PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog"

Transkript

1 PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

2 Minusco geeft een overzicht van alle artikelen en van de nieuwe producten om te voorzien in de behoeften van de constant evoluerende hardglasmarkt. Minusco présente un aperçu de tous les articles et des nouveaux produits pour satisfaire aux besoins du marché du verre trempé en évolution constante. Minusco presents an overview of all items and new products to meet the needs of the constantly evolving market of tempered glass. Minusco präsentiert eine Übersicht über alle Artikel und neue Produkte, um die Bedürfnisse von Hartglas-Markt in ständiger Entwicklung zu befriedigen. Voor informatie en gedetailleerde technische fiches, raadpleeg de algemene technische catalogus of de website Pour des informations et des fiches techniques détaillées, consulter le catalogue technique général ou le site For information and detailed technical leaflets look to the general catalogue on the web site Für Informationen und detaillierte, technische Blätter schauen Sie den allgemeinen, technischen Katalog auf der Internetseit

3 Minusco biedt artikelen voor gehard en gelaagd glas en is o.a. de exclusieve verdeler van de Colcom- en Saipro-producten. Onze constante en enthousiaste ondersteuning voor de glazenmaker en installateur onderscheidt ons van de rest. Minusco propose des articles pour le verre trempé et le verre feuilleté, et la firme est entre autres le distributeur exclusif des produits Colcom et Saipro. Notre soutien constant et enthousiaste pour le vitrier et l installateur nous distingue des autres. Minusco proposes items for laminated and tempered glass and is the exclusive distributor of Colcom, Saipro and other national and foreign companies products. The continuous and enthusiastic support for the glazier and the installer, both service and design, is our distinctive character. Minusco schlägt Artikel für gehärtetes und laminiertes Glas vor und ist der exklusive Lieferer von Produkten von Colcom, Saipro und anderen nationalen und ausländischen Unternehmen. Die ununterbrochene und begeisterte Unterstützung für den Glaser und den Monteur, sowohl im Projekt als auch im Service, sind unser unverwechselbarer Charakter.

4 Onderdelen voor douchecabines Pièces pour cabines de douche Shower box components Ergänzungen für Duschkabinen... pag.05 Scharnieren voor binnendeuren Charnières pour portes intérieures Hinges for inner doors Scharniere für Innentüren... pag.17 Glaswanden en doorlopende wanden Cloisons et parois continues Glass walls and continuous walls Glaswände und durchgehende Wände... pag.23 Schuifdeursystemen Systèmes de portes coulissantes Sliding door systems Schiebetürsysteme... pag.31 Scharnieren voor buitendeuren Charnières pour portes extérieures Hinges for outer doors Scharniere für Außentüren... pag.39 Sloten en deurgrepen Serrures et poignées Locks and handles Schlösser und Türdrücker... pag.45 Vitrines en glasplaatdragers Vitrines et supports de tablette Show windows and angle brackets Vitrinen und Tragkonsolen... pag.57

5 Onderdelen voor douchecabines Pièces pour cabines de douche Shower box components Ergänzungen für Duschkabinen 5

6 850 SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES À RETENUE CLICKING HINGES - DUSCHTÜRPENDELBÄNDER art Scharnier met vastzetinrichting. Charnière à retenue. Clicking hinge. Duschtürpendelband. art Scharnier met vastzetinrichting en enkelzijdige muurplaat. Charnière à retenue avec ailette décalée. Clicking hinge with offset fixing wing. Duschtürpendelband mit seitlich angeschlagener Rippe. douchecabine - cabine de douche - Shower BOX - DuschKABINE art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière à retenue verre-verre 180. Clicking hinge glass to glass 180. Duschtürpendelband Glas-Glas 180. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 90. Charnière à retenue verre-verre 90. Clicking hinge glass to glass 90. Duschtürpendelband Glas-Glas 90. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 135. Charnière à retenue verre-verre 135. Clicking hinge glass to glass 135. Duschtürpendelband Glas-Glas

7 850R SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING EN INSTELBAAR 0-PUNT - CHARNIÈRES À RETENUE RÉGLABLES ADJUSTABLE CLICKING HINGES - EINSTELLBARE DUSCHTÜRPENDELBÄNDER art. 8500R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt. Charnière à retenue réglable. Adjustable clicking hinge. Einstellbares Duschtürpendelband. art. 8501R Scharnier met vastzetinrichting, instelbaar 0-punt en enkelzijdige muurplaat. Charnière à retenue réglable et ailette décalée. Adjustable clicking hinge with offset fixing wing. Einstellbares Duschtürpendelband mit seitlich angeschlagener Rippe. art. 8505R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt glas / glas 180. Charnière à retenue réglable verre-verre 180. Adjustable clicking hinge glass to glass 180. Einstellbares Duschtürpendelband Glas-Glas 180. art. 8506R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt glas / glas 90. Charnière à retenue réglable verre-verre 90. Adjustable clicking hinge glass to glass 90. Einstellbares Duschtürpendelband Glas-Glas 90. art. 8507R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt glas / glas 135. Charnière à retenue réglable verre-verre 135. Adjustable clicking hinge glass to glass 135. Einstellbares Duschtürpendelband Glas-Glas DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

