Toren und Türmen, prächtige gotische Kirchen und Bürgerhäuser, das stattliche Rathaus, der berühmte Heilig-Blut-Altar von Tilman Riemenschneider, einzigartige Museen mit einer Fülle kulturhistorischer Kostbarkeiten. Unique Attractions Encounter contemporary artefacts of an eventful history which in their rich qualities have yet to find their equal: massive fortifications with gates and doors, majestic Gothic churches and burghers houses, the stately city hall, the famed Altar of the Holy Blood by Tilman Riemenschneider and unique museums with a wealth of art historical treasures. Mittelalterliches Kriminalmuseum Das bekannte Rechtskundemuseum zeigt anhand faszinierender Objekte und Dokumente die Rechtsentwicklung vom Mittelalter bis ins 9. Jh. St.-Jakobs-Kirche Der Heilig-Blut-Altar von Tilman Riemenschneider ist die bedeutendste Sehenswürdigkeit der Kirche, sehenswert sind auch weitere mittelalterliche Kunstwerke. St. Jacob s Church St. Jacob s Church is famous for its altars, principally the Heilig-Blut-Altar (Holy Blood Altar) by Tilman Riemenschneider. Reichsstadtmuseum Das Heimatmuseum Rothenburgs zeigt Sammlungen zur Kunst und Kultur der ehemaligen Reichsstadt. Herauszustellen sind die Klosterküche aus dem 3. Jahrhundert, die Rothenburger Passion (494) sowie die Sammlung Baumann, bestehend aus Fayencen und Waffen. Imperial Town Museum Highlights include the monastery kitchen from the 3th century and the Rothenburg Passion of Christ, dating from 494. The Baumann Foundation features valuable weapons and faiences. Medieval Crime and Justice Museum The famous law and law enforcement museum gives you insight to 000 years of European legal history and exhibits numerous instruments of torture. Alt Rothenburger Handwerkerhaus In diesem Haus von 70 wird in elf original eingerichteten Räumen das Leben einer Handwerkerfamilie im Mittelalter gezeigt. Old Rothenburg Craftman s House In eleven originally furnished rooms and chambers you can discover how a simple artisan lived and worked a few centuries ago. Historiengewölbe mit Staatsverlies Museum über die Lage Rothenburgs im Dreißigjährigen Krieg. Zu sehen sind u. a. Waffen und Uniformen sowie das ehemalige Staatsverlies. History Museum with Town Dungeon This museum is dedicated to Rothenburg s situation during the Thirty Year s War. Here you can find weapons, uniforms and the former dungeons. Deutsches Weihnachtsmuseum Im Deutschen Weihnachtsmuseum können Sie ganzjährig eine Ausstellung über die Geschichte des traditionsreichsten Familienfestes und die Entwicklung seiner Dekorationen erkunden. German Christmas Museum The year-round exhibition offers interesting information about the history of the family festival steeped in tradition and how decorations have developed. 7

8 Romantischer Zauber Romantic Magic Faszinierende Atmosphäre Rothenburg ob der Tauber bietet Romantik in allen Facetten: Die Stadt mit ihren malerischen Gassen, verträumten Winkeln und liebevoll restaurierten Bauten lädt zum Bummel in eine längst vergangene Zeit ein. Und ihre Umgebung lockt mit wunderschöner Landschaft zu erholsamen Ausflügen, Radtouren oder Wanderungen, die das kulturelle Kontrastprogramm zum Alltag in idealer Weise ergänzen. Fascinating Atmosphere Rothenburg ob der Tauber offers each facet of romanticism: the city itself with its picturesque lanes, sleepy corners and lovingly restored buildings invite a stroll through a long-forgotten time. The beautiful landscape surrounding the city attract relaxing excursions, bicycle tours or hiking, which are ideally enhanced by the everyday culturecontrast program. Toppler Castle The moated castle of the legendary Mayor Heinrich Toppler was built in 388. The completely preserved building is filled with furniture from the 6th to 9th century. Radwanderungen Dank seiner zentralen Lage in Deutschland ist Rothenburg Ausgangspunkt, Etappenziel und Endpunkt zahlreicher Radwanderwege. Nähere Informationen und Kartenmaterial erhalten Sie beim Rothenburg Tourismus Service. Wanderungen Das Liebliche Taubertal und der Naturpark Frankenhöhe prägen Rothenburgs Umgebung und machen Lust auf Entdeckungstouren per pedes. Zweimal jährlich laden die»rothenburger Wanderwochen«zur Teilnahme an kostenlosen geführten Wanderungen ein. Rathaus Das Rothenburger Rathaus am Marktplatz besteht aus zwei Teilen, dem hinteren gotischen Teil und dem vorderen Renaissancebau. Genießen Sie den herrlichen Rundblick von unserem Rathausturm (Aufgang über Rathauseingang). City Councilors Tavern (Tourist Information) The two windows next to the clock open every hour between 0:00 a.m. and 0:00 p.m. Cycling Tours Due to its central location in Germany is Rothenburg a popular departure point, stage finish or finish point of numerous cycling trails. You can get detailed information and maps at Rothenburg Tourismus Service. Hiking Tours The scenic Tauber Valley and Frankenhöhe Nature reserve are an essential part of Rothenburg s surroundings and inspire discovery tours on foot. Twice each year, the Rothenburger Hiking Weeks invite participation in a costfree guided hiking tour. Town Hall The impressive Town Hall consists of two buildings: the Gothic part and the front part, a Renaissance building. Do not miss the fabulous view from our Town Hall Tower. Ratstrinkstube (Touristinformation) Die Kunstuhr der Ratstrinkstube zeigt stündlich zwischen 0.00 und.00 Uhr die legendäre Geschichte des Meistertrunks. Topplerschlösschen 388 erbautes Wasserschlösschen des legendären Bürgermeisters Heinrich Toppler. Das vollständig erhaltene Gebäude ist mit Möbeln aus dem Jahrhundert eingerichtet. 8

9 Romantik erleben. 9

10 Gemeinsame Entdeckungen Shared Discoveries Erlebnisreiche Stadtführungen Man sieht nur, was man weiß: Unter sachkundiger Begleitung eines Stadtführers erfahren Sie eine Fülle von Details und Geschichten über Rothenburg ob der Tauber, die Sie die Stadt mit anderen Augen sehen lassen. Lernen Sie außergewöhnliche Personen und geheimnisumwitterte Orte kennen, begegnen Sie hautnah dem Leben vor Hunderten von Jahren. Exciting City Tours One only sees what one knows to see: the well-informed accompaniment of your tour guide opens you to a wealth of details and historical facts regarding Rothenburg ob der Tauber, so you may view the city through different eyes. Meet exceptional personages and mysterious locales; enjoy vivid contact with the life of bygone centuries. Kirchenführung Ein Team von engagierten Kirchenführern stellt Ihnen die St.-Jakobs-Kirche mit ihren Kunstschätzen vor. Osterferien bis einschließlich Herbstferien und Dezember:.00 Uhr und 4.30 Uhr täglich, ganzjährig samstags und sonntags. Stadtführungen, Nachtwächterführungen und Gruppenprogramme sind auch auf Anfrage individuell buchbar. Guided Tours of the Town, Tours with the Night Watchman and group programs are also bookable on request. Stadtführung Auf unserer Stadtführung lernen Sie die wichtigsten Gebäude kennen und bekommen einen Einblick in die Stadtgeschichte. Während der Saison täglich.00 und 4.00 Uhr. Guided Tour of the Town During our Guided Tour of the Town you will see the most important buildings and you will learn about the history of the town. During high season daily at :00 p.m. Geisterführung Der Henker führt in einer aufregend-amüsanten Tour durch Stadt, Justizwesen und Aberglauben. April bis Anfang Januar täglich 8.00 Uhr. Executioner Tour Join the executioner on his exciting and amusing tour through the town, its crime, punishment and superstition. April beginning of January, daily at 7:00 p.m. Nachtwächterführung Begleiten Sie unseren Rothenburger Nachtwächter auf seinem Rundgang durchs abendliche Rothenburg. Während der Saison täglich um.30 Uhr. Night Watchman Tour Join our Night Watchman on his tour through the city. During high season daily at 8:00 p.m. St. Jacob s Church Tour Our Team of dedicated church guides will introduce you to the St. Jacob s Church with its art treasures. Every Saturday at 3:30 p.m. Mittwochswanderer Aktiv mit den Mitwochswanderern! Geführte kostenlose Wanderungen mit Einkehr und Gesang. Ganzjährig, jeden Mittwoch, 4.00 Uhr. Wednesday Hikers The Wednesday Hikers organize a free, guided walking tour every Wednesday, :00 p.m. Ballonfahrten Einen ganz besonderen Blick auf die Stadt bieten Ballonfahrten. Hot Air Ballooning Get a different view of Rothenburg from a hot air balloon. Audioguide Ganz unabhängig lässt sich die Stadt auch individuell mit einem unserer Audioguides erkunden (Verleih in der Tourist Information). Audio Guide You can discover our town with an audio guide, which you can borrow at the Tourist Information. 0

11 Unvergessliche Eindrücke Unforgettable Impressions Hochkarätige Veranstaltungen In Rothenburg genießt man das Leben und feiert gern. Traditionelle Veranstaltungen wie die Reichsstadt- Festtage, der weihnachtliche Reiterlesmarkt, das Weindorf oder der historische Schäfertanz, Aufführungen des Toppler Theaters und das Historische Festspiel»Der Meistertrunk«oder die Hans-Sachs-Spiele ziehen jedes Jahr Gäste aus aller Welt an. High Carat Events In Rothenburg, life is to be enjoyed and celebrated. Traditional events such as the Imperial City Festival, the annual Christmas Market, the Wine Festival or historical Shepherd s Dance and performances by the Toppler Theater. Every year, the historical pageant The Master Draught and the Hans Sachs plays draw visitors from around the world. Highlights Rothenburger Frühlingserwachen / Spring Awakening Rothenburger Frühjahrswanderwoche / Spring Hiking Week Frühlings-Stadtmosphäre / Spring Festival Historisches Festspiel 63 Der Meistertrunk / Historical Festival Play 63 `The Master Draught Rothenburger Volksfest / Summer Fair-Beer Festival Toppler Theater Spielzeit / Toppler Theater Season Taubertal-Openair-Festival / Music Open Air Festival Rothenburger Weindorf / Wine Festival Reichsstadt-Festtage / Imperial City Festival Rothenburger Herbstwanderwoche / Autumn Hiking Week Rothenburger Herbstmesse mit Volksfest / Autumn Fair with Trade show Rothenburger Märchenzauber / Rothenburg fairytale magic Rothenburger Reiterlesmarkt (Weihnachtsmarkt) / Christmas Market Unser komplettes Veranstaltungsprogramm finden Sie auf For our complete event calendar please go to

12 Verlockende Streifzüge Alluring Rambles Lohnenswerte Ausflüge Nehmen Sie sich ein paar Tage Zeit, das typisch fränkische Leben, attraktive Ausflugsziele entlang der Romantischen Straße oder Burgenstraße bis hin zu weltweit bekannten Sehenswürdigkeiten kennen zu lernen. Rothenburg ist der ideale Ausgangspunkt für Besuche in alle vier Himmelsrichtungen. Es lohnt sich! Worthwhile excursions Take a few days to experience typical Franconian life, attractive excursion destinations along the Romantic Road (Romantische Straße) or Castle Road (Burgenstraße), to world renowned sights. Rothenburg is the ideal starting point for trips in all four directions of the compass. It is well worth your while! Creglingen (8 km) In Creglingen im Taubertal kann man ein weiteres Meisterwerk des bedeutenden Holzschnitzers Tilman Riemenschneider besichtigen, den Marienaltar in der Herrgottskirche. In Creglingen, in the Tauber Valley, an additional work by the renowned wood carver Tilman Riemenschneider can be viewed: the Altar of Mary in the Church of Our Lord. Schillingsfürst (0 km) Einen der ältesten Falkenhöfe Deutschlands, den Bayrischen Jagdfalkenhof, beherbergt das Schloss Schillingsfürst. Im Barockschloss, Wahrzeichen der Stadt, befindet sich auch das Hohenloher Barockmuseum. One of the oldest falconry sanctuaries in Germany, the Bavarian Hunting Falcon Farm, is housed by the Schillingsfürst Castle. This baroque castle, the emblem of the city, also holds the Hohenloher Baroque Museum. Bad Windsheim (7 km) Mittelfrankens einziges Heilbad bietet mit der»franken-therme«eine attraktive Thermalanlage mit einem einzigartigen Salzsee. Empfehlenswert ist auch ein Besuch des Fränkischen Freilandmuseums, welches zu einer Zeitreise durch 700 Jahre Alltagsleben der ländlichen Bevölkerung in Franken einlädt. Entspannend:»Franken-Therme«Bad Windsheim Relaxing: Franken-Therme Bad Windsheim Middle Franconia s solitary health spa, the Franken Therme, offers an attractive thermal spa with a unique saltwater lake. Also recommended is a visit to the Franconian open-air museum, which invites you to travel back through 700 years of everyday life of the Franconian rural population. Langenburg (34 km) Im Herzen des Hohenloher Landes gelegen, ist Langenburg ein beliebtes Ausflugsziel. Das Schloss Langenburg ist bekannt für seine Veranstaltungen und Schlossführungen. Es beherbergt auch das Deutsche Automuseum und den Waldkletterpark Hohenlohe. Prunkvoll: Schloss Langenburg Magnificent: Langenburg Castle Located in the heart of the Hohenloher countryside, Langenburg is a favourite excursion destination. The Langenburg Castle is renowned for its events and castle tours. It also contains the German Auto Museum and the Hohenlohe Forest Climbing Park. Weitläufig: Barocke Orangerie Ansbach Spacious: Baroque Orangery Ansbach (35 km) Barocke Fassaden, der Hofgarten mit der Orangerie und dem Kaspar-Hauser-Denkmal und die Markgräfliche Residenz überall stößt man auf Spuren der über 50-jährigen Stadtgeschichte. Beliebt sind die bekannten Rokoko-Festspiele, die Ansbacher Bachwoche und die Internationalen Gitarrenkonzerte. Baroque facades, the courtyard garden with its orangery, the Kaspar Hauser monument and the Residence at every turn, the visitor finds traces of the city s history of over 50 years. The wellknown Rococo Festival, the Ansbach Bach Festival and the International Guitar Concert are also very popular. Feuchtwangen (35 km) Mit den Kreuzgangspielen besitzt Feuchtwangen eine der traditionsreichsten Festspielbühnen in Bayern. Sehenswert sind auch das Fränkische Museum sowie das einzigartige Sängermuseum. Die Bayerische Spielbank verbreitet internationales Flair. With its Kreuzgangspiele, Feuchtwangen hosts one of the most important traditional festival stages in Bavaria. The Franconian Museum and the unique Sänger Museum also present noteworthy attractions. The Bavarian Casino grants this city an international flair. Bad Mergentheim (40 km) Die bekannte Gesundheits- und Urlaubsstadt an der Romantischen Straße begeistert ihre Gäste durch den Bade- und Wellnesspark»Solymar«, den eindrucksvollen Kurpark, das Deutschordensschloss mit Schlosskirche und Museum sowie den beliebten Wildpark. Guests to this well-known health and vacation city on the Romantic Road will be enthused by its bathing and wellness park Solymar, impressive spa gardens, the Castle of the Teutonic Order with its church and museum, as well as the popular wildlife park.

