CILINDRI CYLINDERS ZYLINDER
|
|
- Bärbel Jasmin Baumhauer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 CILINDRI CYLINDRS ZYLINDR C-01 WC con pomolo per lato serratura. WC cylinder with knob for lock side. WC Zylinder mit Knopf auf Schlossseite. - NS - - OL C-02 WC con pomolo per lato battuta. WC cylinder with knob for rebate side. WC Zylinder mit Knopf auf Schlossgegenseite. - NS - - OL C-0 con doppio pomolo. Cylinder with double knob. Zylinder mit Doppelknopf. - NS - - OL C-04 asimmetrico da 48 mm. Cylinder asymmetrical with length 48 mm. Zylinder unsymmetrisch mit Länge 48mm. - NS - - OL C-05 con pomolo e chiave. Cylinder with knob and key. Zylinder mit Knopf und Schlüssel. - NS - C-06 asimmetrico da 45 mm. Cylinder symmetrical length 45 mm. Zylinder symmetrisch mit Länge 45mm..70
2 Ø per PZ FOTOGRFI V-022 V-745 PZ C-07 DSTR/SINISTR WC asimmetrico con 1 pomolo per chiusura porta ed 1 fisso per tirare anta. WC cylinder TIPO asymmetrical YL with double knob (1 with closing function, 1 fixed). WC-Zylinder unsymmetrisch mit Doppelknopf einmal mit Schließfunktion, einmal ohne Funktion. VRSION CON MIGLI Ø NS - - OL VRSION CON PISTRIN DI COPRTUR TIPO YL Ø.0 per V-745 PZ Ø per V-746 PZ SRRTUR CRNIR V-746 LOCKS PZD HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR V-02.0 Ø5.0 PRIC LIST VRSION CON MIGLI DSTR/SINISTR TIPO YL C-014 chiave-chiave V-745 PZ 0.0 C-08 con pomolo e chiave mm. Cylinder with knob and key length mm. Zylinder mit Knopf und Schlüssel Länge mm. V-002 per V NS - - OL V-725 V-002 V-724 V per V-746 PZ PZ C-01 taglio monetina-pomolo V-746 PZ 8.0 V-745 PZ V-002 per V-746 PZ NS-CP C chiave-pomolo fb-040- V-746 PZ tra Z RO C C Ø 17 asimmetrico 48 mm. Cylinder asymmetrical with lenght 48 mm. Zylinder unsymmetrisch mit Länge 48 mm NS - - OL V-022 per V-724 C WC con pomolo e taglio monetina NS - CP Ø Ø 8.0 TGLIO Ø 5.0 V-022 V-02 V-02 per V-022 V-725 per V-745 PZ per PZ C-014 C V V-746 FB049--GRFICH-1 - NS - CP Ø per V-745 PZ Ø 8.0 TGLIO V V-724 V V-02 per V-724 C NS - CP NS C-01 - CP C-014 C-08 NS - CPC-01 V-746 C-08 C-06 NS - CP taglio taglio fb049-a-gr monetina-pomolo chiave-chiave chiave-pomolo C-0 monetina-pomolo C-018 chiave-chiave mm. 4 FB049--GRFICH-1 WC ssimmetrico con pomolo e taglio monetina C/2 Pompoli Cromo V chiave-pomolo V-745 V-746 FB049--GRFICH V FB049--GRFICH-4 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert CP Cromo perla Chrome perla similar lu Chrom perla ähnlich lu.71
3 ICCHTTI ROLLRBOLTS TÜRSCHNÄPPR PRIC LIST V-025 V-026 V-027 V-028 V
4 SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR CCSSORI PR PORT CCSSORIS FOR DOORS ZUBHÖR PRIC LIST ,5 V-001 Scrocco fresato 2,5 mm. per serrature V-200, V200 CO V-00, V-400, V-720. Latch 2,5 milled for locks V-200, V-200 CO, V-00 V-400, V-720. Falle abgesetzt ö-norm stahlzarge für Schlösser V-200, V-200 CO V-00, V-400, V P-F07 Piastra di fissaggio cardini su stipiti legno norme tedesche DIN NORM. dmission for frame part wooden frame with four screws. ufnahmeelement für rahmenteil für holzzargen mit 4-fach verschraubung. P-F01 Perno con piastra fissaggio per cerniere V-201, V-201 CO, V-401, V-102. Pivot with fixing plate for hinges V-201, V-201 CO, V-401, V-102. ufschraub-rahmenteil für V-201, V-201 CO, V-401, V-102 Bänder. P-F06 Cardine per stipiti metallici norme austriache per cerniere V-402, V-702. Frame part for rebated doors on steel frame. Ready for use: For hinge V-402/V-702, german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen an Ö-NORM Stahlzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F04 Cardine per