8 856 SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES À RETENUE CLICKING HINGES - GLASTÜRPENDELBÄNDER art Scharnier met vastzetinrichting. Charnière à retenue. Clicking hinge. Glastürpendelband. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière à retenue verre-verre 180. Clicking hinge glass to glass 180. Glastürpendelband Glas-Glas 180. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 90. Charnière à retenue verre-verre 90. Clicking hinge glass to glass 90. Glastürpendelband Glas-Glas 90. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 135. Charnière à retenue verre-verre 135. Clicking hinge glass to glass 135. Glastürpendelband Glas-Glas

9 840 SERIE SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE BÄNDER art Scharnier voor douchecabine. Charnière pour cabine de douche. Hinge for shower box. Duschtürband. art Scharnier glas / glas Charnière verre-verre Hinge glass to glass Glastürpendelband Glas-Glas SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES - SIDE HINGES - SEITLICHE BÄNDER art = rechts - droite - right - rechts = links - gauche - left - links Liftscharnier glas / wand. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. Charnière verre-mur avec élévation de porte à l ouverture. Hinge wall to glass with lifting of door at opening. Band Wand-Glas mit Aufhebung der Tür im Laufe der Öffnung. art = rechts - droite - right - rechts = links - gauche - left - links Liftscharnier glas / glas. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. Charnière verre-verre avec élévation de porte à l ouverture. Hinge glass to glass with lifting of door at opening. Band Glas-Glas mit Aufhebung der Tür im Laufe der Öffnung. 9 DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

10 HipZac System SCHUIFSYSTEEM IN RONDE UITVOERING - SYSTÈME COULISSANT À SECTION RONDE SLIDING SYSTEM WITH ROUND SECTION - RUNDSCHNITTES SCHIEBESYSTEM art. BZ00 Hip-Zac-hoekset. Rond. Afmeting douchebak: mm. Kit Hip-Zac d angle. Section ronde. Pour receveur de 800 à 900 mm. Hip-Zac corner kit. Round section. Shower tray size mm. Hip-Zac Bausatz für Ecke. Rundschnitt. Duschwanne mm. art. BZ03 Hip-Zac-set voor nisdouchecabine mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche en niche de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip-Zac niche kit mm. Round section. Hip-Zac Bausatz für Nische mm. Rundschnitt. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art. BZ06 Hip-Zac-set met 2 vaste glaspanelen mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 2 panneaux fixes en verre de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip-Zac kit with 2 fixed glass panels mm. Round section. Hip-Zac Bausatz mit 2 starren Glasplatten mm. Rundschnitt. art. BZ07 Hip-Zac-set met 1 vast glaspaneel mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 1 panneau fixe en verre de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip-Zac kit with 1 fixed glass panel mm. Round section. Hip-Zac Bausatz mit 1 starren Glasplatte mm. Rundschnitt. art. BZ09 Hip-Zac-set voor badkuip mm. Rond. Kit Hip-Zac pour pare-baignoire de 1000 à 2000 mm. Section ronde. Hip-Zac kit for bathtubs mm. Round section. Hip-Zac Bausatz für Badewanne mm. Rundschnitt. 10

11 HipZac System SCHUIFSYSTEEM IN VIERKANTE UITVOERING - SYSTÈME COULISSANT À SECTION CARRÉE SLIDING SYSTEM WITH SQUARE SECTION - VIERKANTSCHNITTES SCHIEBESYSTEM art. BZQ0 Hip-Zac-hoekset. Vierkant. Afmeting douchebak: mm. Kit Hip-Zac d angle. Section carrée. Pour receveur de 800 à 900 mm. Hip-Zac corner kit. Square section. Shower tray size mm. Hip-Zac Bausatz für Ecke. Vierkantschnitt. Duschwanne mm. art. BZQ3 Hip-Zac-set voor nisdouchecabines mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche en niche de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip-Zac niche kit mm. Square section. Hip-Zac Bausatz für Nische mm. Vierkantschnitt. art. BZQ6 Hip-Zac-set met 2 vaste glaspanelen mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 2 panneaux fixes en verre de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip-Zac kit with 2 fixed glass panels mm. Square section. Hip-Zac Bausatz mit 2 starren Glasplatten mm. Vierkantschnitt. art. BZQ7 Hip-Zac-set met 1 vast glaspaneel mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 1 panneau fixe en verre de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip-Zac kit with 1 fixed glass panel mm. Square section. Hip-Zac Bausatz mit 1 starren Glasplatte mm. Vierkantschnitt. art. BZQ9 Hip-Zac-set voor badkuip mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour pare-baignoire de 1000 à 2000 mm. Section carrée. Hip-Zac kit for bathtubs mm. Square section. Hip-Zac Bausatz für Badewanne mm. Vierkantschnitt. 11 DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

