Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
|
|
- Helga Kaufman
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 14. April 2015, Nr. 438 Programm 2015 und Mehrjahresprogramm betreffend Maßnahmewn der Landesverwaltung im Bereich Abfallwirtschaft gemäß Art. 12 des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE del 14 aprile 2015, n. 438 Programma 2015 e programma pluriennale relativo ad interventi dell'amministrazione provinciale in materia gestione dei rifiuti ai sensi dell'art. 12 della Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4 DIE LANDESREGIERUNG LA GIUNTA PROVINCIALE Art. 12 des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4, sieht vor, dass die Maßnahmen der Landesverwaltung im Bereich Abfallwirtschaft nach einem Jahresprogramm, das von der Landesregierung verabschiedet wird, durchgeführt werden. Der Beschluss der Landesregierung Nr. 662 vom , veröffentlicht im Amtsblatt der Region vom , Nr. 14/I-II, setzt die Kriterien und Modalitäten für die Gewährung und Auszahlung von Beiträgen laut Art. 12 des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4 fest. Das Verwaltungsamt für Umwelt hat in Zusammenarbeit mit dem Amt für Abfallwirtschaft das beiliegende Programm betreffend Maßnahmen der Landesverwaltung im Bereich Abfallwirtschaft für den Dreijahreszeitraum ausgearbeitet. Das Amt für Abfallwirtschaft hat mit Bericht Prot. Nr vom eine technische Bewertung zu beiliegendem Programm abgegeben. L art. 12 della Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4, prevede, che gli interventi dell amministrazione provinciale in materia gestione dei rifiuti sono attuati secondo un programma annuale approvato dalla Giunta provinciale. La delibera della Giunta provinciale n. 662 del , pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione del , n. 14/I-II, stabilisce i criteri e modalità per la concessione e la liquidazione di contributi ai sensi dell art. 12 della Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4. L Ufficio amministrativo dell ambiente ha elaborato in collaborazione con l Ufficio gestione rifiuti l allegato programma relativo ad interventi dell Amministrazione provinciale in materia gestione dei rifiuti per il triennio L Ufficio gestione rifiuti ha provveduto alla valutazione tecnica dell allegato programma con relazione prot. n del beschließt delibera einstimmig in gesetzmäßiger Weise: 1) das Programm 2015 und das Mehr-jahresprogramm betreffend Maßnahmen der Landesverwaltung im Bereich Abfallwirtschaft gemäß Art. 12 des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4 zu genehmigen; a voti unanimi legalmente espressi: 1) di approvare l allegato programma 2015 e il programma pluriennale relativo ad interventi dell Amministrazione provinciale in materia gestione dei rifiuti ai sensi dell art. 12 della Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4;
2 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ ) den vorliegenden Beschluss im Amtsblatt der Region zu veröffentlichen. 2) di pubblicare la presente deliberazione nel Bollettino Ufficiale della Regione. DER LANDESHAUPTMANN DR. ARNO KOMPATSCHER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. EROS MAGNAGO IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. ARNO KOMPATSCHER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. DOTT. EROS MAGNAGO
