Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü"

Transkript

1 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü Ο Ρ Ε Κ Τ Ι ΚΑ & Σ Α ΛΑΤ Ε Σ Appetizers and Salads / Vorspeisen und Salate Λ α χ α ν ι κ α σ χ α ρ α σ μ ε Λ α δ ι ε Λ ι α σ κ α ι β α Λ σ α μ ι κ ο κ α Λ α μ α τ α σ Grilled vegetables with olive oil and Kalamata balsamic vinegar Gegrilltes gemüse mit Olivenöl und Kalamata Balsamico 1 2,00Λ / C Π α ρ α δ ο σ ι α κ η ε Λ Λ η ν ι κ η σ α Λ α τ α Traditional Greek Salad Traditioneller griechischer Bauernsalat 1 2,00Λ / C κ υ κ Λ α δ ι τ ι κ η σ α Λ α τ α μ α ρ ο υ Λ ι ω ν μ ε γ ρ α β ι ε ρ α ν α ξ ο υ, Λ ο υ ζ α μ υ κ ο ν ο υ, τ ο μ α τ ι ν ι α κ α ι ξ υ δ ι α Π ο α σ υ ρ τ ι κ ο σ α ν τ ο ρ ι ν η σ Cycladic lettuce salad with gruyere from the island of Naxos, louza of Mykonos, cherry tomatoes and Santorini vinegar Grüner Kykladensalat mit Gravierakäse aus Naxos, Louza aus Mykonos, Κirschtomaten und Essig aus Santorini 1 4,00Λ / C τ υ ρ ι φ ε τ α σ ε τ ρ α γ α ν ο φ υ Λ Λ ο κ ρ ο υ σ τ α σ, θ υ μ α ρ ι σ ι ο μ ε Λ ι κ α ι σ ο υ σ α μ ι, μ ι κ ρ ο μ Π ο υ κ ε τ ο σ α Λ α τ ι κ ω ν Feta cheese baked in a crisp fyllo parcel, thyme honey and sesame seeds with a bouquet of fresh salads Gebackener Fetakäse in Blätterteig mit Thymianhonig, Sesam und einem frischem Salatbouquet 1 1,00Λ / C Z Y M A Ρ Ι ΚΑ Pasta κ ρ ι θ α ρ α κ ι μ ε γ α ρ ι δ ε σ κ α ι χ τ α Π ο δ ι γ Λ α σ α ρ ι σ μ ε ν ο σ τ ο υ σ χ υ μ ο υ σ τ ο υ, ν ι φ α δ ε σ γ ρ α β ι ε ρ α σ "Kritharaki" with tender prawns and octopus, simmered in their juices with shavings of Gruyere cheese Kritharaki mit Garnelen und Octapus, im eigenem Saft geköchelt und mit Gravieraflocken serviert 1 9,00Λ / C α σ τ α κ ο μ α κ α ρ ο ν α δ α μ ε κ ρ ο κ ο κ ο ζ α ν η σ ( γ ι α 2 α τ ο μ α) Lobster with spaghetti, flavoured with Kozani saffron (For 2 Persons) Hummer - Spaghetti mit Safransauce (für 2 Personen) 7 5,00Λ / C

2 Ψ Α Ρ Ι Α ΚΑ Ι Θ Α ΛΑ Σ Σ Ι Ν Α Fish and Seafood / Fische und Meeresfrüchte γ α ρ ι δ ε σ κ α ι τ ο ν ο σ σ ε σ ο υ β Λ α κ ι μ ε μ υ ρ ω δ ι κ α τ ο υ ν η σ ι ο υ, σ α Λ τ σ α β α σ ι Λ ι κ ο υ κ α ι ψ η τ η σ Π ι Π ε ρ ι α σ Prawns and tuna on a skewer flavoured with Mykonos herbs, balsamic dressing and roasted peppers Garnelen- und Thunfischspiess mit Ägäischen Kräutern, und einer Soße aus Basilikum und gegriltem Paprika 2 9,00Λ / C Π ο ι κ ι Λ ι α α Π ο θ α Λ α σ σ ι ν α κ α ι φ ι Λ ε τ α ψ α ρ ι ω ν σ χ α ρ α σ, β ρ α σ τ α Λ α χ α ν ι κ α, Λ ε μ ο ν ι κ α ι ε Π ι Λ ο γ η α Π ο ε Λ α ι ο Λ α δ ο τ η σ α ρ ε σ κ ε ι α σ σ α σ [ γ ι α δ υ ο] Selection of seafood and fish fillets from the grill. Steamed vegetables, lemon and a selection of olive oils (2 persons) Auswahl an Meeresfrüchten und Fischfilets vom Grill. Dazu gekochtes Gemüse, Zitrone und verschiedene Olivenöle (2 Personen) 6 0,00Λ / C Κ Ρ Ε Α ΤΑ ΚΑ Ι Π Ο ΥΛ Ε Ρ Ι ΚΑ Meat and poultry / Fleisch und Gefluegel μ Π ο υ τ ι α ρ ν ι ο υ γ ε μ ι σ τ ο μ ε γ ρ α β ι ε ρ α κ α ι Λ ι α σ τ η τ ο μ α τ α, ψ η μ ε ν ο μ ε τ ο Π α ϊ δ α κ ι τ ο υ σ ε σ α Λ τ σ α δ ε ν δ ρ ο Λ ι β α ν ο Leg of lamb stuffed with gruyere cheese and sun-dried tomato, accompanied by lamb cutlets cooked with rosemary sauce Lammkeule gefüllt mit Graviera Käse und sonnengetrockneten Tomaten, begleitet von Lammkotlett in Rosmarinsosse 2 7,50Λ / C α Π ο τ η φ α ρ μ α μ α σ Π ο ι κ ι Λ ι α κ ρ ε α τ ω ν, σ ε ρ β ι ρ ο ν τ α ι μ ε γ ι α ο υ ρ τ ι Λ ε μ ο ν ι κ α ι Π α τ α τ ε σ τ η γ α ν ι τ ε σ σ ε ε Λ α ι ο Λ α δ ο [ γ ι α δ υ ο] Selection of meats from our organic farm served with yoghurt, lemon and farm potatoes fried in olive oil Auswahl aus verschiedenen Fleischsorten von unserer biologischen Farm, serviert mit Yoghurt, Zitrone und in Olivenöl fritierte Farmkartoffeln 5 0,00Λ / C