13 Verlockende Streifzüge Alluring Rambles Schwäbisch Hall (68 km) Die historische Altstadt an der Kocher mit ihrem mittelalterlichen Flair lädt zu einem Besuch des Salzsiederfestes ein. Überragende moderne Kunst findet man in der Kunsthalle Würth. Romantisch: Bäuerlinsturm Dinkelsbühl Romantic: Bäuerlins Tower Dinkelsbühl Dinkelsbühl (50 km) Reiche Fachwerkarchitektur, prächtige Handelshäuser und stattliche Kirchenbauten, darunter das spätgotische Münster St. Georg, prägen das Stadtbild der kleinen Stadt an der Romantischen Straße. Im Haus der Geschichte wird die Vergangenheit der ehemaligen Reichsstadt veranschaulicht. Rich half-timber architecture, resplendent houses of business and stately church edifices, including the late Gothic Münster St. Georg, impress the townscape of this small city on the Romantic Road. The past of this former free city is highlighted in the House of History. Würzburg (67 km) Überragt wird die inmitten des Fränkischen Weinlandes gelegene Stadt von der Festung Marienberg. Neben der Fürstbischöflichen Residenz (UNESCO-Welterbe) sind in der Altstadt der Dom, die Marienkapelle und die Alte Mainbrücke sehenswert. The historical old city on the meandering Kocher River and its medieval flair invites a visit to the Salt Boiling Festival. The Würth Art Gallery hosts an outstanding collection of modern art. Nürnberg (86 km) Die mittelalterliche Kaiserstadt bietet mit der Burganlage, zahlreichen Museen, den großartigen Stadtkirchen, der fünf Kilometer langen Stadtmauer und den Fachwerkbauten, darunter das Dürer-Haus, eine Fülle an Sehenswürdigkeiten. Nicht verpassen sollte man einen Besuch auf dem weltberühmten Christkindlesmarkt. This medieval Imperial City, with its castle complex, numerous museums, superb churches, city wall of five kilometres and the half-timber buildings, including Albrecht Dürer s house, offer an abundance of worthwhile sights. A chance to visit the Christmas Market should not be missed. Mächtig: Nürnbergs Kaiserburg über der Altstadt Bamberg (00 km) Mit der größten komplett erhaltenen Altstadt Deutschlands steht die Stadt in der Liste der UNESCO-Weltkulturgüter. Sehenswert das Alte Rathaus inmitten der Regnitz,»Klein-Venedig«und der Dom mit dem Bamberger Reiter. Nicht zu vergessen ist die Biertradition mit den berühmten Kellern. Mightful: Imperial castle over the Old Town of Nuremberg With the largest completely preserved Old Town in Germany, Bamberg is listed as a UNESCO World Heritage Site. Its attractions include the Old Town Hall poised over the Regnitz River, Little Venice and the Cathedral with the Bamberger Reiter (Equestrian of Bamberg). Not to be forgotten is the beer tradition, with its popular cellars. Begeisternd: Bambergs Altstadt Inspiring: Old Town of Bamberg This city, lying in the middle of the Franconian wine region, is dominated by the Marienberg Fortress. In addition to the Residence Palace (UNESCO World Heritage Site), Cathedral, the Chapel of St. Mary and the Old Bridge over the Main present further attractions. Majestätisch: Alte Mainbrücke mit Festung Marienberg Würzburg Majestic: Old Bridge over the Main and Marienberg Fortress 3

14 Gütesiegel / Zertifizierungen Seal of quality / Certifications Fahrradfreundliche Gastbetriebe: Alle mit diesem Logo gekennzeichneten Gastbetriebe wurden vom ADFC (Allgemeiner Deutscher Fahrrad- Club) ausgezeichnet. Sie erfüllen Mindestanforderungen und bieten so manche Annehmlichkeit für Rad fahrende Gäste. progast Rothenburg e.v. wurde 996 von acht Rothenburgern Gastronomen mit dem Ziel gegründet, die Tradition, die Vielfalt und den Erfahrungsschatz für die Gäste zu bündeln, zu stärken und beständig weiterzuentwickeln. Pilgerfreundliche Betriebe am Jakobsweg die sich durch sicheres Wissen zum Jakobsweg und das Auslegen von Informationsmaterial bzw. Wegbeschreibungen auszeichnen. SIGHTsleeping: Schlafen für Augenmenschen in ausgewählten bayerischen Hotels bietet die Marke Sightsleeping -Hotels. Sightsleeper logieren in Burganlagen, Schlössern oder in zeitgenössischen Hotels mit sehenswertem Design. Bett + Bike Bicyclefriendly accommodations: Bett+Bike makes it easy for travelling cyclists to find appropriate accommodations. Only those accommodations that fulfil the ADFC criteria for quality are permitted to display the Bett+Bike emblem. progast Rothenburg e.v. was founded in 996 by eight of Rothenburg s restaurateurs with the aim of pooling, strengthening and continuously developing their tradition diversity and experience to benefit their guests. Pilgrim-friendly businesses along the St. James pilgrimage trail that provide information and route finder maps, as well as reliable background details about the trail. The SIGHTsleeping Hotels brand offers accommodation for people with an eye for art in selected hotels throughout Bavaria. Sightsleepers can stay in castles, palaces or contemporary hotels with a particular visual appeal. Regionalbuffet: Unter diesem Namen haben sich bäuerliche Direktvermarkter, Gastronomiebetriebe und Handwerksbetriebe in Mittelfranken zusammengetan. Die Mitglieder der Gruppierung bieten Ihren Gästen und Kunden ein individuelles kulinarisches Genusserlebnis, das alle Sinne anspricht. Burgenstraße Premiumpartner: Die Premiumpartner der Burgenstraße leben die Philosophie der bekannten Ferienstraße und verstehen sich außerdem auf die ganz traditionelle Gastfreundschaft. ServiceQualität Deutschland ist ein branchenübergreifendes Qualitätsmanagement-System, das die kontinuierliche Verbesserung und Weiterentwicklung der Dienstleistungsqualität zum Ziel hat. Slow Food ist eine internationale Bewegung, die sich dafür einsetzt, dass jeder Mensch Zugang zu Nahrung hat, die sein Wohlergehen sowie das der Produzenten und der Umwelt erhält. Regionalbuffet: A number of direct suppliers of farm produce, restaurants and craft industries in Central Franconia have come together under the name of Regionalbuffet. The members of the group offer their guests and clients an individual culinary experience that appeals to all the senses. Castle Road Premium Partner: The premium partners of the Castle Road live up to the philosophy of this famous tourist holiday route, and they know all about traditional hospitality. ServiceQuality Deutschland is an interdisciplinary quality management system that aims to continuously improve and develop service quality. Slow Food is a global, grassroots organization, founded in 989 to prevent disappearance of local food cultures and traditions. Weitere Gütesiegel / Zertifizierungen Further Seals of quality / Certifications qualitaetssiegel/motorradfreundlich/ Vielfältige Unterkünfte Auf den folgenden Seiten präsentieren sich unsere Gastgeber. Um Ihnen die Auswahl im reichhaltigen Angebot zu erleichtern, wurden die Unterkünfte nach Kategorien zusammengefasst. Innerhalb dieser Gruppen stehen die Häuser an erster Stelle, die sich einer freiwilligen Klassifizierung unterzogen haben. A wide range of accommodation options The following pages contain information about our hosts. To make it easier for you to choose from the wide range on offer, we have divided the accommodation options into categories. The businesses that have undergone voluntary classification appear first in each group. 4

15 Hotels Hotels garni Hotel Altes Brauhaus Christine Beugler Wenggasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/97 80 Fax +49 (0) 98 6/0 39 Betten beds: 50 3 EZ BW DZ als EZ 3 DZ BW 05 9 MB BW Suiten BW/ H Hotels Hotels garni Mitten in den verwinkelten Gassen der historischen Altstadt Rothenburgs liegt unser familiengeführtes Hotel garni. Erbaut wurde es im 7. Jahrhundert und verfügt heute über 60 individuell eingerichtete Zimmer und Juniorsuiten. Viele gemütliche Plätze laden zum Relaxen ein. Unsere Sonnenterrasse, eine Lounge oder die Kinderspielecke bieten Raum zum Verweilen. Unsere hauseigene Tiefgarage mit 0 Stellplätzen garantiert sicheres Parken. In unserem Sudhaus, mit beeindruckendem Kreuztonnengewölbe, servieren wir jeden Morgen ein reichhaltiges Frühstücksbuffet. Ob Sie Erholung mit der Familie suchen, auf der Durchreise sind oder Tagen möchten, wir haben den passenden Rahmen. Situated in the heart of the historic medieval town of Rothenburg, our family run Hotel Garni is in a peaceful but central spot, surrounded by winding cobbled streets, well-tended front gardens and romantic halftimbered houses and just three minutes walk from the beautiful market square. So whether you are looking for a relaxing getaway or a romantic break, at the Altes Brauhaus we will do everything we can to make your stay in Rothenburg as memorable as possible. We look forward to welcoming you soon. Hotel Eisenhut Hotel Eisenhut GmbH & Co. KG Herrngasse 3 5/7 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Betten beds: 4 4 EZ 9 7 HP 38 6 DZ 4 3 ZB 5 Suiten 9 35 E6 8 i b h E Y C W c S Q V 6 50 Im Herzen von Rothenburg, bieten Ihnen vier Patriziergebäude aus dem 5. und 6. Jahrhundert ein einzigartiges Ambiente für Ihre Auszeit vom Alltag. Jedes der 78 Zimmer ist ein Unikat keines gleicht dem anderen. Mit Stilmöbeln, Antiquitäten und modernen Annehmlichkeiten versehen, genießen Sie einen traumhaften Blick zur Altstadt oder über das Taubertal. Hinter alten Gemäuern befindet sich das Restaurant, ein echter Geheimtipp in der Stadt. Unter dem Bild des berühmten Meistertrunks servieren Ihnen Kellner der alten Schule erlesene Speisen und Weine. Entspannen Sie in der Piano Bar, im Wintergarten oder genießen Sie ein romantisches Dinner auf der Panoramaterrasse mit Blick über das Taubertal. Situated in the heart of Rothenburg ob der Tauber, today s first-class Hotel Eisenhut is comprised of four patrician houses from the 5th and 6th century. Every room, furnished with period furniture and antiques, is one-of-a-kind no room is like another. You have a heavenly view towards the old city or over the Tauber Valley. EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 5

16 Hotels Hotels garni Historik Hotel Gotisches Haus Historik Hotel Gotisches Haus Betriebs GmbH Herrngasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/0 0 Fax +49 (0) 98 6/3 7 haus.de haus.de Betten beds: 3 DZ BW ZB 30 E6 i h E Y W Q V Hotels Hotels garni Unser Team heißt Sie auf das herzlichste Willkommen. Lassen Sie sich von dem einmaligen Charme eines mit viel Liebe und Aufwand restaurierten Patrizierhauses aus dem 3. Jahrhundert verzaubern. Träumen Sie in Räumen, die schon Kaiser und Kronprinzen beher bergten. Genießen Sie den Blick auf 700 Jahre altes Fachwerk und Natursteinmauerwerk, fühlen Sie sich wohl in unseren großzügigen, liebevoll gestalteten Zimmern. Keines gleicht dem anderen, jeder Raum hat seine eigene His torie und eigenes Flair trotz modernstem Komfort eines 4 Sterne Hotels möchte Sie jedes Zimmer in eine längst vergangene Zeit entführen. A warm welcome to our hotel. The historic 4-star hotel in the heart of the mediaeval town. Situated close to the market place we offer beautiful romantic rooms in historic style with view to the tower of the town hall or into the Tauber Valley. The impressive time-honoured patrician building with mighty timber work and stylish atmosphere will make your stay an extraordinary experience. Be smitten with the unique charms of this patrician house built in the 3th century recently renovated with lots of passion and effort. Dream away in eleven rooms with modern amenities like free wireless internet access in the lobby and in all rooms. Hotel BurgGartenpalais D/E5/6 05 Hotels Hotels garni BurgGartenpalais GbR Herrngasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Ein ehrwürdiges Patrizierhaus, individuell, stilvoll und absolut ruhig inmitten der Altstadt gelegen. Komfortable Doppel- und Einzelzimmer, Himmelbett und»fürstenzimmer«. Weinstube und Gartenterrasse mit regionalen Schmankerln. A venerable patrician house, unique, stylish and situated in an absolutely quiet location in the middle of the Old Town. Com fortable double and single rooms, canopy bed and Prince Room. Betten beds: 30 EZ BW/ 85 0 HP 5 DZ BW/ VP 45 Suite BW/ 95 ZB 5 Wine tavern and garden terrace with regional delicacies. Burghotel S D5 Gabriele Berger-Klatte Klostergasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Das kleine Hotel liegt im Klosterviertel, der geheimnisvollsten Ecke der Altstadt. Der Blick von den Zimmern und der Frühstückster ras se geht über das Taubertal und den Klostergarten. Der Well nessbereich mit Sauna, Sonnen wiesensolarium und Sinfony-Badewanne mit Unterwassermusik kann als Private Spa gebucht werden. This small hotel is located in the monastery quarter, the most mysterious section of the Old Town. The view from the rooms and the Betten beds: 30 Zimmer/Nacht* Room/night* : 5 EZ BW DZ BW 5 95 MZ BW Suiten BW Extra breakfast terrace looks over the Tauber Valley and the Monastery Garden. The health spa with sauna, sun meadow solarium and symphony pool with underwater music can be booked as a private spa. Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page

17 Hotels Hotels garni Hotel Rappen S Rothenburg ob der Tauber GmbH & Co. KG Vorm Würzburger Tor 6 und Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ J3 3 i b h E A Y C d W c K S j e f Q Z V Hotel / Hotel garni Traditionsreiches Haus direkt vor einem Tor zur historischen Altstadt. 04 neu renovierte Zimmer mit modernem Komfort teilweise mit Balkon oder Terrasse. Klimatisierte Veranstaltungs- und Tagungsräume, Restaurant»Pfannkuchenkuchel«. Gemütlicher Biergarten, Fahrradund Motorradabstellräume, kostenfreies WLAN. Kostenfreie PKW- und Busparkplätze direkt am Hotel. Traditional hotel right by one of the gates to the historical Old Town. 04 newly renovated rooms with all modern comforts, some of them Betten beds: 0 8 EZ HP 8 57 DZ VP 8 34 MZ ZB 5 5 Suiten BW 5 65 with balconies or terraces. Air-conditioned function rooms and meeting rooms, Pfannkuchenkuchel restaurant, pleasant beer garden, bicycle and motorcycle storage facility, free Wi-Fi. Free parking for cars and coaches directly next to the hotel. Hotel Reichsküchenmeister S Kleinschroth und Niedner GmbH Kirchplatz Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/97 00 Fax +49 (0) 98 6/ F5 5 i b h E Y C d W c K Hotels S j e Hotels f l Q garni V Akzent Hotel Schranne Manfred Meinold e.k. Schrannenplatz Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ G3 4 i b h E Y d W c Hotels S Q Hotels Z garniv Im Herzen der Altstadt neben der St. Jakobs-Kirche, Gartenterrasse, Weinstube und Restaurant fränkische und internationale Küche, Sauna, Whirlpool, Dampfbad, So larium, familienfreundlich (Kin derermäßigungen), Klimaanlage in 0 Zimmern, Garagen, Park plätze, günstige Nebensaison-Preise, Arrangements, reichhaltiges Frühstücksbuffet! In the heart of the Old Town next to St Jacob s Church, garden terrace, wine tavern and restaurant Franconian and international Innerhalb der Altstadt abseits der touristischen Laufwege. Direkt anfahrbar, Parkplätze am Haus. Famili äre Atmosphäre, freundliche Gäste zimmer in verschiedenen Kategorien, 3 Zimmer mit regelbarer Klima anlage, WLAN kostenlos, Lift, Brand melde anlage. Verleih von E-Bikes und Ladestation. Gutbürgerliche Küche, Schrannengarten auch für Reisegruppen geeignet. Within the Old Town and away from the tourist paths. Direct approach for cars and busses, private and Betten beds: 90 4 EZ BW/ HP 8 4 DZ BW/ 75 5 VP 36 9 MZ BW/ ZB 5 3 S/5 A BW cuisine, sauna, whirlpool, steam bath, solarium, family-friendly (discount for children), air conditioning in 0 rooms, garages, parking, good off-season prices, arrangements, generous breakfast buffet. Betten beds: 90 EZ /BW HP 8 DZ /BW 75 0 VP 35 MZ /BW ZB 5 public parking places. Familiar atmosphere, friendly guestrooms incl. 3 rooms with aircondition, fire alarm system. Free Wi-Fi. Rentstation for Electric Bikes. Traditional cuisine with silver award in Bavarian cooking, beergarden. All-inclusive offers, suitable for travel groups. Goldenes Fass TOP-International-Hotel N Brigitte Angerer Ansbacher Straße Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/83 7 Persönlich geführtes Hotel mit Charme. Liebevoll und komfortabel eingerichtete Gästezimmer mit DU/Bad/WC, Fön, Telefon, Minibar, Safe, Sat-TV mit Sky, WLAN. Restaurant/Weinstube und Biergarten mit fränkischer und internationaler Küche. Tagungsraum vorhanden. Leichte Anfahrbarkeit und kostenfreies Parken direkt am Hotel. Personally operated hotel with charm. Lovingly and comfortably furnished guest rooms with shower/ Betten beds: 60 4 EZ HP 6 0 DZ /BW 88 6 VP 8 5 MZ Suite BW bath/wc, hair dryer, telephone, mini-bar, safe, Sat-TV with Sky, Wi-Fi. Restaurant/vine tavern and beer garden with Franconian and international cuisine. Conference room available. Easy access and parking close to the hotel. EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 7