stipiti metallici norme tedesche DIN-NORM per cerniere V-402, V-702. Frame part for rebated doors on steel frame. Ready for use: For hinge V-402/V-702 eonomy, german type. Rahmenteil für gefälzte türen an DIN-NORM Stahlzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F02 Cardine per stipiti legno norme tedesche DIN-NORM per cernioere V-201, V-401, V-201 eco, V-102. Frame part for rebated doors on woodden frame Ready for use: For hinge V-201/V401/V201eco/ V-102 german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen anholzargen insatz: Für Glastürband V-201/V401/V201eco/ V-102 verwendbar, 2teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. P-F0 Cardine per stipiti legno norme tedesche DIN-NORM per cernioere V-402/V-702. Frame part for rebated doors on woodden frame Ready for use: For hinge V-402/V-702 german type - Load capacity: 70 kg. Rahmenteil für gefälzte türen anholzargen insatz: Für Glastürband V-402/V-702 verwendbar, 2teilige Bänder - Türgewicht: 70 kg. V-00-8 V Catenacciolo per porta doppia vetro 8 o 10 mm. Locking bolt for glass 8 or 10 mm. Feststeller für Glas 8-10 mm. - NS - - OL - CP xlab Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert CP Cromo perla Chrome perla similar lu Chrom perla ähnlich lu.7
5 PRIC LIST V-004 Catenacciolo porta doppia. Locking bolt for double door. Türschnäpper für 2-flg. xlab Fermaporta Ø 57,2 mm. X 25 h. Door stopper Ø 57,2 mm. X 25 h. Türstopper Ø 57,2 mm. X 25 h. L-1 Pozzetto eccentrico a pavimento con tappo a molla antipolvere. ccentrical floor socket with spring and dust cover. xzenterbuchse verstellbar mit schutzabdeckung Fermaporta Ø 2 X 7 h Door stopper Ø 2 mm. x 7 h. Türstopper Ø 2 X 7 h. L-111 Pozzetto eccentrico a pavimento ccentrical floor socket. xzenterbuchse verstellbar..74
6 5 8 08/09/2010 SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR CONTROPISTR STRIK PLTS SCHLISSBLCH PRIC LIST CP-01 piatta universale. Flat strike plate universal. Schließblech universal. xla241 V-07 per stipiti con profondità 40 mm art. P-00 e P-040. Flat strike plate for frames P-00 and P-040. Schließblech für Türzargen P-00 und P = 52 = = = per vite Ø 5 R1 B B SB-252 V-002 piatta. Flat strike plate. Schliessplatte. 5 V-01 per battuta a muro per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10 mm. Wall strike plate for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. Winkelschliessblech wand befestigung für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Glas 10 mm. V-020 per stipite da 40 mm. Strike plate for rebates of 40 mm. Winkelschließblech für Falztiefe 40 mm. 8 V-02 piatta per stipiti da 48 mm. Strike plate for rebates 48 mm. Schließplatte für Falztiefe 48 mm. - NS - - OL 68 - V-021 MODIFICT ( COM D -MIL SPOSTTO INTRSS D MM ) 45 7 Ø5x V-021 x stipite da 28 mm e stipite P-010 per serrature art. V-200, V-400, V-600, - V-700, V-720 montate su vetro 8 mm. Strike plate for rebates of 28 mm and P for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 8 mm. Winkelschliessblech für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Falztiefe 28mm oder Türzargen P-010 und Glas 8mm V-0 per stipite da 28 mm. per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10. Strike plate for rebates of 28 mm for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. WINKLSCHLIßBLCH für schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Falztiefe 28 mm und Glas 10 mm. 0 xme 9 - NS - - OL V-021 per serratura V-504 per scorrevole. Flat strike plate for hook lock V-504. Schließplatte für Hakenfalle Schloss V NS - - OL 11 V-04 per stipite da 28 mm per serrature