W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 038R
|
|
- Benedikt Rothbauer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Einsteck-Riegelschloss für Rohrrahmentüren Mortise dead lock for metal frame doors 038R Art. Nr./Art. No. 038R Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm Einsteck-Riegelschloss für Rohrrahmentüren, für Profilzylinder vorgerichtet, komplett verzinkt, 1-tourig = 20mm Riegelausschluss, kasten oben und unten geschlossen, durchgehende Schraublöcher. Geprüft nach EN Sonderausführungen - Riegel 5mm vorstehend - Riegel 3mm vorstehend - Stulp Nirosta, Riegel vernickelt - Flachstulp 16mm, 20mm oder 22mm - U-Stulp 22mm oder 24mm - vorgerichtet für Schweizer Rundzylinder (RZ 22) - Riegelüberwachung inkl. 6m Kabel Mortise dead lock for metal frame doors, prepared for profile cylinder, fully zinc plated, 1 turn = 20mm dead bolt throw, top and bottom of lock case closed, end-to-end screw holes. Certified as per EN Special designs - dead bolt extended 5mm - dead bolt extended 3mm - forend stainless steel, dead bolt nickel-plated - forend 16mm, 20mm or 22mm - U-shaped forend 22mm or 24mm - prepared for RZ 22 (Swiss standard) - dead bolt monitoring device including 6m cable 06.09
2 Einsteck-Riegelschloss für Rohrrahmentüren Mortise dead lock for metal frame doors 138R Art. Nr./Art. No. 138R Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm Einsteck-Riegelschloss für Rohrrahmentüren, für Profilzylinder vorgerichtet, komplett verzinkt, 1-tourig = 20mm Riegelausschluss, kasten oben und unten geschlossen, durchgehende Schraublöcher. Geprüft nach EN Sonderausführungen - Riegel 5mm vorstehend - Riegel 3mm vorstehend - Stulp Nirosta, Riegel vernickelt - Flachstulp 16mm, 20mm oder 22mm - U-Stulp 22mm oder 24mm - vorgerichtet für Schweizer Rundzylinder (RZ 22) - Riegelüberwachung inkl. 6m Kabel Mortise dead lock for metal frame doors, prepared for profile cylinder, fully zinc plated, 1 turn = 20mm dead bolt throw, top and bottom of lock case closed, end-to-end screw holes. Certified as per EN Special designs - dead bolt extended 5mm - dead bolt extended 3mm - forend stainless steel, dead bolt nickel-plated - forend 16mm, 20mm or 22mm - U-shaped forend 22mm or 24mm - prepared for RZ 22 (Swiss standard) - dead bolt monitoring device including 6m cable 06.09
3 Riegelüberwachung durch Mikroschaltkontakt Anschlussmöglichkeit: Funktionsbeschreibung: Die Position des ausgeschlossenen Riegels wird über ein Betätigungselement im Inneren des es abgetastet. Dieses Betätigungselement überträgt die Riegelposition in das am unteren Ende des kastens montierten Gehäuses mit Mikroschalter. Wird der Riegel ausgeschlossen schließt dieses Betätigungselement den Schalter. - vorkonfektionierte Kabellänge 6m - ab 30mm Dorn erhältlich
4 Einsteckschloss mit integriertem Riegelschaltkontakt Das ist mit einem Riegelschalter mit einem Wechselkontakt ausgestattet. Das Anschlusskabel ist 6 m lang. Es kann bei Bedarf verlängert werden. Die maximale Kabellänge erfragen Sie bitte bei dem Hersteller des Systems, das an den Riegelschaltkontakt angeschlossen wird (z.b. Alarmanlage). Die Verschaltung entnehmen Sie bitte der Zeichnung unten C.Schwab /
5 e für Rohrrahmentüren s for metal frame doors 24x3x245mm Art.No Drw.No lock lock 22x3x245mm Art.No Drw.No lock lock -Typ Lock-type 133R, 138R
6 e für Rohrrahmentüren s for metal frame doors -Typ Lock-type 033R, 038R 24x3x181mm Art.No Drw.No lock lock 22x3x181mm Art.No Drw.No lock lock
W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 052P
Einsteckschloss mit Rollfalle Mortise lock with roller bolt 052P Art. Nr./Art. No. 052P Dornmaße/Backsets mm 25 30 35 40 45 Kastenbreiten/Widths mm 40 45 50 55 60 Einsteckschloss mit Rollfalle, komplett
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T
Einsteckschloss für Rohrrahmentüren Mortise lock for metal frame doors 1438 Art. Nr./Art. No. 1438 Dornmaße/Backsets mm 25 30 35 40 45 Kastenbreiten/Widths mm 40 45 50 55 60 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren,
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art.Nr. Art.No. 457Z 467Z 477Z. Funktion Function
E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 und 1125 E-opener combinations according to EN 179 and 1125 J5-D J5-E J5-B P676 4687 9650 Art.Nr. Art.No. Beschreibung Description Anti-Panik-Schloss für einfl. Rohrrahmentüren
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktionsbeschreibung Function description J1-D-179 J1-D-1125.