3 Κ Λ Α Σ Σ Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Classic Menu / Klassiches Menü Σ Ο Υ Π Ε Σ Soups / Suppen σ ο υ Π α η μ ε ρ α σ Soup Of The Day / Tagessuppe 8,00Λ / C B ε Λ ο υ τ ε σ Π α ρ α γ γ ι ω ν κ α ι α ρ α κ α μ ε τ α ρ τ α ρ α Π ο Λ α υ ρ α κ ι, χ α β ι α ρ ι κ α ι κ ρ ε μ α μ ε α ρ ω μ α ο υ ζ ο κ α ι μ ο σ χ ο Λ ε μ ο ν ο Veloute of asparagus & peas with tartar of sea bass, caviar and a cream of lime and ouzo Veloute aus Spargel und Erbsen mit Fischtartar, Kaviar und Zitronen-Ouzocreme 1 2, 5 0 Λ / C Ο Ρ Ε Κ Τ Ι ΚΑ ΚΑ Ι Σ Α ΛΑΤ Ε Σ Appetizers and Salads / Vorspeisen und Salate δ ρ ο σ ε ρ ο μ Π ο υ κ ε τ ο Π ρ α σ ι ν ω ν σ α Λ α τ ι κ ω ν, τ ο μ α τ ι ν ι α, φ ρ ε σ κ ι α μ ο τ σ α ρ ε Λ α, Π ρ ο σ ο υ τ ο S a n D a n i e l l e κ α ι β ι ν ε γ κ ρ ε τ μ ε Π ε σ τ ο β α σ ι Λ ι κ ο υ Crispy fresh green salad, cherry tomatoes, fresh mozzarella, Prosciutto San Danielle and basil pesto vinaigrette Knackiger grüner Salat, Kirschtomaten, frischer Mozzarella, Proscuitto San Danielle mit einer Vinaigrette aus Basilikum Pesto 1 6,00Λ / C τ ρ υ φ ε ρ α φ υ Λ Λ α ρ ο κ α σ κ α ι σ Π α ν α κ ι μ ε φ ρ α ο υ Λ ε σ, φ ρ ε σ κ ο τ υ ρ ι, κ ρ ο υ τ ο ν κ α ι Π α ρ θ ε ν ο Λ α δ ι ε Λ ι α σ μ ε Π α Λ α ι ω μ ε ν ο β α Λ σ α μ ι κ ο Tender rocket & spinach salad, with strawberries, fresh cheese, crouton with a dressing of virgin olive oil and aged balsamic vinegar Frischer Ruccola und Spinat mit Erdbeeren, frischem Käse, Croutons und Balsamicodressing 1 5,00Λ / C φ ο υ α γ κ ρ α Π α ν ω σ ε τ α Π ε τ ο ψ η μ ε ν η σ σ φ ο Λ ι α τ α σ μ ε κ α ρ α μ ε Λ ω μ ε ν α ξiν ο μ η Λ α κ α ι σ τ α φ υ Λ ι α, σ ε σ α Λ τ σ α κ ρ α σ ι ο υ v i n S a n t o σ α ν τ ο ρ ι ν η σ Foie gras served on a puff pastry base with caramelised green apple and grapes served with Santorini vinsanto wine sauce Foie Gras auf einem Blätterteignest mit karamelisierten grünen Äpfeln und Weintrauben und einer Vinsanto Weinsosse aus Santorini 2 3,00Λ / C σ α Λ α τ α M y k o n o S B l u, M e τ ρ α γ α ν ε σ κ α ρ δ ι ε σ μ α ρ ο υ Λ ι ω ν, φ ι Λ ε τ α Π ο ρ τ ο κ α Λ ι ο υ, ρ ο δ ι, γ α ρ ι δ ε σ, μ ε ν τ α γ ι ο ν α σ τ α κ ο υ, β α σ ι Λ ι κ α χ τ ε ν ι α k a i ν τ ρ ε σ ι ν γ κ ε σ Π ε ρ ι δ ο ε ι δ ω ν Mykonos Blu salad with crisp lettuce hearts, orange slices, pomegranate, prawns, medallion of lobster, kings scallops and drissled with citrus dressing Mykonos Blu Salat mit frischen Salatherzen, Orangenscheiben, Granatapfel, Garnelen, Hummermedaillons, Kamm-Muscheln und Zitrusdressing 2 7, 0 0 Λ / C

4 Ζ Υ Μ Α Ρ Ι ΚΑ Pasta Λ ι κ γ ο υ ϊ ν ι μ ε θ α Λ α σ σ ι ν ε σ ν ο σ τ ι μ ι ε σ κ α ι α ρ ω μ α α Π ο ο υ ζ ο μ υ τ ι Λ ι ν η σ Linguine with Seafood, Tomato and a hint of Mytilene Oyzo Linguini mit Meeresfrüchten, Tomaten und Mytilene Ouzo 2 2, 0 0 Λ / C φ ο υ σ ι Λ ι μ ε κ ο υ κ ο υ ν α ρ ι, μ ο τ σ α ρ ε Λ α κ α ι Π ε σ τ ο β α σ ι Λ ι κ ο υ Fusilli with pine kernels, Mozzarella and basil pesto Fusilli mit Pinienkerne, Mozzarella und Basilikumpesto 1 8, 0 0 Λ / C Π α Π α ρ δ ε Λ ε σ μ ε ρ α γ ο υ α Π ο φ ι Λ ε τ ο μ ο σ χ α ρ ι σ ι ο, α ρ ω μ α α Π ο Λ α δ ι τ ρ ο υ φ α σ κ α ι ν ι φ α δ ε σ Π α ρ μ ε ζ α ν α σ Pappardelle with beef fillet ragout, flavoured with truffle oil and parmesan shavings Papardelle mit Rindfleischragout, aromatisiert mit Trüffelöl und Parmesan Käse 2 2, 0 0 Λ / C Ψ Α Ρ Ι Α & Θ Α ΛΑ Σ Σ Ι Ν Α Fish and Seafood / Fische und Meeresfrüchte φ ι Λ ε τ ο σ φ υ ρ ι δ α σ σ τ η σ χ α ρ α μ ε Λ α χ α ν ι κ α α τ μ ο υ, Π α ρ θ ε ν ο Λ α δ ι ε Λ ι α σ κ α ι α ρ ω μ α Λ ε μ ο ν ι ο υ Grilled grouper fillet with steamed vegetables, virgin olive oil and lemon dressing Gegrilltes Zackenbarschfilet mit gedünstetem Gemüse, nativem Olivenöl und Zitronendressing 2 8, 0 0 Λ / C φ ι Λ ε τ ο Λ α υ ρ α κ ι μ ε σ Π α ν α κ ι κ α ι ρ ο κ α φ ρ ι κ α σ ε, μ υ τ ε σ σ Π α ρ α γ γ ι ω ν κ α ι Λ α δ ο Λ ε μ ο ν ο β α ν ι Λ ι α σ Sea bass fillet with fricassee of spinach and rocket, asparagus tips served with an dressing of olive oil, lemon and vanilla Wulfsbarschfilet mit Spinat- & Ruccolafrikasse, Spargelspitzen serviert mit Öl und Zitronendressing aromatisiert mit Vanila 2 6, 0 0 Λ / C φ ι Λ ε τ ο σ ο Λ ο μ ο υ σ χ α ρ α σ κ α ι κ ο υ σ κ ο υ σ α χ ν ι σ τ ω ν θ α Λ α σ σ ι ν ω ν μ ε κ ρ ο κ ο κ ο ζ α ν η σ κ α ι μ ο σ χ ο Λ ε μ ο ν ο Grilled salmon fillet with steamed seafood cous cous flavoured with Kozani saffron and lime Gegrilltes Lachsfilet mit Meeresfrüchtekuskus, aromatisiert mit Kozani Safran und Limette 2 9, 0 0 Λ / C