art. V-500 montate su vetro da 10 mm. Strike strike for rebates of 28 mm for lock art. V-500 with glass mm. 10. Winkelschließblech - für Schloss ( 1 : 1 ) V-500 mit Falztiefe 28 mm und Glas 10 mm. 20,50±0,10 14,50,50,50 5, V-02 per serratura V-505 con perno. Flat strike plate for pivot lock V-505. Schliessplatte für Schloss V-505.,50,50,00 CP-0 a muro per serratura V-0. Wall strike plate for lock V-0. Wandschließblech mit nschlag für Schloss V-0.,00 - NS - - OL 20,50±0,10 14,50 - ( 1 : 1 ) 08/09/ P0,50,50 5,00,50,50,00,00 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend lluminio anodizzato luminium anodized luminium Silberfarbig OL Ottone lucido 16P0 Polished brass Messing poliert cciaio inox satinato Satin stainless steel delstahl matt.75
7 ,5 19,50,50,50,50,50 0,00,00 - ( 1 : 1 ) 5, CP-04 a muro per serratura V-750. Wall strike plate for lock V-750. Wandschließblech mit nschlag für Schloss V ,50 V-05 per stipite P-010 per serratura art. V-500 montate su vetro da 10 mm. Strike plate for frame P-010 for lock art. V-500 with glass 10 mm. Winkelschließblech für Schloss V-500 mit Türzarge P-010 und Glas 10 mm. 2,50,0 9,00 70,40 2,50,0 14,40 9,00 70,40 1,50 14,00,00 R 7,20 1,50Regolazione 1, mm R Regolazione 2.5 mm Ø R Regolazione 2.5 mm Ø Ø ,00 7, ,40, CP-010 magnetica per serrature magnetiche tipo: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC. Magnetic strike plate for magnetic locks: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC MV-820 SPI. Magnetisches schliessblech für magnetische Schlösser: MV-790 PZ / MV-810 PZ / MV-820 WC MV-820 SPI. CP-011 magnetica regolabile tramite le 2 viti per serrature magnetiche tipo: MV-100/MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. Magnetic strike plate adjustable through front screws for magnetic locks: MV-100/ MV-200/MV-00/MV-400/MV-720. Magnetisches schliessblech Verstellbar durch vorderen Schrauben für magnetische Schlösser MV-100/MV-200/MV-00/MV-400/MV V-06 per battuta a muro per serratura art. V-500. Wall strike plate for lock art. V-500. Wand schließblech mit nschlag für Schloss V NS - - OL CP-0 magnetica per MV-750. Magnetic strike plate for lock MV-750. Magnetisches Schließlech für Schloss MV-750 standard inkl. CP V-00 per stipite P-010 per serrature art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 montate su vetro da 10 mm. Strike plate for frame P-010 for locks art. V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 with glass 10 mm. Winkelschliessblech für Schlösser V-200, V-400, V-600, V-700, V-720 mit Türzargen P-010 und Glas 10 mm. 2, = 9,5 = 22 4,7 14, fresata per stipite Türzarge bearbeitung door jamb preparation 82,2 2,2, ,4 22 2,7,6 2,7 47,4 82,2 17, ,5 4 CP-02 L sinistra per serratura verticale V-770. lluminio. Strike plate left for vertical lock V-770 luminium. Schließblech links für Schloss V-770. luminium CP-01 magnetica per MV-750 per stipiti in alluminio. Magnetic strike plate for lock MV-750 with aluminium door jambs profiles. Magnetisches Schließlech für Schloss MV-750 mit luzarge. CP 66 CP-02 R destra per serratura verticale V-770. lluminio. Strike plate right for vertical lock V-770. luminium. Schließblech rechts für Schloss V-770. luminium R ,