18 Hotels Hotels garni GLOCKE Weingut und Hotel A. & K. Thürauf Inhaber: Albert Thürauf Plönlein 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Betten beds: 4 4 EZ /BW HP 9,50 8 DZ /BW 96 0 VP 38 MZ /BW ZB 5 G8 8 Hotels Hotels garni Südlichstes Weingut Frankens Gut essen trinken schlafen Vom heimischen Feld, Wald und Gewässern bezieht unsere bodenständige Küche die Zutaten für die herzhaften und feinen Leckereien. Die Weine aus den Steillagen um Rothenburg harmonieren trefflich mit der handwerklichen Küche. Gewachsene Wirtshaustradition prägt die gemütlichen Weinstuben, den Treffpunkt einheimischer und gereister Gäste. Richtig gut schlafen kann der Mensch nur über einem gefüllten Weinkeller probieren Sie es: Ruhige, behagliche Zimmer mit allem zeitgemäßen Komfort. Fachlich und heiter kommentierte Weinproben mit verschiedenen Themen im Holzfaßkeller und Weinbergführungen bringen Ihnen Wein-Franken und das Weinland Taubertal näher. Hotel Restaurant Vineyard, Thürauf family, since 898, central quiet location, large garage close by, Franconian Pub restaurant, best home-style cuisine, fish menu, wine taverns, banquet room Kelter, wine tasting with the cellar master. Hotel garni Hornburg Martin Wetzel Hornburgweg Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/84 80 Fax +49 (0) 98 6/ J3 0 i b h E Y d S j Q Hotels V / Hotels garni Genießen Sie die Atmosphäre unserer Jugendstilvilla. Sie wohnen in ruhiger und zentraler Lage mit Blick auf die historische Stadtmauer. Alle unsere Zimmer sind Nichtraucherzimmer individuell und stilvoll eingerichtet. Moderner Komfort wie kostenloses WLAN, FLAT-TV und ein reichhaltiges Frühstücksbuffet sind selbstverständlich. P4 direkt am Haus. Betten beds: EZ 70 5 DZ als EZ 8 DZ /BW MZ BW Suite 5 30 Enjoy the atmosphere of a Franconia Villa. Our location is very quiet but still central with a beautiful view of the historical city wall. All our non smoking rooms are tastefully decorated and comfortable. We offer modern comfort like free of charge Wi Fi, FLAT TV and rich breakfast buffet. Public parking spot right next to the hotel. City Partner Hotel Merian Ingeborg Kutscheidt Ansbacher Straße Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ N8 7 i b h E Y C W S Z V Unser familiär geführtes Privathotel ist 8 Gehminuten von der Altstadt entfernt. Kostenfreie Parkplätze am Hotel. Die Gästezimmer erreichen Sie mit dem Lift. Der herzliche und freundliche Service wird Sie begeistern. Die Rezeption ist bis 3 Uhr besetzt. Garage für Motorund Fahrräder. Mit Proviant vom Buffet geht es direkt auf den Altmühlradweg. Our family-operated private hotel is 8 minutes walking distance from the Old Town. Free parking at the Betten beds: 77 Zimmer/Nacht* Room/night* : 0 EZ DZ MZ Extra hotel. Lift. You ll be pleased with the warm and friendly service. The reception desk is open until 3.00 o clock. Garage for bikes free of charge. Prepare your own lunchbox for your bicycle tour. Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page

19 Hotels / Hotels garni Pension Fuchsmühle S Alexander Molitor Taubertalweg 03 a 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ A5 54 i b E A Y d S Q Z V Hotels Hotels garni Familiär geführte Pension in umgebauter historischer Wassermühle. Ruhige, idyllische Naturlage. Über den historischen Eselspfad erreichen Sie die Altstadt in 5 Minuten (stei ler Anstieg). Frühstück teils mit Bio und Fairtrade Produkten, Park plätze am Haus. Nichtraucherhaus. Zimmer können auch ohne Frühstück gebucht werden ( 7,50 E/ Erwachsener). Betten beds: EZ ZB 3 5 DZ MZ 90 4 Suite BW 63 0 Family-operated guesthouse in renovated historic watermill. Quiet, idyllic natural setting. Via the historic donkey path you can walk to the Old Town in 5 minutes (steep climb). Breakfast with organic and fair trade products, parking close by. Rooms can be booked without breakfast (-7,50 E/adult). Klosterstüble S D6 Hotel Hotel garni Rudolf Hammel Heringsbronnengasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ In unmittelbarer Nähe des Burggartens, hoch über dem Taubertal, liegt Ihr romantisches»zuhause«in Rothenburg ob der Tauber. Unsere ausgezeichnete Küche bietet Ihnen fränkisch-bayerische sowie saisonale Spezialitäten. Es erwarten Sie gemütliche komfortable Zimmer mit Dusche/WC. Großzügige Familienzimmer. Betten beds: 46 3 EZ Früh- 8 DZ 65 0 stück 9 MZ ,50 App HP 0 Your romantic home in Rothenburg ob der Tauber is situated very close to the Castle Garden, high above the Tauber Valley. Our excellent kitchen offers Franconian- Bavarian and seasonal specialties. You can look forward to cosy comfortable rooms with shower/wc. Generous family rooms. Hotel-Gasthof Rödertor S mit Rothenburger Kartoffelstube J6 4 Hotels Hotels garni Stefan Teutscher Ansbacher Strasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/0 Fax +49 (0) 98 6/ Der Gasthof Rödertor ist ein Haus mit familiärer Atmosphäre. Überall spürt man die Behaglichkeit fränkischer Gastlichkeit. Unser Restaurant Rothenburger Kartoffelstube ist weithin bekannt und wir verwöhnen Sie mit ausgesuchten Kartoffelspezialitäten. Im Sommer ist unser schattiger Biergarten ab 7.30 Uhr geöffnet. Rödertor Inn exudes a family atmosphere. You feel the comfort of Franconian hospitality everywhere you go. Our restaurant, the Betten beds: 7 EZ 60 HP 4 4 DZ 85 VP 8 MZ BW 0 40 Rothenburg Potato Parlor, is well known and we spoil you with selected potato specialties. Our shady beer garden is open in the summer from 5.30 pm. Kreuzerhof Hotel garni Walter Maltz Millergasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/34 4 Fax +49 (0) 98 6/ H7 6 i b E Y k S Q Z M V Unser familiär geführtes Hotel garni liegt in einer ruhigen Seitenstrasse in der Altstadt, nahe der alten Schmie de. Übernachten Sie in gepflegter Atmosphäre. Lassen Sie sich von unserem reichhaltigen Frühstücksbuffet verwöhnen. Parken im abgeschlossenen Innen hof. Buchen Sie provisionsfrei direkt bei uns. Auf Anfrage auch Roman tik Zimmer mit Himmelbett. Our family run bed & breakfast Hotel is situated in a quiet side street within the old town. Stay Betten beds: 4 3 EZ 47 5 ZB 9 7 DZ MZ 89 9 J Suiten 8 95 in a hotel with a pleasant, in a cultivated atmosphere. Let us spoil you with our generous breakfast buffet. Park in our enclosed courtyard. On request also romantic-rooms with canopy bed. EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 9

20 Hotels / Hotels garni garni Hotel Gasthof Bezold Günter Mittermeier Vorm Würzburger Tor 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ J 9 i b h E Y S Q Z M V Hotel Hotel garni Willkommen in Ihrem kleinen und feinen Gasthof direkt vor der historischen Altstadt. Jederzeit anfahrbar, Parkplätze am Haus und Fahrradunterstellmöglichkeiten im Zimmerpreis inbegriffen. Marktplatz und Bahnhof in 5 Gehmi nuten erreichbar. Komfortable Zimmer mit großem Bad, Dusche, WC, Tele fon, Kabel-TV, kostenloses WLAN. Frühstücksbüfett. Welcome to this bijou inn right next to the historic old town. Access at all times, parking at the hotel and Pauschale Package Betten beds: 8 7 DZ BW/ ZB 30 3-Bett BW/ Bett BW/ bicycle and storage facilities included in the price of the room. Market square and train station is just a 5-minute walk away. Comfortable rooms with large bath, shower, WC, phone, cable TV, free Wi-Fi. Breakfast buffet. Hotel Gerberhaus G0 06 Inge Hubl Spitalgasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Die ehemalige Gerberei aus dem 6. Jh., die zwischen Plönlein und Spitalbastei liegt, lädt zum Erholen ein. Wir bieten romantische Zim mer im fränkischen Stil sowie zwei kleine Ferienwohnungen, ausgestattet mit modernen Bädern sowie Tel., TV und WLAN. Ein Highlight sind unsere Himmelbett zimmer, in denen Sie wie auf Wolke Sieben schlafen. Am Morgen genießen Sie unser reichhaltiges Frühstücksbuffet, gerne auch im idyllischen Garten Rich tung Stadtmauer. Unsere Lounge lädt zum Chillen ein. Betten beds: 40 EZ ZB 5 DZ MZ App We are located between Spitalbastei and Plönlein. We offer romantic hotel rooms in the franconian style, endearingly dignified, all rooms with bathrooms/wc, hairdryer, telephone, cable TV, WiFi and a very nice breakfast buffet. Beer garden with lounge. Theater Sommer Theater Summer Verbinden Sie Ihren Aufenthalt in Rothenburg mit dem Besuch einer Vorstellung im Toppler Theater. Das kleine, aber feine Freilichttheater in historischem Ambiente bereichert seit 008 den Kulturkalender in Rothenburg. Combine your stay in Rothenburg with a visit to the Toppler Theater (German plays only). The small but beautiful open-air theater, which is situated in a historic setting, has enriched the cultural calendar in Rothenburg since 008. Leistungen Including Übernachtungen/Frühstück Eintrittskarte Toppler Theater zum Hauptstück Aktueller Spielplan unter: Gutschein für ein Pausengetränk wahlweise Stadtführung oder Nachtwächtertour Zeitraum 05 Date 05 Spielzeit des Toppler Theaters:. Juli 6. August Repertory season: July st August 6th Preis pro Person Rate per person ab / from,- pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 74,- pro Person im EZ / Rate per person single room Kontakt Contact Rothenburg Tourismus Service Tourismus Service der Stadt Rothenburg ob der Tauber Marktplatz 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page

21 Hotels Hotels garni Hotel Goldener Hirsch Maria Gräfin von Looz Vermögens und Verwaltungs GmbH Untere Schmiedgasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ goldener hirsch.de goldener hirsch.de Betten beds: 00 6 EZ BW/ 75 0 ZB DZ BW MZ BW/ 9 9 F8 3 Hotels Hotels garni Deutsche Romantik und Geschichte, mittelalterliche Häuserzeilen und Dreißigjähriger Krieg, fränkische Traumstadt und schon 600 Jahre touristischer Anziehungspunkt unser Rothenburg o. d. Tauber ist alles andere als gewöhnlich. Und die Untere Schmiedgasse war im mer mittendrin. Hier ist unsere Adresse, hier steht das berühmte Hotel Goldener Hirsch, Haus num mer 6. Herzlich Willkommen. Bei aller Geschichte machen Komfort und Service jedoch besonders das Hier und Jetzt zum Erlebnis. Gäste aus aller Welt finden sich in der barocken Hotelhalle ein, in der Rathsherrenstube und auf der eleganten Blauen Terrasse. Das Wunder der Begegnung beginnt, denn sie tauschen sich aus, berichten von ihren Erlebnissen und genießen es, hier zu sein. Die familiäre Atmosphäre des Hauses, die aufmerksame Bedie nung und viele kleine Gefälligkeiten machen es ihnen leicht, den Alltag abzustreifen und anzukommen. So bestens aufgenommen und kulinarisch verwöhnt, lohnt es sich, die Schönheiten Rothenburgs ins Auge zu fassen und den Besonderheiten der Stadt behaglich nachzusinnen. Etwa dem legendären Meistertrunk, der 88 als Festspiel aus der Taufe gehoben wurde. Im Hotel Goldener Hirsch, wo Historie gastlich wird. Boutiquehotel Goldene Rose Marion Beugler Spitalgasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/46 38 Fax +49 (0) 98 6/ G0 40 i b E Y C S j Q Z 0 0 Hotels Hotels V garni Raus aus dem Alltag und rein ins Vergnügen! Möchten Sie mal ausspannen und genießen, den Zauber vergangener Tage entdecken oder die Region sportlich und aktiv erleben? Unser schmuckes Boutiquehotel Goldene Rose liegt im Herzen der Altstadt und doch ruhig. Fühlen Sie sich bei uns wie zu Hause. Sie haben es sich verdient! Eine Flasche Wasser und WLAN kostenlos. Out of the ordinary and into enjoyment! Would you like to relax and enjoy discovering the magic of Betten beds: 5 EZ /BW ZB 0 DZ /BW MZ /BW Suite /BW by-gone days or actively experience the sporting activities of our region? Our smart Boutiquehotel Goldene Rose is located in the heart of the Old Town and yet in a quiet area. You can feel at home with us. You deserve it! One bottle of water and Wi-Fi free of charge. Hocher Hotel & Café I3 39 Hocher Hotel & Café GmbH Galgengasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/50 06 Fax +49 (0) 98 6/ Das in der Innenstadt gelegene Haus bietet Ihnen komfortable Zimmer mit TV und WLAN. Für Familien haben wir 3- u. 4-Bett- Zimmer und eine Ferienwohnung. Zum Tagesauftakt bieten wir Ihnen ein reichhaltiges Frühstücksbüfett. In unserem Café können Sie sich tagsüber stärken und unsere original handgemachten Schneeballen genießen. 3 Min. zum Marktplatz u. zu vielen weiteren Sehens wür digkeiten. Idealer Ausgangspunkt für Wanderer, Rad- u. Motorradfahrer. Located inside the old city walls. Betten beds: 35 EZ ab 50, ZB 0 9 DZ /BW ab 70, 4 MZ /BW ab 95, FeWo BW ab 40, 4 6 Pers. Comfortable rooms with TV and Wi-Fi. We offer triple and quadruple rooms for families and a large apartment. We serve a tasty breakfast buffet. In our café you can try our handmade snowballs. You reach the market square and other sights in about 3 minutes. EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment

22 Hotels Hotels garni Romantik Hotel Markusturm Romantik Hotel Markusturm Betriebsgesellschaft mbh Rödergasse 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ H5 36 Hotels Hotels garni Ein Zollhaus aus dem Jahre 64. Seit 488 Brauereigaststätte, seit 97 Romantik-Hotel. Bereits in 4. Generation sorgt Familie Berger für das Wohl ihrer Gäste. Ob stilechtes Biedermeier-Zimmer, elfenbeinfarbene Empire-Suite oder eine im Laura-Ashley-Dekor verträumt gestaltete Schlafoase der Schläfer hat die süße Qual der Wahl. Im Haus gebraute würzige Biere. A customs house built in 64. A brewery inn since 488, the Ro man tik Hotel since 97. Already a 4th generation operation, the Betten beds: 50 EZ 8 30 HP 5 DZ BW/ ZB 30 MZ BW/ Suite BW/ ab 90 Berger family takes care of the well-being of its guests. Whether it s a true-to-period Biedermeier room, ivory-colored empire suite or a dreamingly designed sleep oasis in the Laura-Ashley style the sleeper is spoiled for choice. Hearty beers brewed in-house. Villa Mittermeier Christian Mittermeier Vorm Würzburger Tor Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Diskret und behaglich wie ein Privat haus liegt die Villa Mittermeier vor der Stadtmauer Rothenburgs. Zentral und dennoch fern vom touristischen Trubel bietet sie unter einem Dach exklusive Zimmer, das Restaurant»Mittermeier«, eine Kochschule, Catering-Service und Produkte aus eigenem Anbau. Betten beds: 7 8 EZ BW / HP 9,50 9 DZ BW / 09 3 ZB 5 J/ Hotels Hotels garni Discrete and comfortable as a private house, the Villa Mittermeier is located next to the town wall of Rothenburg. Close to the Old Town and still far from the tourist inrush the Villa offers exclusive rooms, the restaurant Mittermeier, cookery school, catering service and homemade products. Hotel-Gasthof Post L7 46 Dreyer s Gasthöfe Inhaber Rudolf Dreyer Ansbacher Straße Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Familiär geführtes Haus außerhalb der Stadtmauer (50 m). Zwei gemütliche Gasträume, Freiterrasse mit Gartenbetrieb, durchgehend warme Küche gutbürgerlich und fränkisch. Kostenlose Parkplätze für PKW, Bus oder Zweiräder aller Art. Zentraler Ausgangspunkt für Wanderungen (IVV), Radtouren und Ausflüge in die Umgebung. Family-friendly house just outside the town wall (50 m). Two cosy guest rooms, open terrace with garden service, hot food served all day Betten beds: 40 6 EZ 4 55 HP 3 4 DZ VP 3 MZ 90 5 home style and Franconian. Free parking for cars, buses or twowheelers. Central starting point for walking tours (IVV), bike tours and excursions in the surrounding area. Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page 35-36