5 Κ Ρ Ε Α ΤΑ ΚΑ Ι Π Ο ΥΛ Ε Ρ Ι ΚΑ Meat and Poultry / Fleisch und Gefluegel σ τ η θ ο σ κ ο τ ο Π ο υ Λ ο σ ε κ ρ ο υ σ τ α μ υ ρ ω δ ι κ ω ν μ ε μ α ν ι τ α ρ ι Π ο ρ τ ο μ Π ε Λ Λ ο, χ α Λ ο υ μ ι σ χ α ρ α σ κ α ι μ o u S S e l i n e α Π ο Π α τ α τ ε σ, g r a v y κ α ι κ ρ ε μ α σ κ ο ρ δ ο υ Chicken breast in a tasty herb crust, with portobello mushrooms, grilled haloumi cheese mousseline of potatoes, gravy and garlic cream Hähnchenbrust in einer schmackhaften Kräuterkruste mit Portobello Pilze, gegrilltem Haloumi Käse, Kartoffelmousseline, Bratensosse und Knoblauchcreme 1 9, 0 0 Λ / C σ τ η θ ο σ Π α Π ι α μ α ρ ι ν α ρ ι σ μ ε ν η μ ε α ρ ω μ α τ ι κ α β ο τ α ν α κ α ι μ ε Λ ι, γ Λ υ κ ο ξ ι ν η σ α Λ τ σ α μ ε α ν α ν α Duck breast in a marinade of aromatic herbs and honey, tossed with pineapple sweet and sour sauce, Entenbrust mariniert en aromatischen Kräutern und Honig serviert mit einer süßseuren Ananassoße 2 7, 5 0 Λ / C φ ι Λ ε τ ο μ ο σ χ ο υ σ χ α ρ α σ μ ε φ ο υ α γ κ ρ α, σ ε τ α Π ε τ ο σ Π α ρ α γ γ ι ω ν κ α ι κ α ρ ο τ ο υ, κ α ι σ α Λ τ σ α κ ρ α σ ι ο υ Π ο ρ τ ο μ ε θ υ μ α ρ ι Grilled beef fillet steak with foie gras served on a bed of asparagus and carrots and a sauce of port wine and thyme Gegrilltes Rinderfilet mit Foie Gras, auf einem Bett aus Spargel und Karotten, dazu Portweinsosse mit Thymian 4 2, 0 0 Λ / C χ ο ι ρ ι ν ο φ ι Λ ε τ ο κ α ι Λ α χ α ν ι κ α σ χ α ρ α σ σ ε σ α Λ τ σ α α Π ο γ Λ α σ ο β α Λ σ α μ ι κ ο υ μ ε σ υ κ α μ α ρ ι ν ε Grilled pork fillet and vegetables with balsamic vinegar and marinated fig sauce Gegrilltes Schweinefillet und Gemüse mit einer Sosse aus Balsamico und marinierte Feigen 2 5, 0 0 Λ / C

6 Τ Υ Ρ Ι Α ΚΑ Ι Ε Π Ι Ο Ρ Π Ι Α Cheeses and Desserts / Käse und Nachspeisen Π ρ ο φ ι τ ε ρ ο Λ ( σ ο υ γ ε μ ι σ τ α μ ε Π α γ ω τ ο β α ν ι Λ ι α σ ε σ α Λ τ σ α σ ο κ ο Λ α τ α σ) Profiterole (puffs filled with vanilla ice cream in chocolate sauce) Profiterole (Teigtaschen gefüllt mit Vanilleeiscreme in Schokoladensosse) 1 2, 0 0 Λ / C μ ι Λ φ ε ϊ γ μ ε κ ρ ε μ α α Π ο φ ρ ε σ κ ι α β α ν ι Λ ι α μ α γ α δ α σ κ α ρ η σ κ α ι σ α Λ τ σ α φ ρ α ο υ Λ α σ Mille feuille with fresh Madagascar vanilla cream and strawberry sauce Millefeuille mit frischer Kreme aus Madagaskar Vanilla und Erdbeersoße 1 2, 0 0 Λ / C g a t e a u σ ο κ ο Λ α τ α σ μ ε κ ρ ε μ α α ν γ κ Λ α ι ζ μ α σ τ ι χ α σ, S o r B e t M a n t a ρ ι ν ι Chocolate gateau with mastic-flavoured sauce "Anglaise" and mandarin sorbet Schokoladencaute mit "Masticha" aromatisierte Sauce "Anglaise" und Mandarrinen Sorbe 1 3, 0 0 Λ / C τ ρ ι Λ ο γ ι α Π ο ρ τ ο κ α Λ ι ο υ σ ε α Π α Λ η σ α Λ τ σ α κ α ρ α μ ε Λ α σ Trilogy of orange desserts in caramel sauce Trilogie aus Orangendesserts in Karamelsosse 1 3, 0 0 Λ / C ρ ο Λ ο Λ ε υ κ η σ σ ο κ ο Λ α τ α σ μ ε κ ε ρ α σ ι α α μ α ρ ε ν α White chocolate roll with amarena cherries Weisse Schokoladenrolle mit Amarenakirschen 1 0, 0 0 Λ / C φ ρ ε σ κ ι α φ ρ ο υ τ ο σ α Λ α τ α M y k o n o S B l u e Mykonos Blu Fresh Fruit Salad Frischer Mykonos Blu Obstsalat 1 1, 0 0 Λ / C

