PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PRODUCTCATALOGUS. Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog"

Transkript

1 PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

2 Minusco geeft een overzicht van alle artikelen en van de nieuwe producten om te voorzien in de behoeften van de constant evoluerende hardglasmarkt. Minusco présente un aperçu de tous les articles et des nouveaux produits pour satisfaire aux besoins du marché du verre trempé en évolution constante. Minusco presents an overview of all items and new products to meet the needs of the constantly evolving market of tempered glass. Minusco präsentiert eine Übersicht über alle Artikel und neue Produkte, um die Bedürfnisse von Hartglas-Markt in ständiger Entwicklung zu befriedigen. Voor informatie en gedetailleerde technische fiches, raadpleeg de algemene technische catalogus of de website Pour des informations et des fiches techniques détaillées, consulter le catalogue technique général ou le site For information and detailed technical leaflets look to the general catalogue on the web site Für Informationen und detaillierte, technische Blätter schauen Sie den allgemeinen, technischen Katalog auf der Internetseit

3 Minusco biedt artikelen voor gehard en gelaagd glas en is o.a. de exclusieve verdeler van de Colcom- en Saipro-producten. Onze constante en enthousiaste ondersteuning voor de glazenmaker en installateur onderscheidt ons van de rest. Minusco propose des articles pour le verre trempé et le verre feuilleté, et la firme est entre autres le distributeur exclusif des produits Colcom et Saipro. Notre soutien constant et enthousiaste pour le vitrier et l installateur nous distingue des autres. Minusco proposes items for laminated and tempered glass and is the exclusive distributor of Colcom, Saipro and other national and foreign companies products. The continuous and enthusiastic support for the glazier and the installer, both service and design, is our distinctive character. Minusco schlägt Artikel für gehärtetes und laminiertes Glas vor und ist der exklusive Lieferer von Produkten von Colcom, Saipro und anderen nationalen und ausländischen Unternehmen. Die ununterbrochene und begeisterte Unterstützung für den Glaser und den Monteur, sowohl im Projekt als auch im Service, sind unser unverwechselbarer Charakter.

4 Onderdelen voor douchecabines Pièces pour cabines de douche Shower box components Ergänzungen für Duschkabinen... pag.05 Scharnieren voor binnendeuren Charnières pour portes intérieures Hinges for inner doors Scharniere für Innentüren... pag.17 Glaswanden en doorlopende wanden Cloisons et parois continues Glass walls and continuous walls Glaswände und durchgehende Wände... pag.23 Schuifdeursystemen Systèmes de portes coulissantes Sliding door systems Schiebetürsysteme... pag.31 Scharnieren voor buitendeuren Charnières pour portes extérieures Hinges for outer doors Scharniere für Außentüren... pag.39 Sloten en deurgrepen Serrures et poignées Locks and handles Schlösser und Türdrücker... pag.45 Vitrines en glasplaatdragers Vitrines et supports de tablette Show windows and angle brackets Vitrinen und Tragkonsolen... pag.57

5 Onderdelen voor douchecabines Pièces pour cabines de douche Shower box components Ergänzungen für Duschkabinen 5

6 850 SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES À RETENUE CLICKING HINGES - DUSCHTÜRPENDELBÄNDER art Scharnier met vastzetinrichting. Charnière à retenue. Clicking hinge. Duschtürpendelband. art Scharnier met vastzetinrichting en enkelzijdige muurplaat. Charnière à retenue avec ailette décalée. Clicking hinge with offset fixing wing. Duschtürpendelband mit seitlich angeschlagener Rippe. douchecabine - cabine de douche - Shower BOX - DuschKABINE art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière à retenue verre-verre 180. Clicking hinge glass to glass 180. Duschtürpendelband Glas-Glas 180. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 90. Charnière à retenue verre-verre 90. Clicking hinge glass to glass 90. Duschtürpendelband Glas-Glas 90. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 135. Charnière à retenue verre-verre 135. Clicking hinge glass to glass 135. Duschtürpendelband Glas-Glas

7 850R SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING EN INSTELBAAR 0-PUNT - CHARNIÈRES À RETENUE RÉGLABLES ADJUSTABLE CLICKING HINGES - EINSTELLBARE DUSCHTÜRPENDELBÄNDER art. 8500R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt. Charnière à retenue réglable. Adjustable clicking hinge. Einstellbares Duschtürpendelband. art. 8501R Scharnier met vastzetinrichting, instelbaar 0-punt en enkelzijdige muurplaat. Charnière à retenue réglable et ailette décalée. Adjustable clicking hinge with offset fixing wing. Einstellbares Duschtürpendelband mit seitlich angeschlagener Rippe. art. 8505R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt glas / glas 180. Charnière à retenue réglable verre-verre 180. Adjustable clicking hinge glass to glass 180. Einstellbares Duschtürpendelband Glas-Glas 180. art. 8506R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt glas / glas 90. Charnière à retenue réglable verre-verre 90. Adjustable clicking hinge glass to glass 90. Einstellbares Duschtürpendelband Glas-Glas 90. art. 8507R Scharnier met vastzetinrichting en instelbaar 0-punt glas / glas 135. Charnière à retenue réglable verre-verre 135. Adjustable clicking hinge glass to glass 135. Einstellbares Duschtürpendelband Glas-Glas DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

8 856 SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES À RETENUE CLICKING HINGES - GLASTÜRPENDELBÄNDER art Scharnier met vastzetinrichting. Charnière à retenue. Clicking hinge. Glastürpendelband. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière à retenue verre-verre 180. Clicking hinge glass to glass 180. Glastürpendelband Glas-Glas 180. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 90. Charnière à retenue verre-verre 90. Clicking hinge glass to glass 90. Glastürpendelband Glas-Glas 90. art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 135. Charnière à retenue verre-verre 135. Clicking hinge glass to glass 135. Glastürpendelband Glas-Glas