23 Hotels Hotels garni Prinzhotel Rothenburg Ernest Kraft Hofstatt Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Betten beds: 0 EZ ab DZ BW ab 5 HP 9,50 MZ BW ab 90 ZB 5 Suite BW ab 0 I5 9 Hotels / Hotels garni Das Prinzhotel Rothenburg liegt mitten in der Altstadt direkt an der Stadtmauer und Röderturm. Sie fahren direkt vor, ohne Beeinträchti gungen. 50 neu eingerichtete Zimmer in mediterranen Farben, 3 LED TV s mit HiSpeed WLAN und idocking Station. Ein Farb und Designkonzept wechselt sich in der Einrichtung, Textilien und Vor hän gen geschickt ab. Große Familienzimmer. In neu eingerichteten Bädern mit Tageslichteffekt und edlem Design kommt gute Laune auf. Auf der Suche nach Außergewöhnlichem? In der Wellness Suite sprudelt ein großer Doppel Whirlpool für privates Relax Vergnügen. Restaurant Topinambur & Cocktailbar mit Terrasse und kreativ frischer Küche, feine Weine, Cocktails & Happy hour. The Prinzhotel Rothenburg is peacefully located within the town walls by the Roeder Tower. Experience new superior rooms with Medi terranean colours and all comfort. Bright new bathrooms with daylight effect. Family rooms. Big LED TV s, Wi Fi and idocking. Hotel accessible directly by car. Res tau rant Topinambur & Cocktailbar with terrace offer creative fresh dishes, good wines, cocktails & happy hour. Hotel Rothenburger Hof Hildegard Grum-Deeg Bahnhofstrasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/97 30 Fax +49 (0) 98 6/ M6 i b h E A Y C d W c K S Hotels Q Z Hotels V garni Das Hotel befindet sich außerhalb der Altstadt in direkter Fußnähe zum Bahnhof und allen Sehenswür digkeiten Rothenburgs. Komfortable Zimmer, WLAN, kostenlose Parkplätze und Zweiradgaragen sowie ein Restaurant mit saisonalen Schmankerln ermöglichen eine ideale Unterbringung für Reisende, Urlauber, Rad- und Motorradfahrer. Am Wochenende hat unser Kellerlokal Liquid Corner mit einer großen Whiskyauswahl geöffnet. Betten beds: 94 7 EZ HP 5 36 DZ /BW 70 9 VP 4 MZ BW 99 9 ZB 5 The hotel is located within walking distance of the train station and all attractions. Comfortable rooms, Wi-Fi, free parking and bike garages as well as a cosy restaurant. Ideal accommodation for travelers, vacationers, bicycle and motorbike riders. Hotel Bar open on weekends. Hotel-Gasthof Schwarzes Lamm Friedle OHG Detwang 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/67 7 Fax +49 (0) 98 6/ Außen C Romantische Gastlichkeit im Taubertal gleich unterhalb von Rothenburg ob der Tauber. Genießen Sie regionale Speisen und Getränke in unserer historischen Gaststätte oder auf der Terrasse unter dem Lindenbaum. Wir verfügen über gemütliche und komfortable Gästezimmer, die mit Dusche/ Bad, WC, Fernseher, Telefon und kostenlosem WLAN ausgestattet sind. Teilweise verfügen unsere Zimmer über einen Balkon oder Wintergarten. Betten beds: 59 EZ 5 70 HP 8 4 DZ BW/ MZ BW/ FeWo BW/ Romantic hospitality in the Tauber Valley right below Rothenburg ob der Tauber. Enjoy to drink and eat in our historical restaurant or outside on the terrace under our limetree. Our rooms are comfortable and all have shower/bath, Toilette, TV, Telephone and free Wi-Fi. Also some have a balcony or winter garden. EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 3

24 Hotels / Hotels garni garni Hotel Gasthof Sonne G5 38 i b h E A Y c S Q Hotels V Hotels garni F/G4 0 i b h E Y C W c Hotels M Hotels V garni Klaus Sackenreuther Hafengasse 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ 66 Fax +49 (0) 98 6/89 9 Hotel Tilman Riemenschneider Inhaberin: Carolin Schneider Georgengasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/97 90 Fax +49 (0) 98 6/9 79 S e Willkommen in unserem familiär geführten Hotel. Nur 50 m vom Marktplatz entfernt, mitten in der Fußgängerzone. Terrasse und Lounge stehen zur Verfügung. Durchgehend warme regionale und internatio nale Küche, Halbpension oder à-la-carte. Familien- und Mehrbettzimmer. Jederzeit anfahrbar. Fahrrad-, Motorradfahrer und Wanderer sind willkommen. Pauschalen für alle Jahreszeiten. Welcome in our family hotel. It is located in the pedestrian zone, Inmitten der Altstadt! Gemütliche Zimmer mit handbemalten Bauernmöbeln im Landhausstil und modernen, hellen Bädern. Wie wär s mit einem romantischen Wochenende im Himmelbettzimmer?! Wir verwöhnen Sie gerne mit abwechslungsreichen, fränkischen und internationalen Spezialitäten aus Küche und Keller. City-center! All bedrooms twins, doubles and romantic honeymoon rooms (with four-poster beds) equipped with handpainted alpine Betten beds: 40 5 EZ HP 6,80 7 DZ MZ meters to the market square. Terrace and lounge are available. Hot food served all day regional and international dishes, half board or à-la-carte at the restaurant or outside. Family and multi-bed rooms. Accessible at any time. Flat rates for all seasons. Betten beds: Zimmer/Nacht* Room/night* : 4 EZ BW DZ BW MZ BW Extra inspired furniture and modern, bright bathrooms. Homemade Franconian and international specialities, served with typical wines and beers. Hotel Uhl F/G8 4 Hotels Hotels garni Robert Uhl Am Plönlein Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/48 95 Fax +49 (0) 98 6/ Unser familiär geführtes Hotel mit eigener Konditorei liegt sehr zentral am Plönlein. Wir bieten gemütliche Einzel-, Doppel- sowie Mehr bett zimmer. Alle Zimmer verfügen über Dusche bzw. Bad/WC sowie Kabel-TV, teils mit Taubertalblick. Gemütliches Restaurant. Kostenloses WLAN im gesamten Hotel. Parkplätze und Garagen am Haus. Our family-operated hotel with its own pastry shop is located very centrally at the Plönlein. We offer Betten beds: 4 EZ 4 69 HP 5 8 DZ 7 98 ZB 5 3 MZ App cozy single, double and multi-bed rooms. All rooms have a shower or bath/wc and cable TV, in some cases with Tauber Valley view. Cosy restaurant. Free Wi-Fi access at the entire hotel. Parking and garage nearby. Hotel Gasthof»Zum Breiterle«Nicole Hocher Rödergasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/67 30 Fax +49 (0) 98 6/ I6 44 i E Y c S Z V Rustikales, familiär geführtes Haus in der Rödergasse, direkt am Röderturm in der Altstadt. Die traditionellen Zimmer des Hotels sind individuell möbliert. WLAN ist im gesamten Haus verfügbar. Kostenlose Parkplätze am Haus. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Rustic, family-operated house in the Rödergasse next to the Röderturm, inside the city walls. Each of the traditional rooms in the hotel is furnished in its own unique style. Wi-Fi Internet access is available Betten beds: 37 3 EZ ab 55 ZB 0 6 DZ ab 75 4 MZ ab 95 4 Twin ab 70 in the entire hotel. Parking lots are near to the house and free of charge. We are looking forward to your visit. Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page

25 Hotels Hotels garni 954 Rothenburg ob der Tauber 954 Rothenburg ob der Tauber Hotel Hotel garni Hotel Eisenhut Hotel Hotel Eisenhut GmbH & garni Co. KG Herrngasse 3-5/7 Tel. +49 (0) 98 6/ Fax Hotel Eisenhut Hotel Eisenhut GmbH & Co. KG Herrngasse 3-5/7 Tel. +49 (0) 98 6/ Fax Akzent Hotel Schranne Manfred Meinold e. K. Schrannenplatz 6 Tel. +49 (0) 98 6/ Fax Akzent Hotel Schranne Manfred Meinold e. K. Schrannenplatz 6 Tel. +49 (0) 98 6/ Fax Hotel Am Siebersturm Makbule Özdil e. K. Spitalgasse 6 Tel. +49 (0) 98 6/33 55 Fax Hotel Am Siebersturm Makbule Özdil e. K. Spitalgasse 6 Tel. +49 (0) 98 6/33 55 Fax Hotel Klingentor garni Georg Wagenländer Mergentheimer Straße 4 Tel. +49 (0) 98 6/34 68 Fax 34 9 Hotel Klingentor garni Georg Wagenländer Mergentheimer Straße 4 Tel. +49 (0) 98 6/34 68 Fax 34 9 Hotel Tilman Riemenschneider Inhaberin: Carolin Schneider Georgengasse -3 Tel. +49 (0) 98 6/97 90 Fax 9 79 Hotel Tilman Riemenschneider Inhaberin: Carolin Schneider Georgengasse -3 Tel. +49 (0) 98 6/97 90 Fax 9 79 Wildbad Tagungsort Rothenburg ob der Tauber Evang. Tagungsstätte Wildbad KdöR BgA Taubertalweg 4 Wildbad Tel. +49 (0) Tagungsort 98 6/97 Rothenburg 70 Fax 6 05 ob der Tauber Evang. Tagungsstätte Wildbad KdöR BgA Taubertalweg 4 Tel. +49 (0) 98 6/97 70 Fax Stadtplan Stadtplan Town map Town map 8 E6 8 E6 4 G3 4 G3 43 G9 43 G9 5 E 5 E 0 F/G4 0 F/G4 F3 F3 Anzahl der Anzahl Betten der Betten Number of Number beds of beds Zimmerangebot Kind of rooms EZ Einzelzimmer Zimmerangebot Single rooms Kind of rooms DZ Doppelzimmer EZ Einzelzimmer Double rooms MZ Single Mehrbettzimmer rooms DZ Doppelzimmer Multiple-bedded Double rooms rooms MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms 4 4 EZ 6 DZ Suiten 4 4 EZ 6 DZ 90 EZ DZ Suiten MZ 90 EZ DZ MZ 9 8 DZ MZ 9 8 DZ MZ 35 3 EZ DZ 0 DZ 35 3 EZ MZ DZ MZ 0 DZ 4 MZ EZ 45 MZ DZ 7 MZ 4 EZ 45 DZ 7 MZ 30 5 EZ 5 DZ 30 5 EZ 5 DZ Lebendiges Mittelalter The Middle Ages come to life Erleben Sie die alte Reichsstadt Rothenburg, oft als»fränkisches Jerusalem«bezeichnet, und entdecken Sie das deutsche Mittelalter neu. Experience the old Imperial town of Rothenburg, often referred to as Franconian Jerusalem and rediscover the German Middle Ages. Leistungen Including 3 Übernachtungen/Frühstück 3 overnight stays/breakfast oder or 5 Übernachtungen/Frühstück 5 overnight stays/breakfast Stadtführung Town tour Eintritte in das Mittelalterliche Kriminalmuseum sowie das Reichsstadtmuseum Admissions to the Medieval Crime and Justice Museum and the Imperial Town Museum Turmwegbroschüre Tower trail brochure Zuschlag Extra charge Preis pro HP Halbpension Zimmer/Nacht Zuschlag Half-board inkl. Frühstück Extra charge Preis pro VP Vollpension HP Halbpension Zimmer/Nacht Price per Full-board Half-board inkl. room/night Frühstück ZB Zustellbett/ incl. breakfast VP Vollpension Additional bed Price per Full-board in EURO in EURO room/night ZB Zustellbett/ incl. breakfast in EURO Additional bed in EURO 9 7 HP ZB HP ZB 5 /BW HP 8 /BW 75 0 VP 35 /BW ZB 5 /BW HP 8 /BW 75 0 VP 35 /BW BW ZB 5 ZB 5 BW BW Bad/WC BW Bath/WC Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Dusche/WC Shower/WC Shower/WC ED Etagendusche ED Etagendusche Shower on Shower floor on floor BW BW ED/ ED BW/ ED/ BW/ ED BW/ BW ED BW/ BW BW BW BW BW ,80 59,60 89,60 97,0 54,80 59,60 89,60 97,0 ZB 5 Pauschale Package Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 36 Piktogramme/Zeichenerklärung Signs and symbols siehe page Seite Signs and symbols page 36 i b h E W c S i b h V E W c S V Zeitraum 05 Date 05 Ganzjährig All season Preis pro Person Rate per person 3 Nächte / 3 Nights ab / from 9,- pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 7,- pro Person im EZ / Rate per person single room 5 Nächte / 5 Nights ab / from 0,- pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 346,- pro Person im EZ / Rate per person single room Kontakt Contact Rothenburg Tourismus Service Tourismus Service der Stadt Rothenburg ob der Tauber Marktplatz 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Y d Q Z Y d Q Z EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 5

26 Gasthof Gasthöfe Inns Gasthof Bayerischer Hof K/L7 50 i Y E c Q Z V Gasthof Gasthof Butz Harald Schellhaas Ansbacher Straße 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/60 63 Fax +49 (0) 98 6/ Peter Kreiselmeier Kapellenplatz Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ 0 Fax +49 (0) 98 6/ G5 49 i E Y c S Q V Gasthof Familiär geführter Gasthof. Nur 5 Gehminuten vom Marktplatz oder Bahnhof entfernt. Jederzeit mit dem Auto anfahrbar. Kostenloses Parken auf abgeschlossenem Parkplatz. Gepflegte, gemütlich eingerichtete Zimmer. Kostenloses WLAN im gesamten Haus. Reichhaltiges Früh stücksbuffet. Im holzgetäfelten Restaurant genießen Sie regionale und interna tionale Spezia li täten. Wir freuen uns auf Sie! Family operated inn. Just a 5-minute walk from the market square and train station. Accessible by car at Inmitten der romantischen Altstadt, seit 894 im Familienbesitz, bietet Ihnen unser Gasthof regionale gutbürgerliche Küche und komfortable Gästezimmer. Besuchen Sie im Sommer unsere Biergärten in der Georgengasse und auf dem Kapellenplatz. Betten beds: 8 EZ ZB 5 7 DZ /BW MZ 05 5 any time and free parking in secure parking lot. Well-maintained, cosy rooms. Free Wi-Fi in the entire house. Rich breakfast buffet. In the wood-paneled restaurant you can enjoy regional and inter national specialties. We are looking forward to seeing you! Betten beds: 30 Zimmer/Nacht* Room/night* : EZ DZ /BW 8 3 MZ 00 0 Extra Located in the middle of the romantic Old Town in family ownership since 894, our inn offers homestyle cuisine and comfortable guest rooms. Visit our beer gardens at Georgengasse and at the Kapellenplatz in the summer. Hotel-Gasthof Goldener Greifen Ursula Milferstädt e.k. Obere Schmiedgasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ 8 Fax +49 (0) 98 6/ F/G6 47 i Y k c S Q Z V Gasthof Der Greifen mitten in der Altstadt war bereits vor 650 Jahren ein Mittelpunkt des gesellschaftlichen Lebens. Hier fühlt man noch heute die einzigartige Ausstrahlung dieses historischen Ortes. Die Wirtsleute, inzwischen die fünfte und sechste Generation, fühlen sich diesem Erbe verpflichtet und führen das Haus nun schon seit 60 Jahren auf ihre eigene, charmante und vielleicht etwas ungewöhnliche Art. Residing at the historical Gasthof Goldener Greifen at Rothenburgs Betten beds: 38 EZ 54 HP 3 8 DZ MZ 5 60 App. 90 market place, you will find friendly hospitality from old tradition and todays comfort. Where 600 years ago, Rothenburgs famous mayor, Heinrich Toppler lived, Rothenburg still shows itself from its best and loveliest side. Gasthof»Zum Ochsen«Gertraud Rippstein Galgengasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/67 60 Fax +49 (0) 98 6/ H4 48 A Y c S Z M V 00 In der Galgengasse, einer traditionsreichen Straße Rothenburgs, findet man den stattlichen Gasthof Zum Ochsen. In seiner langen Geschichte wurde er ein Begriff für bodenständige fränkische Einkehr. In unserer gemütlichen Gaststube bieten wir Ihnen fränkische, gutbürgerliche Küche. Für unsere Übernachtungsgäste halten wir vielseitige Pauschal an gebote bereit. In Galgengasse, a Rothenburg alleyway steeped in tradition, you Betten beds: EZ 36 HP/VP DZ 6 a. A. 3 MZ Pers. will come across the handsome Zum Ochsen inn. Over its long history it has become a byword for down-to-earth Franconian hospitality. In our cosy pub we offer Franconian, homestyle cooking. Flat rate offers on request! EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 6