7 Π ο ι κ ι Λ ι α ε Λ Λ η ν ι κ ω ν κ α ι δ ι ε θ ν ω ν τ υ ρ ι ω ν Variety of Greek and International Cheeses Auswahl Griechischer und Internationaler Käsesorten 1 4, 0 0 Λ / C γ Λ υ κ ο η μ ε ρ α σ Dessert of the day Tagesdessert 9, 0 0 Λ / C e Π ι Λ ο γ η Π α γ ω τ ω ν σ ε δ ι α φ ο ρ ε σ γ ε υ σ ε ι σ Selection of ice creams Eisauswahl verschiedener Eissorten 2, 8 0 / SCOOP φ.π.α. συμπεριλαμβανεται στισ τιμεσ v.a.t. is included in PriCeS MeHrWertSteuer im PreiS inbegriffen

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket

Mehr

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse Liebe Gäste Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse und im Golden Dragon China Restaurant. Geniessen Sie bei schönem Wetter eine kleine Auszeit in der

Mehr

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 1 6,20 Fish consommé with North Sea fish

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Speisekarte Menu Suppen / Soups Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Tomaten-Mozzarellacremesuppe 4,50 mit Pestomousse und Parmesanchip Tomato-mozzarella

Mehr

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Suppe Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20 Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00 alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Salat Kleiner gemischter Salat, mit knackigen Blattsalaten,

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS

VORSPEISEN APPETIZERS Sehr geehrte Gäste, wir begrüssen Sie in unserem Restaurant des Hotel Château Gütsch hoch über den Dächern von Luzern. Leckere Gaumenfreuden unserer bodenständigen Küche mit dem einzigartigen Blick über

Mehr

Starters / Vorspeisen

Starters / Vorspeisen Starters / Vorspeisen Istrian meat starter plate with 20 month matured Komel Prosciutto, smoked bio ombolo, bio beef salami, olives and grissini Vorspeisenplatte vom Istrischem Fleisch mit 20 Monate gereiftem

Mehr

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer:

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: Champagner Louis Roederer 0,75 l EUR 65,00 Brut Premier Spécial

Mehr

Tagesgericht Daily special

Tagesgericht Daily special Tagesgericht Daily special Montag Monday Linguine mit Garnelen, Pesto und getrockneten Tomaten Linguine with shrimps, pesto and dried tomatoes Dienstag Tuesday Wiener Schnitzel mit lauwarmen Kartoffel-Gurkensalat

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Frühstück - Breakfast. Croissant natur 1,50 Plain croissant

Frühstück - Breakfast. Croissant natur 1,50 Plain croissant Frühstück - Breakfast Croissant natur 1,50 Plain croissant Croissant mit Butter und hausgemachter Marmelade, Nutella oder Honig 3,00 Croissant with butter and homemade jam, Nutella or honey Müsli mit Milch,

Mehr

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord

Mehr

Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E

Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E Die Firma JUMI gibt es seit 2006. Der Name leitet sich ab von den beiden Inhabern Jürgen

Mehr

Herzlich Willkommen Welcome

Herzlich Willkommen Welcome Herzlich Willkommen Welcome Liebe Gäste, wir freuen uns sehr, Sie in unserem Restaurant begrüßen zu dürfen. Schön, dass Sie da sind. Gerne verwöhnen wir Sie mit saisonalen und regionalen Köstlichkeiten.

Mehr

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Vorspeisen und Salate Starters and Salads Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Cremesüppchen vom Hokaido Kürbis 6,00 mit gerösteten

Mehr

Rocker Buffet. Starter. (als Flying Service oder vom Buffet) Bruschetta

Rocker Buffet. Starter. (als Flying Service oder vom Buffet) Bruschetta Rocker Buffet (als Flying Service oder vom Buffet) Bruschetta Mit Knoblauch und Basilikum marinierte Tomaten auf gerösteten Baguettestreifen Santa Fe Springrolls Frühlingsrollen mit einer Füllung aus Spinat,

Mehr

Frühstück / Breakfast 10 00-15 00

Frühstück / Breakfast 10 00-15 00 Speisekarte Menu Frühstück / Breakfast 10 00-15 00 Start in den Tag / Start the day 5,90 Bircher Müsli (Haferflocken mit getrockneten Früchten, Joghurt und frischem Obst) Oatmeal with yoghurt, dried and

Mehr

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Zuppe Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Antipasti Insalata Mista Piccola 3,50 Kleiner

Mehr

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

Menu from May 02nd to May 31st 2016

Menu from May 02nd to May 31st 2016 Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.

Mehr

Starters / Vorspeisen

Starters / Vorspeisen Starters / Vorspeisen Marinated Dublin Bay prawns with king crab, regional asparagus and cream of Anna caviar, served with coulis of wild sorrel from the Ingendael Marinierte Langustinen mit Königs Krabbe,

Mehr

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS Grüner Salat 5.00 Green salad Blattsalat mit Avocado 6.50 und Himmbervinaigrette Leaf salad with avocado and raspberry vinaigrette Kalte Tomatensuppe 9.00 und gegrillte

Mehr

auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach.

auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach. Herzlich willkommen, sehr geehrte Gäste, auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach. Genießen Sie bei uns traditionelle Gerichte neu interpretiert. Oft verwenden wir neben Kräutern und

Mehr

SPANIEN trifft auf MEXIKO // SPAIN meets MEXICO

SPANIEN trifft auf MEXIKO // SPAIN meets MEXICO SPANIEN trifft auf MEXIKO // SPAIN meets MEXICO Spanische Aufschnittspezialitäten und Käseauswahl Spanish specialties of cold cuts and cheese selection Mexikanischer Käsesalat mit Bohnen und Mais im Weckglas

Mehr

Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus. Fingerfood Snacks. Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse

Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus. Fingerfood Snacks. Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus Fingerfood Snacks Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse Frikadellchen mit Sweet Chilisauce und Dijon Senf im Tomaten-Basilikum

Mehr

Tagesgericht Daily special

Tagesgericht Daily special Tagesgericht Daily special Montag bis Freitag 12:00 14:30 Monday to Friday 12:00 14:30 Montag Monday Rehfilet mit Kartoffelgnocchi und Frühlingslauch Venison fillet with potato gnocchi and spring leek

Mehr

Herzlich willkommen! A very warm welcome!