E-Öffner- Kombinationen nach EN 179 und 1125 E-opener combinations according to EN 179 and 1125 Art.No. Beschreibung Description Anti-Panik-Schloss für einfl. Rohrrahmentüren Panic lock for single metal
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktion Function. Funktionsbeschreibung Function description H1-D-179 H1-D-1125
Kombinationen nach EN 179 und 1125 Combinations according to EN 179 and 1125 Art.Nr. Art.No. 4657 4667 4677 Beschreibung Description Anti-Panik- für einfl. Rohrrahmentüren Panic lock for single metal frame
MehrHolztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks
Wooden door locks wooden door locks 165 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss,
MehrW I L K A V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art. Nr./Art. No Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm
É Ô Õ ß Ê Ñ Î Í Ð Î Ë Ò Ù Ü Ë Î Ý Ø Ï Ë ß Ô Ì \ Ì Õ±³¾ ² ±²»² ² ½ Ü Ò ÛÒ ïéç «²¼ ïïîë ݱ³¾ ² ±² ½½± ¼ ²¹ ± Ü Ò ÛÒ ïéç ²¼ ïïîë ß òò ò Þ» ½» ¾«²¹ Í»»»³ ²±ò Ü» ½ ±² Ð ¹» Ðêìï ß² óð ² µóí½ ± º$» ²º ò α ³»²
MehrE-opener combinations according to EN 179. E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 T10-O W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T
E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 E-opener combinations according to EN 179 T10-O P676 4687 9648 460U 9647 Art.Nr. Art.No. Beschreibung Description Seite Page Fallenschloss für ein- und zweifl. Rohrrahmentüren
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art.Nr. Art.No.
E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 und 1125 E-opener combinations according to EN 179 and 1125 S9-O P645 4685 9648 Art.Nr. Art.No. 467F Beschreibung Description Seite Page Fallenschloss für ein- und zweifl.