27 Gasthof Gasthöfe Inns Gasthaus zur Krone Günter Uhl Leuzenbronn Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/9 Fax +49 (0) 98 6/9 65 Gemütliche, ländliche Gastwirtschaft; Gästehaus mit Doppelzimmern, Mehrbettzimmern und Suite; alle Zimmer mit Dusche, WC, Telefon und TV; Frühstücksbuffet, Aufenthaltsraum, Terrasse, Parkplätze, Garagen, keine Haustiere; Dienstag Ruhetag Betten beds: 0 EZ 38 7 DZ MZ 70 Suite Pers. Umland 09 i h Y c K Z M Gasthof V Cosy country inn; guest house with double rooms, shared rooms, and suite; all rooms with shower, WC, telephone, and TV; breakfast buffet, lounge, terrace, parking, garages, no pets; closed on Tuesdays. Hotel Gasthof zur Linde e.k. Andreas Kerschbaum Vorm Würzburger Tor 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ K3 45 Unser Haus ist ein gemütlicher Gasthof direkt vor den Toren der Altstadt. Sie erreichen uns jederzeit problemlos mit dem eigenen Fahrzeug und wohnen in unmittelbarer Nähe der weltbekannten Sehenswürdigkeiten. Der Parkplatz ist direkt am Haus und steht Ihnen für die Dauer Ihres Aufenthaltes kostenlos zur Verfügung. Our house is a cosy inn, located just outside the gates of the Old Town. You can reach us easily at any time in your own car and will live very Betten beds: 60 5 EZ 4 HP 6 DZ BW/ 5 85,50 8 MZ BW/ 85 0 close to the world famous attractions. The parking lot is right next to the house and is available to you free of charge for the duration of your stay. 954 Rothenburg ob der Tauber Gasthöfe / Inns Stadtplan Town map Anzahl der Betten Number of beds Zimmerangebot Kind of rooms EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms BW Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Shower/WC ED Etagendusche Shower on floor Preis pro Zimmer/Nacht inkl. Frühstück Price per room/night incl. breakfast in EURO Zuschlag Extra charge HP Halbpension Half-board VP Vollpension Full-board ZB Zustellbett/ Additional bed in EURO Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 36 Signs and symbols page 36 Gasthof Grüner Baum G Peter Kellermann Bettenfeld 33 Tel. +49 (0) 98 6/9 33 Fax EZ 5 DZ MZ Restaurant Alter Keller Brenner-Göller GbR Alter Keller 8 Tel. +49 (0) 98 6/ 68 Gasthof Tauberstube Inge Gubo Detwang 5 Tel. +49 (0) 98 6/45 8 Fax Gasthaus zum Rappen Erna Hahn Bettenfeld Tel. +49 (0) 98 6/9 Fax 9 4 G6 EZ DZ MZ (4 Pers.) 37 8 EZ 8 DZ 5 EZ 5 DZ MZ ZB 5 HP,50 Gasthof Zur Silbernen Kanne Harald Schürl Paradeisgasse 0 Tel. +49 (0) 98 6/56 6 Fax H4 6 EZ 5 DZ MZ HP 3 Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page

28 Pensionen Guesthouses Gästehaus am Heckenacker Herbert Hardung Heckenackerstraße Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/45 86 Fax +49 (0) 98 6/ H 6 i E A Y C S j Q Z Pension Familiär geführtes, neugebautes Gästehaus, ruhige Lage, 0 Min. Fußweg zur Altstadt. Geräumige Zimmer mit gehobener Ausstattung, reichhaltiges Frühstücks-Buffet. Parkmöglichkeit vor dem Haus, auch für längere Zeit (Radtour) möglich. Unterstellmöglichkeiten für Fahr- und Motorräder, Aufenthaltsraum, zentrale Kochgelegenheit, WLAN kostenlos. Family-run, newly built guest house, quiet location, 0 min. walk to the Old Town. Spacious rooms with Betten beds: 5 Zimmer/Nacht* Room/night* : EZ DZ MZ 78 0 App Extra luxury furnishings, full breakfast buffet. Parking in front of the house for a long time (cycling) is possible. Storage for bicycles and motorcycles, recreation room, central kitchen facilities, free Wi-Fi access. Pension Becker Lydia und Gaetano di Vivo Rosengasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/35 60 Fax +49 (0) 98 6/ In der romantischen Altstadt! Alle Zimmer mit DU/WC, teilweise mit SAT-TV, reichhaltiges Früh stücksbuffet. Fahrradgarage, Auf ent haltsraum mit SAT-TV, Parkmöglichkeiten. Betten beds: 9 Zimmer/Nacht* Room/night* : EZ DZ MZ Extra H/I4 56 i Y K Q Z Pension V Location in the romantic Old Town! All rooms with shower/wc, some with SAT-TV, generous breakfast buffet. Bicycle garage, dayroom with SAT-TV, parking available. Gästehaus Eberlein Ihre Hotelpension Erich Kirchgäßner Winterbachstraße Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/46 7 Fax +49 (0) 98 6/ N8 55 i b h E A Y C K S j Q Z V Pension Ein herzliches Grüß Gott im Gästehaus Eberlein Ihrer Hotel Pension! Unser familiär geführtes Gästehaus verfügt über 0 gemütlich und individuell eingerichtete Zimmer, alle mit Dusche/WC und Kabel-TV ausgestattet. Gleich nach der Ankunft geben wir Ihnen einen Stadtplan sowie nützliche Tipps für Ihren Aufenthalt an die Hand. Nach einer erholsamen Nacht stärkt Sie ein liebevoll angerichtetes Frühstücksbuffet für einen erleb nis reichen Tag. Betten beds: 40 3 EZ ZB 5 3 DZ MZ ab 95 3 Pers. App. BW/ 40 4 Pers. Ihnen steht ein PC mit Internet sowie WLAN kostenlos im ganzen Haus zur Verfügung. Für Ihre Fahrräder haben wir eine abgeschlossene Fahrradgarage und den PKW parken Sie direkt vor dem Haus. Pension Elke Klaus Endreß e.k. Rödergasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/3 3 Fax +49 (0) 98 6/ Freundliche, gepflegte Zimmer im Herzen der Altstadt am Markus turm, ca. Minute vom Marktplatz entfernt. Familiär geführte Pension, ruhige Lage, reichhaltiges Früh stück und Zimmer mit Dusche, WC und TV. Betten beds: 4 EZ /ED ZB 0 8 DZ /ED 57 7 MZ /ED 85 5 H6 0 Friendly, well-maintained rooms in the heart of the Old Town at the Markusturm about minute from the market square. Family-operated guest house, quiet location, generous breakfast and rooms with shower, WC and TV. EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 8

29 Pensionen Guesthouses Gästehaus Gerlinger G3 7 Pension Hermann Gerlinger Schlegeleinsweth Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/87 53 Mobil +49 (0) 7/ Unser Haus aus dem 6. Jh. bietet modernen Komfort mit romantischem Flair und persönlicher Note. Innerhalb der Stadtmauer, in einer ruhigen Seitenstraße gelegen, haben Sie nur wenige Gehminuten zum Marktplatz. Gemütliche Nichtraucherzimmer mit Frühstück, Dusche/WC und TV, WLAN, Parkmöglichkeiten in der Nähe des Hauses. You will find modern comfort with romantic flair in our 6th century house. Betten beds: 8 EZ 4 ZB 6 3 DZ 6 FeWo Pers. Located within the historic townwall, in a quiet side street only a 5 minutes walk from the market square - the center of the town. Recommended by Rick Steve. Herrnmühle Pension und Ferienwohnungen Andreas Knausenberger Taubertalweg Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ 76 Fax +49 (0) 98 6/8 9 D9 59 i E Y K S j Z In ruhiger, idyllischer Alleinlage im Taubertal, 5 Gehmin. vom Marktplatz entfernt, liegt die Herrnmühle mit gemütlichen, individuellen Gäs tezimmern und Ferienwohnungen in romantischer Umgebung. Einmaliger Blick zur Stadt! Zum Entspannen und Spielen bieten wir in familiärer Atmosphäre eine Wiese mit Grill- und Feuerstelle. Haustiere auf Anfrage. WLAN kostenfrei. Parkplatz am Haus. Unsere sechs Ferienwohnungen für 5 Personen sind im Tabellen eintrag beschrieben! Betten beds: 6 Zimmer/Nacht* Room/night* : EZ DZ 56 6 MZ App Extra Quiet, idyllic standalone location in the Tauber Valley. 5 Min. walk from the market square. Cosy guest rooms and apartments in romantic, natural setting. Fantastic view of the historical town. Lawn with play ground and barbecue next to house and river. 954 Rothenburg ob der Tauber Stadtplan Town map Anzahl der Betten Number of beds Zimmerangebot Kind of rooms EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms BW Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Shower/WC ED Etagendusche Shower on floor Preis pro Zimmer/Nacht inkl. Frühstück Price per room/night incl. breakfast in EURO Zuschlag Extra charge HP Halbpension Half-board VP Vollpension Full-board ZB Zustellbett/ Additional bed in EURO Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 36 Signs and symbols page 36 Pensionen/Boarding Guesthouses Pension Ruth Götz 68 Ruth Götz Schumannstraße 4 J Tel. +49 (0) 98 6/4 7 Pension Hofmann-Schmölzer 57 Anja Hofmann Rosengasse I5 Tel. +49 (0) 98 6/33 7 Fax Pension Pöschel 66 Bettina Pöschel Wenggasse G7 Tel. +49 (0) 98 6/34 30 od. +49 (0) 70/ Gästehaus Raidel 65 Norbert Raidel Wenggasse 3 G7 Tel. +49 (0) 98 6/3 5 Gästehaus Rothenburg 60 Gunnar Rosenhauer Klingengasse D/E3 Tel. +49 (0) 98 6/ EZ 3 DZ 4 EZ 8 DZ MZ EZ DZ DZ MZ MZ 6 EZ 4 DZ MZ Suite 6 EZ 4 DZ MZ ED ED ED ZB 5 ZB 5 Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page

30 Privatzimmer Bed & Breakfast 954 Rothenburg ob der Tauber 954 Rothenburg ob der Tauber Privatzimmer / Bed & Breakfast Brigitte Bühlmeyer Eichendorffstraße Pensionen/Boarding 3 B house Tel. +49 (0) 98 6/ Pension Ruth Götz Ruth Götz Schumannstraße 4 Tel. +49 (0) 98 6/4 7 Gerlinde Kreiselmeyer Vorbach Tel. +49 (0) 98 6/47 0 Pension Hofmann-Schmölzer Anja Hofmann Rosengasse Tel. +49 (0) 98 6/33 7 Fax 7 04 Weinstube Pöbel - Am Plönlein Heinz Pöbel Kobolzellersteige 0 Tel. +49 (0) 98 6/3 50 Pension Pöschel Bettina Pöschel Wenggasse 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/34 30 od. +49 (0) 70/ Gästehaus Raidel Norbert Raidel Wenggasse 3 Jugendherberge Rothenburg Tel. +49 (0) 98 6/3 5 Dt. Jugendherbergswerk LV Bayern e.v. Mühlacker Tel. +49 (0) 98 6/ Fax Gästehaus Rothenburg Gunnar Rosenhauer Klingengasse Tel. +49 (0) 98 6/ Stadtplan Stadtplan Town map Town map 99 N9 Anzahl der Anzahl Betten der Betten Number of Number beds of beds Zimmerangebot Kind of rooms EZ Einzelzimmer Zimmerangebot Single rooms Kind of rooms DZ Doppelzimmer EZ Double Einzelzimmer rooms MZ Mehrbettzimmer Single rooms DZ Multiple-bedded Doppelzimmer 9 7 DZ MZ Stadtplan Town map 90 G9 Jugendherberge / Youth hostel Hostel 68 J 57 I5 66 G7 65 G7 97 F 60 D/E3 Anzahl der Betten Number of beds 6 EZ 4 DZ 8 EZ MZ DZ Suite 3 MZ BW Bad/WC BW Bath/WC Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Dusche/WC Shower/WC Shower/WC ED Etagendusche ED Etagendusche Shower on Shower floor on floor ED ED BW Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Shower/WC ED Etagendusche Shower on floor ED Preis pro Zimmer/Nacht inkl. Frühstück Preis pro Zimmer/Nacht Price per inkl. room/night Frühstück incl. breakfast rooms Double rooms Price per in EURO MZ Mehrbettzimmer room/night Multiple-bedded incl. breakfast rooms in EURO 4 DZ EZ 3 DZ 4 Zimmerangebot EZ Kind of rooms 8 DZ EZ Einzelzimmer MZ 8 Single DZ rooms DZ Doppelzimmer DZ als EZ Double MZ rooms EZ MZ Mehrbettzimmer DZ Multiple-bedded DZ rooms MZ MZ 6 EZ 4 DZ MZ ED ED ED Preis pro 8 9 Zimmer/Nacht 50 inkl. Frühstück 30 Price per 30 room/night 50 incl. breakfast 55 in EURO ab 35,40 90 ab 57,80 0 ab 3,40* * pro Person Zuschlag Extra charge HP Halbpension Zuschlag Half-board Extra charge VP Vollpension HP Halbpension Full-board ZB Half-board Zustellbett/ VP Additional Vollpension bed Full-board in EURO ZB Zustellbett/ Additional bed in EURO Zuschlag Extra charge HP Halbpension Half-board VP Vollpension Full-board ZB Zustellbett/ Additional bed in EURO ZB 5 HP 6,50 VP 3 ZB 5 Pauschale Package Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite xx Piktogramme/Zeichenerklärung Signs and symbols siehe page Seite xx 36 Signs and symbols page 36 Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite xx Signs and symbols page xx 0 80 Wanderwochen Hiking Weeks Wandern ist»in«wandern Sie mit! Jeden Tag auf einer anderen Tour rund um Rothenburg. Das liebliche Taubertal, der Naturpark Frankenhöhe, die Hügellandschaft Hohenlohes das ist Erholung pur und macht Lust auf mehr! Hiking is in why not join us! Every day we go on a different trail around Rothenburg. The lovely Tauber Valley, the Frankenhöhe nature reserve, the hillscape of Hohenlohe this is pure recreation and whets your appetite for more! Leistungen Including 3 Übernachtungen/Frühstück 3 overnight stays/breakfast täglich geführte Wanderungen Guided walking tours daily Eintritt in die Schäferkirche Admission to St. Wolfgang s Church eine Wanderkarte Walking tour map Zeitraum 05 Date April und Okt. April 8th 6th and Oct. 0th 8th Preis pro Person Rate per person 3 Nächte 3 Nights ab from,- d pro Person im DZ Rate per person double room ab from 99,- d pro Person im EZ Rate per person single room Kontakt Contact Rothenburg Tourismus Service Tourismus Service der Stadt Rothenburg ob der Tauber Marktplatz 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Ortsplan Piktogramme siehe Seite Street map & Signs and symbols see page 35-36

31 Ferienhäuser Self-Catering Homes Houses Pauschale Package 70. das ferienhaus F Exklusiv und gemütlich Wohnen E3/4 80 Ferienhäuser Self-Catering Homes Johannes Wittmann Judengasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/37 3 Fax +49 (0) 98 6/ in mittelalterlichem Ambiente. Das 0 renovierte Luxus-Ferienhaus liegt mitten in der Altstadt, nur Gehminuten vom Marktplatz entfernt. Auf 05 qm erwarten Sie Whirlwanne, Rainshower, WLAN, ein großer Balkon und fränkische Weine im eigenen Kellergewölbe. Ihr Parkplatz ist direkt am Haus. Enjoy every exclusive comfort in a medieval ambience. Renovated in 0, this luxury holiday house is located in the middle of the Old Anzahl Pers. m Preis E* No. Pers. m 3 4 Price E* F 4 05 WK BW/ 95 5 Town, just minutes walk from the market square. Accommodation measuring 05 sqm offers you a jacuzzi bath, rain-shower, Wi-Fi access, a spacious balcony and Franconian wines from your own vaulted cellar. Parking is right next to the house. Anno 499 G Nicole Koch Spitalgasse Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 60/ Mit historischem Charme, direkt an der Innenseite der Rothenburger Stadtmauer erbaut, erwartet Sie ein 0 aufwendig restauriertes Haus. Genießen Sie in Ihrem über 500 Jahre alten Ferienhaus ein einzigartiges Stück Vergangenheit, kombiniert mit komfortabel eingerichteten Zimmern, Bädern u. einer modern ausgestatteten Küche. Der romantische Innenhof bietet Platz zum Verweilen. This grad II listed Framework house is build direct on the inside of the Anzahl Pers. m Preis E* No. Pers. m 3 4 Price E* WK BW/ historical town wall of Rothenburg. The conversion to a high quality holiday let with two bathrooms and a fully equipped kitchen was completed in 0. Comfortable, romantic, welcoming and full of character is this friendly house waiting for your visit. Radeln rund um Rothenburg Cycling around Rothenburg Zahlreiche Radwege laden dazu ein, die Umgebung rund um Rothenburg zu entdecken. Abends tanken Sie mit einem leckeren Fitness-Menü neue Energie für den anschließenden Rundgang mit dem Nachtwächter. Numerous cycle paths invite you to discover Rothenburg and its surrounding area. You can replenish your energy with a delicious fitness menu during the evening before joining the Night Watchman on his rounds. Leistungen Including Übernachtungen/Frühstück overnight stays/breakfast Nachtwächterführung Night Watchman Tour Eintritt in das Kriminalmuseum Admission to the Medieval Crime Museum ein Leihfahrrad für einen Tag One Rental bike for one day ein Fitness-Abendessen One Fitness-Dinner Zeitraum 05 Date 05 April bis Oktober April October Preis pro Person Rate per person ab from 0,- d pro Person im DZ Rate per person double room ab from 83,- d pro Person im EZ Rate per person single room Kontakt Contact Rothenburg Tourismus Service Tourismus Service der Stadt Rothenburg ob der Tauber Marktplatz 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/ Anzahl der separaten Schlafräume Number of separate bedrooms K = Separate Küche Separate kitchen KN = Kochnische Kitchenette WK = Wohnküche Eat-in kitchen BW = Bad/WC Bath/WC = Dusche/WC Shower/WC Mindestaufenthaltsdauer (Nächte) Minimum stay (nights) 3