3 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ Programm 2015 und Mehrjahresprogramm betreffend Maßnahmen der Landesverwaltung im Bereich Abfallwirtschaft gemäß Art. 12 des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4: Programma 2015 e programma pluriennale relativo ad interventi dell Amministrazione provinciale in materia gestione dei rifiuti ai sensi dell art. 12 della Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4: a) für die Projektierung und Errichtung von Abfallbewirtschaftungsanlagen, einschließlich der entsprechenden Flächen und des Nebenzubehörs; b) für den Erwerb und die Bereitstellung der für die Organisation der Dienste notwendigen Flächen; c) für den Ankauf der Maschinen, Fahrzeuge und aller sonstigen Ausrüstungen, die für die Abfallwirtschaft notwendig sind. Mit den früheren Programmen aus den Haushaltsjahren wurden die wichtigsten Maßnahmen für die Müllbeseitigung und die Organisation der Müllsammeldienste ergriffen. Das gegenständliche Programm stellt somit die notwendige Ergänzung und Fortsetzung der bisher durchgeführten Maßnahmen dar. Das Landesgesetz vom , Nr. 11, regelt die Bestimmungen über das Erstellen des Haushaltes für das Finanzjahr 2015 und für den Dreijahreszeitraum (Finanzgesetz 2015). Mit Beschluss der Landesregierung Nr. 662 vom , veröffentlicht im Amtsblatt der Region vom , Nr. 14/I-II, werden die Kriterien und Modalitäten für die Gewährung und Auszahlung von Beiträgen laut Art. 12 des Landesgesetzes vom 26. Mai 2006, Nr. 4 festgesetzt. Bei Dringlichkeiten und Notwendigkeiten können die Bereitstellungen abgeändert werden. Unter Berücksichtigung der genannten Richtlinien und Finanzbestimmungen ist im Dreijahreszeitraum die Durchführung der folgenden Vorhaben geplant: I) Beiträge zugunsten von Gemeinden, deren Verbänden und Bezirksgemeinschaften zu Lasten des Haushaltsjahres 2015 (Kapitel ) und des Mehrjahreshaushaltes (Kapitel ), welche die im Art. 12 des L.G. 4/06 vorgesehenen Maßnahmen durchführen a) per la progettazione e realizzazione degli impianti per la gestione dei rifiuti, ivi comprese le relative aree di sedime e le pertinenze accessorie; b) per l acquisto e l approntamento di aree destinate all organizzazione dei servizi; c) per l acquisto di mezzi meccanici, di automezzi e di ogni altra attrezzatura necessaria alla gestione dei rifiuti. Con i precedenti programmi relativi agli esercizi finanziari si sono già avviati i principali interventi in ordine alla realizzazione di impianti di smaltimento dei rifiuti ed all organizzazione dei servizi di raccolta e trasporto dei rifiuti. Il presente programma costituisce la necessaria integrazione e continuazione di quanto finora realizzato. La Legge provinciale , n. 11, regola le Disposizioni per la formazione del bilancio di previsione per l anno finanziario 2015 e per il triennio (legge finanziaria 2015). Con delibera della Giunta provinciale n. 662 del , pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione del , n. 14/I-II, sono stati fissati i criteri e le modalità per la concessione e la liquidazione di contributi ai sensi dell art. 12 della Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4. In caso di urgenze e necessità gli stanziamenti potranno essere modificati. Tenendo conto delle direttive e disposizioni finanziarie citati per il triennio è previsto l esecuzione dei seguenti interventi: I) Contributi a favore di Comuni, loro Consorzi e Comunità Comprensoriali a carico del bilancio 2015 (capitolo ) e a carico del bilancio pluriennale (capitolo ), che attuano gli interventi previsti dall art. 12 della L.P. 4/06
4 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ ) Studien und Konzepte 1) Studi e programmi Für die Ausarbeitung des Konzeptes Abfallsystem und Kostenmodell Südtirol wird zugunsten der Bezirksgemeinschaft Salten Schlern der Betrag von ca. Euro ,00 bereitgestellt. Per l elaborazione del modello sistema gestione rifiuti e costi Alto Adige viene stanziato a favore della Comunità Comprensoriale Salto Sciliar l importo di ca. Euro ,00. 