Herzlich willkommen! A very warm welcome! Herzlich willkommen! Im neuen Kaufleuten überraschen wir Sie mit einer New Style Brasserieküche. Um Ihnen, liebe Gäste, täglich frische Gerichte zu servieren, sind wir stetig auf der Suche nach Delikatessen

Mehr

Dining Room. Hotel Schweizerhof Bahnhofstrasse 5 CH-3920 Zermatt

Dining Room. Hotel Schweizerhof Bahnhofstrasse 5 CH-3920 Zermatt Dining Room Jeden Abend von 19.00 bis 21.00 Uhr servieren wir Ihnen in unserem eleganten Dining Room Chef signatur menu, vielfältiges a là Carte Angebot und jeden Mittwochabend ein asiatisches Buffet zubereitet

Mehr

POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS

POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS POLÉVKA DNE / SUPPE DES TAGES / SOUP OF THE DAY Zeptejte se prosím obsluhy na polévku dne Fragen Sie bitte Ihren Service nach dem Tagesangebot Please ask Your Waiter 79 CZK HOVĚZÍ

Mehr

36.00 52.00 28.00. 1/2 Portion. 1/1 Portion 46.00

36.00 52.00 28.00. 1/2 Portion. 1/1 Portion 46.00 Appetizers and salads Saisonaler Blattsalat mit Birnen-Honigdressing, Leinsamen und Appenzeller-Flûte Seasonal leaf lettuce with pear-honey dressing, linseed and Appenzell-flûte Gebratene Entenleber mit

Mehr

Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab

Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab Dal Shorba Indische Linsensuppe Delicious lentil soup Murgh Pakoras Hühnchenfleisch in speziellem Teig ausgebacken Boneless chicken pieces marinated in gram flour batter and

Mehr

Restaurant Der Postreiter im Hotel Bürgerhof

Restaurant Der Postreiter im Hotel Bürgerhof Zum Appetit anregen Appetizer Matjesfilet Schwarzbrot-Crumble Zwiebelringe marinierter Schmand Wildkräutersalat Fillet of white herring Black bread crumble onion rings marinated sour cream wild herb salad

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen Soups

Vorspeisen Starters. Suppen Soups Vorspeisen Starters Rucola-Wildkräutersalat mit Tomaten-Basilikum Dressing und gebratenen Kräuterseitlingen Aragula-wild herbs salad with tomato-basil vinaigrette and roasted oyster mushrooms 9,90 Lachstatar

Mehr

Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef

Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef Waldpilzessenz / Wild mushroom essence 9 Leberknödel, Buchenpilze, Flädle Liver dumpling, beech mushrooms, flat cake Ziegenkäse

Mehr

Vom Suchen und Finden. Of seeking and finding

Vom Suchen und Finden. Of seeking and finding Vom Suchen und Finden Of seeking and finding Vorspeise Der Einstieg Starter The beginning Raw Bar Raw bar Königsmakrele Crudo Kingfish crudo Cider Apfel Pinienkerne Kerbel Cider apple pine nuts chervil

Mehr

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Speisekarte - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P - Wiener Frühstück 5,50 / mit einer Melange, Tee oder Heiße Schokolade, A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Butter, Marillenmarmelade oder

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Mariniertes Hirsch-Bresaola mit Pilz-Aspik und süss-saurem Kürbis Marinated venison bresaola with mushroom jelly and sweet-sour pumpkin 18 Nüsslisalat an Preiselbeerdressing mit gekochtem

Mehr

Salate und kalte Vorspeisen

Salate und kalte Vorspeisen Salate und kalte Vorspeisen Salads and cold starters Grüner Salat Chf 8.00 Green salad Gemischter Salat Chf 9.50 Mixed salad Französisch, Italienisch oder erfrischender Joghurtdressing French, Italian

Mehr

für den kleinen Hunger

für den kleinen Hunger für den kleinen Hunger Bruschetta Weißbrot mit Knoblauch geröstet und frischen marinierten Tomatenwürfeln belegt Euro 4,20 White bred with tomatoes, olive oil and garlic Euro 4,20 Potsdamer Würzfleisch

Mehr

Carpaccio vom Rindsfilet mit konfierten Tomaten, Rucola und Parmesan Carpaccio of beef fillet with confit tomatoes, rocket salad and Parmesan cheese

Carpaccio vom Rindsfilet mit konfierten Tomaten, Rucola und Parmesan Carpaccio of beef fillet with confit tomatoes, rocket salad and Parmesan cheese Appetizers and salads Saisonaler Blattsalat mit Birnen-Honigdressing, Leinsamen und Appenzeller-Flûte Seasonal leaf lettuce with pear-honey dressing, linseed and Appenzell-flûte Carpaccio vom Rindsfilet

Mehr

G O U R M E T DIE LIBANESISCHE KÜCHE. DAS RESTAURANT LE MONOT IN BINNINGEN Gewährleistet Ihnen frische

G O U R M E T DIE LIBANESISCHE KÜCHE. DAS RESTAURANT LE MONOT IN BINNINGEN Gewährleistet Ihnen frische G O U R M E T DIE LIBANESISCHE KÜCHE Sag mir was du isst und ich sage dir wer du bist. Die Begegnung der Kulturen und Religionen, die Nähe zwischen Meer und Bergen und die Gastfreundschaft haben die libanesische

Mehr

300. Mangsawerut Menü ( ab 2 Pers.) Pro.Pers

300. Mangsawerut Menü ( ab 2 Pers.) Pro.Pers 300. Mangsawerut Menü ( ab 2 Pers.) Pro.Pers 29.50 Tom Kha Phak Kokosnussmilch Suppe mit Gemüse Coconutmilk soup with vegetables Tempura Phak Frittierte Gemüse mit Sauce Fried breaded mixed vegetables

Mehr

Suppen Soups. Bärlauchcremesuppe mit pochiertem Lachsmousse Wild garlic soup with poached salmon mousse 5,60

Suppen Soups. Bärlauchcremesuppe mit pochiertem Lachsmousse Wild garlic soup with poached salmon mousse 5,60 Suppen Soups Bärlauchcremesuppe mit pochiertem Lachsmousse Wild garlic soup with poached salmon mousse 5,60 Tomatensuppe mit saurer Sahne und Croûtons Tomato soup with sour cream and croutons 4,90 Vorspeisen

Mehr

Großer SONNTAGS-BRUNCH

Großer SONNTAGS-BRUNCH Großer SONNTAGS-BRUNCH von 9:30 bis 16.00 Uhr. Preis pro Person 10,90, Kinder bis 7 Jahre 6,00 Every Sunday we offer a BIG BREAKFAST BRUNCH from 9:30am until 4pm! Price per person: 10,90, children up to

Mehr

Dorint Kongresshotel Mannheim

Dorint Kongresshotel Mannheim Liebe Gäste, wir heißen Sie herzlich willkommen! Bitte wählen Sie à la carte oder komponieren Sie Ihr eigenes Wahlmenü Symphonie in drei Sätzen zum Preis von 39,00. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen! Dear