12 Ala System SYSTEEM VOOR DOUCHECABINES - SYSTÈME POUR CABINES DE DOUCHE SYSTEM FOR SHOWER BOXES - SYSTEM FÜR DUSCHKABINEN art. 8A00 Hoekprofiel met scharnier voor vast glaspaneel / deur. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. Cornière à charnière pour panneau fixe/porte, avec élévation de porte à l ouverture. Corner unit with hinge for fixed panel/door, with lifting of door at opening. Winkel mit Scharnier für feststehende Glasplatte/Tür, mit Aufhebung der Tür in Laufe der Öffnung. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art. 8A01 Hoekprofiel met klem voor vast glaspaneel. Cornière avec attache pour panneau fixe. Corner unit with clamp for fixed panel. Winkel mit Klemme für feststehende Glasplatte. art. 5A00 Dubbele deurknop Ala system. Paire de pommeaux Ala system. Ala system pair of knobs. Paar Kugelgriffe Ala System. 12

13 Curved shower boxes SYSTEEM VOOR GEBOGEN DOUCHECABINES - SYSTÈME POUR CABINES DE DOUCHE COURBES SYSTEM FOR CURVED SHOWER BOXES - SYSTEM FÜR GEBOGENE DUSCHKABINEN art. VC8411 Stel hardglazen panelen voor gebogen douchecabine van 800 tot 1000 mm. Paire de panneaux de verre trempé pour cabine de douche courbe de 800 à 1000 mm. Pair of tempered glasses for curved shower box from 800 till 1000 mm. Paar gehärtete gebogene Gläser für Duschkabine von 800 bis zu 1000 mm. art. BC8411 Kit voor gebogen douchecabine van 800 tot 1000 mm. Glaspanelen inbegrepen. Kit pour cabine de douche courbe de 800 à 1000 mm. Y compris les panneaux de verre. Kit for curved shower box for plates from 800 till 1000 mm. Glasses included. Kit für gebogene Duschkabine von 800 bis zu 1000 mm. Inklusive Gläser. 13 DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

14 Hoekverbindingen en klemmen CORNIÈRES et ATTACHES - ANGULAR FITTINGS and CLAMPS - WINKELVERBINDER und GLASPLATTENTRÄGER art Hoekklem glas / wand. Cornière mur-verre. Angular fitting wall to glass. Winkelverbinder Wand-Glas. art Instelbare hoekklem glas / wand. Cornière réglable mur-verre. Adjustable angular fitting wall to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Wand-Glas. art Hoekklem glas / glas 90. Cornière verre-verre 90. Angular fitting glass to glass 90. Winkelverbinder Glas-Glas 90. art Instelbare hoekklem glas / glas. Cornière réglable verre-verre. Adjustable angular fitting glass to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Glas-Glas. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art Kleine hoekklem glas / wand. Cornière petite mur-verre. Small angular fitting wall to glass. Kleiner Winkelverbinder Wand-Glas. art Kleine hoekklem glas / glas 90. Cornière petite verre-verre 90. Small angular fitting glass to glass 90. Kleiner Winkelverbinder Glas-Glas 90. art Afgeronde hoekklem glas / wand. Cornière arrondie mur-verre. Rounded angular fitting wall to glass. Abgerundeter Winkelverbinder Wand-Glas. art Afgeronde hoekklem glas / glas 90. Cornière arrondie verre-verre 90. Rounded angular fitting glass to glass 90. Abgerundeter Winkelverbinder Glas-Glas art Instelbare hoekklem glas / wand. Cornière réglable mur-verre. Adjustable angular fitting wall to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Wand-Glas. art Instelbare hoekklem glas / glas. Cornière réglable verre-verre. Adjustable angular fitting glass to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Glas-Glas. art Kleine klem voor douchecabine. Attache petite pour cabine de douche. Small clamp for shower box. Kleiner Glasplattenträger für Duschkabine. art Klem voor douchecabine. Attache pour cabine de douche. Clamp for shower box. Glasplattenträger für Duschkabine.