2) Kompostieranlagen 2) Impianti di compostaggio Für die Errichtung, Erweiterung und Anpassung von Kompostieranlagen wird zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres der Betrag von insgesamt Euro ,84 bereitgestellt, davon unter anderem für die Durchführung der folgenden Projekte: Für die aktive Kompostmietenbelüftung im Kompostwerk Schabs wurde im Rahmen des Dreijahresprogramms zugunsten der Bezirksgemeinschaft Eisacktal der Betrag von Euro ,56 zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres gebucht, ein weiterer Beitrag von Euro ,28 ist zu Lasten des vorliegenden Programms für die Durchführung des genannten Projektes vorgesehen. Per la costruzione, l ampliamento e l adeguamento di impianti di compostaggio viene stanziato a carico del bilancio corrente l importo di complessivi Euro ,84, di cui tra l altro per l esecuzione dei seguenti progetti: Per l areazione attiva dei mucchi di compost nell impianto di compostaggio Sciaves è stato impegnato nell ambito del programma triennale a favore della Comunità Comprensoriale Valle Isarco l importo di Euro ,56 a carico del bilancio corrente, un ulteriore contributo di Euro ,28 è previsto a carico del presente programma per l esecuzione del citato progetto. 3) Recyclinghöfe 3) Centri di riciclaggio Für den Bau von Recyclinghöfen und verschiedene Zusatz- und Erweiterungsarbeiten an Recyclinghöfen, die Anpassung an den Stand der Technik und den Ankauf von Presscontainern wird zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres der Betrag von ca. Euro ,79 vorgesehen, davon unter anderem zu Gunsten von: Gemeinde Unsere Liebe Frau im Walde St. Felix Errichtung eines Recyclinghofes Gemeinde Enneberg Errichtung eines Recyclinghofes Gemeinde Deutschnofen Anpassung des Recyclinghofes Örtlichkeit Petersberg Gemeinde Mühlwald Erweiterung des Recyclinghofes Mühlwald Per la costruzione di centri di riciclaggio e diversi lavori suppletivi e di ampliamento ai centri di riciclaggio, l adeguamento allo stato attuale della tecnica e l acquisto di compattatori scarrabili viene previsto a carico del bilancio corrente l importo di ca. Euro ,79, di cui tra l altro a favore di: Comune di Senale San Felice realizzazione di un centro di riciclaggio Comune di Marebbe realizzazione di un centro di riciclaggio Comune di Nova Ponente adeguamento del centro di riciclaggio località Monte S. Pietro Comune di Selva dei Molini ampliamento del centro di riciclaggio di Selva dei Molini
5 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ Gemeinde Kurtatsch a. d. W. Anpassung des Recyclinghofes Kurtatsch Gemeinde Schluderns Zusatzprojekt Recyclinghof Schluderns Gemeinde Völs am Schlern Errichtung Recyclinghof Völs am Schlern Gemeinde Mühlbach Zusatzkosten Recyclinghof Örtlichkeit Meransen Bezirksgemeinschaft Eisacktal Zusatzkosten Ankauf Presscontainer Comune di Cortaccia s. s. d. v. adeguamento del centro di riciclaggio di Cortaccia Comune di Sluderno progetto suppletivo centro di riciclaggio di Sluderno Comune di Fiè allo Sciliar realizzazione centro di riciclaggio di Fié allo Sciliar Comune di Rio Pusteria costi suppletivi centro di riciclaggio località Maranza Comunità Comprensoriale Valle I- sarco costi suppletivi acquisto compattatori scarrabili 4) Wertstoffzentren 4) Centri di recupero Für die Verwirklichung und Anpassung von Wertstoffzentren wird der Betrag von insgesamt Euro ,00 bereitgestellt, davon unter anderem für die Durchführung der unten angeführten Projekte: Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt Anpassung des Wertstoffzentrums Lana Bezirksgemeinschaft Vinschgau Nachrüstung des Wertstoffzentrums Glurns Per la realizzazione e l adeguamento di centri di recupero viene stanziato l importo di complessivi Euro ,00, di cui tra l altro per l esecuzione dei progetti sotto elencati: Comunità Comprensoriale Burgraviato adeguamento del centro di recupero di Lana Comunità Comprensoriale Val Venosta