MehrRenovierungsschlösser. Die Komplettlösung für Servicemonteure des Metallhandwerks
Renovierungsschlösser Die Komplettlösung Servicemonteure des Metallhandwerks Einsteckschloss 1438 Das Rohrrahmenschloss 1438 mit spezieller Stulp Renovierungs- und Reparaturbedarf ermöglicht Ihnen vielfältige
MehrRENOVIERUNGSSCHLÖSSER
RENOVIERUNGSSCHLÖSSER DIE KOMPLETLÖSUNG FÜR SERVICEMONTEURE DES METALLHANDWERKS EINSTECKSCHLOSS 1438 Das Rohrrahmenschloss 1438 mit spezieller Stulp Renovierungs- und Reparaturbedarf ermöglicht Ihnen einen
Mehrfür Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward
Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated
MehrSchlösser für Rohrrahmentüren. 49 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren, Riegelausschluss 20 mm. Artikel DIN EN 12209
49 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren,. Artikel DIN 18251-2 EN 12209 49/49N PZW Klasse 3 2S800C4*BC20 49/49N RZW * in Verbindung mit geschütztem kasten Rechts und links durch umstellbare Falle verwendbar,
MehrSächsische Schlossfabrik GmbH. Einsteckschlösser für Rohrrahmentüren. Programmübersicht
Sächsische Schlossfabrik GmbH Einsteckschlösser für Rohrrahmentüren Programmübersicht Inhaltsverzeichnis Merkmale 4 Übersicht 6 Fallen-Riegelschloss für Rohrrahmentüren 10 Fallen-Riegelschloss in Objektqualität
MehrH O L Z T Ü R S C H L Ö S S E R U N D Z U B E H Ö R
H O L Z T Ü R S C H L Ö S S E R U N D Z U B E H Ö R S E I T E Holztürschlösser 1 Schiebetürschlösser Schließbleche 1 Schlüssel 40 BMH Einsteck-Schloss DIN 1 251 Klasse 1 Nr. 1 Stulp Schlosskasten Falle
MehrEinlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;
MehrMehrfachverriegelung DB PZ 92mm vz
Eigenschaften: greenteq bietet ein breites Sortiment an hochwertigen drückerbetätigten Türanzug und verhindern das Aufhebeln der Tür. Abmessungen sind nach DIN Mehrfachverriegelungen mit Zusatzverriegelungen
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Highlights
Highlights W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Höchste Qualität mit langer Tradition Highest quality with long tradition 2x Rohrrahmenschlösser 1453, 1448, 148R Seit fünf Generationen
MehrMehrfachverriegelung SB PZ 92mm vz
Mehrfachverriegelung SB PZ 9mm vz Eigenschaften: greenteq bietet ein breites Sortiment an hochwertigen schlüsselbetätigten Mehrfachverriegelungen mit Zusatzverriegelungen für Haus- und Nebeneingangstüren
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Highlights
Highlights W I L K A - V O R S P R U N G Höchste Qualität mit langer Tradition Seit fünf Generationen beschäftigt man sich im Velberter Familienunternehmen mit der Lösung von Verschlussfragen. Es werden
MehrEinsteckschlösser. Locks, mortise type. Serrures à mortaiser
Riegelschlösser,,IC-Schließung Stulpe Messing plattiert, abgerundet; Zentralschlüsselloch; gleichschließend; vermessingter Schlüssel, Bart x mm Dead locks single lever Round brass plated selvedge; center
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
MehrSchlösser 166 AP. Anti-Paniktüren (AP) Einsteckschloss für Feuerschutzabschlüsse mit Zusatzfunktion AP. Art. Nr. Stulp Maße 166 AP rund 235 x 24 mm
AP Einsteckschloss für Feuerschutzabschlüsse mit Zusatzfunktion AP. AP rund x mm mm Bei Bestellungen angeben: DIN links oder DIN rechts. glanzverzinkt, mit geteilter mm Nuss. AP-PZ für Profilzylinder vorgerichtet,
MehrNOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013
NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 906-111N1J13F1 HANDLE // SPECIAL EDITION SWAROVSKI GRIFF // SONDERAUSGABE SWAROVSKI Type no. Modellnummer 906-42 Type no. Modellnummer
MehrBMH Objekt-Einsteckschloss DIN 18251 Klasse 3 Nr. 300
O B J E K T S C H L Ö S S E R BMH BMH Objekt-Einsteckschloss DIN 18251 Klasse Nr. 00 Dornmaß Stulp Schlosskasten Falle Riegel Nuss Schließblech 55 mm 20, 24 mm geschlossen, Zinkdruckguss Zinkdruckguss
MehrSchüring Haustür-Verschluss DV 450
DV 450 Haustürverschluss DV 450 16 mm Stulp 20.501.01 26 mm Dorn, ohne Riegel* 20.501.02 30 mm Dorn, Riegelausschluss 14 mm* 20.501.03 35 mm Dorn 20.501.04 40 mm Dorn 20.501.05 45 mm Dorn 20.501.06 55
MehrBeschläge und Schlösser für Notausgänge und Paniktüren
Beschläge und Schlösser für Notausgänge und Paniktüren EU-Normen für Notausgänge und Paniktüren Normen Notausgangsverschlüsse EN 179 Paniktürverschlüsse EN 1125 Anwendung in Notfällen, in denen Paniksituationen
MehrH A U S T Ü R - P A N I K S C H L Ö S S E R
H A U S T Ü R - P A N I K S C H L Ö S S E R BMH Panikschloss BMH Panikfunktion: Wechselfunktion E für Haustüren Nr. 3413 PZW S T A N D A R D A U S F Ü H R U N G Dornmaß Stulp Schlosskasten Falle Riegel
MehrIGF. 3 Locks and hinges interior doors
3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE
Mehr9 Technische Änderungen vorbehalten!
Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.
MehrSet of knobs, turn knob Art. no Weight in kg: alumin Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr Gewicht in kg: LM 0,255
Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr. 10.305 Gewicht in kg: LM 0,255 Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr. 10.306 Gewicht in kg: MS 0,630 Set of knobs, turn knob Art. no. 10.305 Weight in kg: alumin. 0.255 Set
MehrTechnical Information
Technische Information Technical Information ALEXA AT Anschlagtürzarge für / 10 mm Glas ALEXA AT single acting door frame for / 10 mm glass Mit verdeckter Befestigung, passend für DORMA Spezialbänder Art.-Nr.
MehrEinsteckschlösser. Kapitel 9
Kapitel 9 01 Einsteckschlösser Artikel 32 Riegelschloss; Stulpe Messing abgerundet; Zentralschlüsselloch; gleichschließend; 1 vermessingter Schlüssel, Bart 8 x 5 mm Artikel 80 Riegelschloss; Stulpe Messing;
MehrS C H L Ö S S E R F Ü R D E N M E T A L L B A U S E I T E. Rohrrahmenschlösser 5.1. Rohrrahmen-Schiebetürschlösser 5.9
S C H L Ö S S E R F Ü R D E N M E T A L L B A U S E I T E Rohrrahmenschlösser 1 Rohrrahmen-Schiebetürschlösser 9 Rohrrahmen-Pendeltürschlösser Garagentorschlösser 1 BMH Rohrrahmenschloss mit umlegbarer
MehrNeu im Lagerprogramm. Neuheiten 1. Lagerprogramm. Sicherheits-Schlösser für Vollblatt-Türen
Neuheiten 1 Neu im Lagerprogramm Sicherheits-Schlösser für Vollblatt-Türen Alle Schlösser dieser Serie verfügen über eine automatische Selbstverriegelung und eine Panik-Funktion. Sie sind brandschutz-tauglich
MehrKontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples
FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.
MehrSechskantmutter Hexagonal locknut
Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Innengewinde metrisch, nach EN 60423 und ISO 724* O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic 26 DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
Mehr181 Einsteckschlösser
181 Einsteckschlösser 180 KAPITEL 7 Einsteckschlösser Seite FH-Schlösser...183 Einsteckschlösser...185 Rohrrahmenschlösser...192 Riegelschlösser...197 Kastenschlösser...208 Pfandmünzschlösser...209 Möbelschlösser...
MehrDescription. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.
DIAL LOCK 57 Index Description Inhalt Description 2 Index 3 Info 4-5 DialLock 6-27 Operating/Bedienung 28-31 Description Erläuterungen Lock right Schloss rechts Material thickness Materialstärke Lock left
MehrCES Einsteckschlösser nach EN für 1-flügelige Feuerschutztüren. Installationshinweise/Montagehinweise
CES Einsteckschlösser nach EN 12209 für 1-flügelige Feuerschutztüren Installationshinweise/Montagehinweise CES mortise locks in accordance with DIN EN 12209 for single leaf fire-rated doors Installation
MehrWillkommen auf der sicheren Seite.