15 Deurknoppen en -grepen POMMEAUX et POIGNÉES - KNOBS and HANDLES - TÜRKNÖPFE und TÜRDRÜCKER art Dubbele deurknop. Diameter 25 mm. Paire de pommeaux. Diamètre 25 mm. Pair of door knobs. Diameter 25 mm. Paar Türknöpfe. Durchmesser 25 mm. art. 5C00 Deurgreep. Hartafstand 170 mm. RVS. Poignée. Entraxe 170 mm. Inox. Handle. Centre distance 170 mm. Stainless steel. Türdrücker. Achsenabstand 170 mm. Edelstahl. art. 5Q12 Dubbele deurknop 20 x 20 mm. Paire de pommeaux 20 x 20 mm. Pair of door knobs 20x20 mm. Paar Türknöpfe 20x20 mm. art Dubbele deurknop. Diameter 48 mm. Paire de pommeaux. Diamètre 48 mm. Pair of door knobs. Diameter 48 mm. Paar Türknöpfe. Durchmesser 48 mm. art Dubbele deurknop. Diameter 48 mm. Paire de pommeaux. Diamètre 48 mm. Pair of door knobs. Diameter 48 mm. Paar Türknöpfe. Durchmesser 48 mm. art. 5A00 Dubbele deurknop Ala system. Paire de pommeaux Ala system. Pair of door knobs Ala system. Paar Kugelgriffe Ala System. 15 art. 5H01 Dubbele deurgreep. Hartafstand 192 mm. RVS. Paire de poignées. Entraxe 192 mm. Inox. Pair of handles. Centre distance 192 mm. Stainless steel. Paar gerade Türdrücker. Achsenabstand 192 mm. Edelstahl. art. 5H03 Dubbele deurgreep. Hartafstand 250 mm. RVS. Paire de poignées. Entraxe 250 mm. Inox. Pair of handles. Centre distance 250 mm. Stainless steel. Paar gerade Türdrücker. Achsenabstand 250 mm. Edelstahl. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

16 Stabilisatorstangen en handdoekhouders BARRES DE RENFORT et PORTE-SERVIETTE - BARS FOR FIXED PANEL and TOWEL BARS STANGEN und HANDTUCHHALTER art. 5F01 Stabilisatorstang glas / wand voor vaste glaspanelen. Barre de renfort mur-verre fixe. Wall to glass bar for fixed panels. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. art. 5F04 Stabilisatorstang glas / glas voor 2 vaste glaspanelen. Barre de renfort verre-verre pour 2 panneaux fixes. Glass to glass bar for 2 fixed panels. Glas-Glas Stange für 2 feste Glasplatten. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art. 5F20 Stabilisatorstang glas / wand voor vaste glaspanelen. Vierkant. L = 350 mm. Barre de renfort mur-verre fixe. Section carrée. L = 350 mm. Wall to glass bar for fixed panels. Square section. L = 350 mm. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. Vierkantschnitt. L = 350 mm. art. 5F22 Stabilisatorstang glas / wand voor vaste glaspanelen. Vierkant. L = 1000 mm. Barre de renfort mur-verre fixe. Section carrée. L = 1000 mm. Wall to glass bar for fixed panels. Square section. L = 1000 mm. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. Vierkantschnitt. L = 1000 mm. art. 5F08 Stabilisatorstang glas / wand 45 voor vaste glaspanelen. Barre de renfort 45 mur-verre fixe. Wall to glass bar 45 for fixed panels. Wand-Glas Stange 45 für feste Glasplatten. art. 5F10 Stabilisatorstang glas / wand 45 voor lange, vaste glaspanelen. Barre de renfort longue 45 mur-verre fixe. Wall to glass bar 45 for long fixed panels. Wand-Glas Stange 45 für lange, feste Glasplatten. 16 art. 5P01 Handdoekhouder voor montage op glas. Twee boorgaten. Hartafstand 600 mm. Porte-serviette 2 trous pour montage sur verre. Entraxe 600 mm. Glass mounted towel bar. Two holes. Centre distance 600 mm. Handtuchhalter für Glasmontage. Zwei Bohrungen. Achsenabstand 600 mm. art. 5P10 Handdoekhouder voor montage glas / wand. L = 600 mm. Porte-serviette pour montage verremur. L = 600 mm. Wall to glass towel bar. Two holes. L = 600 mm. Handtuchhalter Wand-Glas. L = 600 mm. Afdichtingsprofielen PROFILS D ÉTANCHÉITÉ - SEALS - DICHTUNGEN art. VARI Afdichtingsprofielen: glas / wand, met waterafvoer, met aanslag, magnetisch en in RVS. Profils d étanchéité: verre-mur, déviateurs, à butée, magnétiques et en inox. Seals: wall to glass, diverting, with stop, magnetic and in stainless steel. Dichtungen: Wand-Glas, wasserabweis, mit Anschlagteil 90, Magnet und Edelstahlprofile.