32 Ferienwohnungen Self-Catering Flats Ferienwohnungen am Klingentor Karin Eger Klingengasse 8 b 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ oder Fax +49 (0) 98 6/ E3 64 i b Y C k g S Q Wohnen und nicht nur Übernachten! Unser familiär geführtes Haus befindet sich in der hist. Altstadt, der Marktplatz ist nur 3 Gehminuten entfernt und mit wenigen Schritten sind die Wanderwege ins Taubertal erreicht. In unserem heimeligen Fachwerkhaus mit idyllischem Garten finden Sie einen Ausgleich zum munteren Treiben in der Stadt. Die 5 Wohnungen (eine 70 m Wohnung mit Terrasse) sind individuell eingerichtet und bieten ein gemütliches Zuhause. Wir wollen, dass Sie sich wohl fühlen! Anzahl Pers. m Preis E* No. Pers. m 3 4 Price E* 35 KN KN K K BW Our house with idyllic garden is located in the middle of the old town, just 3 min. walk from the market square. In our historical half-timbered-house are five flats (No. with terrace) and offer a cosy home. 954 Rothenburg ob der Tauber Stadtplan Town map Anzahl Ferienwohnungen Number of holiday flats Ferienwohnungen / Self-Catering Flats Landhaus Rothenburg Ursula Vogt 6F Bettenfeld 7 Tel. +49 (0) 79 58/8 8 Tel. +49 (0) 98 6/9 94 Hotel Reichsküchenmeister 4F Kleinschroth & Niedner GmbH Kirchplatz 8 Tel. +49 (0) 98 6/97 00 Fax Altstadt Komfort-FeWo SCHRANNEN-top Gote & Wilfried Baumann Schrannenplatz 6 Tel. +49 (0) 98 6/76 9 Ferienwohnungen am Klingentor Karin Eger Klingengasse 8 b Tel. +49 (0) 98 6/ o Fax Di Vivo FeWo und Zimmer Lydia Di Vivo Michl-Emmerling-Straße 36 Tel. +49 (0) 98 6/35 60 Fax Dorfmühle Ferienwohnung/Zimmer Heinz Braun Detwang 30 Tel. +49 (0) 98 6/74 79 Fax Herrmann & Massaro GbR Andrea Poth-Massaro & Bernd Herrmann Galgengasse 33 Tel. +49 (0) 76/ Fax +49 (0) 8 38/ Herrnmühle Ferienwohnungen und Pension Andreas Knausenberger Taubertalweg 54 Tel. +49 (0) 98 6/ 76 Fax F F F 5 F5 6 F3 64 E3 75 M F F F Personenzahl pro Wohnung Persons/flat Größe in m Size in m Separate Schlafräume Separate bedrooms 3 K Sep. Küche Separate kitchen KN Kochnische Kitchenette WK Wohnküche Eat-in kitchen WK WK WK KN KN KN BW Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Shower/WC BW BW BW -4 0 WK BW + extra WC KN KN K K KN K BW Mindestaufenthalt (Nächte) Minimum stay (nights) Preis pro Wohnung/Nacht inkl. aller Abgaben Price per flat/night incl. all duties in EURO KN H4 59 D WK WK WK K WK WK K BW BW x x Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite 36 Signs and symbols page EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment 3

33 Ferienwohnungen Self-Catering Flats Pauschale Package 954 Rothenburg ob der Tauber Ferienwohnung Kriegel Lars Kriegel Hans-Sachs-Straße 9 Tel. +49 (0) 76/ Gästehaus Liebler Birgit Liebler Pfäffleinsgässchen 0 Tel. +49 (0) 98 6/ Fax Haus Lindner Hans Lindner Hallerstraße 33 Tel. +49 (0) 98 6/34 0 Fax Ferienhaus Luise Luise Oberberger Detwang 7 Tel. +49 (0) 98 6/66 3 Gästehaus Prien Margret Eggler Klingenschütt 6 Tel. +49 (0) 98 6/ Hotel-Gasthof Schwarzes Lamm Friedle OHG Detwang Tel. +49 (0) 98 6/67 7 Fax Gasthof Tauberstube Inge Gubo Detwang 5 Tel. +49 (0) 98 6/45 8 Fax Stadtplan Town map Anzahl Ferienwohnungen Number of holiday flats 79 7 F7 Personenzahl pro Wohnung Persons/flat Größe in m Size in m Separate Schlafräume Separate bedrooms K Sep. Küche Separate kitchen KN Kochnische Kitchenette WK Wohnküche Eat-in kitchen KN K KN WK K K BW Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Shower/WC BW Mindestaufenthalt (Nächte) Minimum stay (nights) Preis pro Wohnung/Nacht inkl. aller Abgaben Price per flat/night incl. all duties in EURO KN E3 33 C WK WK WK WK WK WK K BW BW/ ab 45 ab 65 ab WK Piktogramme/Zeichenerklärung siehe Seite Signs and symbols page 36 Weihnachtliches Rothenburg Christmas in Rothenburg Alle Jahre wieder verwandelt sich das mittelalterliche Rothenburg in ein Wintermärchen. Schon seit dem 5. Jahrhundert wird die Adventszeit durch den wundervollen Weihnachtsmarkt belebt. Every year medieval Rothenburg transforms into a winter wonderland. The wonderful Christmas market has been brightening up the German Advent festivities since the 5th century. Leistungen Including 3 Übernachtungen/Frühstück 3 overnight stays/breakfast ein Original Rothenburger Künstler-Glühweinbecher Original Rothenburg artist s hot spiced wine cup Eintritt ins Reichsstadtmuseum sowie ins Deutsche Weihnachtsmuseum Admission to Imperial Town Museum and to German Christmas Museum Zeitraum 05 Date November 3. Dezember November 7th December 3rd Preis pro Person Rate per person ab / from,- pro Person im DZ / Rate per person double room ab / from 07,- pro Person im EZ / Rate per person single room Kontakt Contact Rothenburg Tourismus Service Tourismus Service der Stadt Rothenburg o. d. Tauber Marktplatz 954 Rothenburg ob der Tauber Tel. +49 (0) 98 6/ Fax +49 (0) 98 6/

34 Restaurants Cafés Coffee bars Café Baumeisterhaus Obere Schmiedgasse 3 Tel Café Beisbart Klostergasse Tel Brot und Zeit Kaffeehaus Hafengasse 4 Tel Da Vinci Café & Lounge Untere Schmiedgasse 8 Tel Café einzigartig Galgengasse 33 Tel Café Friedel Markt 8 Tel Café Gerberhaus Spitalgasse 5 Tel Gotisches Haus Herrngasse 3 Tel. 0 0 Café Hocher Galgengasse 39 Tel Leyk s CafeBar im Lotos-Garten Erlbacher Str. 08 Tel Café Marktplatz 8 Marktplatz 8 Tel. 3 Café Prezel Marktplatz 5 Tel Café Schöbel Galgengasse 6 Tel Café Striffler Untere Schmiedgasse Tel Café Bistro Strifflerei Am Kapellenplatz Tel Café Uhl Plönlein 8 Tel Café-Stübchen Zuckersüß Rödergasse 0 Tel und Plönlein 3 Tel Eisdielen Ice Cream Parlours D`Isep Eisdiele Hafengasse 7 Tel Dolomiti Eiscafe Marktplatz 4 Tel. 80 Eiscafé Mauro Untere Schmiedgasse 8 Tel Yo n go Frozen Yogurt Galgengasse 8 Tel Bars und Kneipen Bars and Pubs Altes Guckloch Kneipe Klingengasse 4 Tel Anne s Klatschtheke Würzburger Straße 3 Tel Ba-Pa-La Pub (Zum Nachtwächter) Heugasse 7 Tel Dideldum Pilsbar Ansbacher Straße 5 e Tel Guckloch 38 Kneipe Klingengasse 38 Tel Landwehrbräu am Turm Spitalgasse Tel Pils & Musik Bar Rappenschmiede Riemenschneider Straße Tel Bar & Lounge Refugium Herrngasse Tel Rockcafe Kneipe Heugasse 8 Tel Café-Bistro Zur Taube Nördlinger Straße 6 Tel Weinstuben Wine tavern Altfränkische Weinstube Klosterhof 7 Tel Pils- und Weinstube Kellermeister Judengasse 37 Tel Weinstube Löchle Kirchplatz 8 Tel Weinstube Pöbel Kobolzeller Steige 0 Tel Weinstube Zum Pulverer Herrngasse 3 Tel Weinstube Zur Höll Burggasse 8 Tel. 4 9 Restaurants Akzent-Hotel Schranne Schrannenplatz 6 Tel Altstadt Cafe Alter Keller Alter Keller 8 Tel. 68 Am Siebersturm Spitalgasse 6 Tel Bat Dat Sushi & Wok Bahnhofstr. 5 Tel Bayerischer Hof Ansbacher Straße Tel Telefon l Phone +49 (0) 98 6 Bezold Vorm Würzburger Tor Tel Braustübl Alter Stadtgraben Tel Breiterle Rödergasse 30 Tel BurgGartenpalais Herrngasse 6 Tel Butz Kapellenplatz 4 Tel. 0 China Restaurant Lotus Eckele Tel China Restaurant Peking Plönlein 4 Tel Eisenhut Herrngasse 3 5 Tel Glocke Am Plönlein Tel Goldener Greifen Obere Schmiedgasse 5 Tel. 8 Goldenes Faß Ansbacher Straße 39 Tel Goldenes Lamm Markt Tel Grüner Baum OT Bettenfeld Tel Hallenbad Nördlinger Straße 0 Tel herrnschlösschen Herrngasse 0 Tel Japanisches Restaurant Louvre Klingengasse 5 Tel Klosterstüble Heringsbronnengasse 5 Tel Landsknechtstübchen Galgengasse Tel Linde Vorm Würzburger Tor Tel Marktplatz Gasthof Grüner Markt 0 Tel. 67 Markusturm Rödergasse Tel Michelangelo Rödergasse 36 Tel Restaurant Mittermeier Vorm Würzburger Tor 7 Tel Molkerei Schweinsdorfer Straße 5 B Tel Ochsen Galgengasse 6 Tel Pizzeria Italia Herrngasse 8 Tel. 5 Pizzeria Kanapee Ludwig-Siebert-Straße Tel Pizzeria L Incontro Bahnhofstraße 5 Tel Pizzeria Roma Galgengasse 9 Tel Post Hotel-Gasthof Ansbacher Straße 7 Tel Prinzhotel Restaurant Topinambur An der Hofstatt 3 Tel Hotel Rappen Pfannkuchen-Kuchel Vorm Würzburger Tor 6/0 Tel Ratsstube Marktplatz 6 Tel. 55 Reichs-Küchenmeister Kirchplatz 8 Tel Rödertor mit Kartoffelstube Ansbacher Straße 7 Tel. 0 Roter Hahn Obere Schmiedgasse Tel Rothenburger Hof Bahnhofstraße -3 Tel Schwarzer Adler & Restaurant vineu Klingengasse Tel Schwarzes Lamm Detwang Tel Silberne Kanne Paradeisgasse 0 Tel Sonne Hafengasse Tel. 66 Spätzle Schwob Milchmarkt 6 Tel Tauberstube Detwang 5 Tel Taverna Marathon Spitalgasse 6 Tel Tilman Riemenschneider Georgengasse /3 Tel Trattoria Volare Am Flugplatz Tel Unter den Linden Kurze Steige 7b Tel Wurstwirtschaft Georgengasse Tel Zaliclo Tavola Calda Galgengasse 3 Tel Zum Rappen Bettenfeld Tel. 9 Zum Schwan Obere Schmiedgasse 5 Tel. 67 Zur Krone Leuzenbronn 6 Tel. 9 34

35 Verkehrsanbindung und Parken l Location transport town map Sehenswürdigkeiten Places of interest A B C D E F G H I J K L M Rathaus Town Hall Ratstrinkstube (Touristinformation) City Councilors Tavern (Tourist Information) Historiengewölbe Town Dungeon St.-Jakobs-Kirche St. Jacob s Church Reichsstadtmuseum Imperial Town Museum Burgtor Castle Gate Burggarten Castle Garden Franziskanerkirche Franciscan Church Deutsches Weihnachtsmuseum German Christmas Museum Georgsbrunnen Fleisch- & Tanzhaus Mittelalterliches Kriminalmuseum Medieval Crime and Justice Museum Johanniskirche 0 bis 4 Plönlein Siebersturm Gerlachschmiede Rödertor Hotels und Restaurants Hotels and restaurants N O P Q R S T U V W X Y Z zum LOTOS- GARTEN Alt-Rothenburger Handwerkerhaus Old Rothenburg Craftman s House Röderbogen Markusturm Weißer Turm Klingenbastei, Wolfgangskirche mit Schäfertanzkabinett Shepherd s Church Galgentor Spitalbastei Reichsstadthalle Kobolzeller Tor Doppelbrücke Kobellzeller Kirche Topplerschlösschen Toppler Castle WC Toiletten WC Toilets Behindertentoilette Disabled toilets Parkplatz PKW Car park Busparkplatz Bus car park Wohnmobilstellplatz Camper van car park Bahnhof Railway station Weinberg Vineyard Campingplatz Camp site Ballonfahren Balloon trips Flugplatz Airport Tennisplatz Tennis court Reitplatz Riding stables Schwimmbad Swimming pool Jugendherberge Youth hostel Stadtmauer City wall 35

36 Piktogramme l Signs and symbols Impressum l Imprint Ausstattung der Zimmer Ferienwohnungen Facilities of the rooms Self-catering flats TV TV Radio Radio Telefon Phone Internet-Anschuss WLAN Internet access WiFi Allergiker-Zimmer -Wohnung Room Self-catering flat for allergy-sufferers Nichtraucher-Zimmer -Wohnung Non-smoking room Self-catering flat Balkon Terrasse Balcony Terrace Safe Safe Klima-Anlage Air conditioning system Extra für Ferienwohnungen Extras for self-catering flats Frühstück möglich Breakfast on request Waschmaschine Washing machine Trockner Dryer Spülmaschine Dish washer Ausstattung des Hauses Facilities of the accommodation Lift Lift Restaurant Restaurant Fernsehraum TV room Garten Liegewiese Garden Lawn Kinder- Zustellbett Child s bed Extra bed Kinder- Familienfreundlich Families & children welcome Rollstuhlgerecht nach DIN Wheelchair accessible DIN Sauna Sauna Solarium Solarium Whirlpool Jacuzzi Wellness und Beauty Spa and Beauty Haustiere auf Anfrage Pets on enquiry Parkplatz am Haus Parking nearby Parkplatz gegen Gebühr Parking available at additional charge Garage Garage Garage gegen Gebühr Garage available at additional charge Fahrradgarage Bike-garage Vermietung ab Nacht Letting from night on Kreditkarten Credit cards welcome 0 00 Konferenzraum Conference room Online buchbar Online booking Pauschalen Holiday packages F/G6 47 Planquadrat Nr. im Stadtplan Grid square Number on street-map Zimmer Rooms EZ Einzelzimmer Single rooms DZ Doppelzimmer Double rooms ZZ Zweibettzimmer Twin-bedded room MZ Mehrbettzimmer Multiple-bedded rooms S Suite Suite FeWo Ferienwohnung Self-catering flat App. Apartment Apartment BW Bad/WC Bath/WC Dusche/WC Shower/WC ED Etagendusche Shower on the floor Zuschläge für Extra charge for HP Halbpension pro Pers./Tag Half-board per person/day VP Vollpension pro Pers./Tag Full-board per person/day ZB Zustellbett pro Pers./Nacht Additional bed per person/night Ferienwohnungen Self-catering flats Anzahl der separaten Schlafräume Number of separate bedrooms K = Separate Küche Separate kitchen KN = Kochnische Kitchenette WK = Wohnküche Eat-in kitchen BW = Bad/WC Bath/WC = Dusche/WC Shower/WC Mindestaufenthaltsdauer (Nächte) Minimum stay (nights) Impressum Imprint Herausgeber Publisher: Rothenburg Tourismus Service Tourismus Service der Stadt Rothenburg ob der Tauber Redaktion Editorial staff: Claudia Weisbrod, RTS Erscheinungsbild Layout: Realisierung / Realisation: Jung Werbeagentur GmbH, München Druck Print: Schneider Druck GmbH Titelbild Cover image: Willi Pfitzinger Fotos Photos: Rothenburg Tourismus Service und Anbieter der präsentierten Leistungen Rothenburg Tourismus Service and Provider of the listed service W. Pfitzinger 5 (S., 6, 7, 8, 9, 0,,, 5, 33), T. Bichler 4 (S. 8, 30, 3), D. Balb (S. 0), F. Respondek 3 (S. 5, 7, 30), Pixelio/Martin Fischer (S. 4), J. Poetzsch (S. 7), Kriminalmuseum (S. 7), Touristik Service Dinkelsbühl (S. 3), Andreas Hub/Congress-Tourismus-Wirtschaft Würzburg (S. 3), Stadt Ansbach (S. ), Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg (S. 3), Bamberg Tourismus & Kongress GmbH (S. 3), Schloss Langenburg (S. ), Franken-Therme Bad Windsheim (S. ) Preise Prices: Alle angegebenen Preise sind Endpreise. Die Ausweisung der MwSt. ist nicht in allen Fällen möglich All prices listed are final prices. It is not possible to indicate VAT in all cases. Stand der Erhebung Date of survey: Oktober 04, Änderungen vorbehalten October 04, subject to change. Copyright Copyright: Alle Rechte liegen beim Rothenburg Tourismus Service All rights owned by Rothenburg Tourismus Service. 36