8 SRRTUR CRNIR LOCKS D HINGS SCHLÖSSR UND BÄNDR PRIC LIST CP-05 Incontro elettrico per serratura V-750 C/DC volts. lectric strike plate for lock V-750 C/DC volts. lektrisches Schließblech für Schloss V-750 C/DC volt.,5, ,5 7 10,5 46 7,5 10,5 7 9,5 CP-06 Incontro elettrico ad angolo per serratura V-750 C/DC volts. lectric angled strike plate for lock V-750 C/DC volts. lektrisches Winkelschließblech für Schloss V-750 C/DC volt.,5, ,5 7 10,5 46 7,5 7 9,5 10,5 Cromo satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich delstahl matt Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend lluminio anodizzato luminium anodized luminium Silberfarbig OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert cciaio inox satinato Satin stainless steel delstahl matt.77
PORTE INTERNE Hinges for inner doors - Bänder für Innentüren CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder
CERNIERE ORIZZONTALI horizontal hinges / 2 teilige Bänder Art. V-201 Cerniera orizzontale tonda senza aletta per stipiti da 24 mm, tipo tedesco Band Rund Form einschliesslich Hülse für Holzzargen Falztiefe
MehrPORTE ESTERNE GANZGLAS-ANLAGEN - PATCH FITTINGS
SISTEMA MODULO MODULO SYSTEM / MODULO SYSTEM Art. M1 Cerniera inferiore/superiore Oberes / Unteres Pendeltürband Top - Bottom pivot Hinge Art. M2 - I Cerniera inferiore per pompa quadro ITALIA Unteres
MehrScorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände
Scorrevole a libro Sliding folding systems Glasfalt-Schiebewände 3000 MAX 000 70 Kg -000 Guida 78 x 75 - carrelli 8 ruote Trackprofile 78 x 75 - Trolley hangers 8 wheels aufschiene 78 x 75 - aufwagen mir
MehrVieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01
Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur Vieler Accessories for extraordinary architecture Made by Vieler 5.01 5.02 Modellübersicht Vieler Türzubehör Model overview Vieler Accessories Seite Page
MehrPorte Interne. Puertas Internas Inner Doors Innentüren
Porte Interne Puertas Internas Inner Doors Innentüren 25 Biloba oildynamic hinges Biloba 0 +90-90 CERNIERE OLEODINAMICHE - BISAGRAS HIDRAULICAS HYDRAULIC HINGES - HYDRAULIKBÄNDER art. 8010 Cerniera oleodinamica
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
Mehr381Conveyor support components
381 401 402 Pag 382 Pag 382 409 499 Pag 385 Pag 385 425 413 Pag 388 Pag 389 415 416 Pag 392 Pag 393 421 422 Pag 396 Pag 396 403 404 407 Pag 383 Pag 383 Pag 384 410 411 426 Pag 386 Pag 386 Pag 387 417 414
Mehrfür Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward
Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated
Mehrserrature locks Schlösser
Le porte in vetro con accessori Metalglas sono un nuovo prodotto che soddisfa le moderne esigenze dell architettura d interni rinnovando con fantasia ed eleganza gli ambienti casa ed uffi cio. Le serrature
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
MehrSet of knobs, turn knob Art. no Weight in kg: alumin Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr Gewicht in kg: LM 0,255
Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr. 10.305 Gewicht in kg: LM 0,255 Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr. 10.306 Gewicht in kg: MS 0,630 Set of knobs, turn knob Art. no. 10.305 Weight in kg: alumin. 0.255 Set
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic 26 DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
MehrFLEXA SERRATURE E MANIGLIONI - CERRADURAS Y POMOS LOCKS AND HANDLES - SCHLÖSSER UND TÜRDRÜCKER A A
6410 6411 6411A 6412 6412A FLEXA 6410 Solo su richiesta Only on request Serratura FLEXA orizzontale in battuta. Cerradura FLEXA horizontal con tope. Horizontal lock FLEXA for door with stop. Waagerechtes
MehrPrimoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai
Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio
MehrBox doccia. BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen. BX-2800 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling. pag. 3. pag.