17 SCHARNIEREN voor binnendeuren Charnières pour portes intérieures Hinges for inner doors Scharniere für Innentüren 17

18 Biloba Automatische hydraulische scharnieren Biloba AUTOMATISCHE HYDRAULISCHE SCHARNIEREN - CHARNIÈRES HYDRAULIQUES HYDRAULIC HINGES - HYDRAULISCHE SCHARNIERE art Automatisch hydraulisch scharnier met instelbare sluitsnelheid. Charnière hydraulique avec régulation des vitesses de fermeture. Hydraulic hinge with adjustment of the closing speed. Hydraulikscharnier mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN art Automatisch hydraulisch scharnier (met enkelzijdige muurplaat) met instelbare sluitsnelheid. Charnière hydraulique (à ailette décalée) avec régulation des vitesses de fermeture. Hydraulic hinge (with offset fixing wing) with adjustment of the closing speed. Hydraulikscharnier (einseitige Anschraubplatte) mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit. art Biloba Automatisch hydraulisch scharnier (glas / glas) met instelbare sluitsnelheid van de deur. Charnière hydraulique (verre-verre) avec régulation des vitesses de fermeture de la porte. Hydraulic hinge (glass to glass) with adjustment of the closing speed of the door. Hydraulikscharnier (Glas-Glas) mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit. AUTOMATISCH HYDRAULISCH SCHARNIER CHARNIÈRE HYDRAULIQUE HYDRAULIC HINGE - HYDRAULIKSCHARNIER art Automatisch hydraulisch scharnier met instelbare sluitsnelheid voor deur met aanslag. Charnière hydraulique avec régulation des vitesses de fermeture de la porte à butée. Hydraulic hinge with adjustment of the closing speed of door with stop. Hydraulikscharnier mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit bei Anschlagtüren. 18

19 861 SERIE 863 SERIE SCHARNIEREN MET AUTOMATISCHE SLUITING CHARNIÈRES AUTOMATIQUES AUTOMATIC HINGES - AUTOMATISCHE SCHARNIERE SCHARNIEREN MET AUTOMATISCHE SLUITING CHARNIÈRES AUTOMATIQUES AUTOMATIC HINGES - AUTOMATISCHE SCHARNIERE art Scharnier met automatische sluiting en enkelzijdige muurplaat. Charnière automatique à ailette décalée. Automatic hinge with offset fixing wing. Automatikscharnier mit seitlich angeschlagener Rippe. art Scharnier met automatische sluiting. Charnière automatique. Automatic hinge. Automatikscharnier. art Scharnier met automatische sluiting. Charnière automatique. Automatic hinge. Automatikscharnier. art Scharnier met automatische sluiting en enkelzijdige muurplaat. Charnière automatique à ailette décalée. Automatic hinge with offset fixing wing. Automatikscharnier mit seitlich angeschlagener Rippe. art Scharnier met automatische sluiting glas / glas 180. Charnière automatique verre-verre 180. Automatic hinge glass to glass 180. Automatikscharnier Glas-Glas art Scharnier met automatische sluiting glas / glas 180. Charnière automatique verre-verre 180. Automatic hinge glass to glass 180. Automatikscharnier Glas-Glas 180. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN

20 870 SERIE 865 SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING CHARNIÈRES À RETENUE CLICKING HINGES - GLASTÜRPENDELBÄNDER SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE SCHARNIERE art Scharnier met vastzetinrichting. Charnière à retenue. Clicking hinge. Glastürpendelband. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Seitliches Band für schmale Türpfosten. art Scharnier met vastzetinrichting en enkelzijdige muurplaat. Charnière à retenue à ailette décalée. Clicking hinge with offset fixing wing. Glastürpendelband mit seitlich angeschlagener Rippe. art Dubbel scharnier glas / glas. Charnière double verre-verre. Double side hinge glass to glass. Doppelseitiges Band Glas-Glas. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière à retenue verre-verre 180. Clicking hinge glass to glass 180. Glastürpendelband Glas-Glas art Scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Seitliches Band für schmale Türpfosten. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Seitliches Band für schmale Türpfosten. art Klein scharnier zonder vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière latérale petite verre-verre 180. Small side hinge glass to glass 180. Kleines seitliches Band Glas-Glas 180.