Programmübersicht Schlösser Willkommen auf der sicheren Seite. Schlösser von DORMA Schloss technik überzeugen mit hoher Qualität und langlebiger Funktionssicherheit. Aufgrund hochwertiger Werk stoffe,
MehrPlattendicken: 16, 19, 23, 29 mm usw. Board thickness: 16, 19, 23, 29 mm ect.
PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. The small, ø10
MehrDrahtsteg Typ HDO cable hanger type HDO
E.14.1 Elektro rahtsteg Anwendungsbeispiel cable hanger example of use rahtsteg yp HO cable hanger type HO Kabelbinder strip Kabel cable 100 K 0063 C E.14.2 Elektro rahtsteg yp HO offen cable hanger type
Mehr# matt poliert. Schlösser für Wohnraum- und Objekttüren # M # M
Schlösser für Wohnraum- und Objekttüren # 1 20150M SAG Einsteckschlösser für Innentüren, mit Magnet-Fallentechnik (rechts und links verwendbar) # 1 20150M SAG Einsteckfallenschloss, mit Magnetfalle, kompakte
MehrSchlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen
Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen Hose clamps, Heavy duty clamps, Double bolt super clamps, pipe retaining clips, Safety clamps 45 Produktübersicht
MehrMultiriegelsysteme für Türen aus Holz und Kunststoff. Multilock-Systems for wooden- and PVC doors
Multiriegelsysteme für Türen aus Holz und Kunststoff Multilock-Systems for wooden- and PVC doors Inhalt Index Verriegelungsarten 3 Kinds of locking Multiriegel-Systeme für Türen aus 2851... 5 Holz und
MehrU7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands
Abb. 1 Fig. 1 Verschraubungskörper Gland body Abb. 2 Fig. 2 Werkstoff Farbe Temp.-bereich min./max. Bestellschlüssel Material Colour Temp.range min./max. supplement Ms, vernickelt d Brass, nickel plated
MehrAbverkauf MSL-PRODUKTE
Der Lösungsanbieter für: Schreinereien Küchenbauer Holz-/ Elementbauer Türenhersteller Möbelfabrikanten Fensterbauer Abverkauf MSL-PRODUKTE Profitieren Sie von unseren absoluten Tiefstpreisen! Gültig nur
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 46 Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glas - tür beschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig stand. Mit ihren
MehrPV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm
PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. Plattendicken:
MehrALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda
LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Flügelgrößendiagramm nwendungsbereich für Parallelschiebe-Kippbeschläge, ohne Zwangssteuerung, max. Flügelgewicht:, 77 L und 65 M = kg, Sash size diagram Field
MehrAufschraubschlösser. Locks, surface mounted Serrures en applique
Aufschraubschlösser 1 1 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,IC-Schließung Kasten Stahl vernickelt; durchschließender Riegel; rechts, links und
MehrInduktive Näherungsschalter
www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0
MehrZylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder
Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation
MehrOneSystem Technische Informationen
OneSystem Technische Informationen OneSystem Inhaltsverzeichnis Der Kompass durch das System Tür OneSystem: alles wird einfach und alles aus einer Hand 4 5 Objektschlösser und Zulassungen 7 System Tür
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrType selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41
Typenauswahl Ganzglas-Anlagen mit zugehörigen Beschlägen (55/65 mm Drehpunkt) und Schlössern. Alle Standard-Anlagentypen siehe Seite 5. Type selection Toughened glass assemblies with fittings (55/65 mm
MehrEREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/ Fax: +32/3/
EREA NV Ruggeveldstraat 1 BE-2110 Wijnegem België Tel.: +32/3/355 16 00 Fax: +32/3/355 16 01 E-mail: info@erea.be http:// www.erea.be Dreiphasen-Spartransformatoren Three-phase autotransformers 2,75 kva
MehrSelbstverständlich bieten wir Ihnen auch die Montage dieser Produkte im Raum Köln an. Bitte einfach anfragen.
j 1. Türbeschlag - Einsteckschloss - Sicherheitschließblech Eine der größten Schwachstellen einer Tür ist eigentlich die richtige Kombination von Türbeschlag, Schließzylinder, Einsteckschloss und dem Sicherheitsschließblech.