adeguamento del centro di recupero di Glorenza 5) Müllumladestationen 5) Stazioni di trasbordo rifiuti Für die Erweiterung und Anpassung von Müllumladestationen wird zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres der Betrag von insgesamt Euro ,82 bereitgestellt, davon unter anderem: im Rahmen des Dreijahresprogramms wurde zugunsten der Bezirksgemeinschaft Pustertal für die Enteignung des Geländes für den Bau der Umladestation Ost zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres bereits der Betrag von Euro ,06 zweckgebunden im Rahmen des Dreijahresprogramms wurde zugunsten der Bezirksgemeinschaft Puster- Per l ampliamento e l adeguamento di stazioni di trasbordo viene stanziato a carico del bilancio corrente l importo di Euro ,82, di cui tra l altro: nell ambito del programma triennale è già stato impegnato a carico dell esercizio finanziario corrente a favore della Comunità Comprensoriale Valle Pusteria l importo di Euro ,06 per l esproprio del terreno per la costruzione della stazione di trasbordo est nell ambito del programma triennale é già stato impegnato a favore della Comunitá Comprenso-
6 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ tal für die Errichtung der Müllumladestation Ost der Betrag von Euro ,29 zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres zweckgebunden im Rahmen des Dreijahresprogramms wurde zugunsten der Bezirksgemeinschaft Eisacktal für den Umbau der Müllumladestation Schabs zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres bereits der Betrag von Euro ,89 zweckgebunden im Rahmen des Dreijahresprogramms wurde zugunsten der Bezirksgemeinschaft Vinschgau für den Umbau der Müllumladestation Glurns zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres bereits der Betrag von Euro ,58 zweckgebunden für die Zusatzkosten zu der Müllumladestation Schabs wird der Betrag von ca. Euro ,00 bereitgestellt. 6) Errichtung und Erweiterung von Abfalldeponien Für die Sanierung und Anpassung von Deponien wird zu Lasten des vorliegenden Programms der Betrag von insgesamt Euro ,34 bereitgestellt: im Rahmen der Dreijahresprogramme und wurde zugunsten der Bezirksgemeinschaft Vinschgau für die Sanierung des alten Deponieteiles und die Anpassung des Gassammelsystems der Mülldeponie Glurns der Betrag von Euro ,62 zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres zweckgebunden Bezirksgemeinschaft Pustertal Sanierung Deponie Abtei - Zusatzkosten für die Anpassung des Projektes Bezirksgemeinschaft Eisacktal Sanierung Deponie Schabs - Zusatzkosten riale Valle Pusteria per la realizzazione della stazione di trasbordo est l importo di Euro ,29 a carico del bilancio corrente nell ambito del programma triennale è già stato impegnato a carico dell esercizio finanziario corrente a favore della Comunità Comprensoriale Valle Isarco l importo di Euro ,89 per la ristrutturazione della stazione di trasbordo Sciaves nell ambito del programma triennale è già stato impegnato a carico dell esercizio finanziario corrente a favore della Comunità Comprensoriale Val Venosta l importo di Euro ,58 per la ristrutturazione della stazione di trasbordo Glorenza per i costi suppletivi relativi alla stazione di trasbordo di Sciaves viene stanziato l importo di ca. Euro ,00. 6) Realizzazione e ampliamento di discariche per rifiuti Per il risanamento e l adeguamento di discariche viene stanziato a carico del presente programma l importo di complessivi Euro ,34: nell ambito dei programmi triennali e é già stato impegnato a favore della Comunità Comprensoriale Val Venosta per il risanamento della parte vecchia e l adeguamento del sistema di raccolta gas della discarica di Glorenza l importo di Euro ,62 a carico del bilancio corrente Comunità Comprensoriale Val Pusteria risanamento discarica di Badia costi suppletivi per l adeguamento del progetto Comunità Comprensoriale Valle I- sarco risanamento discarica di Sciaves costi suppletivi