21 866 SERIE SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE SCHARNIERE art Afgerond dubbel scharnier glas / glas 180. Charnière ronde double verre-verre 180. Rounded double side hinge glass to glass 180. Abgerundetes, doppelseitliches Band Glas-Glas 180. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 40 tot 50 mm. Charnière latérale pour montants de 40 à 50 mm. Side hinge for doorjambs of 40 to 50 mm. Seitliches Band für Türpfosten von 40 bis 50 mm. art Afgerond scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale ronde pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Abgerundetes, seitliches Band für schmale Türpfosten. art Afgerond scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 30 tot 42 mm. Charnière latérale ronde pour montants de 30 à 42 mm. Rounded side hinge for doorjambs of 30 to 42 mm. Abgerundetes, seitliches Band für Türpfosten von 30 bis 42 mm. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 30 tot 42 mm. Charnière latérale pour montants de 30 à 42 mm. Side hinge for doorjambs of 30 to 42 mm. Seitliches Band für Türpfosten von 30 bis 42 mm. art Afgerond scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 40 tot 50 mm. Charnière latérale ronde pour montants de 40 à 50 mm. Rounded side hinge for doorjambs of 40 to 50 mm. Abgerundetes seitliches Band für Türpfosten von 40 bis 50 mm. 21 art. 8SI0 Scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 45 mm met klemplaat. Charnière latérale pour montants de 45 mm avec platine de fixation. Side hinge for doorjamb of 45 mm with fixing plate. Seitliches Band für Türpfosten von 45 mm mit Befestingungsplatte. art. 8SI1 Scharnier voor houten deuren. Charnière pour portes en bois. Hinge for wooden doors. Band für Holztüren. art. 8AN1 Scharnier zonder vastzetinrichting met anuba voor houten frames. Charnière latérale avec anuba pour des cadres en bois. Side hinge with anuba for wooden frames. Seitliches Band mit Anuba für Holzrahmen. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN

22 Flexa SERIE SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE SCHARNIERE art Scharnier zonder vastzetinrichting FLEXA. Charnière latérale FLEXA. Side hinge FLEXA. Seitliches Band FLEXA. art Scharnier zonder vastzetinrichting FLEXA-L. Charnière latérale FLEXA-L. Side hinge FLEXA-L. Seitliches Band FLEXA-L. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN 22

23 GLASWANDEN en DOORLOPENDE WANDEN Cloisons et parois continues Glass walls and continuous walls Glas- und durchgehende Wände 23

24 Neus system art. 4N11 Hoekverbinding voor glas op vloer / plafond / wand. Élément de fixation verre/sol/plafond/mur. Fastening bracket glass to floor/ceiling/wall. Befestigungsteil Glas zu Boden/Decke/Wand. art. 4NB1a RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte 8-15 mm. Rivet inox pour verre, 8-15 mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, 8-15 mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, 8-15 mm Glas. art. 4N13 Hoekverbinding voor glas op vloer / plafond / wand. Élément de fixation verre/sol/plafond/mur. Fastening bracket glass to floor/ceiling/wall. Befestigungsteil Glas zu Boden/Decke/Wand. art. 4NB2a RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. art. 4N20 art. 4NB3a Langsverbinding glas / glas voor variabele hoeken. Élément de fixation verre/verre différents angles. Fastening bracket glass to glass for various angle degrees. Befestigungsteil Glas/Glas für verschiedene Winkel. RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. GLASWANDEN - CLOISONS - GLASS WALLS - GLASWÄNDE art. 4NB1 RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte 8-15 mm. Rivet inox pour verre, 8-15 mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, 8-15 mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, 8-15 mm Glas. art. 4NB2 RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. art. 4NB3 RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. 24 art. 4NB1b RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte 8-15 mm. Excentrisch. Rivet inox pour verre, 8-15 mm à ras du verre. Excentrique. Glass wire eccentric flange with 8-15 mm M8x22 screw for glass. Exzentrische Auflage für Glas mit Schraube Std M8x22 für Glasschiebe zu 8-15 mm. art. 4NB2b RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Excentrisch. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Excentrique. Glass wire eccentric flange with mm M8x22 screw for glass. Exzentrische Auflage für Glas mit Schraube Std M8x30 für Glasschiebe zu mm. art. 4NB3b RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Excentrisch. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Excentrique. Glass wire eccentric flange with mm M8x22 screw for glass. Exzentrische Auflage für Glas mit Schraube Std M8x40 für Glasschiebe zu mm.