Box doccia BX-1500 Box doccia Shower box Duschkabinen BX-200 Box doccia Rolling Showers box Rolling Duschkabinen Rolling pag. 3 BX-00 Box doccia Shower box Duschkabinen pag. 17 BX-2100 Box doccia con cerniere
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrTechnical Information
Technische Information Technical Information ALEXA AT Anschlagtürzarge für / 10 mm Glas ALEXA AT single acting door frame for / 10 mm glass Mit verdeckter Befestigung, passend für DORMA Spezialbänder Art.-Nr.
MehrType selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41
Typenauswahl Ganzglas-Anlagen mit zugehörigen Beschlägen (55/65 mm Drehpunkt) und Schlössern. Alle Standard-Anlagentypen siehe Seite 5. Type selection Toughened glass assemblies with fittings (55/65 mm
Mehr"MODULO" SYSTEM BÄNDER FÜR AUSSENTÜREN - PATCH FITTINGS M-7 M-1 M-5 M-2 I M-10 M-2 T M-3 M-8 PREISELISTE PRICE LIST 07/07 74,50 12,50 106,00 106,00
PATCH FITTINGS M1 M7 BÄNDER FÜR AUSSENTÜREN OBERES/ OBERER RECHTECKING APFEN TOPBOTTOM pivot hinge RECTANGULAR TOP PIN M2 I M5 für Bodentürschließer mit italianischen Vierkant für Deckenbefestigung Italian
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 46 Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glas - tür beschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig stand. Mit ihren
MehrPreisliste zu Glasbeschlägekatalog Metalglas Bonomi Neuheiten 2010
liste zu Glasbeschlägekatalog Metalglas Bonomi Neuheiten 2010 489-791 B ist eine Sammelbeschaffungsnummer, bei Bestellungen bitte genaue Bezeichnung angeben. Z.B. Glasschiebetürbeschlag V-6000 Set 1, Oberfläche
MehrAnschlagtürbänder selbstschließend
Glasinnentürbänder // glass interior door hinges Halteklammern // connectors Übersicht // overview (Glasinnentürbänder eckig // glass interior hinges square) DIN links: 09111 09121 09131 09136 09138 09141
MehrBF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation
Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) mehrfach und stufenlos einstellbare Nullstellung Selbstschließfunktion ab 20 (innen/außen)
MehrPLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL
PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL BF 2 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten. Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend). mehrfach und stufenlos einstellbare Nullstellung.
MehrMOBILE MOVABLE BEWEGLICH VETRI MOBILI MOVABLE GLASSES BEWEGLICHE GLASPANEELE MOBILE MOVABLE BEWEGLICH MOBILE MOVABLE BEWEGLICH
PAG. VETRO GLASS ES GLASPANEEL VETRI MOBILI GLASSES E GLASPANEELE VETRO GLASS ES GLASPANEEL LATO SX LEFT SIDE SEITE LINKS VETRI MOBILI GLASSES E GLASPANEELE LATO DX RIGHTSIDE SEITE RECHTS VETRO GLASS ES
MehrArt USA / Ros-D08
OSECURBLOCK IL DK AUT Art. 703 - USA / Ros-D0 Vierkant Ø mm Square pin Ø mm Auf Anfrage erhältlich mit Ø,5 mm on request available with Ø,5 mm Drücker mit Rückholfeder Druckschraubverbindung Fixing system:
MehrSERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN
CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock
MehrFLEXA SERRATURE E MANIGLIONI - CERRADURAS Y POMOS LOCKS AND HANDLES - SCHLÖSSER UND TÜRDRÜCKER A A
64 6411 6411A 6412 6412A FLEXA 64 Solo su richiesta Only on request Serratura FLEXA orizzontale in battuta. Cerradura FLEXA horizontal con tope. Horizontal lock FLEXA for door with stop. Waagerechtes Schloß
MehrGLAZEN TAATSDEUR Bent u op zoek naar een grandioze eyecatcher in uw woonkamer? Dan hebben we met onze glazen taatsdeur de ideale techniek in huis om e
GLAZEN TAATSDEUR GLAZEN TAATSDEUR Bent u op zoek naar een grandioze eyecatcher in uw woonkamer? Dan hebben we met onze glazen taatsdeur de ideale techniek in huis om een uniek design statement in uw interieur
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
MehrDescription. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.