7 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ Konsortium Gröden - Kastelruth Sanierung der Abfalldeponie Pontives 2. Abschnitt Bezirksgemeinschaft Eisacktal - Entgasungseinrichtung bei der Abfalldeponie Schabs Consorzio Gardena - Castelrotto risanamento della discarica di Pontives 2 tratto Comunità Comprensoriale Valle I- sarco - adeguamento del sistema di raccolta gas per la discarica Sciaves 7) Wilde Mülldeponien 7) Discariche incontrollate Für Sanierungsmaßnahmen an Ex-Mülldeponien oder anderen verseuchten Flächen sind zu Lasten des vorliegenden Programms Beiträge über insgesamt Euro ,21 vorgesehen, davon unter anderem für die Durchführung der folgenden Projekte: Gemeinde Toblach Sanierung Altlast Lette Au Gemeinde Ritten Sanierung Altdeponie Höllental Per interventi di risanamento alle exdiscariche di rifiuti o ad altre aree inquinate sono previsti contributi a carico del presente programma per complessivi Euro ,21, di cui tra l altro per l esecuzione dei seguenti progetti: Comune di Dobbiaco risanamento ex-discarica Lette Au Comune di Renon risanamento vecchia discarica Höllental II) Beiträge zugunsten von Kapitalgesellschaften mit mehrheitlicher Beteiligung der öffentlichen Hand zu Lasten des Haushaltsjahres 2015 (Kapitel ), welche die im Art. 12 des L.G. 4/06 vorgesehenen Maßnahmen durchführen 1) Errichtung und Erweiterung von Abfalldeponien Für die Sanierung und Anpassung von Deponien wird zu Lasten des vorliegenden Programms der Betrag von insgesamt Euro ,00 bereitgestellt: Für die Sanierung der Deponie Bruneck Teil 2 - Bereich Fernheizwerk ist zugunsten der Stadtwerke Bruneck ein Beitrag vorgesehen. Für Steinschlagschutzbauten und die Behebung von Wasserinfiltrationen bei der Deponie Lana wird zu Lasten des vorliegenden Programms ein Beitrag zugunsten der Firma eco center A.G. bereitgestellt. II) Contributi a favore di aziende speciali e di società di capitale a prevalente partecipazione pubblica a carico del bilancio 2015 (capitolo ), che attuano gli interventi previsti dall art. 12 della L.P. 4/06 1) realizzazione e ampliamento di discariche per rifiuti Per il risanamento e l adeguamento di discariche viene stanziato a carico del presente programma l importo di complessivi Euro ,00: Per il risanamento della discarica Brunico parte 2 zona impianto di teleriscaldamento è previsto un contributo a favore dei Servizi Municipalizzati di Brunico. Per opere di protezione paramassi e l eliminazione di infiltrazioni di acqua presso la discarica di Lana viene stanziato a carico del presente programma un contributo a favore della ditta eco center S.p.a. 2) weitere Finanzierungen 2) ulteriori finanziamenti Falls Projekte zu den unter Absatz I) an- Nel caso in cui vengano eseguiti progetti
8 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ geführten Punkten durchgeführt werden, können diese auch zu Lasten des Kapitels finanziert werden. relativi ai punti citati al comma I) essi possono essere anche finanziati a carico del capitolo III) Direkte Maßnahmen durch die Landesverwaltung (Kap ) Für die Anpassung der technischen Spesen für die Errichtung der thermischen Restmüllverwertungsanlage ist der Betrag von Euro ,23 gebucht worden. Für die Restmüllsortierung in den Gemeinden der Provinz Bozen ist der Betrag von Euro ,73 vorgesehen. III) Interventi diretti a cura dell Amministrazione provinciale (cap ) Per l adeguamento delle spese tecniche per la realizzazione dell impianto di termovalorizzazione è stato impegnato l importo di Euro ,23. Per l analisi merceologica rifiuti urbani nei Comuni della Provincia di Bolzano è previsto l importo di Euro ,73.