25 Neus system art. 4NB5 Schroef met opliggende kop voor glasdikte 8-16 mm. Rivet extérieur pour verre 8-16 mm. External stud for 8-16 mm glass. Außenrosette für 8-16 mm Glas. 25 GLASWANDEN - CLOISONS - GLASS WALLS - GLASWÄNDE

26 Glasklemmen ATTACHES - FIXED CLAMPS - GLASPLATTENTRÄGER GLASWANDEN - CLOISONS - GLASS WALLS - GLASWÄNDE art. A70 Klem voor vaste glaspanelen. Attache pour verres fixes. Clamp for fixed glass panels. Glasplattenträger für starre Glasplatten. art Klem voor vaste glaspanelen. Attache pour verres fixes. Clamp for fixed glass panels. Glasplattenträger für starre Glasplatten. art Hefboomklem voor vaste glaspanelen 8-12 mm. Zonder glasuitsparing. Attache à levier pour verres fixes 8-12 mm sans rainure dans le verre. Lever clamp for fixed glass panels 8 12 mm. Without notch in the glass. Hebelglasplattenträger für feste Glasplatten 8 12 mm. Ohne Schnitt im Glas. art Hefboomklem voor vaste glaspanelen 8-12 mm. Zonder glasuitsparing. Attache à levier pour verres fixes 8-12 mm sans rainure dans le verre. Lever clamp for fixed glass panels 8 12 mm. Without notch in the glass. Hebelglasplattenträger für feste Glasplatten 8 12 mm. Ohne Schnitt im Glas. art Hefboomklem voor 6-15 mm. Zonder glasuitsparing. Attache à levier pour épaisseurs de 6 à 15 mm sans rainure dans le verre. Lever clamp for 6 to 15 mm. Without notch in the glass. Hebelglasplattenträger für 6 bis 15 mm. Ohne Schnitt im Glas. art Hefboomklem voor 6-15 mm. Zonder glasuitsparing. Radius op aanvraag. Attache à levier pour épaisseurs de 6 à 15 mm sans rainure dans le verre. Rayon sur demande. Lever clamp for 6 to 15 mm. Without notch in the glass. Radius on request. Hebelglasplattenträger für 6 bis 15 mm. Ohne Schnitt im Glas. Radius auf Wunsch. 26 art Kleine klem voor glasdikte 8-10 mm (afwijkende glasdikte specificeren). Attache petite pour verre 8-10 mm (préciser épaisseur différente). Small clamp for 8-10 mm glass (specify different thickness). Kleiner Glasplattenträger für 8 bis 10 mm (unterschiedliche Glasdicke angeben). art Kleine klem voor glasdikte 8-10 mm (afwijkende glasdikte specificeren). Attache petite pour verre 8-10 mm (préciser épaisseur différente). Small clamp for 8-10 mm glass (specify different thickness). Kleiner Glasplattenträger für 8 bis 10 mm (unterschiedliche Glasdicke angeben). art Rechthoekige klem voor glasdikte 8-10 mm (afwijkende glasdikte specificeren). Attache rectangulaire pour verre 8-10 mm (préciser épaisseur différente). Rectangular clamp for 8-10 mm glass (specify different thickness). Rechteckiger Glasplattenträger für 8 bis 10 mm (unterschiedliche Glasdicke angeben).

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

Product Overview 2015

Product Overview 2015 Product Overview 2015 2 www.minusco-benelux.com Glass Oriented Network Commercieel netwerk gericht op de verkoop en distributie van glastoebehoren voor de interieurarchitectuur. Minusco is zowel actief

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

BASICS. PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

BASICS. PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog BASICS PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog Minusco Benelux biedt met deze catalogus het noodzakelijke glasbeslag voor elke glashandel. Dans le présent catalogue, Minusco

Mehr

CRL Glasvordachsysteme

CRL Glasvordachsysteme Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

LED Magnes. LED Magn

LED Magnes. LED Magn - High quality product - Long life LEDs, leads to reduced energy consumption - Easy poster change - No click profile - Ultra flat light box - Single - or double sided - Indoor use - Easy to install and

Mehr

CRL Glasvordachsysteme

CRL Glasvordachsysteme Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Wobbler. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM

Wobbler. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM - Easy to change the poster - Withstands strong wind - Corrosion free - Easy to install / easy to handle - Mobile by built-in castors - Rocking base - Different possible colour finishes - Possible branding

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

I N NOV A T I NG T E CHN ICS

I N NOV A T I NG T E CHN ICS HANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL CHANNEL 4 MM 111397-SCHUTBLADEN-01-H-RAILS.indd 1 18/03/14

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW 15-02-01-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY-KA x L1 x D1 x D2 x D3 x L2 x TY-FL x Q.. TY-KA.........

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

signline slimline Sign system: Kenmerk: Verlichting: Types: Profiel: Onderdelen: Extra:

signline slimline Sign system: Kenmerk: Verlichting: Types: Profiel: Onderdelen: Extra: signline slimline NL Kenmerk: Verlichting: Profiel: Onderdelen: Verlichtingsystemen Profielen voor verstelbare lichtkoven SignLine, SlimLine L, SlimLine M 650 mm, EN AW 6060 T6, brute Muurbevestigingen,

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting beschlag 500 im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt.

Mehr

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar LUXELINE MOERN natural 18 mm cedar 18 mm 22 mm autoclave New NG TRO AS R T EX G ON STR A R EXT N cedar TIO EEN SCR P M A OP IGN ES W E N OVM1 OVM2 OVM3 OVM4 BL EV EHG 30 - LUXELINE MOERN EM EVG ES EPM

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:

Mehr

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen. BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen

Mehr

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system

Vivere II - Duschensystem Vivere II - shower system 528 II - Duschensystem II - shower system Produktvorteile II product advantages II Formschönes, ausgewogenes Design Exzentrisch höhenverstellbare Glastür für eine perfekte Passform In drei Achsen verstellbare

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm 02 I 03 Ekkelgaarden Maasland (B) I Architect: architectenbureau Olaerts (B) I Limeparts: aluminium powder coated ALU materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Alpha ATROX Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Ihr Partner für Energieversorgungslösungen Mast- und Wandmontage Kit Alpha ATROX Pole- and Wall Mount Kit Alpha

Mehr

Drehtüren - Swing doors

Drehtüren - Swing doors Drehtüren - Swing doors Typenübersicht Type index Typ / Type 100 Typ / Type 105 Typ / Type 110 Nischenkabine, Nischenkabine, Nischenkabine, 1 Drehtür 2 Drehtüren 1 Drehtür, 1 Fixteil Swing door in a recess

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction

Mehr

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof.

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof. HZW 45 1000 N Version ZW Gefrästes, selbsthemmendes Schneckengetriebe. Spezialgehäuse. Getriebe und Zahnstange aus Stahl, Verschleißteile gehärtet. Robuste Präzisionsausführung. Auf Zug und Druck belastbar.

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

Komfort in seiner Comfort. Komfort-Schlafzimmer. Bedroom.Slaapkamer.

Komfort in seiner Comfort. Komfort-Schlafzimmer. Bedroom.Slaapkamer. Komfort in seiner Comfort at Comfort Komfort-Schlafzimmer. Bedroom.Slaapkamer. schönsten Form. its best. op zijn best. Komfort-Schlafzimmer. Bedroom.Slaapkamer. Dieses Komfort-Schlafzimmer bietet Drehtürenschränke

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 8 Scharnier, links Left hinge E0200G21 Scharnier, rechts Right hinge E0200G20 16 Brennertulpe Burner body 001P201 32 Bodenplatte Bottom

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.233.6.32 Wichtige Informationen: Important information:

Mehr

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung) freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

2: MASTIFF INVISIBLE

2: MASTIFF INVISIBLE 2: MASTIFF INVISIBLE 49 TOEPASBAAR OP ALLE MERKEN VAN PVC PROFIELEN Het Mastiff Invisible-systeem kan toegepast worden op alle merken van PVC-profielen. De inwendige aansluiting wordt daarop afgestemd.

Mehr

Produktdesign: Bernhard Sievi

Produktdesign: Bernhard Sievi Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Thread unscrewing units, hydraulical

Thread unscrewing units, hydraulical Gewinde-Ausschraubeinheiten / Thread unscrewing units / Unités pour dévisser le filet Gewinde-Ausschraubeinheiten, Für jedes Innengewinde gibt es eine optimale Lösung Thread unscrewing units, The optimal

Mehr

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture Möbel Furniture meubles Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU- FS EU- FS Flächenbündiges Design Schiebelösung

Mehr

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal.

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Die schlanke Linie SPACEWALL slim The slender line Die neue Lamellenwand mit minimalistischer Ästethik Mit Spacewall slim steht Ihnen eine vollwertige

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

WinSafe. Fenstersicherungen Window security Fermetures de sécurité pour fenêtres Raambeveiliging

WinSafe. Fenstersicherungen Window security Fermetures de sécurité pour fenêtres Raambeveiliging Immer auf der sicheren Seite! WinSafe Fenstersicherungen Window security Fermetures de sécurité pour fenêtres Raambeveiliging Sicherheit für Ihre Fenster. die Sicherung für das einflügelige Fenster links

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Der Technik Katalog 2010 // The Technical Catalogue 2010. Duschtür-Systeme // Shower Door Systems THE INNOVATION COMPANY

Der Technik Katalog 2010 // The Technical Catalogue 2010. Duschtür-Systeme // Shower Door Systems THE INNOVATION COMPANY INNOVATION IM DETAIL Der Technik Katalog 2010 // The Technical Catalogue 2010 Duschtür-Systeme // Shower Door Systems THE INNOVATION COMPANY KL Active Duschtürbänder // shower door hinges Winkel-/ Verbinder

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase

Mehr