Mehr

R E S T A U R A N T C A F E B A R Speisekarte Menu

R E S T A U R A N T C A F E B A R Speisekarte Menu Speisekarte Menu Salate - Salads Palm Beach Vital Salat 7,50 Schrebergartensalat mit Kirschtomaten, Gurken, Paprika, frischen Kräutern und Parmesan an Balsamico-Honigdressing Fresh salad with cherry tomatoes,

Mehr

Sommer Karte Summer Menu

Sommer Karte Summer Menu Sommer Karte Summer Menu Suppen / Soups Gurkensuppe mit Dill und Sauerrahm Cucumber soup with dill and sour cream CHF 12.00 Heucrèmesuppe mit einer gebackenen Gemüsetasche Hay cream soup with a baked vegetable

Mehr

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau

Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau MENU KW14 04.04. 08.04.2016 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Lauchsuppe Karottensuppe Broccolisuppe Tomatensuppe Fenchelsuppe... fleisch /

Mehr

Südamerikanische Steaks / South American Steaks

Südamerikanische Steaks / South American Steaks Südamerikanische Steaks / South American Steaks Rodeo Hüftsteak 17,50 mit Chili-Salsa, dazu Süßkartoffel in der Folie gegart mit Sour Cream Rodeo hunch steak with chilli salsa with cooked sweet potatoes

Mehr

Sunny Frühstück. Gekochtes Frühstücksei 0,80 Boiled egg

Sunny Frühstück. Gekochtes Frühstücksei 0,80 Boiled egg *** Jeden Samstag bis 13 Uhr 8,90 a = vegetarisch / vegetarian Saturday - Breakfast Buffet until 1 p.m. *** Jeden Sonn- und Feiertag bis 14 Uhr Sunday - Brunch until 2 p.m. a ohne Getränke / drinks excluded

Mehr

Forretter Starters / Vorspeise

Forretter Starters / Vorspeise Forretter Starters / Vorspeise Semibagt laks Kr. 85,00 Rygeost-creme, saltet agurk, radise croudite, sprødt 12,00 Semi-baked salmon, smoked cheese cream, salted cucumber, radish crudité, crisp Leicht gebackenen

Mehr

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Soups Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot Goulash soup with bread (home made) Hausgemachter Linseneintopf* mit Wursteinlage

Mehr

Vorspeisen & Salate. Starters & salads. Knackige Blattsalate mit Tomatenvinaigrette & gratiniertem Ziegenkäse

Vorspeisen & Salate. Starters & salads. Knackige Blattsalate mit Tomatenvinaigrette & gratiniertem Ziegenkäse Vorspeisen & Salate Starters & salads Knackige Blattsalate mit Tomatenvinaigrette & gratiniertem Ziegenkäse crisp salads with tomato vinaigrette & gratinated goat cheese 7,80 SteakhouSe Salat Pikant abgeschmeckter

Mehr

Frühstück Täglich von 9.00 bis 15.00 Uhr Vanillequark mit frischem Obst und Honig 9, 17 4,90 Süßes Frühstück 11, 13, 17 6,50

Frühstück Täglich von 9.00 bis 15.00 Uhr Vanillequark mit frischem Obst und Honig 9, 17 4,90 Süßes Frühstück 11, 13, 17 6,50 Frühstück breakfast Täglich von 9.00 bis 15.00 Uhr daily from 9.00 a.m. to 3.00 p.m. Jedes Frühstück wird mit einer Auswahl an frischen Brötchen serviert Each breakfast comes with an assortment of fresh

Mehr

Salate/Salads. Dressing zur Wahl : French Dressing / Himbeervinaigrette / Balsamico-Olivenöl

Salate/Salads. Dressing zur Wahl : French Dressing / Himbeervinaigrette / Balsamico-Olivenöl Salate/Salads Grüner Blattsalat Lettuce Salad 9.50 CHF Gemischter Salat mit Gurken, Rüebli, Randen und Tomaten Mixed Salad with cucumbers, carrots, beetroot and tomatos 11.50CHF Swiss Star Salat Sesam-Champignons

Mehr

Central Frühstücks-Welten

Central Frühstücks-Welten Central Frühstücks-Welten Pain au Chocolat 0,90 Hamburger Elbstrand 1,75 Brötchen, Butter, Honig und Marmelade Hamburger Kiez 3,50 Brötchen, Butter, Honig, Marmelade, Käse und Putenbrust Hamburg Central

Mehr

Speisekarte Menu R E S T A U R A N T C A F E B A R

Speisekarte Menu R E S T A U R A N T C A F E B A R R E S T A U R A N T C A F E B A R Speisekarte Menu Soup Suppen Minestrone Italienische Gemüsesuppe / italian vegetable soup 4,50 Crema di Pomodoro Tomatencremesuppe / tomato cream soup 4,50 Antipasti Vorspeise

Mehr

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m.

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m. FRÜHSTÜCKSKARTE von 6.30 bis 11.00 Uhr BREAKFAST MENU from 6.30 a.m. until 11.00 a.m. Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until

Mehr

SUPPEN VORSPEISEN. Soups. Starters

SUPPEN VORSPEISEN. Soups. Starters SUPPEN Soups 1. Französische Zwiebelsuppe 3,20 mit Toastbrot und Parmesan Delicious onion soup - served with parmesan and grilled roll, smelling with thyme and wine 2. Bull Soup 2,80 kräftige Rindsuppe

Mehr

Hausgemachte Spezialitäten aus der Suppenküche. Frische saisonale Salate

Hausgemachte Spezialitäten aus der Suppenküche. Frische saisonale Salate Hausgemachte Spezialitäten aus der Suppenküche Home made soups Kräutercremesuppe mit Kapuzinerkresse Herbal cream soup with capuchin cress Tomatensuppe mit Basilikum Tomato soup with basil 6,00 *K Kaltes

Mehr

Vorspeisen und Salate

Vorspeisen und Salate Vorspeisen und Salate starters and salad Sommersalate mit einem Dressing Ihrer Wahl Baguette und Butter 6,50 Unsere Dressingauswahl: Vinaigrette, Balsamicodressing oder Joghurtdressing Our dressing selection:

Mehr

LIEBE CLUBMITGLIEDER, LIEBE GÄSTE! DEAR CLUB MEMBERS, DEAR GUESTS! HERZLICH WILLKOMMEN IM CLUBRESTAURANT WELCOME TO THE CLUB RESTAURANT

LIEBE CLUBMITGLIEDER, LIEBE GÄSTE! DEAR CLUB MEMBERS, DEAR GUESTS! HERZLICH WILLKOMMEN IM CLUBRESTAURANT WELCOME TO THE CLUB RESTAURANT LIEBE CLUBMITGLIEDER, LIEBE GÄSTE! DEAR CLUB MEMBERS, DEAR GUESTS! HERZLICH WILLKOMMEN IM CLUBRESTAURANT DES KOSAIDO INTERNATIONAL GOLF CLUB DÜSSELDORF WELCOME TO THE CLUB RESTAURANT OF KOSAIDO INTERNATIONAL

Mehr

Vorspeise I Starter. Salat I Salad

Vorspeise I Starter. Salat I Salad Vorspeise I Starter FischerS Tapas Variation -FischerS tapas selection- *A, B, C, D, G, M, N, O, P, E, L, F EUR 14,00 Thunfischtatar Erbsenwasabicreme I gepoppter Wildreis -Tuna tatar I pea-wasabi cream

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau. der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt.

Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau. der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt. Sommerkarte Herzlich Willkommen im Hotel FloraAlpina in Vitznau der magische Ort, wo Ihnen der Vierwaldstättersee zu Füssen liegt und die Rigi den Rücken stärkt. Im See- und Seminarhotel FloraAlpina bei

Mehr

S P E I S E K A R T E

S P E I S E K A R T E SPEISEKARTE Merlin s magisches Frühstück Montags bis Freitags 9 bis 11:30 Uhr Aschenputtel 5 vegetarisch 3,50 ein Brötchen, ein Croissant, Butter, Konfitüre, ein Rührei natur Rapunzel 1,4,5,10,14 4,50

Mehr

Herzlich willkommen! A warm welcome!

Herzlich willkommen! A warm welcome! Herzlich willkommen! A warm welcome! Liebe Gäste, bei der Auswahl unserer Speisen und Produkte legen wir besonderen Wert auf die Nachhaltigkeit der einzelnen Komponenten. Daher verwenden wir Bio -zertifizierte

Mehr

MENU SUGGESTIONS MENU VORSCHLÄGE. Menüvorschläge Menu Suggestions

MENU SUGGESTIONS MENU VORSCHLÄGE. Menüvorschläge Menu Suggestions MENU SUGGESTIONS MENU VORSCHLÄGE Menüvorschläge Menüvorschläge Vorschlag I Frankfurter Kräuterschaumsuppe mit Garnelen und Croutons Medaillons vom Schweinefilet unter der Käsekruste Lauchgemüse und Kartoffelgratin

Mehr

Suppen Soups. Kartoffelcremesuppe mit Majoran und Nordseekrabben Potato creme soup with marjoram und North Sea shrimps 5,60

Suppen Soups. Kartoffelcremesuppe mit Majoran und Nordseekrabben Potato creme soup with marjoram und North Sea shrimps 5,60 Suppen Soups Kartoffelcremesuppe mit Majoran und Nordseekrabben Potato creme soup with marjoram und North Sea shrimps 5,60 Tomatensuppe mit saurer Sahne und Croûtons Tomato soup with sour cream and croutons

Mehr

RESTAURANT IM FALDERHOF»ALTES FACHWERKHAUS«

RESTAURANT IM FALDERHOF»ALTES FACHWERKHAUS« RESTAURANT IM FALDERHOF»ALTES FACHWERKHAUS«Liebe Gäste, herzlich willkommen! Wir begrüßen Sie in einem der ältesten Gebäude im Kölner Süden, in der historischen und als Baudenkmal geschützten Gutshofanlage»

Mehr

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Carpaccio di manzo su piccola insalatina e tartufo nero Rindercarpaccio auf kleinem Salat

Mehr

Forretter Starters / Vorspeise

Forretter Starters / Vorspeise Forretter Starters / Vorspeise Jomfruhummersuppe Kr. 58,00 flødelegeret med urter og scampi Creamy lobster soup with herbs und scampi cremige Hummersuppe mit Kräuter und Scampi Røget dyrekølle Kr. 58,00

Mehr

1. Abteil: Salatiges und Vorspeisen Salads and Appetizers. Soups. Tomaten Ingwersuppe mit Schlagrahm*7,9,10 Tomato - ginger soup with cream 5,90

1. Abteil: Salatiges und Vorspeisen Salads and Appetizers. Soups. Tomaten Ingwersuppe mit Schlagrahm*7,9,10 Tomato - ginger soup with cream 5,90 1. Abteil: Suppen Soups Tomaten Ingwersuppe mit Schlagrahm*7,9,10 Tomato - ginger soup with cream 5,90 Thai- Currysuppe mit Jakobsmuschel *3,4 Thai- curry soup with scallops 7,90 Maultaschensuppe mit geschmelzten

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

Patrick Wadewitz Sous Chef Eva Glashauser Restaurant Manager

Patrick Wadewitz Sous Chef Eva Glashauser Restaurant Manager Patrick Wadewitz Sous Chef Eva Glashauser Restaurant Manager Regional Vorspeisen starters Gemischter Blattsalat Gurke Radieschen Sprossen Balsamico Dressing oder hausgemachtes French Dressing Mixed green

Mehr

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein ABENDKARTE Klaus Ziegler Küchenchef Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein" VORSPEISEN & SALATE VORSPEISE HAUPTGANG STARTERS & SALADS APPETIZER

Mehr

Sushi. 刺 身 Sashimi (Roher geschnittener Fisch ohne Reis) Sashimi (Raw fish sliced into thicker pieces without rice)

Sushi. 刺 身 Sashimi (Roher geschnittener Fisch ohne Reis) Sashimi (Raw fish sliced into thicker pieces without rice) Kura In unserem Restaurant KURA, was auf Japanisch Keller bedeutet, verwöhnen wir Sie mit Sushi, Maki, Sashimi und traditionellen warmen japanischen Gerichten. Die Küche Japans gilt als sehr gesund und

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

MENÜ-ÜBERSETZUNG: Café Aarbergerhof Bern

MENÜ-ÜBERSETZUNG: Café Aarbergerhof Bern MENÜ-ÜBERSETZUNG: Café Aarbergerhof Bern Suppen Fischsuppe marseillaise 21.00 Tomatierte Fischsuppe mit Safran, Kräutern und Fischragoût, serviert mit Knoblibrot, Rouille und Käse als Vorspeise 14.00 Soups

Mehr

Composez votre menu. Menu 3 plats (entrée, plat, dessert) CHF 65.- Menu 2 plats (entrée + plat/ plat + dessert) CHF 52.-