37 Anreise l Arrival Durch die direkte Lage an der A7 ist Rothenburg bequem erreichbar. Hier kreuzen sich auch die Romantische Straße und die Burgenstraße, die sehenswerte historische Städte bzw. faszinierende Burgen und Schlösser miteinander verbinden. So bildet Rothenburg eine ideale Ausgangsbasis für Ausflüge in alle Himmelsrichtungen. Due to the direct connection to the autobahn A 7 is Rothenburg easily to reach. It is also situated at the intersection of the holiday routes Romantic Road and Castle Road which combine worth seeing historical cities or castles and fortresses. Rothenburg is recommended as an ideal base for excursions in all four directions. TOPPLER THEATER. Juli bis 6. August 05 Die Freilichtbühne im Klosterhof Rothenburg ob der Tauber Heiteres Sommertheater in romantischer Umgebung Kartentelefon:

38 ganzjährig open year round Öffnungszeiten: Montag bis Samstag Uhr Von Mai bis Oktober und Dezember auch Sonntag geöffnet Also open on Sundays from May - October & December Besuchen Sie das weltbekannte Weihnachtsdorf von Käthe Wohlfahrt im Herzen der Altstadt. Erleben Sie in dem Fachgeschäft für traditionelle deutsche Weihnachtsartikel ganzjährig die zauberhafte Atmosphäre eines verschneiten Fachwerkdorfs. Lassen Sie sich von ca Artikeln begeistern, die das Einkaufen zum Vergnügen machen. Dont miss Käthe Wohlfahrt s world famous Christmas Village, the Christmas Specialty Store in the center of the town. Experience the fascinating atmosphere of a Franconian village with snow covered roofs all year round. Enjoy shopping from more than 30,000 different items - it s fun for the whole family. Käthe Wohlfahrt GmbH & Co. OHG Herrngasse 954 Rothenburg ob der Tauber Tel.: + 49(0) Fax: + 49(0)

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de HOTEL KAISER K Ö L N Schweizer Familientradition www.hotel-kaiser.de Ankommen Willkommen sein und sich vom Stress und der Hektik des Alltags entspannen. Feel welcome and relax from the stress and strains

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

The Art of Hospitality

The Art of Hospitality The Art of Hospitality Explore Lying in the heart of Germany s oldest city, the 4 Star Superior hotel fuses modern ambience with Roman elements. Whether business travellers or holiday guests the hotel

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Willkommen in Memmingen

Willkommen in Memmingen Willkommen in Memmingen IM HERZEN VON MEMMINGEN Das Hotel Falken liegt direkt am Roßmarkt und ist eine kleine Oase in der Memminger Altstadt. Unser modern ausgestattetes 4-Sterne-Hotel verfügt über 42

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.

Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen Hotels und mehr hotels and more othenburg ob der Tauber Rothenburg ob der Tauber ist einzigartig. Wie

Mehr

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus Themen 1 Getting to know each other Introducing people to each other Where are the tourists from? European countries and their people 2 Greeting and welcoming tourists and guests Where is the town museum,

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-papenburg

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-papenburg colour your stay Park Inn by Radisson Papenburg Hauptkanal rechts 7, 26871 Papenburg, Deutschland T: +49 4961 6640-0, F: +49 4961 6640-444 info.papenburg@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-papenburg

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest colour your stay Park Inn by Radisson Köln City West Innere Kanalstraße 15, 50823 Köln, Deutschland T: +49 221 5701-0, F: +49 221 5701-999 info.colognecitywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-colognecitywest

Mehr

Inhaber Vito & Doris Esposito

Inhaber Vito & Doris Esposito P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,

Mehr

Herzlich Willkommen... Welcome...

Herzlich Willkommen... Welcome... Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken

Mehr

HOTEL DOM RESIDENCE Köln

HOTEL DOM RESIDENCE Köln HOTEL DOM RESIDENCE Köln NICHT NUR BESSER. ANDERS. LEBENSART ZWISCHEN DOM UND MESSE. Das zukunftsorientierte Businesshotel und die Residenz für Kulturinteressierte. Den Kölner Dom vor der Tür und die pulsierende

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich colour your stay Park Inn by Radisson Zurich Airport Flughofstrasse 75, CH-8153 Rümlang, Switzerland T: +41 (0)44 828 86 86, F: +41 (0)44 828 86 87 reservations.zurich@rezidorparkinn.com parkinn.com/airporthotel-zurich

Mehr

Alsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler. www.esmerhotel.de

Alsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler. www.esmerhotel.de Alsfeld Deutschland Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler www.esmerhotel.de Herzlich Willkommen Das dieses Jahr neu renovierte Hotel Esmer "Zur Erholung" liegt

Mehr

TRUE SWISS HOSPITALITY

TRUE SWISS HOSPITALITY TRUE SWISS HOSPITALITY Lassen Sie sich entführen in vier der beliebtesten Destinationen der Schweiz. Unsere 5-Sterne Luxushotels sind einzigartig und faszinieren mit ihren historischen Gebäuden und ihren

Mehr

FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER

FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER Top located loft apartment in perfect environment, extraordinary equipped and high-standard furnished, including 13 m2 terrace. This high-standard, stylish loft is situated

Mehr

K+K Palais Hotel WIEN LONDON PARIS BARCELONA MUNICH VIENNA BUDAPEST PRAGUE BUCHAREST

K+K Palais Hotel WIEN LONDON PARIS BARCELONA MUNICH VIENNA BUDAPEST PRAGUE BUCHAREST K+K Palais Hotel WIEN LONDON PARIS BARCELONA MUNICH VIENNA BUDAPEST PRAGUE BUCHAREST Die Lobby herzlich willkommen in einem historischen Haus. Ein historisches Stadtpalais aus Kaiser Franz Josefs Zeiten,

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

Welcome to Memmingen

Welcome to Memmingen Welcome to Memmingen IN THE HEART OF MEMMINGEN The Hotel Falken, which is centrally located on the Rossmarkt, is a small oasis in the middle of Memmingen old town. Our modern 4-star hotel has 42 comfortably

Mehr

ZÜRICH SWITZERLAND Welcome Herzlich willkommen im Best Western remier Hotel Glockenhof in Zürich. Unser Viersterne-Haus befindet sich an bevorzugter Lage im Herzen der Stadt Zürich, verfügt über hoteleigene

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

1: Grand Hotel Europa 2: Hilton 3: The Penz 4: Leipziger Hof 5: Hotel Central 6: Hotel Sailer 7: Hotel Ibis. 1 km

1: Grand Hotel Europa 2: Hilton 3: The Penz 4: Leipziger Hof 5: Hotel Central 6: Hotel Sailer 7: Hotel Ibis. 1 km 1: Grand Hotel Europa 2: Hilton 3: The Penz 4: Leipziger Hof 5: Hotel Central 6: Hotel Sailer 7: Hotel Ibis 1 km GRAND HOTEL EUROPA ***** Welten verbinden im Grand Hotel Europa begegnen sich italienisches

Mehr

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen willkommen welcome Herzlichkeit mit individuellem Ambiente Das Gefühl, in vertrauter Umgebung zu sein. Ein Hideaway im Grünen zwischen hohen

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth colour your stay Park Inn by Radisson Düsseldorf Süd Am Schönenkamp 9, 40599 Düsseldorf, Germany T: +49 (0)211 87 575 0, F: +49 (0)211 87 575 455 info.dusseldorf-south@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-dusseldorfsouth

Mehr

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany

Altstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany Altstadt Leonberg old city LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Leonberg/Stuttgart 1 Neues Schloss new castle Stuttgart 15 km 1 2 3 4 Fotos: 1, 3, 5: Stuttgart-Marketing GmbH;

Mehr

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010 A BOUTI Coming soon Opening January 2010 Coming soon in 2010 Freuen Sie sich auf Anfang 2010: Das Leonardo Boutique öffnet seine Pforten für Geschäfts- und Städtereisende mit hohem Anspruch an Stil und

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

Hotel am ku damm Berlin

Hotel am ku damm Berlin Hotel am ku damm Berlin nicht nur besser. anders. CityLounge mit Weltanschluss. Das moderne Businesshotel im CityQuartier Neues Kranzler Eck. Dort, wo das Herz der Stadt pulsiert und Gäste aus aller Welt

Mehr

Haus ein Begriff Bild unten:

Haus ein Begriff Bild unten: Zentrale Lage, unweit vom Stadtzentrum Aschaffenburg gelegen Tradition wird bei uns Groß geschrieben. Bereits seit 500 Jahren ist unser Haus ein Begriff Bild unten: Um 1925, links das Hotel Wilder Mann"

Mehr

MERCURE SALZBURG CENTRAL. Mercure. So schön ist die Region.

MERCURE SALZBURG CENTRAL. Mercure. So schön ist die Region. MERCURE SALZBURG CENTRAL Mercure Salzburg Central Das Mercure Salzburg Central ist zu jeder Jahreszeit die richtige Adresse für Ihren privaten oder geschäftlichen Aufenthalt in der Mozartstadt. Für Feste

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Theaterplatz theatre square in Chemnitz. CHEMNITZ Deutschland Germany

Theaterplatz theatre square in Chemnitz. CHEMNITZ Deutschland Germany Theaterplatz theatre square in Chemnitz CHEMNITZ Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Chemnitz 1 Karl-Marx-Monument 5 km 1 2 3 4 Fotos 2+5: www.schloesserland-sachsen.de Lernen Sie Chemnitz als

Mehr

K+K Palais Hotel VIENNA LONDON PARIS BARCELONA MUNICH SALZBURG VIENNA BUDAPEST PRAGUE BUCHAREST

K+K Palais Hotel VIENNA LONDON PARIS BARCELONA MUNICH SALZBURG VIENNA BUDAPEST PRAGUE BUCHAREST K+K Palais Hotel VIENNA LONDON PARIS BARCELONA MUNICH SALZBURG VIENNA BUDAPEST PRAGUE BUCHAREST Die Lobby herzlich willkommen in einem historischen Haus. Ein historisches Stadtpalais aus Kaiser Franz Josefs

Mehr

Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ. Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative

Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ. Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative Konferenzräume im neuen Easy Design smart, flexibel und kreativ Meeting rooms in the new Easy design smart, flexible and creative SPECIAL FEATURES BESONDERHEITEN Unkomplizierter Hotelservice, herzliche

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding

Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding Historisches Ambiente Tagen im Rittersaal und im Kaminzimmer des Hauses Goldschmieding Historic atmosphere meetings in the Knights Hall and fireside room of Goldschmieding House BESONDERHEITEN Tagen im

Mehr

Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben.

Hotels und mehr hotels and more. othenburg. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben. Rothenburg ob der Tauber: Romantik erleben. 206 Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen Hotels und mehr hotels and more othenburg ob der Tauber Rothenburg ob der Tauber ist einzigartig.

Mehr

Theaterplatz theatre square in Chemnitz. CHEMNITZ Deutschland Germany

Theaterplatz theatre square in Chemnitz. CHEMNITZ Deutschland Germany Theaterplatz theatre square in Chemnitz CHEMNITZ Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Chemnitz 1 Karl-Marx-Monument 5 km 1 2 3 4 Fotos: 1: Erich Kasten/pixelio.de; 2: CMT Chemnitz GmbH; 3: www.schloesserland-sachsen.de;

Mehr

Hostels Köln/ Cologne

Hostels Köln/ Cologne Hostels Köln/ Cologne Hostels erobern als attraktive Alternative zu den etablierten Hotels die Sympathien von Städtereisenden. Ursprünglich in Australien und Neuseeland etabliert, eröffneten in Europa

Mehr

Hotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM

Hotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM Hotelbroschüre Hotel Brochure colour your stay MANNHEIM willkommen in Mannheim Zentral gelegen bietet das Park Inn by Radisson Hotel Mannheim Business und Freizeit im Grünen. Das Park Inn by Radisson Mannheim

Mehr

So finden Sie uns How to find us

So finden Sie uns How to find us So finden Sie uns How to find us Concorde Hotel Viktoria Viktoriastraße 7 61476 Kronberg/Taunus Tel.: (0 61 73) 92 10-0 Fax: (0 61 73) 92 10-50 www.concorde-hotels.de viktoria@concorde-hotels.de Kronberg

Mehr

Mercure Hotel hannover city. mercure.com

Mercure Hotel hannover city. mercure.com Mercure Hotel hannover city HOTEL STANDORT ZIMMER GASTRONOMIE MEETING & events 1 / 2 Mercure hotel hannover city Beste Lage, moderner Komfort & königlich. Lassen Sie sich verwöhnen: Zeitgemäßer Komfort,

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest colour your stay Park Inn by Radisson Berlin City West Emser Straße 6, 10719 Berlin-Wilmersdorf, Deutschland T: +49 30 585820-0, F: +49 30 585820-777 info.berlin.citywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-berlincitywest

Mehr

www.oberndorfer.info UNSER K HAUS Willkommen! Seit mehr als 100 Jahren wird unser Haus vom Geist, von der Seele und von der Liebe einer Familie zu ihrem Hotel und ihren Gästen geleitet. Unsere Gäste

Mehr

Ausschreibung. Berliner Jugend Polo Championat 07. August bis 09. August 2009

Ausschreibung. Berliner Jugend Polo Championat 07. August bis 09. August 2009 Ausschreibung Berliner Jugend Polo Championat 07. August bis 09. August 2009 Veranstaltungsort: Veranstalter: Turnierleitung: Gut Schönwalde bei Berlin Am Gut 14621 Schönwalde-Glien Berliner Polo Club

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr

HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE

HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE «Mit Freude Freude Bereiten» Umgeben von einem traumhaften Panorama am wunderschönen Ägerisee befindet sich unser Hotel Restaurant Morgarten, mit eigener Schiffanlegestelle.

Mehr

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany Alter Markt, Hilden Hilden's old market place HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Hilden/Düsseldorf 1 Hilden Innenstadt city: 0.1 km 1 2 3 4 Fotos 2, 3, unten links: Düsseldorf

Mehr

HARMONIE VON TRADITION UND FORTSCHRITT

HARMONIE VON TRADITION UND FORTSCHRITT HARMONIE VON TRADITION UND FORTSCHRITT 1 2 HOTEL HALM WILLKOMMEN IM HOTEL HALM Verehrte, liebe Gäste, tauchen Sie ein in die schöne Bodenseelandschaft mit ihrer reichen Kultur und den vielen Freizeitmöglichkeiten.

Mehr

HAUSBROSCHÜRE Kurhotel Bad Rodach

HAUSBROSCHÜRE Kurhotel Bad Rodach Hausbroschüre HAUSBROSCHÜRE Kurhotel Bad Rodach Natur erleben Therme genießen Tagungsmappe ****KURHOTEL BAD RODACH www.kurhotel-bad-rodach.de 1 Einleitung Herzlich Willkommen... im 4-Sterne Kurhotel Bad

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Der Kunst ein Fest Celebrate Art!

Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Raumvermietung & Veranstaltungen GenieSSen. Erleben. Tagen Function Rental & Private and Corporate Events enjoy. experience. meet Fürstlich tafeln. Bieten Sie Ihren Gästen

Mehr

Individuelle Vielfalt mit Herz

Individuelle Vielfalt mit Herz Individuelle Vielfalt mit Herz Das Hotel zum Dom, lebendige Geschichte für charmantes Wohnen mit Stil. Ein reizendes Stadtpalais mit 29 Zimmern und Suiten, die unterschiedlicher nicht sein könnten, kombiniert

Mehr

CASCADA SWISS QUALITY HOTEL

CASCADA SWISS QUALITY HOTEL HOTEL RESTAURANT CATERING BANKETT SEMINAR CASCADA SWISS QUALITY HOTEL LUZERN LUCERNE luzern lage zimmer restaurant partyservice seminar bankett HERZLICH WILLKOMMEN IM CASCADA HOTEL Luzern ist für mich

Mehr

Gaestehaus Flyer:Layout 1 30.09.2010 15:42 Uhr Seite 1. Lutherisches Gästehaus Gästehaus des Propstes Lutheran Guesthouse. Jerusalem Altstadt Old City

Gaestehaus Flyer:Layout 1 30.09.2010 15:42 Uhr Seite 1. Lutherisches Gästehaus Gästehaus des Propstes Lutheran Guesthouse. Jerusalem Altstadt Old City Gaestehaus Flyer:Layout 1 30.09.2010 15:42 Uhr Seite 1 Lutherisches Gästehaus Gästehaus des Propstes Lutheran Guesthouse Jerusalem Altstadt Old City Gaestehaus Flyer:Layout 1 30.09.2010 15:42 Uhr Seite

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

PRESS KIT FACTSHEET. Landsberger Allee 106 10369 Berlin +49 30 453 053 2100. presse@skykitchen.berlin w w w.skykitchen.berlin

PRESS KIT FACTSHEET. Landsberger Allee 106 10369 Berlin +49 30 453 053 2100. presse@skykitchen.berlin w w w.skykitchen.berlin PRESS KIT FACTSHEET Landsberger Allee 106 10369 Berlin +49 30 453 053 2100 presse@skykitchen.berlin w w w.skykitchen.berlin SEITE 01 / 03 ANSCHRIFT SKYKITCHEN Restaurant / Bar flavored by a.choice Landsberger

Mehr

Legden im Münsterland

Legden im Münsterland Herzlich willkommen Legden im Münsterland Tradition & Herzlichkeit seit 1884 Herzlich willkommen seit 1884 bei uns auf HermannsHöhe. Ehemals das Landgasthaus an der Zollstation, heute ein modern ausgestattetes

Mehr

ESP-07157 Pto. de Andratx, La Mola Exklusive Penthouse Wohnung mit fantastischem Ausblick

ESP-07157 Pto. de Andratx, La Mola Exklusive Penthouse Wohnung mit fantastischem Ausblick M & N Secur Fina AG, Immobilien & Ansiedlungsmanagement Terrassenweg 17 6315 Oberägeri Tel.: Fax: +41 41 750 74 04 Email: Internet: www.immoswiss4you.ch 796x28837 Kaufobjekt ESP-07157 Pto. de Andratx,

Mehr

HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! WELCOME at centrovital!

HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! WELCOME at centrovital! HOTEL HERZLICH WILLKOMMEN im centrovital! In Berlins City West direkt am Spandauer See erwartet Sie die deutschlandweit einzigartige Kombination aus Hotel, SPA & Sportclub, Beauty Lounge, Genuss und Gesundheit.

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

Sie sind angekommen: Das Hotel. You have arrived: The hotel.

Sie sind angekommen: Das Hotel. You have arrived: The hotel. Nürnberg Sie sind angekommen: Das Hotel. Das Leonardo Hotel Nürnberg erwartet Sie nur wenige Minuten von der malerischen Altstadt, dem historischen Burgviertel und der berühmten Stadtmauer entfernt. Die

Mehr

310 Meter ü. d. Meeresspiegel. und nur 7 km vom. Stadtzentrum. Aschaffenburg. Zentrale Lage im. Rhein/Maingebiet, mitten in schöner

310 Meter ü. d. Meeresspiegel. und nur 7 km vom. Stadtzentrum. Aschaffenburg. Zentrale Lage im. Rhein/Maingebiet, mitten in schöner 310 Meter ü. d. Meeresspiegel und nur 7 km vom Stadtzentrum Aschaffenburg Zentrale Lage im Rhein/Maingebiet, mitten in schöner Natur mit Anschluss an die BAB 3 Stand Juli 2014 Herzlich Willkommen... am

Mehr

Angebote & Arrangements Specials & Packages. Hotel Rigihof Zurich

Angebote & Arrangements Specials & Packages. Hotel Rigihof Zurich Angebote & Arrangements Specials & Packages BOUTI UE Hotel Rigihof Zurich Willkommen im Leonardo Boutique Hotel Rigihof Zurich Mit der Leonardo Hotels Marke Boutique präsentieren wir Ihnen Hotels, die

Mehr

John Smith - Summer 2016 Munich Trip

John Smith - Summer 2016 Munich Trip Scott Rutz Travel Specialist P. 555-555-5555 W. http://www.yoursite.com E. scott@travefy.com John Smith - Summer 2016 Munich Trip WEDNESDAY, JUNE 8, 2016 - SATURDAY, JUNE 11, 2016 MÜNCHEN Include custom

Mehr

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive The SOUND OFMUSIC Trail Die Berge (er)leben The hills are alive listen to the music Wer kennt sie nicht? Die berühmte Picknickszene mit Maria von Trapp alias Julie Andrews, in der sie mit ihren Kindern

Mehr

HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at

HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Und herzlich willkommen bei uns im SCHÖNEGG. Wir betreuen unsere Gäste seit vielen Jahren nach allen

Mehr

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States HOTEL COPY - PLEASE PRESENT THIS VOUCHER TO THE HOTEL UPON ARRIVAL CONFIRMATION NUMBER: 6660055 Mr SVEN RUYMBEEK Ms TESS JANSSENS Date: 13 JAN 2010 Booking done by : Postal Code:9120 E-mail:info@jolytravel.be

Mehr

Landhaus Maria Landhaus Maria Your Contact person Room information general equipment Apartment/1 Schlafzimmer/Wohn-Schlafraum/Dusche, W Rooms

Landhaus Maria Landhaus Maria Your Contact person Room information general equipment Apartment/1 Schlafzimmer/Wohn-Schlafraum/Dusche, W Rooms Holiday apartment Landhaus Maria Landhaus Maria Dorf 109 6292 Finkenberg Phone: +43 5285 63082 E-Mail: landhaus_maria@aon.at Your Contact person Family Maria und Sieghard Fankhauser Enable map Our house

Mehr

Experience trouble-free enjoyable holidays in quiet, but central situation in our cosy Gasser guesthouse in Aschau, in Erste Ferienregion Zillertal!

Experience trouble-free enjoyable holidays in quiet, but central situation in our cosy Gasser guesthouse in Aschau, in Erste Ferienregion Zillertal! Pension, Holiday apartment Pension Gasser Pension Gasser Oberwilstraße 23 6274 Aschau im Zillertal Phone: +43 5282 2907 Fax machine: +43 5282 2907 E-Mail: info@pension-gasser.at Your Contact person Jakob

Mehr

farbenfrohes frankfurt

farbenfrohes frankfurt farbenfrohes frankfurt Park Inn Frankfurt Airport Amelia-Mary-Earhart-Str. 10 Gateway Gardens, 60549 Frankfurt, Germany T: +49 69 9002760, F: +49 69 90027610 info.frankfurt@rezidorparkinn.com parkinn.com/airporthotel-frankfurt

Mehr

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Creative break options and unique, relaxed furnishings offer space for ideas

Mehr

ELEGANTES INTERIEUR, ATEMBERAUBENDE AUSBLICKE Die 232 großzügigen Zimmer, darunter 80 individuelle Suiten, beeindrucken durch elegante Einrichtung und

ELEGANTES INTERIEUR, ATEMBERAUBENDE AUSBLICKE Die 232 großzügigen Zimmer, darunter 80 individuelle Suiten, beeindrucken durch elegante Einrichtung und WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz in modernem Art déco

Mehr

Willkommen in Hohenlohe!

Willkommen in Hohenlohe! Willkommen in Hohenlohe! Auf einen Blick Herzlich Willkommen Abschalten, Erholen, Entspannen und Genießen, einfach mal raus und sich selbst etwas Gutes tun. Ob zur Tagung, Geschäftsreise oder um den Alltag

Mehr

Rüdiger Kolod, Gastgeber und Resident Manager/Host and Resident Manager Stahlstraße 2 4 D-65428 Rüsselsheim Tel. +49 (6142) 8 76-0 Fax +49 (6142) 8

Rüdiger Kolod, Gastgeber und Resident Manager/Host and Resident Manager Stahlstraße 2 4 D-65428 Rüsselsheim Tel. +49 (6142) 8 76-0 Fax +49 (6142) 8 Rüdiger Kolod, Gastgeber und Resident Manager/Host and Resident Manager Stahlstraße 2 4 D-65428 Rüsselsheim Tel. +49 (6142) 8 76-0 Fax +49 (6142) 8 76-805 ruesselsheim@columbia-hotels.de www.columbia-hotels.de

Mehr

Hotel. Superior. Übernachtung 1 Nacht pro Doppelzimmer Standard inkl. Frühstück ab EUR 99,00 * Kontakt und Reservierung. BMW Welt Special inklusive

Hotel. Superior. Übernachtung 1 Nacht pro Doppelzimmer Standard inkl. Frühstück ab EUR 99,00 * Kontakt und Reservierung. BMW Welt Special inklusive Superior Leonardo Royal Hotel Munich Hier erwarten Sie moderne Architektur, eine elegante Ausstattung und ein gelungenes Farbkonzept. Das 4 Sterne Superior Hotel verfügt über ein großzügiges Restaurant,

Mehr

Donau Pokal 04. bis 06. Juni 2015 Golfclub Wels. Business Touristik Wels, Stadtplatz 44, 4600 Wels, AUSTRIA, T: +43 (0) 7242-677 22-15

Donau Pokal 04. bis 06. Juni 2015 Golfclub Wels. Business Touristik Wels, Stadtplatz 44, 4600 Wels, AUSTRIA, T: +43 (0) 7242-677 22-15 Donau Pokal 04. bis 06. Juni 2015 Golfclub Wels Tagen in Wels Ihre Vorteile: Bequeme Anreise - zentrale Lage in Österreich Internationale Messestadt - Messegelände im Zentrum gelegen Veranstaltungsorte

Mehr

www.alpen-chalet.at Apparthotel mit Komfort Info & Preise Winter 2014/15

www.alpen-chalet.at Apparthotel mit Komfort Info & Preise Winter 2014/15 www.alpen-chalet.at Apparthotel mit Komfort Info & Preise Winter 2014/15 Hauseigenes Kino AlpenCinema mit 16 Sitzplätzen, ausgerüstet mit 3D- und Full-HD-Technik. in-house cinema alpencinema with 16 seats

Mehr

SALESGUIDE. Vereinigung qualitätsorientierter Tourismusbetriebe Rothenburg ob der Tauber

SALESGUIDE. Vereinigung qualitätsorientierter Tourismusbetriebe Rothenburg ob der Tauber Alle unsere Betriebe sind mit dem Service-Q, dem Siegel für Servicequalität in Deutschland, ausgezeichnet. SALESGUIDE Vereinigung qualitätsorientierter Tourismusbetriebe Rothenburg ob der Tauber Zu Gast

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich

Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Kreative Pausenangebote und ungewöhnliche, aufgelockerte Möblierungen lassen Raum für Ideen im Meeting- und Konferenzbereich Creative break options and unique, relaxed furnishings offer space for ideas

Mehr

MERCURE HOTEL SEVERINSHOF KÖLN CITY. mercure.com

MERCURE HOTEL SEVERINSHOF KÖLN CITY. mercure.com MERCURE SEVERINSHOF KÖLN CITY 1/2 KÖLN Die Domstadt am Rhein Genießen Sie das kölsche Flair im Vringsveedel mitten im Herzen Kölns. Nahe der Altstadt und des Rheinufers und unmittelbar am Pulsschlag der

Mehr

Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group

Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Traumhafte Landschaften. Perfekte Erholung. Unvergessliche Momente.

Mehr

Die AllYouNeed Hotels. Mitten in Wien, Salzburg und Klagenfurt am Wörthersee. Be part of the City!

Die AllYouNeed Hotels. Mitten in Wien, Salzburg und Klagenfurt am Wörthersee. Be part of the City! Die AllYouNeed Hotels Mitten in Wien, Salzburg und Klagenfurt am Wörthersee Be part of the City! Die AllYouNeed Hotels. Be part of the City! Ein komfortables Zimmer, ein köstliches Frühstück und freundliches

Mehr

Wohlfühlen. Entspannen. Tagen.

Wohlfühlen. Entspannen. Tagen. Wohlfühlen. Entspannen. Tagen. Ankommen & Wohlfühlen Herzlich willkommen heißt Sie Ihre Familie Hassel mit Team! Genießen Sie es, bei uns Gast zu sein. Malerisch gelegen, am Fuße der bekannten Benediktiner-Klosteranlage

Mehr

Gastlichkeit auf gut fränkisch! WASSERSCHLOß. Hotel-Gasthof. Mitwitz im Frankenwald

Gastlichkeit auf gut fränkisch! WASSERSCHLOß. Hotel-Gasthof. Mitwitz im Frankenwald Gastlichkeit auf gut fränkisch! Hotel-Gasthof WASSERSCHLOß Mitwitz im Frankenwald Herzlich Willkommen! Ankommen und sich wohlfühlen...! Ganz gleich, ob im Urlaub oder auf der Durchreise, zur privaten Feier,

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

Villa Guarda. Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Villa Guarda. Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Villa Guarda Nach 101 Jahren wurde die Villa Guarda 2008 renoviert. Wie auch der botanische Garten wurde die Villa Guarda im Jahr 1907 gebaut und schon in Thomas Mann's 'Zauberberg' als 'das Ärztehaus'

Mehr

Wonderful House 125 square meters (1,345 sq ft.) Furnished Ober-Ramstadt Center

Wonderful House 125 square meters (1,345 sq ft.) Furnished Ober-Ramstadt Center Traumhaftes Haus - 125 qm - möbliert Ober-Ramstadt -Mitte Wonderful House 125 square meters (1,345 sq ft.) Furnished Ober-Ramstadt Center auf Anfrage on request In diesem komplett renovierten und modernisierten

Mehr

EIN ANKERPLATZ FÜR ANSPRUCHSVOLLE

EIN ANKERPLATZ FÜR ANSPRUCHSVOLLE EIN ANKERPLATZ FÜR ANSPRUCHSVOLLE Als exklusives Boardinghouse ist die Clipper Elb-Lodge für Individualisten die perfekte Alternative zum Hotel: Ob allein oder zu zweit Sie zahlen nur pro Apartment und

Mehr

Übernachtungsmöglichkeiten in Augsburg

Übernachtungsmöglichkeiten in Augsburg Übernachtungsmöglichkeiten in Augsburg Wir haben Ihnen hier eine Auswahl an Übernachtungsmöglichkeiten zusammengestellt, die regelmäßig von unseren Kunden genutzt werden. Die Reihenfolge stellt keine Wertung

Mehr

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first BizLounge Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany hannovermesse.com Get new technology first Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge. In

Mehr

H H O O T TE E L L T T U U T T T LTI L N I N G E G N E N www.legere-hotels-online.com B E L É G È R E

H H O O T TE E L L T T U U T T T LTI L N I N G E G N E N www.legere-hotels-online.com B E L É G È R E H OO T TE L E L T UT TU T LTI NL GI NE GN E N B E L É G È R E w i l l k o m m e n Wir haben ein klares Verständnis von Design: Sie sollen sich darin wohlfühlen. Hochwertige Materialien, eine moderne Farbgestaltung,

Mehr

Immer wieder eine Freude. Always a pleasure

Immer wieder eine Freude. Always a pleasure Immer wieder eine Freude Ein Hotel und viel mehr das ist das 5-Sterne-Hotel am Fuße des malerischen Sachsenwaldes. Genießen Sie persönliches Ambiente und exzellenten Service inmitten einer der schönsten

Mehr

anni Anreisetag Abreisetag Stornierungsbedingungen Cancellation Policy Halbpension Half-Board menu Zahlungsmöglichkeiten Payment Options Milano

anni Anreisetag Abreisetag Stornierungsbedingungen Cancellation Policy Halbpension Half-Board menu Zahlungsmöglichkeiten Payment Options Milano famig 35 nn ma Krähen lia 3 1 97 an ni 1 8 20 2014 Seite / pagina 1 Verbringen Sie hier bei uns wunderschöne Urlaubstage. Vergessen Sie den Alltag und erholen Sie sich in dieser kleinen Oase der Ruhe.

Mehr