9 840 SERIE SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE BÄNDER art Scharnier voor douchecabine. Charnière pour cabine de douche. Hinge for shower box. Duschtürband. art Scharnier glas / glas Charnière verre-verre Hinge glass to glass Glastürpendelband Glas-Glas SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES - SIDE HINGES - SEITLICHE BÄNDER art = rechts - droite - right - rechts = links - gauche - left - links Liftscharnier glas / wand. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. Charnière verre-mur avec élévation de porte à l ouverture. Hinge wall to glass with lifting of door at opening. Band Wand-Glas mit Aufhebung der Tür im Laufe der Öffnung. art = rechts - droite - right - rechts = links - gauche - left - links Liftscharnier glas / glas. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. Charnière verre-verre avec élévation de porte à l ouverture. Hinge glass to glass with lifting of door at opening. Band Glas-Glas mit Aufhebung der Tür im Laufe der Öffnung. 9 DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

10 HipZac System SCHUIFSYSTEEM IN RONDE UITVOERING - SYSTÈME COULISSANT À SECTION RONDE SLIDING SYSTEM WITH ROUND SECTION - RUNDSCHNITTES SCHIEBESYSTEM art. BZ00 Hip-Zac-hoekset. Rond. Afmeting douchebak: mm. Kit Hip-Zac d angle. Section ronde. Pour receveur de 800 à 900 mm. Hip-Zac corner kit. Round section. Shower tray size mm. Hip-Zac Bausatz für Ecke. Rundschnitt. Duschwanne mm. art. BZ03 Hip-Zac-set voor nisdouchecabine mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche en niche de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip-Zac niche kit mm. Round section. Hip-Zac Bausatz für Nische mm. Rundschnitt. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art. BZ06 Hip-Zac-set met 2 vaste glaspanelen mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 2 panneaux fixes en verre de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip-Zac kit with 2 fixed glass panels mm. Round section. Hip-Zac Bausatz mit 2 starren Glasplatten mm. Rundschnitt. art. BZ07 Hip-Zac-set met 1 vast glaspaneel mm. Rond. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 1 panneau fixe en verre de 1200 à 1800 mm. Section ronde. Hip-Zac kit with 1 fixed glass panel mm. Round section. Hip-Zac Bausatz mit 1 starren Glasplatte mm. Rundschnitt. art. BZ09 Hip-Zac-set voor badkuip mm. Rond. Kit Hip-Zac pour pare-baignoire de 1000 à 2000 mm. Section ronde. Hip-Zac kit for bathtubs mm. Round section. Hip-Zac Bausatz für Badewanne mm. Rundschnitt. 10

11 HipZac System SCHUIFSYSTEEM IN VIERKANTE UITVOERING - SYSTÈME COULISSANT À SECTION CARRÉE SLIDING SYSTEM WITH SQUARE SECTION - VIERKANTSCHNITTES SCHIEBESYSTEM art. BZQ0 Hip-Zac-hoekset. Vierkant. Afmeting douchebak: mm. Kit Hip-Zac d angle. Section carrée. Pour receveur de 800 à 900 mm. Hip-Zac corner kit. Square section. Shower tray size mm. Hip-Zac Bausatz für Ecke. Vierkantschnitt. Duschwanne mm. art. BZQ3 Hip-Zac-set voor nisdouchecabines mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche en niche de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip-Zac niche kit mm. Square section. Hip-Zac Bausatz für Nische mm. Vierkantschnitt. art. BZQ6 Hip-Zac-set met 2 vaste glaspanelen mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 2 panneaux fixes en verre de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip-Zac kit with 2 fixed glass panels mm. Square section. Hip-Zac Bausatz mit 2 starren Glasplatten mm. Vierkantschnitt. art. BZQ7 Hip-Zac-set met 1 vast glaspaneel mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour cabine de douche à 1 panneau fixe en verre de 1200 à 1800 mm. Section carrée. Hip-Zac kit with 1 fixed glass panel mm. Square section. Hip-Zac Bausatz mit 1 starren Glasplatte mm. Vierkantschnitt. art. BZQ9 Hip-Zac-set voor badkuip mm. Vierkant. Kit Hip-Zac pour pare-baignoire de 1000 à 2000 mm. Section carrée. Hip-Zac kit for bathtubs mm. Square section. Hip-Zac Bausatz für Badewanne mm. Vierkantschnitt. 11 DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

12 Ala System SYSTEEM VOOR DOUCHECABINES - SYSTÈME POUR CABINES DE DOUCHE SYSTEM FOR SHOWER BOXES - SYSTEM FÜR DUSCHKABINEN art. 8A00 Hoekprofiel met scharnier voor vast glaspaneel / deur. Beweegt de deur naar boven bij het opendraaien. Cornière à charnière pour panneau fixe/porte, avec élévation de porte à l ouverture. Corner unit with hinge for fixed panel/door, with lifting of door at opening. Winkel mit Scharnier für feststehende Glasplatte/Tür, mit Aufhebung der Tür in Laufe der Öffnung. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art. 8A01 Hoekprofiel met klem voor vast glaspaneel. Cornière avec attache pour panneau fixe. Corner unit with clamp for fixed panel. Winkel mit Klemme für feststehende Glasplatte. art. 5A00 Dubbele deurknop Ala system. Paire de pommeaux Ala system. Ala system pair of knobs. Paar Kugelgriffe Ala System. 12