9 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ ZUSAMMENFASSUNG DER BEREITSTELLUNGEN GEMÄSS L.G. VOM , Nr. 4 I) Beiträge an Gemeinden und deren Verbände Kapitel und ) Studien und Konzepte Euro ,00 2) Kompostieranlagen Euro ,84 3) Recyclinghöfe Euro ,79 4) Wertstoffzentren Euro ,00 5) Müllumladestationen Euro ,82 6) Deponien Euro ,34 7) wilde Mülldeponien Euro ,21 TOTALE Euro ,00 II) Beiträge an Sonderbetriebe und Kapitalgesellschaften mit mehrheitlicher öffentlicher Beteiligung Kapitel ) Abfalldeponien Euro ,00 TOTALE Euro ,00 III) Direkte Maßnahmen zu Lasten der Landesverwaltung Kapitel ) Thermische Restmüllverwertungsanlage technische Spesen Euro ,23 2) Restmüllsortierung Euro ,73 TOTALE Euro ,96
10 Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/ RIEPILOGO DEGLI STANZIAMENTI AI SENSI DELLA L.P , n. 4 I) Contributi a Comuni e loro Consorzi capitoli e ) studi e programmi Euro ,00 2) impianti di compostaggio Euro ,84 3) centri di riciclaggio Euro ,79 4) centri di recupero Euro ,00 5) stazioni di trasbordo rifiuti Euro ,82 6) discariche Euro ,34 7) discariche incontrollate Euro ,21 TOTALE Euro ,00 II) Contributi ad aziende speciali e società di capitale a prevalente partecipazione pubblica capitolo ) discariche Euro ,00 TOTALE Euro ,00 III) Interventi diretti a cura dell Amministrazione provinciale capitolo ) impianto di termovalorizzazione spese tecniche 2) analisi merceologica rifiuti urbani Euro ,23 Euro ,73 TOTALE Euro ,96 Es wird bescheinigt, dass die oben angeführten Beiträge in Anwendung des Art. 12 des Landesgesetzes vom , Nr. 4 auf der Grundlage der mit Beschluss der Landesregierung Nr. 662 vom festgelegten Kriterien bemessen wurden. Si attesta che i sopraindicati contributi sono erogati ai sensi dell art. 12 della Legge provinciale , n. 4, secondo i criteri di cui alla deliberazione della Giunta provinciale n. 662 del DER ABTEILUNGSDIREKTOR DR. FLAVIO RUFFINI IL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE DOTT. FLAVIO RUFFINI
Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm
MehrSüdtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 26/07/2016 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 26/07/2016 0177 178801 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 28/04/2015 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 28/04/2015 61 99877 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrErste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo
Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO
MehrLandesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo
DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für
MehrArtikel 2 Articolo 2
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
MehrZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 19/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 993 Seduta del 19/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrVorgelegt von der Landesregierung am auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher
Vorgelegt von der Landesregierung am 31.1.2018 auf Vorschlag des Landeshauptmannes Dr. Arno Kompatscher Presentato dalla Giunta provinciale in data 31/1/2018 su proposta del presidente della Provincia
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 29/05/2018
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 464 Seduta del 29/05/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL des Landeshauptmanns Behebung vom Sonderfonds für die Wiederzuweisung der verwaltungsmäßig verfallenen Ausgaberückstände betreffend Investitionsausgaben Dekret Decreto
MehrREGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 239 21.12.2016 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 466 Sitzung vom Seduta del 03/05/2016
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/12/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 1398 Seduta del 12/12/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 23/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 561 Seduta del 23/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrAUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 20/03/2018
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 258 Seduta del 20/03/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A
Bollettino Ufficiale 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt 17/I-II vom 23/04/2013 61 84148 e - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS
MehrBezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal
Bezirksgemeinschaft Pustertal Comunità Comprensoriale Valle Pusteria Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal Verbale di procedura aperta mediante portale telematico betreffend
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 30/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 604 Seduta del 30/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione
175 56117 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2009 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. November 2009, Nr. 2813 Qualitative und quantitative
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Änderung der Kriterien für den Beitritt zum Bausparmodell
Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 09/02/2016 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 09/02/2016 0126 176995 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrMACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT
Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz
MehrProposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 444 Seduta del 15/05/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 83 Sitzung vom Seduta del 02/02/2016
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.
MehrHandbuch Vertragsverwaltung oder Verwaltung des Auftragsschreibens
Informationssystem für Öffentliche Verträge Handbuch Vertragsverwaltung oder Verwaltung des Auftragsschreibens Vers. 2013-08 DE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
MehrBeschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006
Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1
MehrAUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE. Nr.
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI Presidente Vice Presidente sostituto del Presidente Vice Presidente Assessori Segretario della Giunta
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.01.2015
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 12/09/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 988 Seduta del 12/09/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrN. 7/13 Nr. 7/
CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO ALTO-ADIGE DELIBERAZIONE DELL'UFFICIO DI PRESIDENZA REGIONALRAT TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DES PRÄSIDIUMS N. 7/13 Nr. 7/13 SEDUTA DEL SITZUNG VOM 17.12.2013 In presenza
MehrREGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.
REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. Seduta del SONO PRESENTI 205 23.8.2017 AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG Nr. Sitzung vom ANWESEND
MehrCLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.
CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung
Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 24/I-II del 17/06/2014 / Amtsblatt Nr. 24/I-II vom 17/06/2014 134 92051 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrWITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014
Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 370 Seduta del 04/04/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrN.353/18 Nr. 353/
Visto per il controllo di regolarità contabile Sichtvermerk für die Buchhaltungskontrolle Capitolo/Kapitel Esercizio/ Trento, Trient Finanzjahr 14.05.2018 CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO-ALTO ADIGE DELIBERAZIONE
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2687/2015 4.6 Gehaltsamt - Ufficio stipendi della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Essensgutscheine - Anpassung
MehrKREDITWESEN REGIONALGESETZ VOM 9. FEBRUAR 1991, NR. 3
KREDITWESEN REGIONALGESETZ VOM 9. FEBRUAR 1991, NR. 3 Errichtung eines Fonds zugunsten der Hypothekenbank Trentino-Südtirol - Sektion für öffentliche Arbeiten - oder zugunsten einer anderen Sonderkreditanstalt
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1301 Sitzung vom Seduta del 10/11/2015 Dauer der Ermächtigung
Mehr1.700.000,00. 4100 - assistenza 200070 00 - Trasferimenti di capitale - contributo Consorzio dei Comuni di valle per riscatto "Ex Locia"
PROGRAMMA GENERALE DEGLI INVESTIMENTI CON RELATIVI PIANI FINANZIARI PER L'ANNO 2008 GENERALPROGRAMM DER INVESTITIONEN UND DER FINANZIERUNGSPLÄNE FÜR DAS JAHR 2008 PROGRAM GENEREL DI NVESTIMËNC CUN PLANS
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 28/03/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 322 Seduta del 28/03/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrUnwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE
Mehrconstatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;
195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 28/04/2015 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 28/04/2015 56 99876 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
MehrTrinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter
Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 19123/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
MehrDES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 7762/2018 14.1 Amt für Kultur - Ufficio cultura della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Beitrag zur Förderung
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
MehrProt. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.
Nr. 59 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 29.03.2019 10:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 08/05/2018
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 410 Seduta del 08/05/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrAUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '" PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE ..,,.,.. >7, ',"\4 1 > Nr /03/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL '" PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO -ALTO ADIGE rlandeshauptrnannstellvertr. Beschluss der Landesregierung ANWESEND Sitzung vorn SIND Landeshauptrnannstellvertr. Landesräte
MehrHerr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data
URSCHRIFT/ORIGINALE Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 2053/2017 della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio
MehrErgänzung des Beschlusses Nr. 48/2014 zur Amtsentschädigung
GEGENSTAND Ergänzung des Beschlusses Nr. 48/2014 zur Amtsentschädigung für den Präsidenten, den Vizepräsidenten und die Mitglieder des Verwaltungsrates. OGGETTO Integrazione della delibera n. 48/2014 per
MehrLandesinstitut für Statistik Kanonikus-Michael-Gamper-Str Bozen Tel Fax
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Landesinstitut für Statistik Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 39100 Bozen Tel. 0471 41 84 04-05 Fax 0471 41 84 19 www.provinz.bz.it/astat
MehrE-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI
IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW
Mehr28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.
28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 04/04/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 371 Seduta del 04/04/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.07.2016
MehrBeschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale
Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden
Mehr99, 99 A, 99 B, 99, 99 A, 99 B, 99 C. 99 C.
GEGENSTAND Genehmigung der Jahresendabrechnung 2015 zur Führung der 50 Wohnungen und 100 Autoabstellplätze für das Personal der Ordnungskräfte, in Bozen, Romstraße 99, 99 A, 99 B, 99 C. OGGETTO Approvazione
MehrProt. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.