Composez votre menu. Menu 3 plats (entrée, plat, dessert) CHF 65.- Menu 2 plats (entrée + plat/ plat + dessert) CHF 52.- Composez votre menu Menu 3 plats (entrée, plat, dessert) 65.- Menu 2 plats (entrée + plat/ plat + dessert) 52.- Stellen Sie sich Ihr Wunschmenü zusammen 3-Gang-Menü (Vorspeise, Hauptgang, Dessert) 65.-

Mehr

Leckeres vom heimischen Spargel

Leckeres vom heimischen Spargel Leckeres vom heimischen Spargel White asparagus Specials Vorspeisen: Spargelcremesuppe mit Spargelstückchen und Sahnehaube Asparagus cream soup with asparagus bits and whipped cream topping 4,90 Spargel-Erdbeersalat

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Enchilada con pollo (BR) Kleiner Weizenteigfladen gefüllt mit Pouletbrust, knackigem Gemüse und feuriger Salsa Enchilada con pollo Small tortilla stuffed with chicken breast, crunchy

Mehr

cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner

cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena - abendessen - dinner -cena CARTA di cena abendessen dinner cena Primi piatti Omelette con insalata Melanzana arrosto

Mehr

Softgetränke zum Business Lunch ( Cola, Cola Light, Fanta, Sprite, Mineralwasser, Stilles Wasser, Apfelsaftschorle) 0,2L ==> 1,70 und 0,4L ==> 2,70

Softgetränke zum Business Lunch ( Cola, Cola Light, Fanta, Sprite, Mineralwasser, Stilles Wasser, Apfelsaftschorle) 0,2L ==> 1,70 und 0,4L ==> 2,70 Business Lunch Pasta Business Lunch Angebot von Mo- Fr von 11:00-16:00 Uhr, außer an Feiertagen Business Lunch offers from Mon-Fri from 11:00-16:00 clock, except holidays and weekends Softgetränke zum

Mehr

Business Lunch. Genießen Sie Ihre Mittagspause im Hotel München Palace Enjoy your Business Lunch at the Hotel München Palace

Business Lunch. Genießen Sie Ihre Mittagspause im Hotel München Palace Enjoy your Business Lunch at the Hotel München Palace Business Lunch Genießen Sie Ihre Mittagspause im Hotel München Palace Enjoy your Business Lunch at the Hotel München Palace Jede Woche ein kreatives 2-Gang-Menü für Sie Each week a creative 2-course menu

Mehr

Glutenhaltiges Getreide Krebstiere Eier Fische Erdnüsse Sojabohnen Milch Schalenfrüchte (siehe Hinweis 2)

Glutenhaltiges Getreide Krebstiere Eier Fische Erdnüsse Sojabohnen Milch Schalenfrüchte (siehe Hinweis 2) Krebstiere Eier Fische Erdnüsse Sojabohnen Schalenfrüchte Allergene Vorspeisen* Country Potatoes Bacon Cheese Champignons Mozzarella Sticks Chicken Wings Chicken Sticks Tuna Spin Rolls Knoblauchbrot Classic

Mehr

Alkoholfreie Getränke

Alkoholfreie Getränke Alkoholfreie Getränke Acqua Panna / San Pellegrino 0,25 l / 0,75 l 3,50 / 6,50 Coca Cola / Coca Cola light / Fanta 0,3 l 3,50 Sprite / Almdudler /Spezi 0,3 l 3,50 Johannisbeere / Blutorange 0,25 l 4,00

Mehr

Alkoholische Getränke

Alkoholische Getränke Alkoholische Getränke Aperitifs APERITIFS APERITIFS Prosecco 0,1 l 3,90 Prosecco mit Holunder 0,1 l 4,70 Prosecco Aperol 1 0,1 l 4,60 Aperolino 0,1 l 5,50 Prosecco mit Aperol und weißes Pfirsichpüree Bellini

Mehr

Sonnenrose Menükarte. Zum Anfang mal was Kleines. Flüssiges oder Cremiges. Wiese und Mehr

Sonnenrose Menükarte. Zum Anfang mal was Kleines. Flüssiges oder Cremiges. Wiese und Mehr Schleswig-Holsteiner Matjesfilet nach Hausfrauenart mit einer Sauce aus Äpfeln, Zwiebeln, Gurken mit Bratkartoffeln Schleswig-Holstein white herring fillet in apple on ion cream sauce Rotweinpoularde In

Mehr

Leckeres vom heimischen Spargel

Leckeres vom heimischen Spargel Leckeres vom heimischen Spargel White asparagus Specials Vorspeisen: Spargelcremesuppe mit Spargelstückchen und Sahnehaube Asparagus cream soup with asparagus bits and whipped cream topping 4,90 Spargel-Erdbeersalat

Mehr

kalte Vorspeisen / cold starter Suppen / soup warme Vorspeisen / hot starter

kalte Vorspeisen / cold starter Suppen / soup warme Vorspeisen / hot starter kalte Vorspeisen / cold starter 21 Tomaten- Mozzarella mit feinen Kräutern, Balsamico, Olivenöl und Buttertoast Tomato- mozzarella with spices, balsamico, olive oil and butter toast 7,20 23 Carpaccio vom

Mehr

SPEISEN FÜR COCKTAILEMPFANG

SPEISEN FÜR COCKTAILEMPFANG SPEISEN FÜR COCKTAILEMPFANG Mindestbestellmengen: Kleine Snacks & warme Snacks je 60 Stück Große Snacks & kleine Desserts je 40 Stück Jourplunder 25 Stück Die Preise unseres Fingerfood beziehen sich auf

Mehr

Eine große Backkartoffel mit: A big baked potato with: Kräutersauerrahm und einer Salatgarnitur 10) herb sour cream and a salad garnish Euro 6,90

Eine große Backkartoffel mit: A big baked potato with: Kräutersauerrahm und einer Salatgarnitur 10) herb sour cream and a salad garnish Euro 6,90 Kartoffel - Zeit Eine große Backkartoffel mit: A big baked potato with: Kräutersauerrahm und einer Salatgarnitur 10) herb sour cream and a salad garnish Euro 6,90 dazu Kräutersauerrahm fresh mushrooms

Mehr

spargelsuppe ofentomaten bärlauchcroûtons creamy asparagus soup tomatoes wild garlic croûtons ***

spargelsuppe ofentomaten bärlauchcroûtons creamy asparagus soup tomatoes wild garlic croûtons *** 58,00 spargelsuppe ofentomaten bärlauchcroûtons creamy asparagus soup tomatoes wild garlic croûtons *** spargelragout grün & weiss hausgemachter rösti sauce hollandaise asparagus ragout green & white homemade

Mehr