13 Curved shower boxes SYSTEEM VOOR GEBOGEN DOUCHECABINES - SYSTÈME POUR CABINES DE DOUCHE COURBES SYSTEM FOR CURVED SHOWER BOXES - SYSTEM FÜR GEBOGENE DUSCHKABINEN art. VC8411 Stel hardglazen panelen voor gebogen douchecabine van 800 tot 1000 mm. Paire de panneaux de verre trempé pour cabine de douche courbe de 800 à 1000 mm. Pair of tempered glasses for curved shower box from 800 till 1000 mm. Paar gehärtete gebogene Gläser für Duschkabine von 800 bis zu 1000 mm. art. BC8411 Kit voor gebogen douchecabine van 800 tot 1000 mm. Glaspanelen inbegrepen. Kit pour cabine de douche courbe de 800 à 1000 mm. Y compris les panneaux de verre. Kit for curved shower box for plates from 800 till 1000 mm. Glasses included. Kit für gebogene Duschkabine von 800 bis zu 1000 mm. Inklusive Gläser. 13 DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

14 Hoekverbindingen en klemmen CORNIÈRES et ATTACHES - ANGULAR FITTINGS and CLAMPS - WINKELVERBINDER und GLASPLATTENTRÄGER art Hoekklem glas / wand. Cornière mur-verre. Angular fitting wall to glass. Winkelverbinder Wand-Glas. art Instelbare hoekklem glas / wand. Cornière réglable mur-verre. Adjustable angular fitting wall to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Wand-Glas. art Hoekklem glas / glas 90. Cornière verre-verre 90. Angular fitting glass to glass 90. Winkelverbinder Glas-Glas 90. art Instelbare hoekklem glas / glas. Cornière réglable verre-verre. Adjustable angular fitting glass to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Glas-Glas. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art Kleine hoekklem glas / wand. Cornière petite mur-verre. Small angular fitting wall to glass. Kleiner Winkelverbinder Wand-Glas. art Kleine hoekklem glas / glas 90. Cornière petite verre-verre 90. Small angular fitting glass to glass 90. Kleiner Winkelverbinder Glas-Glas 90. art Afgeronde hoekklem glas / wand. Cornière arrondie mur-verre. Rounded angular fitting wall to glass. Abgerundeter Winkelverbinder Wand-Glas. art Afgeronde hoekklem glas / glas 90. Cornière arrondie verre-verre 90. Rounded angular fitting glass to glass 90. Abgerundeter Winkelverbinder Glas-Glas art Instelbare hoekklem glas / wand. Cornière réglable mur-verre. Adjustable angular fitting wall to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Wand-Glas. art Instelbare hoekklem glas / glas. Cornière réglable verre-verre. Adjustable angular fitting glass to glass. Einstellbarer Winkelverbinder Glas-Glas. art Kleine klem voor douchecabine. Attache petite pour cabine de douche. Small clamp for shower box. Kleiner Glasplattenträger für Duschkabine. art Klem voor douchecabine. Attache pour cabine de douche. Clamp for shower box. Glasplattenträger für Duschkabine.

15 Deurknoppen en -grepen POMMEAUX et POIGNÉES - KNOBS and HANDLES - TÜRKNÖPFE und TÜRDRÜCKER art Dubbele deurknop. Diameter 25 mm. Paire de pommeaux. Diamètre 25 mm. Pair of door knobs. Diameter 25 mm. Paar Türknöpfe. Durchmesser 25 mm. art. 5C00 Deurgreep. Hartafstand 170 mm. RVS. Poignée. Entraxe 170 mm. Inox. Handle. Centre distance 170 mm. Stainless steel. Türdrücker. Achsenabstand 170 mm. Edelstahl. art. 5Q12 Dubbele deurknop 20 x 20 mm. Paire de pommeaux 20 x 20 mm. Pair of door knobs 20x20 mm. Paar Türknöpfe 20x20 mm. art Dubbele deurknop. Diameter 48 mm. Paire de pommeaux. Diamètre 48 mm. Pair of door knobs. Diameter 48 mm. Paar Türknöpfe. Durchmesser 48 mm. art Dubbele deurknop. Diameter 48 mm. Paire de pommeaux. Diamètre 48 mm. Pair of door knobs. Diameter 48 mm. Paar Türknöpfe. Durchmesser 48 mm. art. 5A00 Dubbele deurknop Ala system. Paire de pommeaux Ala system. Pair of door knobs Ala system. Paar Kugelgriffe Ala System. 15 art. 5H01 Dubbele deurgreep. Hartafstand 192 mm. RVS. Paire de poignées. Entraxe 192 mm. Inox. Pair of handles. Centre distance 192 mm. Stainless steel. Paar gerade Türdrücker. Achsenabstand 192 mm. Edelstahl. art. 5H03 Dubbele deurgreep. Hartafstand 250 mm. RVS. Paire de poignées. Entraxe 250 mm. Inox. Pair of handles. Centre distance 250 mm. Stainless steel. Paar gerade Türdrücker. Achsenabstand 250 mm. Edelstahl. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE

16 Stabilisatorstangen en handdoekhouders BARRES DE RENFORT et PORTE-SERVIETTE - BARS FOR FIXED PANEL and TOWEL BARS STANGEN und HANDTUCHHALTER art. 5F01 Stabilisatorstang glas / wand voor vaste glaspanelen. Barre de renfort mur-verre fixe. Wall to glass bar for fixed panels. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. art. 5F04 Stabilisatorstang glas / glas voor 2 vaste glaspanelen. Barre de renfort verre-verre pour 2 panneaux fixes. Glass to glass bar for 2 fixed panels. Glas-Glas Stange für 2 feste Glasplatten. DOUCHECABINE - CABINE DE DOUCHE - Shower BOX - DuschKABINE art. 5F20 Stabilisatorstang glas / wand voor vaste glaspanelen. Vierkant. L = 350 mm. Barre de renfort mur-verre fixe. Section carrée. L = 350 mm. Wall to glass bar for fixed panels. Square section. L = 350 mm. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. Vierkantschnitt. L = 350 mm. art. 5F22 Stabilisatorstang glas / wand voor vaste glaspanelen. Vierkant. L = 1000 mm. Barre de renfort mur-verre fixe. Section carrée. L = 1000 mm. Wall to glass bar for fixed panels. Square section. L = 1000 mm. Wand-Glas Stange für feste Glasplatten. Vierkantschnitt. L = 1000 mm. art. 5F08 Stabilisatorstang glas / wand 45 voor vaste glaspanelen. Barre de renfort 45 mur-verre fixe. Wall to glass bar 45 for fixed panels. Wand-Glas Stange 45 für feste Glasplatten. art. 5F10 Stabilisatorstang glas / wand 45 voor lange, vaste glaspanelen. Barre de renfort longue 45 mur-verre fixe. Wall to glass bar 45 for long fixed panels. Wand-Glas Stange 45 für lange, feste Glasplatten. 16 art. 5P01 Handdoekhouder voor montage op glas. Twee boorgaten. Hartafstand 600 mm. Porte-serviette 2 trous pour montage sur verre. Entraxe 600 mm. Glass mounted towel bar. Two holes. Centre distance 600 mm. Handtuchhalter für Glasmontage. Zwei Bohrungen. Achsenabstand 600 mm. art. 5P10 Handdoekhouder voor montage glas / wand. L = 600 mm. Porte-serviette pour montage verremur. L = 600 mm. Wall to glass towel bar. Two holes. L = 600 mm. Handtuchhalter Wand-Glas. L = 600 mm. Afdichtingsprofielen PROFILS D ÉTANCHÉITÉ - SEALS - DICHTUNGEN art. VARI Afdichtingsprofielen: glas / wand, met waterafvoer, met aanslag, magnetisch en in RVS. Profils d étanchéité: verre-mur, déviateurs, à butée, magnétiques et en inox. Seals: wall to glass, diverting, with stop, magnetic and in stainless steel. Dichtungen: Wand-Glas, wasserabweis, mit Anschlagteil 90, Magnet und Edelstahlprofile.

17 SCHARNIEREN voor binnendeuren Charnières pour portes intérieures Hinges for inner doors Scharniere für Innentüren 17

18 Biloba Automatische hydraulische scharnieren Biloba AUTOMATISCHE HYDRAULISCHE SCHARNIEREN - CHARNIÈRES HYDRAULIQUES HYDRAULIC HINGES - HYDRAULISCHE SCHARNIERE art Automatisch hydraulisch scharnier met instelbare sluitsnelheid. Charnière hydraulique avec régulation des vitesses de fermeture. Hydraulic hinge with adjustment of the closing speed. Hydraulikscharnier mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN art Automatisch hydraulisch scharnier (met enkelzijdige muurplaat) met instelbare sluitsnelheid. Charnière hydraulique (à ailette décalée) avec régulation des vitesses de fermeture. Hydraulic hinge (with offset fixing wing) with adjustment of the closing speed. Hydraulikscharnier (einseitige Anschraubplatte) mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit. art Biloba Automatisch hydraulisch scharnier (glas / glas) met instelbare sluitsnelheid van de deur. Charnière hydraulique (verre-verre) avec régulation des vitesses de fermeture de la porte. Hydraulic hinge (glass to glass) with adjustment of the closing speed of the door. Hydraulikscharnier (Glas-Glas) mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit. AUTOMATISCH HYDRAULISCH SCHARNIER CHARNIÈRE HYDRAULIQUE HYDRAULIC HINGE - HYDRAULIKSCHARNIER art Automatisch hydraulisch scharnier met instelbare sluitsnelheid voor deur met aanslag. Charnière hydraulique avec régulation des vitesses de fermeture de la porte à butée. Hydraulic hinge with adjustment of the closing speed of door with stop. Hydraulikscharnier mit Einstellung der Türschließgeschwindigkeit bei Anschlagtüren. 18

19 861 SERIE 863 SERIE SCHARNIEREN MET AUTOMATISCHE SLUITING CHARNIÈRES AUTOMATIQUES AUTOMATIC HINGES - AUTOMATISCHE SCHARNIERE SCHARNIEREN MET AUTOMATISCHE SLUITING CHARNIÈRES AUTOMATIQUES AUTOMATIC HINGES - AUTOMATISCHE SCHARNIERE art Scharnier met automatische sluiting en enkelzijdige muurplaat. Charnière automatique à ailette décalée. Automatic hinge with offset fixing wing. Automatikscharnier mit seitlich angeschlagener Rippe. art Scharnier met automatische sluiting. Charnière automatique. Automatic hinge. Automatikscharnier. art Scharnier met automatische sluiting. Charnière automatique. Automatic hinge. Automatikscharnier. art Scharnier met automatische sluiting en enkelzijdige muurplaat. Charnière automatique à ailette décalée. Automatic hinge with offset fixing wing. Automatikscharnier mit seitlich angeschlagener Rippe. art Scharnier met automatische sluiting glas / glas 180. Charnière automatique verre-verre 180. Automatic hinge glass to glass 180. Automatikscharnier Glas-Glas art Scharnier met automatische sluiting glas / glas 180. Charnière automatique verre-verre 180. Automatic hinge glass to glass 180. Automatikscharnier Glas-Glas 180. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN

20 870 SERIE 865 SERIE SCHARNIEREN MET VASTZETINRICHTING CHARNIÈRES À RETENUE CLICKING HINGES - GLASTÜRPENDELBÄNDER SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE SCHARNIERE art Scharnier met vastzetinrichting. Charnière à retenue. Clicking hinge. Glastürpendelband. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Seitliches Band für schmale Türpfosten. art Scharnier met vastzetinrichting en enkelzijdige muurplaat. Charnière à retenue à ailette décalée. Clicking hinge with offset fixing wing. Glastürpendelband mit seitlich angeschlagener Rippe. art Dubbel scharnier glas / glas. Charnière double verre-verre. Double side hinge glass to glass. Doppelseitiges Band Glas-Glas. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN art Scharnier met vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière à retenue verre-verre 180. Clicking hinge glass to glass 180. Glastürpendelband Glas-Glas art Scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Seitliches Band für schmale Türpfosten. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Seitliches Band für schmale Türpfosten. art Klein scharnier zonder vastzetinrichting glas / glas 180. Charnière latérale petite verre-verre 180. Small side hinge glass to glass 180. Kleines seitliches Band Glas-Glas 180.

21 866 SERIE SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE SCHARNIERE art Afgerond dubbel scharnier glas / glas 180. Charnière ronde double verre-verre 180. Rounded double side hinge glass to glass 180. Abgerundetes, doppelseitliches Band Glas-Glas 180. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 40 tot 50 mm. Charnière latérale pour montants de 40 à 50 mm. Side hinge for doorjambs of 40 to 50 mm. Seitliches Band für Türpfosten von 40 bis 50 mm. art Afgerond scharnier zonder vastzetinrichting voor smalle deurpost. Charnière latérale ronde pour montant étroit. Side hinge for narrow doorjambs. Abgerundetes, seitliches Band für schmale Türpfosten. art Afgerond scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 30 tot 42 mm. Charnière latérale ronde pour montants de 30 à 42 mm. Rounded side hinge for doorjambs of 30 to 42 mm. Abgerundetes, seitliches Band für Türpfosten von 30 bis 42 mm. art Scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 30 tot 42 mm. Charnière latérale pour montants de 30 à 42 mm. Side hinge for doorjambs of 30 to 42 mm. Seitliches Band für Türpfosten von 30 bis 42 mm. art Afgerond scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 40 tot 50 mm. Charnière latérale ronde pour montants de 40 à 50 mm. Rounded side hinge for doorjambs of 40 to 50 mm. Abgerundetes seitliches Band für Türpfosten von 40 bis 50 mm. 21 art. 8SI0 Scharnier zonder vastzetinrichting voor deurposten van 45 mm met klemplaat. Charnière latérale pour montants de 45 mm avec platine de fixation. Side hinge for doorjamb of 45 mm with fixing plate. Seitliches Band für Türpfosten von 45 mm mit Befestingungsplatte. art. 8SI1 Scharnier voor houten deuren. Charnière pour portes en bois. Hinge for wooden doors. Band für Holztüren. art. 8AN1 Scharnier zonder vastzetinrichting met anuba voor houten frames. Charnière latérale avec anuba pour des cadres en bois. Side hinge with anuba for wooden frames. Seitliches Band mit Anuba für Holzrahmen. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN

22 Flexa SERIE SCHARNIEREN ZONDER VASTZETINRICHTING - CHARNIÈRES LATÉRALES SIDE HINGES - SEITLICHE SCHARNIERE art Scharnier zonder vastzetinrichting FLEXA. Charnière latérale FLEXA. Side hinge FLEXA. Seitliches Band FLEXA. art Scharnier zonder vastzetinrichting FLEXA-L. Charnière latérale FLEXA-L. Side hinge FLEXA-L. Seitliches Band FLEXA-L. BINNENDEUREN - PORTES INTÉRIEURES - INNER DOORS - INNENTÜREN 22

23 GLASWANDEN en DOORLOPENDE WANDEN Cloisons et parois continues Glass walls and continuous walls Glas- und durchgehende Wände 23

24 Neus system art. 4N11 Hoekverbinding voor glas op vloer / plafond / wand. Élément de fixation verre/sol/plafond/mur. Fastening bracket glass to floor/ceiling/wall. Befestigungsteil Glas zu Boden/Decke/Wand. art. 4NB1a RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte 8-15 mm. Rivet inox pour verre, 8-15 mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, 8-15 mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, 8-15 mm Glas. art. 4N13 Hoekverbinding voor glas op vloer / plafond / wand. Élément de fixation verre/sol/plafond/mur. Fastening bracket glass to floor/ceiling/wall. Befestigungsteil Glas zu Boden/Decke/Wand. art. 4NB2a RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. art. 4N20 art. 4NB3a Langsverbinding glas / glas voor variabele hoeken. Élément de fixation verre/verre différents angles. Fastening bracket glass to glass for various angle degrees. Befestigungsteil Glas/Glas für verschiedene Winkel. RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. GLASWANDEN - CLOISONS - GLASS WALLS - GLASWÄNDE art. 4NB1 RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte 8-15 mm. Rivet inox pour verre, 8-15 mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, 8-15 mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, 8-15 mm Glas. art. 4NB2 RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. art. 4NB3 RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Flat stud with stainless steel countersunk screw, mm glass. Flache Rosette. Edelstahl Schraube mit Absenkung, mm Glas. 24 art. 4NB1b RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte 8-15 mm. Excentrisch. Rivet inox pour verre, 8-15 mm à ras du verre. Excentrique. Glass wire eccentric flange with 8-15 mm M8x22 screw for glass. Exzentrische Auflage für Glas mit Schraube Std M8x22 für Glasschiebe zu 8-15 mm. art. 4NB2b RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Excentrisch. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Excentrique. Glass wire eccentric flange with mm M8x22 screw for glass. Exzentrische Auflage für Glas mit Schraube Std M8x30 für Glasschiebe zu mm. art. 4NB3b RVS schroef met verzonken kop voor glasdikte mm. Excentrisch. Rivet inox pour verre, mm à ras du verre. Excentrique. Glass wire eccentric flange with mm M8x22 screw for glass. Exzentrische Auflage für Glas mit Schraube Std M8x40 für Glasschiebe zu mm.