DIAL LOCK 57 Index Description Inhalt Description 2 Index 3 Info 4-5 DialLock 6-27 Operating/Bedienung 28-31 Description Erläuterungen Lock right Schloss rechts Material thickness Materialstärke Lock left
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR Programmübersicht
MehrLOCKS & HANDLES CERRADURAS Y POMOS
LOCKS & HANDLES CERRADURAS Y POMOS GLASS 6410 6411 6411A 6412 6412A FLEXA 6410 Solo su richiesta Only on request Serratura FLEXA orizzontale in battuta. Cerradura FLEXA horizontal con tope. Horizontal
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
MehrPorte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors
Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN
MehrPorte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen
152 Porte esterne Patch fittings Ganzglasanlagen E MQ- Modulo quadro pag. 154 FV- Chiudiporta a pavimento Door closers Bodentürschliesser pag. 170 E-10 E-5 E-25 M- Modulo system pag. 158 I-35 P-050 P-055
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör ccessories Planung und usführung von ussteifungen Usage and assembly of fins ussteifungsbeschläge siehe Seiten 8 13, 17 und 37 38. Weitere usführungen auf nfrage. ussteifungs-
MehrIGF. 3 Locks and hinges interior doors
3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE
MehrBeschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors
Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Zeichn. Nr. Bezeichnung Format Stand Drawing no. Designation Format
MehrPremium Edition premium edition
261 264 266 267 269 272 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets Fenstergriffe window levers Türstopper
MehrHolztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks
Wooden door locks wooden door locks 165 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss,
MehrGlastürscharniere, -schlösser, -knöpfe. glass door hinges, locks, knobs
Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe glass door hinges, locks, knobs 410 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Inhalt/contents Anwendungen Applications 411 Glastürscharniere
MehrGlastürscharniere, -schlösser, -knöpfe. glass door hinges, locks, knobs
Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe glass door hinges, locks, knobs 410 Glastürscharniere, -schlösser, -knöpfe/glass door hinges, locks, knobs Inhalt/contents Anwendungen Applications 411 Glastürscharniere
MehrBF Technische Daten:
BF 134 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BF 134 Pendelband mit verdeckt liegendem Federmechanismus. Selbstschließend ab einem Öffnungswinkel von ca. 0. Die für eine sichere Klemmung von mm oder 10 mm ESG-
MehrPVD Messing PVD brass
237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers
MehrGanzglastürbeschläge Toughened glass door fittings. DORMA ARCOS Studio 01/02
Ganzglastürbeschläge Toughened glass door fittings DORMA ARCOS Studio 26 01/02 ARCOS Studio + Zubehör Accessories Inhalt Allgemeine Informationen 28 Komplette Garnituren, Schlösser mit Drückerführung 30
MehrMEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas MEDIO/ STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors MEDIO STUDIO JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal
MehrMortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
MehrInhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2
Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 1. Wir über uns/ Referenzen 1. l azienda / Referenze 1. the company/references 2. Typenübersicht 2. tipologia di casseporte 2. 3. SPEED 3. SPEED 3. SPEED 3-teilige
MehrChiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130
Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrTECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren
TECTUS TE 0 D für Wohnraumtüren Abbildung Standardmodell Ausschreibungstext SIMONSWERK Band TECTUS TE 0 D. Komplett verdeckt liegend für ungefälzte Türen an Holz-, Stahl- oder Aluminiumzargen. Öffnungswinkel
MehrEinlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;
MehrSTUDIO - Private Line. Einfach, elegant, zeitlos. Die Serie zur Ausstattung von Glastüren im privaten Wohnbereich.