MehrSchüring Haustür-Verschluss RV 150
RV 150 Version P, mit Wechsel 2-A-600 gleichläufige Rollzapfen, hierdurch Stabilisierung des Tür-Flügels in eingeschlossenem Zustand. Hintere Treibstange mit Verzahnung für Zentralverschluss. Haustürverschluss
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Mehr45 Techn. Übersicht S. Techn. Overview p. Techn. Übersicht S. Techn. Overview p. 46 Art. Nr. 9227 Art. Nr. 9228 Aufbauleuchte zur Montage an Decke oder Wand. aus Metall in der Farbe Weiß. Runde Form. Größe:
MehrTechnische Information Technical Information
Technische Information Technical Information Griffstangen handle bars Gruppe 1 / Group 1 November 2010 / November 2010 Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes can be made without prior notice
Mehr10 Sonderteile / Zubehör
Winkhaus Produkthandbuch /00 Härter als jeder Türsteher Der neue Stahlschwenkriegel mit optimierter Riegelgeometrie Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße Meiningen T + (0) - 0-0 F + (0) - 0 - www.winkhaus.de
MehrMaterial: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L
7.4.1 Messing nickel-plated brass Material: Messing vernickelt Material: Nickel-plated brass Features: flanged type and 8706.08 M 6x1,01) 9 3 5 50 8708.08 M 8x1,251) 10 3 5 50 8710.08 M10x1,51) 8712.08
MehrSchiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes
MehrMontageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
MehrLED ALU-Profile. MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) LED ALU-Profile - 1. MiniLine-2
MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) MiniLine-2 8500080 MiniLine-2 aluminium profile 2020 40 MiniLine-2 (ML2) Profil square MiniLine-2 (ML2) Profil VE E-Preis 8500090 Cover square
MehrSwiss Sector Deutsche Schließtechnik nach Schweizer Vorbild UG hagelberger Straße Berlin - Germany -
Ansprechpartner 1 Außendienst-Mitarbeiter Frau / Herr:... Telefon:... Fax:... Mobil:... E-Mail:... Geschäftssitz / Shop Berlin Swiss Sector Deutsche Schließtechnik nach Schweizer Vorbild UG hagelberger
MehrSchlösser für Profilrahmentüren Lockcases for narrow stile doors Serrures pour les portes à menuiserie métallique
Schlösser für Profilrahmentüren Lockcases for narrow stile doors Serrures pour les portes à menuiserie métallique Katalog / Catalog / Catalogue Schlösser für Profilrahmentüren Lockcases for narrow stile
MehrAnwendungen Application examples
MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrVieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01
Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur Vieler Accessories for extraordinary architecture Made by Vieler 5.01 5.02 Modellübersicht Vieler Türzubehör Model overview Vieler Accessories Seite Page
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
Mehr, , , ,41
Einsteck-Rohrrahmen-Riegelschloss, verzinkt, für Profilzylinder vorgesehen. Riegel nicht vorstehend. Best.-Nr. Dornmaß A ca. kg / 102.1.11.0004.0 24 0,33 102.1.11.0005.0 30 0,36 102.1.11.0006.0 35 0,38
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrVoraussetzungen SafeKey- Scharfschalteinrichtung Türzylinder ZEL
Montage- Voraussetzungen Sicherheitstechnik SafeKey- Scharfschalteinrichtung Türzylinder ZEL Montage-Voraussetzungen SafeKey-Türzylinder ZEL Voraussetzungen an das Türschloss Der SafeKey-Türzylinder wird
MehrStahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
MehrPVD Messing PVD brass
237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers
MehrTürschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA TP/TA
Türschienen und Schlösser Door rails and locks DORMA TP/TA 4 DORMA TP/TA Inhalt Allgemeine Informationen, Maximalwerte 6 Türschienenschnitte 8 Einbaudetails 9 Türschienen DORMA TP für Pendeltüren, Drehpunkt
MehrKastenschlösser und Zubehör
Art. Gruppe 2 Kastenschlösser und Zubehör Item Group 2 Rim locks and fittings 71 72 2. I. Zimmertürkastenschlösser, Schlosskasten verzinkt Room door rim locks, lock case zinc-plated 2.I.1. Zimmertürkastenschlösser
MehrTragschienen und C-Profile für den Schaltschrankbau Mounting rails and c-profiles for use in switchgears
Tragschienen und C-Profile für den Schaltschrankbau Mounting rails and c-profiles for use in switchgears Die Bültmann-Gruppe bietet Ihnen eine große Auswahl an Tragschienen und C-Profilen mit unterschiedlichen
MehrGanzglastürbeschläge Toughened glass door fittings. DORMA ARCOS Office 01/02
Ganzglastürbeschläge Toughened glass door fittings DORMA ARCOS Office 01/02 Inhalt Allgemeine Informationen 6 Schlösser für Drücker mit Rosetten 8 Schlösser mit Drückerführung 9 Türdrückergarnituren 50
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrDurchflussmesser Verschraubungen Fittings. Durchfluss Schau-Glas-Indicator
Durchflussmesser Verschraubungen Fittings Durchfluss Schau-Glas-Indicator Durchfluss Sichtelement Schauglas Anwendung: Flüssigkeiten, Gase,Trinkwasser Material Edelstahl Grauguss Gross-Mess-Regeltechnik
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrGLASTÜRBE- SCHLÄGE FÜR GANZGLAS- ANLAGEN
GLASTÜRBE- SCHLÄGE FÜR GANZGLAS- ANLAGEN Technikprospekt 2014 UNIVERSAL UNIVERSAL ARCOS RP - RAHMENPROFIL EA - ECKBESCHLÄGE TÜRSCHIENEN MANET COMPACT / CONCEPT DORMA SG LM WANDANSCHLUSSPROFIL RAHMENSYSTEM
MehrSäbelsägeblätter/ Reciprocating saw blades. Seite/ Page. Aufnahme F/ Shank F. Sortiment/ Set. Reciprocating saw blades
Reciprocating saw blades Aufnahme F/ Shank F Sortiment/ Set Seite/ Page 70 76 68 69 Schnellauswahl/ Quick selection Reciprocating saw blades Holz, Kunststoff/ Wood, plastic Topseller Universalblatt/ Universal
MehrInnentür Modellreihe Elegant Landhaustür / Massivholztür / Füllungstür / Stiltür / Holztür
Seite 1 von 6 Oberflächen: Holzart Laubhölzer Ahorn (amerikanisch) Ahorn (europäisch) (klar) (antik) (weiß pigmentiert) (weiß deckend) (Ton 1/ hell) (Ton 2 /dunkel) (Ton M /Milch) geölt gewachst geölt
MehrM-SVP Factsheet M-SVP 2000
M-SVP 2000 Produktmerkmale Selbstverriegelndes Motorschloss mit Panikfunktion Entriegelung möglich per Türdrücker (Panikfunktion) Profil- bzw. Rundzylinder Motor z.b. durch Zutrittskontrollsysteme Automatische
MehrECKPROFIL. gerade *8001000001115* Art.Nr : 8001000001210. 60mm ECKPROFIL. gerade *8001000002115* Art.Nr : 8001000002210. 50mm ECKPROFIL.
*8001000001110* 8001000001110 130x120 1a M1:4 *8001000001115* 8001000001115 *8001000001210* 8001000001210 85x60 1b M1:3 *8001000001215* 8001000001215 60mm 85mm *8001000002110* 8001000002110 108x100 2a
Mehr