25 Neus system art. 4NB5 Schroef met opliggende kop voor glasdikte 8-16 mm. Rivet extérieur pour verre 8-16 mm. External stud for 8-16 mm glass. Außenrosette für 8-16 mm Glas. 25 GLASWANDEN - CLOISONS - GLASS WALLS - GLASWÄNDE

26 Glasklemmen ATTACHES - FIXED CLAMPS - GLASPLATTENTRÄGER GLASWANDEN - CLOISONS - GLASS WALLS - GLASWÄNDE art. A70 Klem voor vaste glaspanelen. Attache pour verres fixes. Clamp for fixed glass panels. Glasplattenträger für starre Glasplatten. art Klem voor vaste glaspanelen. Attache pour verres fixes. Clamp for fixed glass panels. Glasplattenträger für starre Glasplatten. art Hefboomklem voor vaste glaspanelen 8-12 mm. Zonder glasuitsparing. Attache à levier pour verres fixes 8-12 mm sans rainure dans le verre. Lever clamp for fixed glass panels 8 12 mm. Without notch in the glass. Hebelglasplattenträger für feste Glasplatten 8 12 mm. Ohne Schnitt im Glas. art Hefboomklem voor vaste glaspanelen 8-12 mm. Zonder glasuitsparing. Attache à levier pour verres fixes 8-12 mm sans rainure dans le verre. Lever clamp for fixed glass panels 8 12 mm. Without notch in the glass. Hebelglasplattenträger für feste Glasplatten 8 12 mm. Ohne Schnitt im Glas. art Hefboomklem voor 6-15 mm. Zonder glasuitsparing. Attache à levier pour épaisseurs de 6 à 15 mm sans rainure dans le verre. Lever clamp for 6 to 15 mm. Without notch in the glass. Hebelglasplattenträger für 6 bis 15 mm. Ohne Schnitt im Glas. art Hefboomklem voor 6-15 mm. Zonder glasuitsparing. Radius op aanvraag. Attache à levier pour épaisseurs de 6 à 15 mm sans rainure dans le verre. Rayon sur demande. Lever clamp for 6 to 15 mm. Without notch in the glass. Radius on request. Hebelglasplattenträger für 6 bis 15 mm. Ohne Schnitt im Glas. Radius auf Wunsch. 26 art Kleine klem voor glasdikte 8-10 mm (afwijkende glasdikte specificeren). Attache petite pour verre 8-10 mm (préciser épaisseur différente). Small clamp for 8-10 mm glass (specify different thickness). Kleiner Glasplattenträger für 8 bis 10 mm (unterschiedliche Glasdicke angeben). art Kleine klem voor glasdikte 8-10 mm (afwijkende glasdikte specificeren). Attache petite pour verre 8-10 mm (préciser épaisseur différente). Small clamp for 8-10 mm glass (specify different thickness). Kleiner Glasplattenträger für 8 bis 10 mm (unterschiedliche Glasdicke angeben). art Rechthoekige klem voor glasdikte 8-10 mm (afwijkende glasdikte specificeren). Attache rectangulaire pour verre 8-10 mm (préciser épaisseur différente). Rectangular clamp for 8-10 mm glass (specify different thickness). Rechteckiger Glasplattenträger für 8 bis 10 mm (unterschiedliche Glasdicke angeben).

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

BASICS. PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog

BASICS. PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog BASICS PRODUCTCATALOGUS Catalogue de produits Product catalogue Produktkatalog Minusco Benelux biedt met deze catalogus het noodzakelijke glasbeslag voor elke glashandel. Dans le présent catalogue, Minusco

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Der Technik Katalog 2010 // The Technical Catalogue 2010. Duschtür-Systeme // Shower Door Systems THE INNOVATION COMPANY

Der Technik Katalog 2010 // The Technical Catalogue 2010. Duschtür-Systeme // Shower Door Systems THE INNOVATION COMPANY INNOVATION IM DETAIL Der Technik Katalog 2010 // The Technical Catalogue 2010 Duschtür-Systeme // Shower Door Systems THE INNOVATION COMPANY KL Active Duschtürbänder // shower door hinges Winkel-/ Verbinder

Mehr

The ClickFit / FlatFix mounting structures. Die ClickFit / FlatFix Montagesysteme De ClickFit / FlatFix montagesystemen

The ClickFit / FlatFix mounting structures. Die ClickFit / FlatFix Montagesysteme De ClickFit / FlatFix montagesystemen The ClickFit / FlatFix mounting structures Die ClickFit / FlatFix Montagesysteme De ClickFit / FlatFix montagesystemen The ClickFit mounting structure for sloped roofs Nederlands Deutsch English Das ClickFit

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal.