Einfach, elegant, zeitlos. Die Serie zur Ausstattung von Glastüren im privaten Wohnbereich. INHALT Technische Hinweise 22-25 Werkstoffe und Oberflächen Produktinformation Abgerundete Form: Schlösser mit
MehrTipo Typ / Type / Type. Codice Art / Ref / Item. Note Anmerkungen / Notes/Notes Ø 8 6D Ø 10 6D Ø 10 6D6.7621/R 6D6.
CALOTTA CON PERNO TONDO KAPSEL MIT RUNDSTIFT EMBOUT AVEC PIVOT ROND CAP WITH ROUND PIVOT 6D6.7601 6D6.7621 Ø 8 Ø 10 CALOTTA CON PERNO A MOLLA KAPSEL MIT FEDERSTIFT EMBOUT AVEC PIVOT A RESSORT CAP WITH
MehrBOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE. made in Italy
BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS DUSCHSYSTEME CABINES DE DOUCHE made in Italy 1 Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: alluminio finitura cromo
MehrPorte Interne. Puertas Internas Inner Doors Innentüren
Porte Interne Puertas Internas Inner Doors Innentüren 27 Biloba EVO SOL oildynamic hinges EVO 180 CERNIERA CHIUDIPORTA PER INTERNI - BISAGRA CIERRA PUERTA PARA INTERIORES THE DOORCLOSER HINGE FOR INDOORS
MehrDeckenleuchte / Ceiling Lamp
Deckenleuchte / Ceiling Lamp MARGA Material Gehäuse Stahlblech verzinkt, weiß pulverbeschichtet Abdeckring Edelstahl, Glasscheibe, matt Material Housing zinc coated steel sheet, powder coated white Trim
MehrPublic Line Bruttopreisliste price list. JVA und forensische Einrichtungen correctional and forensic facilities
Public Line JVA und forensische Einrichtungen correctional and forensic facilities 2018 Bruttopreisliste price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Design 202 Public Line Objektbeschläge
MehrW I L K A V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art. Nr./Art. No Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm
É Ô Õ ß Ê Ñ Î Í Ð Î Ë Ò Ù Ü Ë Î Ý Ø Ï Ë ß Ô Ì \ Ì Õ±³¾ ² ±²»² ² ½ Ü Ò ÛÒ ïéç «²¼ ïïîë ݱ³¾ ² ±² ½½± ¼ ²¹ ± Ü Ò ÛÒ ïéç ²¼ ïïîë ß òò ò Þ» ½» ¾«²¹ Í»»»³ ²±ò Ü» ½ ±² Ð ¹» Ðêìï ß² óð ² µóí½ ± º$» ²º ò α ³»²
MehrSOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET
LA PIU' MODERNA TECNOLOGIA APPLICATA ALLA TRASPARENZA, SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET Sede Stab. Uffici C/da Barre Zona Industriale -
MehrBruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT
Bruttopreisliste 05 price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Design 0 Objektbeschläge Public Line JVA & Forensik object & public sector public line JVA & forensic Preiseinheit (PE) / price
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
MehrSchiebetürbeschläge. Sliding door gear
Sonderbeschläge Türdrücker für Ganzglastüren Special fittings Levers for glass doors Schiebetürbeschläge Sliding door gear 5.00-9 Vieler Türdrücker für Ganzglastüren Edelstahl Vieler lever handle for glass
MehrPARK LINE 1 PA-200 Scorrevole a parcheggio Sliding stacking system Glasschiebewandsystem
PARK LINE 1 PA-200 Scorrevole a parcheggio Sliding stacking system Glasschiebewandsystem Sistema per pareti scorrevoli a parcheggio con possibilità di aperture a porta alle estremità. Sliding stacking
MehrGlastürbeschläge. Onlineshop. Hager Zierbeschläge AG Windeggstrasse 7 CH-8867 Niederurnen Telefon
Glastürbeschläge 2018 2019 Onlineshop Hager Zierbeschläge AG Windeggstrasse 7 CH-8867 Niederurnen Telefon +41 55 617 21 60 info@hagerag.ch www.hagerag.ch 1 Drehtürbeschläge 2 Schiebetürbeschläge 3 Duschbeschläge
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrOffice. GlasRaumSysteme von CRL. Glass Systems by CRL. crlaurence.de
Office GlasRaumSysteme von CRL. R Glass Systems by CRL. crlaurence.de 16 AL-Office C C2 Das GlasTrennwandsystem AL-Office ist ein trockenverglastes Zargenprofil. Es fällt durch Vielseitigkeit, einfache
MehrBOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS CABINES DE DOUCHE DUSCHSYSTEME. made in Italy
BOX DOCCIA SHOWERS SYSTEMS CABINES DE DOUCHE DUSCHSYSTEME made in Italy 1 Sistema scorrevole per box doccia disponibile per versioni in angolo, lineare e in nicchia. Materiale: alluminio finitura cromo
Mehrby MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions
by MWE Edelstahlmanufaktur Duschsystem Shower solutions Move Pendelband DD.0XXX L/R Move lifting hinge DD.0110 L/R + Linksanschlag / Rechtsanschlag + Pendel-Funktion + Einstellbarer Nullpunkt + Glasbohrungen
MehrMEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
MEDIO STUDIO JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Standard für alle DORMA Office Schlösser +++ Flüster-Komfort-Geräuschdämpfung +++ einstellbare Drückernuss
MehrSCHALLSCHUTZ GEPRÜFT D O O RS SOUND INSULATION TESTED AL-OFFICE. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.
EN GLASS & W D OO SOUND INSULATION TESTED EN AL-OFFICE GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas. ISO 1010 D O O RS SCHALLSCHUTZ GEPRÜFT HOLZ- & GL A ÜR ST AL-OFFICE DAS GLASTRENNWANDSYSTEM
MehrMinimal Quadro V-6400
SISTEMI SCORREVOLI SLIDING DOOR SYSTEMS Minimal Quadro V-6400 nuovo ND design Patented La linea retta è la linea per eccellenza e quando si segmenta offre allo sguardo la pulita e solida compattezza delle
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrMEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas MEDIO/ STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors MEDIO STUDIO JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal
MehrW I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktionsbeschreibung Function description J1-D-179 J1-D-1125.
E-Öffner- Kombinationen nach EN 179 und 1125 E-opener combinations according to EN 179 and 1125 Art.No. Beschreibung Description Anti-Panik-Schloss für einfl. Rohrrahmentüren Panic lock for single metal
MehrMEDIO STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
MEDIO STUDIO JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Standard für alle DORMA Office Schlösser +++ Flüster-Komfort-Geräuschdämpfung +++ einstellbare Drückernuss
MehrMontageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue
MehrMANET COMPACT Set 4.1 / 4.2
MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrIstruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D
Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Mehrpag pag pag
HOUSE OFFICE pag. 2-11 Parete divisoria: La parete divisoria offre ampia libertà di progettazione per creare nuovi ambienti di lavoro e organizzarli a seconda delle proprie esigenze. Partition walls These
MehrTE D TUS 640 3D TEC
TECTUS TE 640 3D Montageanleitung Fitting instructions TECTUS TE 640 3D Verdeckt liegendes Bandsystem für ungefälzte schwere Objekttüren Concealed hinge system for unrebated heavy duty doors Frässchablonen
MehrDORMA Studio-Rondo. Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic. DORMA-Glas 3.5
DORMA Studio-Rondo Studio-Classic Studio-Gala Junior-Office Junior-Office Classic DORMA-Glas 3.5 DORMA Beschläge für Glas-Innentüren... eröffnen Ihnen unzählige Möglichkeiten Wo auch immer Sie Glas-Innentüren
MehrNEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese
NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended
MehrAL-Office. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.
AL-Office GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas. AL-Office Das GlasTrennwandsystem AL-Office ist ein trockenverglastes Zargenprofil. Es fällt durch Vielseitigkeit, einfache Konfektionierung,
Mehr