Nr. 14 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 26.02.2019 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften
MehrDreijahresplan für die Transparenz und Integrität (P.T.T.I.) Einleitung: Organisation und Funktion der Verwaltung... 2
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Landesmobilitätsagentur PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Agenzia provinciale per la mobilità Dreijahresplan für die Transparenz und Integrität (P.T.T.I.) 2014
MehrDie neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta:
var20061013_033.jpg Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta Trento, 9/10 ottobre 2009 La Ferrovia della Val Venosta: un modello di successo del trasporto locale per pendolari e turisti
MehrBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 41/I-II del 11/10/2016 / Amtsblatt Nr. 41/I-II vom 11/10/2016 0032 179349 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 14/02/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 170 Seduta del 14/02/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Nr. 04. Datum data
Nr. 04 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime Mittleres Pustertal,
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Fortsetzung >>> Continua >>>
Bollettino Ufficiale n. 16/Sez. gen. del 18/04/2019 / Amtsblatt Nr. 16/Allg. Skt. vom 18.04.2019 0072 186904 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2019 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2019 Autonome Provinz Bozen
MehrSanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza
Gemeinde Montan AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Montagna PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01/03/2015
MehrDekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors Dekret Decreto Nr. N. 6259/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE della Direttrice di Ripartizione del Direttore
MehrErhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi
Bahnhof Bozen Stazione di Bolzano Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Verlegung als abnormaler Fall von Abschiebung spostamento un caso anomalo di allontanamento
MehrDES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012
XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 3/2012 N. 3/2012 Ratifizierung des Beschlusses der Landesregierung vom
Mehrdes Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora 18661/2018
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin dell'assessore dell'assessora Nr. N. 18661/2018 7.3 Amt für die Förderung öffentlicher Bauarbeiten - Ufficio promozione
MehrDER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)
[S152040145286 U030 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il 3.12.2004, registro 1, foglio 28) Regolamento di esecuzione della legge urbanistica
MehrProposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 11/07/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 764 Seduta del 11/07/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrHaushaltsvoranschlag Finanzjahr Bilancio di previsione per l'esercizio 2017
Finanzjahr 2017 Bilancio di previsione per l'esercizio 2017 Aktivrückständede s Residui attivi presunti fine Kompetenzen vorliegenden es TEIL I - EINNAHMEN PARTE I - ENTRATA TITEL 1 TITOLO 1 WIRKLICHE
MehrProt. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore. U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta.
Nr. 31 Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del Uhr Ore 26.02.2019 14:30 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1317 Sitzung vom Seduta del 17/11/2015 Geförderter
MehrBESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 18. Datum data
Zweitschrift / 2 originale Nr. 18 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime
MehrBAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE
Gemeinde Vintl AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Vandoies PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.02.2010
Mehr08/08/2017. Landeshauptmann Arno Kompatscher Presidente Landesräte Philipp Achammer Assessori Waltraud Deeg Florian Mussner Arnold Schuler
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 847 Seduta del 08/08/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrMarktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE
Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische
MehrProposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 30/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 595 Seduta del 30/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
Mehrad unanimità di voti, espressi legalmente
Bollettino Ufficiale n. 42/I-II del 18/10/2016 / Amtsblatt Nr. 42/I-II vom 18/10/2016 0125 179401 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol
MehrProposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. 15/05/2018
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 446 Seduta del 15/05/2018 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrBESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE. Zweitschrift / 2 originale Nr. 16. Datum data
Zweitschrift / 2 originale Nr. 16 BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES PRÄSIDENTEN VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL PRESIDENTE Datum data In Anwendung des Art. 21 der Satzung des Konsortium-Betriebes Wohn- und Pflegeheime
MehrVorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. 16/05/2017
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Beschluss der Landesregierung ANWESEND SIND Sitzung vom Nr. 530 Seduta del 16/05/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Deliberazione della Giunta Provinciale
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
Bollettino Ufficiale n. 37/Sez. gen. del 13/09/2018 / Amtsblatt Nr. 37/Allg. Skt. vom 13.09.2018 0077 184825 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2018 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2018 Autonome Provinz Bozen
MehrBeschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale ANWESEND SIND Nr. 389 Sitzung vom Seduta del 12/04/2016
Mehr