SPACEWALL slim. Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Alles andere ist Regal. SPACEWALL slim Die schlanke Linie SPACEWALL slim The slender line Die neue Lamellenwand mit minimalistischer Ästethik Mit Spacewall slim steht Ihnen eine vollwertige

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS Auszug aus unsere Preisliste - Seite 1 4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS HTC Suffix -HTC High temperature Coating Resistance up to 620 C / 1150 BLACK EPOXY Suffix -EX Epoxy Coating 5 Mil. TEFLON Suffix -TE Temperature

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

For advanced engineering.

For advanced engineering. For advanced engineering. Telescopic slides Standard program. Page 4-9 Partial extension slide. Travel approx. 70-% of slide length. Page - 27 Full extension and over-extension slide. Travel 0 % of slide

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400. F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 3 5Riegel und Schlösser Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 09/2010 Riegel Verrous Bolts Stossriegel No. 80 Verrous No. 80 A Sliding bolts Stahl verzinkt. Gerade, ohne Kloben (No. 80) oder gekröpft,

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW Ref. 1335 EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 14,44 kn s/ = 140 kg Max. = 3500 kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

News 2011. Alles andere ist Regal.

News 2011. Alles andere ist Regal. News 2011 SPACEWALL News 2011 Neue Warenträger und Profile, angesagte Dekore, ein neues Mittelraummöbelund ein neues Ladenbausystem, dazu mehr Service bei Spacewall gibt es 2011 jede Menge neues. Dieser

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2 PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard 1 heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions *Standaard positie / Standard position / Position standard 1040 mm / 40.95 in 56 kg / 124 lb 2086

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr

puristic Light Edition T5 PURISTIC

puristic Light Edition T5 PURISTIC Light Edition T5 Modell-Nr. 400 058 puristic Gutes Licht im Bad strukturiert den Raum und prägt das Ambiente. Lichtausschnitte. im Spiegel schaffen ein ausreichendes Beleuchtungsniveau gerade auch in kleinen

Mehr

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum.

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum. GETINCELL-LINE 66 Foto: Rainer Keser, Schwörstadt 67 GETINCELL-LINE CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTERISTIQUE 68 GETINCELL-LINE ist eine sehr ästhetische Rasterdecke. Ihre hohlen, parallel liegenden

Mehr

LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER!

LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER! -MONTAGEANLEITUNG ZWEITEILIGE SCHIEBETÜR -ASSEMBLY INSTRUCTIONS DOUBLE SLIDING DOOR -NOTICE DE MONTAGE PORTE A DEUX ELEMENTES -MONTAGEVOORSCHRIFT 2-DELIGE SCHUIFDEUR DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED

Mehr

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE COLLECTION ELEMENTS ELEMENTE DER KOLLEKTION DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL! melamine chipboard (MFC) 25 mm / 25 mm Melaminplatte One

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER!

LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER! -MONTAGEANLEITUNG RUNDDUSCHE -ASSEMBLY INSTRUCTIONS ROUND SHOWER -NOTICE DE MONTAGE DOUCHE EN QUART DE RONDE -MONTAGEVOORSCHRIFT 1/4 ROND DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE

Mehr

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ +++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ Fire and Police S E C U R I T Y Als europäischer Hersteller von Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem

Mehr

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 14-R/50-1 14-R/60-2 14-R/71-3

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Stell- und Trennwände Protect Scheidingswanden Protect Room dividers and partitions Protect. Programm 500

Stell- und Trennwände Protect Scheidingswanden Protect Room dividers and partitions Protect. Programm 500 Stell- und Trennwände Protect Scheidingswanden Protect Room dividers and partitions Protect Programm 500 STELLWÄNDE PROTECT - RAUMGLIEDERUNG MIT SYSTEM Scheidingswanden Protect Het concept voor ruimte

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Eckwandriegel WS10 Top50...m 20,5 580069000 Shaft corner waling WS10 Top50...m

Eckwandriegel WS10 Top50...m 20,5 580069000 Shaft corner waling WS10 Top50...m Doka-Wand-Systeme Trägerschalung Top 50 Mehrzweckriegel WS10 Top50 0,50m 10,2 580001000 Mehrzweckriegel WS10 Top50 0,75m 14,9 580002000 Mehrzweckriegel WS10 Top50 1,00m 19,6 580003000 Mehrzweckriegel WS10

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Neben unseren Standardprodukten können Sie natürlich individuell nach Ihren Bedürfnissen gefertigte Gestelle / Transportwagen erhalten,

Neben unseren Standardprodukten können Sie natürlich individuell nach Ihren Bedürfnissen gefertigte Gestelle / Transportwagen erhalten, Dieser Katalog soll Ihnen einen ersten Eindruck unserer Leistungsfähigkeit vermitteln, natürlich ist unser Spektrum zu groß, um alle unsere Produkte hier abbilden zu können. In unserem Lieferprogramm finden

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

ISOframe Warranty / Garantie. ISOframe Wave ISOframe Compact ISOframe Exhibit 80 ISOframe Counters

ISOframe Warranty / Garantie. ISOframe Wave ISOframe Compact ISOframe Exhibit 80 ISOframe Counters ISOframe Warranty / Garantie Lifetime Warranty against material and / or manufacturing defects ISOframe offers a lifetime warranty against material- and / or manufacturing defects. The warranty only covers

Mehr

DIN links - spiegelbildlich DIN left - mirror image DIN gauche - inverser l illustration TS-61 G TS-61 G TS-51 G

DIN links - spiegelbildlich DIN left - mirror image DIN gauche - inverser l illustration TS-61 G TS-61 G TS-51 G ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden 06 ECO Schulte GmbH & Co. KG Iserlohner Landstraße 89 D-58706 Menden 06 04 - CPD - 00 EN 54:996+A:00 8-5 4 8-4 8 5-6 4 04 - CPD - 04 EN

Mehr

Opmerkingen bij inbraakwerende beslagen voor hefschuifdeuren WK1 en WK2

Opmerkingen bij inbraakwerende beslagen voor hefschuifdeuren WK1 en WK2 Typenübersicht Overview of types Possibilités de réalisation Typeoverzicht Hinweise zu einbruchhemmenden Beschlägen für Hebeschiebe-Türen WK1 und WK2 Information about burglar-resistant fittings for WK1

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Maßvorgaben für die Befestigungen der Brandschutz-Drehfenster Fixing dimensions for fire-resistant side-hung window

Maßvorgaben für die Befestigungen der Brandschutz-Drehfenster Fixing dimensions for fire-resistant side-hung window Einbau des Brandschutz-Drehfensters darf erfolgen in Wände aus Mauerwerk nach DIN 053 Teil, Dicke 5 mm, Steindruckfestigkeitsklasse mind., Mörtelgruppe II Wände aus Beton, Dicke 00 mm nach DIN 05- sowie

Mehr

7976 60 200 cm 203 cm 67. 55. 7936 80 200 cm 203 cm 73. 60. 7937 90 200 cm 203 cm 83.20 68.10 7977 100 200 cm 203 cm 90. 74.

7976 60 200 cm 203 cm 67. 55. 7936 80 200 cm 203 cm 73. 60. 7937 90 200 cm 203 cm 83.20 68.10 7977 100 200 cm 203 cm 90. 74. 52 BANNER PRÄSENTIEREN, INFORMIEREN UND WERBEN MIT STIL Banner-Display Die preisgünstige Lösung für die Präsentation von Bildern und Texten Geringes Gewicht und problemloser Transport in Segeltuchtasche

Mehr

661065 HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung

661065 HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung Marlowring 7 222 Haburg info@baltzer-schrauben.de Telefon (040) 8 76 00 Telefax (040) 80 86 Oszillierende Zubehör-Werkzeuge für eine Vielzahl von Anwendungen und Materialien: Sägen, Trennen, Fräsen, Schaben

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Händlerverzeichnis / Distributors Produktinformation / Product information

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

E-SYSTEM E-SYSTEM. Hekna-E-SYSTEM. Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität.

E-SYSTEM E-SYSTEM. Hekna-E-SYSTEM. Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität. Hekna- Ein hochwertiges, elektronisches Schließsystem für Drehstangenschlösser in gehobener Objektqualität. Die Elektronik ist in einem robusten Zamak-Gehäuse untergebracht. Für den Einbau ist keinerlei

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

UNIVERSAL SYSTEMS FOR FRAMELESS DOORS PRIJSLIJST LISTE DES PRIX PRICE-LIST PREISLISTE 01

UNIVERSAL SYSTEMS FOR FRAMELESS DOORS PRIJSLIJST LISTE DES PRIX PRICE-LIST PREISLISTE 01 UNIVERSAL SYSTEMS FOR FRAMELESS DOORS PRIJSLIJST LISTE DES PRIX PRICE-LIST PREISLISTE 01 Voor een optimaal voorraadbeheer worden staanders en kopstukken met aparte artikelcodes gecreëerd. Pour une gestion

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Merkmale. einstellbare DORMA RS: Schließgeschwindikeit

Merkmale. einstellbare DORMA RS: Schließgeschwindikeit DORMA DORMA RS/ RS DORMA & Agile Agile Wo auch immer elegante Übergänge von einem Raum in einen anderen geschaffen werden sollen - - bringen den architektonischen Reiz offener Gestaltung von Wohn- und

Mehr

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen. Patch fittings for toughened glass assemblies. DORMA Universal RP EA

Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen. Patch fittings for toughened glass assemblies. DORMA Universal RP EA Eckbeschläge für Ganzglas-Anlagen Patch fittings for toughened glass assemblies RP EA Programmübersicht Product range 2 3 DORMA Universal 4 39 DORMA RP 40 45 DORMA EA 46 58 Zubehör Accessories 60 77 DORMA-Glas

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat nomado 2 design: martin ballendat nomado ist eine mobile EDV-Station mit Arbeitsfläche, Stauraum, Regal, Elektroanschlüssen und Beleuchtung, die zusammengefaltet eine flache elegante geschlossene Wand

Mehr

polykom-ex Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester - in de uitvoeringen Ex e en Ex i

polykom-ex Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester - in de uitvoeringen Ex e en Ex i polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in Ex e- und Ex i-ausführung Compatible terminal polyester enclosures glass-fibre reinforced - Ex e and Ex i version Compatibele

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL WIRELESS SURVEILLAN SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLAN SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE 351.023 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

Rosconi-Mobilwand Typ "100 M"

Rosconi-Mobilwand Typ 100 M MOBILE TRENNWÄNDE PAROIS COULISSANTES 100 M Ausführungsbeschrieb: System: Elemente: Rosconi-Mobilwand Typ "100 M" Detail: Beschrieb Die Wand besteht aus einer kompakten Sandwichkonstruktion. Die einzelnen,

Mehr

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort N O A N E M U R S N Concert Band IFull score1 WAR MARCH OF HE PRIESS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort Grade / Moeilijkheidsgraad / Degré de difficulté / Schwierigkeitsgrad / Difficoltà Duration / ijdsduur

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr