Gute Reise! Informationen und Angebote für Individual- und Gruppenreisen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gute Reise! Informationen und Angebote für Individual- und Gruppenreisen"

Transkript

1 Gute Reise! Informationen und Angebote für Individual- und Gruppenreisen Information and Offers for Individual and Group Travellers Braunschweig 2015 Foto:Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Möller

2 Inhalt Content Herzlich willkommen in der Löwenstadt Welcome to the Lion City... 1 Entdecken Sie die Löwenstadt Discover the Lion City... 2 Sehenswürdigkeiten Sights Worth Seeing... 6 Individualangebote Packages...9 Museen, Ausstellungen und Theater Museums, Exhibitions and Theatre...12 Individualangebote Packages...19 Freizeit, Sport und Events Leisure, Sport and Events Individualangebot Package...27 Einkaufen und Genießen Shopping and Pleasure Individualangebot Package...31 Gastronomie Restaurants and Cafés Individualangebot Package...36 Hotels und Pensionen Hotels and Guest Houses Braunschweig mit Kindern Braunschweig with Children Nachtleben und junge Szene Nightlife and Young Scene Gruppenreisen Group Travel Ausflüge in die Region Trips out into the Region Anreise und Mobilität Journey and Mobility Impressum Imprint...61 Allgemeine Geschäftsbedingungen General Terms and Conditions...62 Piktogramm-Erläuterung Pictogram Explanations...64 Anzeige Unser Tipp für die günstige Anreise nach Braunschweig: Das Niedersachsen-Ticket. Für die Anreise innerhalb Niedersachsens empfehlen wir das Niedersachsen-Ticket. Der Preis der Niedersachsen-Tickets richtet sich flexibel nach der Anzahl der Reisenden. Einzelreisende zahlen 23 Euro am DB-Automaten oder im Internet. Jeder weitere Mitfahrer zahlt nur 4 Euro. Möglich sind maximal 4 Mitreisende. Vorteil für Eltern/Großeltern: Mit dem Niedersachsen-Ticket für eine oder zwei Personen können Sie beliebig viele eigene Kinder oder Enkel unter 15 Jahren kostenlos mitnehmen. Kinder bis einschließlich 5 Jahre dürfen generell immer kostenlos mitfahren. Mit dem Ticket können Sie kreuz und quer in der 2. Klasse mit dem Nahverkehr durch Niedersachsen reisen. Und innerhalb Braunschweigs auch bequem mit Bus und Straßenbahn weiter. Sie erhalten das Ticket an allen DB-Automaten, unter sowie bei weiteren Verkehrsunternehmen im VRB. We recommend the Niedersachsen Ticket for travelling to Braunschweig from within Lower Saxony. The price of this ticket depends on how many people are travelling together. People on their own pay 23 euros at DB ticket machines or on the internet. Each additional person then pays only 4 euros. A maximum of 4 additional people can travel in the group for this price. Advantage for parents and grandparents: The Niedersachsen-Ticket for one or two people allows you to take as many of your own children or grandchildren under 15 years of age as you like for free. Children who are 5 or younger always travel free. This ticket allows you to travel all over Lower Saxony in second class regional trains and use the convenient busses and trams in Braunschweig. The ticket is available from all DB ticket machines, at and from other public transport operators in the regional transport group VRB. Stand: August 2014

3 Herzlich willkommen Welcome 1 Herzlich willkommen in der Löwenstadt Welcome to the Lion City Wir freuen uns darauf, Sie in Braunschweig begrüßen zu dürfen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. Egal ob Anreise, Unterkunft, kulturelles Angebot, Stadtführungen oder Tipps zu beliebten Gastronomiebetrieben wir halten sämtliche Informationen über unsere Stadt für Sie bereit und machen Ihren Aufenthalt zu einem gelungenen und unvergesslichen Erlebnis! Wir freuen uns auf Ihren Besuch! We look forward to welcoming you to Braunschweig! We would be glad to provide you with any information or assistance you may need. Regardless of whether it is getting to Braunschweig, finding accommodation, cultural attractions, city tours or tips on where to eat we can provide you with all the details you might require to ensure you enjoy your stay and have an unforgettable time. See you soon! Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/ Marek ruszewski Touristinfo Braunschweig Kleine Burg Braunschweig Tel. +49 (0) Fax: +49 (0) touristinfo Öffnungszeiten Mo. bis Fr :30 Uhr, Sa Uhr, 1. Mai 30. September So Uhr, Adventssamstage Uhr Ihre Ansprechpartner der Touristinfo Contact Partners at the Touristinfo Opening Times Mon. to Fri. 10 a.m p.m., Sat. 10 a.m. 4 p.m., 1st May 30th September Sun. 10 a.m. 12 p.m., Advent Saturdays 10 a.m. 6 p.m. Fotos: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski Nina Bierwirth Bereichsleitung Vertrieb Sales Manager Dorothee Schröder Tourismusmarketing Tourism Marketing Simon Heß Leitung Touristinfo Head of Touristinfo Anna Mrozek Übernachtungspauschalen Hotel Package Deals Jessica Pose Freizeitangebote Leisure Offers BRAUNSCHWEIG ECHT VIELSEITIG! blog facebook twitter BRAUNSCHWEIG ENTDECKEN! Jeanett Haß Sybille Funk Convention Bureau Convention Office Convention Bureau/Tourismusmarketing Convention Office/Tourism Marketing Die Braunschweig Stadtmarketing GmbH ist Mitglied bei: Braunschweig Stadtmarketing GmbH is a member of: cities Städte in Niedersachsen

4 12 Museen Entdecken und Ausstellungen Sie die Löwenstadt Museums Discover and the Exhibitions Lion City Entdecken Sie die Löwenstadt Discover the Lion City Rosa Velarde (Gästeführerin): Ich bin vor einigen Jahren aus Peru nach Braunschweig gekommen. Für mich ist die Löwenstadt ein Ort voller Schätze, die man manchmal erst auf den zweiten Blick entdeckt. Gerne zeigen meine Kollegen und ich Besuchern Braunschweigs besondere Ecken, hinter denen sich Anekdoten und geschichtsträchtige Momente verbergen. Ob bei einer Fahrt mit dem Oldtimerbus, zu Wasser, mit dem Segway oder einfach zu Fuß, auf Deutsch oder in einer Fremdsprache: Braunschweig hat für jeden Gast etwas zu bieten! Rosa Velarde (City Tour Guide): "I came to Braunschweig a few years ago from Peru. For me, the Lion City is a place full of treasures which you sometimes only discover at the second glance. My colleagues and I love to show visitors Braunschweig s special corners, which are a source of anecdotes and stories of historic moments. Whether it s a ride on the vintage bus, a river trip, a Segway tour or simply on foot, in German or a foreign language: Braunschweig has something to offer every guest! " Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Steffen und Bach GmbH Entdecken Sie die Löwenstadt In Braunschweig treffen Sie auf das vielseitige Angebot einer historisch gewachsenen Großstadt mit dem besonderen Charme einer lebendigen Innenstadt und mit grünen Freizeit-Oasen. Urkundlich erstmals im Jahr 1031 erwähnt, entwickelte sich Braunschweig seit dem 12. Jahrhundert unter dem starken Einfluss der Welfen und der Hanse. Heute ist Braunschweig mit rund Einwohnern die größte Stadt zwischen Hannover und Berlin. Sie erwartet in der Löwenstadt ein abwechslungsreiches Kulturleben mit renommierten Museen, herausragenden Theater- und Konzertveranstaltungen, Kunstausstellungen sowie großen Sportereignissen. Mit dem breiten Spektrum attraktiver Geschäfte und vielfältiger Gastronomie ist Braunschweig auch als beliebte Einkaufsstadt eine Reise wert. Discover the Lion City In Braunschweig you can enjoy the versatile offers of a historically-developed big city with the special charm of a vibrant city centre and green recreational oases. First documented in 1031, Braunschweig has developed since the 12th century under the strong influence of the Guelphs and the Hanseatic League. Today, Braunschweig is the largest town between Hanover and Berlin and has approx. 250,000 inhabitants. In the Lion City, a diverse cultural life with renowned museums, excellent theatre and concert events, art exhibitions and major sporting events awaits you. With its wide range of attractive shops and a multitude of restaurants, Braunschweig is also worth a visit as a popular shopping town.

5 Entdecken Sie die Löwenstadt Discover the Lion City 3 Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote Von frühen Handelstraditionen und der Hanse Im Mittelalter entwickelte sich Braunschweig zu einer wohlhabenden Stadt. Die günstige Lage im Schnittpunkt bedeutender Fernhandelswege machte die Stadt zu einem zentralen Handelsort zwischen Harz und Heide. Ab dem 13. Jahrhundert gehörte Braunschweig dem Bund der Hanse an. Von dieser Zeit zeugen noch heute am Altstadtmarkt das gotische Altstadtrathaus, das Gewandhaus sowie die erste bürgerliche Kirche der Stadt, St. Martini. Auf eine Geschmacksreise zurück in die Hansezeit können Sie sich mit der Braunschweiger Mumme begeben. Das damals alkoholhaltige Bier war beliebter Proviant auf Seereisen und gelangte im 15. und 16. Jahrhundert über die Oker bis nach Übersee. Heute ist die Mumme ein dickflüssiger, alkoholfreier Malzextrakt zum Verfeinern von Speisen und Getränken. Wer die kulinarische Vielfalt der Mumme erleben möchte, sollte sich die Innenstadtveranstaltung mummegenussmeile am ersten Novemberwochenende unbedingt vormerken. Age-old trading tradition and the Hanseatic League In the middle ages, Braunschweig developed into a prosperous city. The convenient location at the intersection of important trading routes made Braunschweig a central trading point between the Harz and Heide regions. Since the 13th century, Braunschweig has belonged to the Hanseatic League. Magnificent reminders of Braunschweig s early days as a Hansestadt (Hanseatic town) can today be experienced in the Gothic Altstadtrathaus (Old Town Hall) at the Altstadtmarkt (Old Town Square), the Gewandhaus (Cloth Hall) and the first civil church in the city, St. Martini. A tasteful journey back into the Hanseatic times can still be experienced today with the Braunschweiger Mumme. Back then, the alcoholic beer was a popular component of ships provisions on voyages. In the 15th and 16th centuries, the beer reached foreign shores via the navigable Oker River. Today, the Braunschweiger Mumme is a viscous, alcohol-free malt extract with which food and drink can be refined. Those wishing to experience the culinary versatility of the Mumme should definitely make a note of the mummegenussmeile event in the city centre on the first weekend in November. Den Welfen begegnen Der Welfenherzog Heinrich der Löwe machte Braunschweig im 12. Jahrhundert zu seiner Residenzstadt. Bis ins 20. Jahrhundert prägten die Welfenherzöge Braunschweig und förderten insbesondere die Kultur und Wissenschaft. An ihr Wirken erinnert heute unter anderem das mächtige Löwenstandbild auf dem Burgplatz. Im Knappensaal der Burg Dankwarderode sind Teile des mittelalterlichen Welfenschatzes zu besichtigen. Um die Geschichte der Welfen des 19. Jahrhunderts kennenzulernen, lohnen der Besuch im Schlossmuseum im wiederaufgebauten Residenzschloss und die Erlebnisführungen mit historischen Persönlichkeiten im Schloss Richmond. Meet the Guelphs The Guelph Duke Henry the Lion chose Braunschweig as his ducal residence in the 12th century. The Guelph dukes continued to leave their mark on Braunschweig into the 20th century, supporting in particular culture and science. One reminder of their legacy is the mighty lion statue on the Burgplatz. In the Knappensaal of Burg Dankwarderode, elements of the Guelph treasures from the Middle Ages can be viewed. In order to learn more about the history of the Guelphs in the 19th century, a visit to the Schlossmuseum in the rebuilt Residenzschloss, as well as the adventure tour with historic characters in Schloss Richmond, are extremely worthwhile. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote Foto: Jakob Adolphi, Lichthof Städt. Museum Kulturschätze erleben Die abwechslungsreiche Geschichte der Region Braunschweig von der Frühgeschichte bis in die Gegenwart erwartet Sie im Braunschweigischen Landesmuseum. Um Cranach, Rubens oder Rembrandt und Werke anderer großer Meister zu sehen, führt Ihr Weg in die Sonderausstellung Epochal des Herzog Anton Ulrich-Museums bis Ende März 2015 in der Burg Dankwarderode. Das Hauptgebäude wird derzeit saniert und voraussichtlich Mitte 2016 wiedereröffnet. Im prächtigen Jugendstilbau des Städtischen Museums Braunschweig erleben Sie eine der größten kunst- und kulturgeschichtlichen Sammlungen Deutschlands. Die Braunschweiger Bühnenlandschaft bietet ein breites Spektrum vom klassischen Schauspiel über Komödie und fantasievollen Figurentheater bis hin zu zeitgenössischem Tanz. Viele weitere Veranstalter versprechen Ihnen das ganze Jahr über ein abwechslungsreiches Kulturprogramm in der Löwenstadt. Experience cultural treasures The diverse history of the region from early history to the present awaits you at the Landesmuseum (State Museum) in Braunschweig. In order to experience works from Cranach, Rubens and Rembrandt as well as works from other great Masters, make your way to the special exhibition Epochal in the Herzog Anton Ulrich Museum in the Burg Dankwarderode. The exhibition is open until the end of March, The main building is currently being renovated and is expected to re-open in mid In the resplendent Art Nouveau building of the Städtischen Museum (Municipal Museum) in Braunschweig, you can experience one of the largest collections of art and cultural history in Germany. The Braunschweig stage landscape offers a wide spectrum from classical plays through comedy and imaginative puppet theatre to contemporary dance performances. Numerous promoters promise you a diverse cultural programme throughout the entire year in the Lion City.

6 4 Entdecken Sie die Löwenstadt Discover the Lion City Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Steffen und Bach GmbH Poetische Stadtlandschaft Vom Mittelalter an war der Fluss Oker, der rund um die wie auf einer Insel gelegene Stadt fließt, ein wichtiger Teil der Stadtbefestigung. Im 19. Jahrhundert wurden dort Villen errichtet und Parks angelegt. Ein Ring aus Grün und Wasser, eine Oase an Stille und Natur rund um die Innenstadt entstand und ist bis heute erhalten eine geradezu poetische Stadtlandschaft, wie sie wohl in kaum einer anderen Stadt anzutreffen ist. Die Fahrten auf der Oker sind lange keine Geheimtipps mehr, sie gehören einfach zum Besuch der Löwenstadt dazu und bieten ein unvergessliches Erlebnis. Reizvolle Ausflugsziele für Spaziergänge oder Radtouren sind der Bürgerund der Prinzenpark, die stadtnahen Seen sowie das europäische Vogelschutzgebiet im Stadtteil Riddagshausen. Poetic urban landscape From the Middle Ages onwards the River Oker, within whose flowing waters the city nestles like an island, formed an important part of the city fortification. In the 19th century, villas were built there and parks created. A ring of green and water, an oasis of peace and nature arose around the city centre and still remains today an almost poetic urban landscape, the likes of which are unlikely to be found elsewhere. Trips on the Oker are no longer an insider tip they form an integral part of a visit to the Lion City and provide an unforgettable experience. Appealing destinations for walks or cycle tours include the Bürgerpark and the Prinzenpark, the various lakes close to the city as well as the European bird protection reserve in the district Riddagshausen. Lebendige Vielfalt in der Einkaufsstadt Mittelalterliche Gassen und Gebäude, eindrucksvolle Sehenswürdigkeiten, zahlreiche kleine Boutiquen, inhabergeführte Fachgeschäfte, viele internationale Filialisten und alles auf kurzen Wegen erreichbar: Das ist die Braunschweiger Innenstadt. Auf belebten Plätzen lassen sich in gemütlichen Cafés, Bars und Restaurants Kaffee, Eis oder ein leckeres Mittagessen unter freiem Himmel genießen. Diverse Märkte, Veranstaltungen und ein vielfältiges Kulturangebot runden das Innenstadterlebnis ab. Einkaufen in besonderer Umgebung erwartet Sie zu den regelmäßig stattfindenden verkaufsoffenen Wochenenden, wenn die Kaufleute der Innenstadt die neuesten Trends im Rahmen eines umfangreichen Unterhaltungsprogramms mit vielen Mitmachaktionen präsentieren. Vibrant diversity in the shopping city Mediaeval streets and buildings, impressive sights, numerous small boutiques, owner-run specialist shops, many international chain stores and everything reachable within short distances. That is the city centre of Braunschweig. Within lively town squares, cosy cafés, bars and restaurants offer numerous possibilities to enjoy coffee, ice cream or a delicious lunch in the open air. Diverse markets, events and versatile cultural offers round out the city centre experience. The chance to shop in a special atmosphere awaits you on the Shopping Sunday weekends, which take place regularly and during which the sales people in the city centre present the latest trends within the framework of an extensive entertainment programme with numerous participation activities. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Sascha Gramann Foto: Eintracht/Agentur Hübner Löwenstarker Sportsgeist Seien Sie im Stadion dabei, wenn der deutsche Meister von 1967 und heutige Fußball-Zweitligist Eintracht Braunschweig seine Fußballkunst zeigt! Lassen Sie sich von der Begeisterung für den blau-gelben Kultverein mitreißen. Großartige Stimmung erleben sportbegeisterte Gäste auch bei den Spielen des Football-Rekordmeisters New Yorker Lions und der Erstligisten Basketball Löwen Braunschweig, die seit Mitte 2014 auch in den Farben des Braunschweiger Landes, blau und gelb, auftreten. Durch die zahlreichen Weltmeistertitel im Formationstanz gilt die Löwenstadt als Hochburg des Tanzsports. Regelmäßig richtet Braunschweig nationale wie internationale Meisterschaften aus wie die Löwen Classics für Spring- und Dressurreiten oder das ATP-Tennisturnier Sparkassen Open. Ein spezieller Sport ist den Braunschweigern der Schoduvel: Der größte Karnevalszug Norddeutschlands geht auf eine über 700-jährige Tradition zurück. Brunswiek helau! Sporting spirit as strong as a lion Be there in the stadium when the players from Eintracht Braunschweig, German Champion from 1967 and today in the second division, demonstrate their football skills! Let yourself be carried along by the enthusiasm for the blue-yellow cult club. A fantastic atmosphere can also be experienced by sport-loving guests during the games of the American Football record champions the New Yorker Lions, and the first-division basketball team the Basketball Löwen Braunschweig who, since the middle of 2014, also wear the blue and yellow colours of the Braunschweig region. Through numerous World Championship titles in Formation Dancing, Braunschweig is viewed as a stronghold of dance sport. Furthermore, Braunschweig is a regular host to national and international championships such as the LöwenClassics for show jumping and dressage, or the ATP tennis tournament Sparkassen Open. A special kind of sport for the people of Braunschweig is the Schoduvel: the largest carnival procession in Northern Germany looks back over 700 years of tradition. Brunswiek helau!

7 Entdecken Sie die Löwenstadt Pauschalangebote Discover Package the Lion Deals City 5 Zauberhafte Weihnachtsstimmung in der Löwenstadt Vom 25. November bis 29. Dezember 2015 verwandeln sich die Plätze rund um den Braunschweiger Dom St. Blasii im Glanz stilvoller Illuminationen wieder in den stimmungsvollsten Weihnachtsmarkt Norddeutschlands. An über 140 Ständen werden Ihnen kunstvolle Handwerkswaren sowie kulinarische Spezialitäten aus der Braunschweiger Region und aller Welt geboten. Eindrucksvoll ist die Weihnachtsmarktführung mit Blick hinter die Kulissen oder die Aussicht vom Rathausturm auf die Dächer des Marktes. Als kleine Ruheoasen auf dem Weihnachtsmarkt laden die überdachten Flöße im historischen Burggraben zum Genießen des Braunschweiger Weihnachtszaubers ein. Magical Christmas atmosphere in the Lion City From the 25th of November to the 29th of December 2015, the area around the St. Blasii cathedral will once again be transformed through stylish illumination into the most atmospheric Christmas market in Northern Germany. More than 140 stands offer artistic handicraft and culinary specialities from the Braunschweig region and the rest of the world. Impressive: the exclusive Christmas market tour behind the scenes or the view from the Rathausturm (City Hall tower) over the rooftops of the market. A small oasis of peace at the Christmas market is offered by the covered rafts in the historic castle moat, where the Braunschweig Christmas magic can be enjoyed to the full. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH Fußgängerleitsystem Damit Sie sich in Braunschweig gut zurechtfinden, weisen Ihnen verschiedene Orientierungssysteme in der Innenstadt den Weg. An historischen Plätzen und Gebäuden zeigen die braunen Informationsund Persönlichkeitstafeln des Braunschweiger Leit- und Informationssystems für Kulturdenkmäler (BLIK) geschichtliche Zusammenhänge und die jeweilige historische Bedeutung auf. Das Fußgängerleitsystem führt Sie anhand von Stelen zu Sehenswürdigkeiten, Kulturdenkmälern, kulturellen Einrichtungen und wichtigen Plätzen in der Innenstadt. Pedestrian orientation system In order to help you to find your way around Braunschweig, there are a variety of orientation systems in the city centre. At historical locations and buildings there are brown information boards providing background data on the historical and cultural significance of the location. The pedestrian orientation system consists of information columns pointing the way to places of interest, cultural sites and institutions, and to key locations in the city centre. Fotos: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Möller Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH / Daniel Möller Entdecken Sie noch mehr... in unserer Broschüre Sehenswertes (1 ) und in dem umfangreichen Braunschweig- Reiseführer (9,95 ), erhältlich in der Touristinfo. Discover even more... in our brochure Sights to See ( 1) and in the comprehensive Braunschweig travel guide ( 9.95), available at the Tourist Information. Verlässlich geöffnet: Kirchen mit Signet Weitere Informationen zu den Kirchen mit diesem Signet finden Sie unter Reliably open: Churches with special signs Please find further information about churches with this sign at (German)

8 6 Sehenswürdigkeiten Sights Worth Seeing Sehenswürdigkeiten Auszug Bildnachweise siehe Seite 7 und 8 Sights Worth Seeing Extract Dom St. Blasii Cathedral Burgplatz Castle Square Burg Dankwarderode Dankwarderode Castle Riddagshausen Riddagshausen Residenzschloss mit Quadriga Ducal Palace and Quadriga Altstadtmarkt Old Town Square Magniviertel Magni Area Schloss Richmond Richmond Palace Die Okerinsel The Oker Island Legende Legend Touristinfo Touristinfo Bibliothek Library Museum Museum Kino Movie Theatre Spielplatz Playground Theater Theatre Klinikum Hospital Bootsverleih Boat rental Veranstaltungszentrum Event location Sporthalle Sports hall Bootsanleger Wharf Busparkplatz Coach park Hotels* Hotels* Parkplatz, Parkhaus Car park * Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. * For hotels see pages 37 to 46. Öffentliche Toilette Public toilet Rathaus/Platz der Deutschen Einheit Townhall

9 Sehenswürdigkeiten Pauschalangebote Sights Package Worth Seeing Deals 7 Burgplatz Auf dem historischen Burgplatz steht der Braunschweiger Löwe, den Heinrich der Löwe um 1166 als Wahrzeichen aufstellen ließ. Umringt wird der Platz vom Dom St. Blasii, der Burg Dankwarderode und dem Vieweghaus, in dem das Braunschweigische Landesmuseum untergebracht ist. Burgplatz Square At the centre of the historic Burgplatz stands the Braunschweig lion, the sculpture erected by Duke Henry the Lion around 1166 as a symbol of his power and jurisdiction. The square is bordered by the St. Blasii cathedral, the Castle Dankwarderode and the Vieweghaus which houses the Braunschweig State Museum. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote Burg Dankwarderode Heinrich der Löwe ließ die Burg im 12. Jh. mit ihrem heutigen Grundriss als seine Residenz errichten. Die Burg enthält heute die mittelalterliche Abteilung des Herzog Anton Ulrich-Museums: Teile des Welfenschatzes, wertvolle liturgische Gewänder und den original Burglöwen. Standort: Burgplatz, Besichtigungszeiten: Di., Do. bis So Uhr, Mi Uhr Dankwarderode Castle Henry the Lion had this castle built in the 12th century as a residence inspired by the imperial palaces of the time. The castle now accommodates the mediaeval section of the Herzog Anton Ulrich Museum: some of the Guelph treasures, valuable liturgical clothing and the original Braunschweig Lion. Location: Burgplatz.Opening times: Tue., Thur. to Sun. 10 a.m. 5 p.m., Wed. 10 a.m. 8 p.m. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote Dom St. Blasii Heinrich der Löwe veranlasste 1173 den Bau. Grabstätte Heinrichs, seiner Gemahlin Mathilde und seines Sohnes Kaiser Otto IV. Hochbedeutende mittelalterliche Ausstattung: Imervardkreuz, siebenarmiger Leuchter, Marienaltar, kunstvolle Wandmalereien. Standort: Burgplatz, Besichtigungszeiten: täglich Uhr (Anfang Januar bis Mitte März: Uhr geschlossen). Cathedral In 1173, Henry the Lion commissioned the building of the St. Blasii cathedral. Henry is buried there together with his wife Mathilde and his son, Kaiser Otto IV. The mediaeval artefacts are of great significance: the Imervard cross, a seven-armed candelabra, the altar of St. Maria, artistic wall paintings. Location: Burgplatz. Opening times: Daily 10 a.m. 5 p.m. (cathedral is closed from 1 p.m. 3 p.m. from the beginning of January to mid-march) Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gisela Rothe Residenzschloss mit Quadriga Die Schlossfassade wurde 2007 mit mehr als 600 Originalteilen in ursprünglicher Größe und am historischen Platz weitgehend originalgetreu wieder errichtet. Heute hier: Stadtbibliothek, Stadtarchiv, Kulturinstitut, Schlossmuseum, ein Einkaufszentrum. Oben thront die größte Quadriga Europas mit Stadtgöttin Brunonia. Standort: Schlossplatz, Besichtigungszeiten Quadriga: Okt. Mär.: Mo. bis So :30 Uhr, Apr. Sep.: Mo. bis So Uhr. Ducal Palace and Quadriga The palace façade was faithfully rebuilt in 2007, in its original size and on its historic location, using more than 600 original parts. Now here: the city library, city archives, the cultural institute, the Schloss museum and a shopping centre. The façade is enthroned by Europe s largest quadriga, with the city goddess Brunonia. Location: Schlossplatz. Viewing times, quadriga: Oct. to Mar.: Mon. to Sun. 10 a.m p.m., Apr. to Sept.: Mon. to Sun. 10 a.m. 8 p.m. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/ Steffen und Bach GmbH Altstadtmarkt Der im 12. Jahrhundert angelegte Platz war Hauptund Jahrmarkt, Messeplatz und Hinrichtungsstätte sowie ein Ort für die Austragung von Reiterspielen, Paraden und Prozessionen. Noch heute bieten die St. Martini-Kirche, das Gewandhaus und das Altstadtrathaus eine einzigartige Umgebung für den traditionellen Wochenmarkt. An der Wand des Altstadtrathauses erinnert die Braunschweiger Elle, ein historisches Handelsmaß, an die hanseatische Tradition der Löwenstadt. Old Town Square This market square, created in the 12th century, was the central location for markets, fairs and executions as well as providing the backdrop for equestrian events, parades and processions. Even today, the St. Martini church, the Gewandhaus and the Old Town Hall provide a unique setting for the traditional weekly market. On the wall of the Old Town Hall, the Braunschweig Elle, a historic trading measurement, provides a reminder of the Hanseatic tradition of the Lion City. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

10 8 Sehenswürdigkeiten Sights Worth Seeing Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote Rathaus/ Platz der Deutschen Einheit Erbaut nach einem Entwurf des damaligen Stadtbaurates Ludwig Winter von 1894 bis 1900, seit jeher Sitz der Stadtverwaltung. Mit 61 Metern Höhe und 161 Stufen bietet der Rathausturm einen attraktiven Blick über Braunschweig. Standort: Platz der Deutschen Einheit, Besichtigungszeiten Foyer und Turm: Mo. bis Fr. von 9 15 Uhr Townhall Built between 1894 and 1900 to a design by Ludwig Winter, the city building councillor at that time. Since then, the seat of the city administration. The tower, with its 161 steps and a height of 61 metres, offers a wonderful view across the city rooftops. Location: Platz der Deutschen Einheit. Viewing times: Foyer and tower, Mon. to Fri. 9 a.m. 3 p.m. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Sascha Gramann Schloss Richmond Das spätbarocke Schloss entstand 1768/69 für die englische Prinzessin Augusta, Gemahlin Herzog Carl Wilhelm Ferdinands. Die Parkanlage zählt zu den ältesten englischen Landschaftsgärten Kontinentaleuropas. Standort: Wolfenbütteler Straße, Führungen: Informationen in der Touristinfo Richmond Palace This late baroque palace was built in 1768/69 for the English Princess Augusta, wife of Duke Carl Wilhelm Ferdinand. The grounds form one of the oldest English landscaped gardens in continental Europe. Location: Wolfenbütteler Straße. Guided tours: information available at the Tourist Information Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/ Daniel Möller Magniviertel In einem der ältesten erhaltenen Stadtviertel Braunschweigs mit der Magnikirche aus dem frühen 11. Jahrhundert beherbergen Fachwerkhäuser viele kleine Cafés und Geschäfte. Am Rande steht das kunterbunte Happy Rizzi Haus (2001). Im Ackerhof 2 befindet sich die älteste Fachwerkinschrift Deutschlands. Magni Area The Magniviertel area is among the oldest quarters in the city, with the Magni church dating from the early 11th century. The quarter s timber-framed houses accommodate numerous small cafés and shops. On the edge of the quarter stands the colourful Happy RIZZI House (2001). At Ackerhof 2, the oldest inscription on a timber framed house in Germany can be seen. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote Die Okerinsel Charakteristisch für das Stadtbild Braunschweigs ist die Okerumflut mit ihren Wallanlagen. Vom Mittelalter an war der Fluss Oker, der rund um die wie auf einer Insel gelegene Stadt fließt, ein wichtiger Teil der Stadtbefestigung. Dass die Oker von hier bis zur Nordsee schiffbar ist, ließ Braunschweig früh zu einem Knotenpunkt bedeutender Fernhandelswege und so zum Mitglied im Hansebund werden. Heute bietet die Oker Freizeitspaß und Erholung auf dem Wasser und einen attraktiven Rahmen für die wohl schönsten Wohnanlagen der Stadt. Von den Floßanlegern lässt sich bequem ein Innenstadtbummel starten. Ausführliche Informationen zu allen Okerfahrten erhalten Sie in der Touristinfo. The Oker Island Braunschweig is characterised by the Oker River and its ramparts, which form a ring around the city centre. The river provided an important defence for the city from mediaeval times onwards, making the city seem like an island. With the Oker being navigable right up to the North Sea, Braunschweig quickly became an important hub for long-distance commerce and a member of the Hanseatic League. Today, the Oker is used for leisure and relaxation and sets the scene for some of the most beautiful houses and apartments in the city. The raft boarding points are also great places to begin a walk through the city. Full details of the Oker boat tours are available at the Tourist Information. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/David Taylor Riddagshausen Ein grüner Stadtteil mit Naturschutzgebiet lädt zum Spazieren ein gründeten Zisterziensermönche das Kloster, die Klosterkirche St. Maria ist eines der ältesten gotischen Bauwerke in Deutschland. Besichtigungszeiten Klosterkirche: Di. bis So Uhr, Gottesdienst sonntags um 11 Uhr Riddagshausen A green suburb with nature reserve offers beautiful walking possibilities. In 1145, Cistercian monks founded the abbey. The abbey church of St. Maria is one of the oldest gothic buildings in Germany. Viewing times: Abbey church, Tue. to Sun. 10 a.m. 4 p.m. Church service: Sundays at 11 a.m.

11 Sehenswürdigkeiten Pauschalangebote Individualangebote Sights Package Worth Packages Seeing Deals 9 Individualangebote Packages Braunschweig zum Kennenlernen Discover Braunschweig Wandeln Sie auf historischen Spuren und entdecken Sie die wechselvolle Geschichte der Löwenstadt und ihrer kulturellen und wirtschaftlichen Bedeutung. Spazieren Sie anschließend direkt ins 19. Jahrhundert und tauchen Sie im Schlossmuseum in das damalige Leben am Hofe ein. Mit einer Tasse Braunschweiger Heimbs-Kaffee kommen Sie darüber hinaus in den Genuss einer traditionsreichen regionalen Spezialität. 1 oder 2 Übernachtungen inkl. Frühstück im Doppel- oder Einzelzimmer Begrüßungsgetränk im Hotel Historischer Stadtrundgang Eintritt in das Schlossmuseum (inkl. Audioguide) Gutschein für eine Tasse Heimbs-Kaffee und eine süße Leckerei in der Touristinfo 1 Braunschweig-Stadtführer pro Zimmer Take a walk along historic tracks and discover the eventful history of the Lion City with its cultural and economic relevance. Take a stroll back in time and immerse yourself in court life of the 19th century in the Schloss museum. With a cup of Braunschweig s Heimbs coffee, you can also enjoy the taste of a regional speciality with a long tradition. 1 or 2 overnight stays incl. breakfast in a double or single room Welcoming drink in the hotel Historic city tour Admission to the Schloss museum (incl. audio guide) Voucher for a cup of Heimbs coffee and a sweet treat at the Tourist Information office 1 Braunschweig city guide per room Preis p. P. ab 89 Price p.p. from 89 Buchbarkeit Bookable: Ganzjährig von Freitag bis Sonntag. All year round from Friday to Sunday. Jetzt online buchen Book online now Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/ okerland-archiv Preisliste Pauschalangebote pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen Price list for package prices per person in double rooms (up to 9 people) Preiskategorie Price category 1 ÜN 1 night 2 ÜN 2 nights EZ-Zuschlag pro ÜN SR-sucharge per night Braunschweig zum Kennenlernen Discover Braunschweig PK 1 PK 2 PK from ab from ab from ab 35 Preiskategorie 1 Price Category 1 Preiskategorie 2 Price Category 2 Preiskategorie 3 Price Category 3 Altstadthotel Wienecke, Hotel Fürstenhof, Hotel an der Stadthalle balladins Superior***, Deutsches Haus, Frühlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****, Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. März 2015) oder der Hannover Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. All offers on request and subject to availability. The prices stated do not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46. Buchungsinformation Booking information: Telefon: (0531)

12 10 Individualangebote Packages Weihnachtsstimmung rund um den Burglöwen Christmas atmosphere around the lion statue Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH Preis p. P. ab 109 Price p. P. from 109 Buchbarkeit Bookable: Vom 25. November bis 29. Dezember 2015, jeweils von Freitag bis Sonntag. From 25th November to 29th December 2015, each visit from Friday to Sunday. Jetzt online buchen Book online now Stimmungsvoller Lichterglanz und der Geruch von heißem Glühwein und gerösteten Mandeln in eindrucksvollem historischem Ambiente: Der Braunschweiger Weihnachtsmarkt gilt als einer der schönsten in Norddeutschland! Vom 25. November bis 29. Dezember 2015 bilden die Plätze rund um den Braunschweiger Dom, die Burg Dankwarderode und das Rathaus den beliebten Markt mit feinstem Kunsthandwerk und kulinarischen Köstlichkeiten an rund 140 Ständen. 1 oder 2 Übernachtungen inkl. Frühstück im Doppel- oder Einzelzimmer Begrüßungsgetränk im Hotel Weihnachtliche Themenführung: Blick vom Rathausturm Gutschein für ein wärmendes Getränk auf dem Weihnachtsmarkt Braunschweiger Spezialitätenessen Braunschweig-Lichttüte The glow of festive illuminations, the scent of hot mulled wine and roasted almonds, set in an impressive and historical ambience: Braunschweig s Christmas Market is one of the most beautiful in northern Germany! From 25th November to 29th December 2015, the squares around the cathedral, Dankwarderode Castle and the town hall host around 140 market stalls offering the finest handicrafts and delicious foods. 1 or 2 overnight stays incl. breakfast in a double or single room Welcoming drink in the hotel Christmas-themed guided tour: The View from the Town Hall Tower Voucher for a warming drink at the Christmas Market Braunschweig speciality meal Braunschweig paper lantern bag Preisliste Pauschalangebote pro Person im Doppelzimmer bis 9 Personen Price list for package prices per person in double rooms (up to 9 people) Preiskategorie Price category 1 ÜN 1 night 2 ÜN 2 nights EZ-Zuschlag pro ÜN SR-sucharge per night Weihnachtsstimmung rund um den Burglöwen Christmas atmosphere around the lion statue PK 1 PK 2 PK from ab from ab from ab 35 Preiskategorie 1 Price Category 1 Preiskategorie 2 Price Category 2 Preiskategorie 3 Price Category 3 Altstadthotel Wienecke, Hotel Fürstenhof, Hotel an der Stadthalle balladins Superior***, Deutsches Haus, Frühlings-Hotel***, Mercure Hotel Atrium***SU Arcadia Hotel PlayOff***, Best Western City-Hotel****, Best Western Hotel StadtPalais****, Landhaus Seela, pentahotels, Steigenberger Parkhotel ****SU Alle Angebote auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. Die angegebenen Preise gelten nicht zu Messezeiten wie z. B. der Cebit (16. bis 20. März 2015) oder der Hannover Messe (13. bis 17. April 2015). Weitere Informationen zu den Hotels finden Sie auf den Seiten 37 bis 46. All offers on request and subject to availability. The prices stated do not apply during trade fairs e.g. Cebit (16th to 20th March 2015) or the Hanover Fair (13th to 17th April 2015). More information on the hotels can be found on pages 37 to 46. Buchungsinformation Booking information: Telefon: (0531)

13 Pauschalangebote Individualangebote Package Packages Deals 11 Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/b² werbung & design

14 12 Museen, und Ausstellungen und Museums Theater and Museums, Exhibitions Exhibitions and Theatre Museen, Ausstellungen und Theater Museums, Exhibitions and Theatre Janek Wiechers (freier Journalist): Nicht nur aufgrund meines Berufs bin ich immer auf der Suche nach inspirierenden Einflüssen. Braunschweig bietet mir hierfür ein abwechslungsreiches kulturelles Spektrum, das mich immer wieder überrascht und mir neue Impulse gibt. Kreative Anregungen hole ich mir zum Beispiel bei Ausstellungen der Hochschule für Bildende Künste, im Museum für Photographie oder im Kunstverein, der zu den renommiertesten in Deutschland zählt. Doch die Gegenwart ist bekanntlich nichts ohne das Wissen der Vergangenheit: Das Städtische Museum und das Landesmuseum sind dafür hervorragende Anlaufstellen. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Marek Kruszewski Janek Wiechers (Freelance Journalist): Not only because of my profession am I constantly on the lookout for inspirational influences. Braunschweig offers me a varied cultural spectrum which just keeps providing me with surprises and new impulses. I get my creativity flowing at, for example, exhibitions at the Academy of Visual Arts, in the Photography Museum, or at art institutions in the city which are among the most renowned in Germany. But as we know: the present is nothing without the knowledge of the past. In this respect, the Municipal Museum and the State Museum are excellent starting points. Veranstaltungshöhepunkte Highlights bis Panther und Löwe. Braunschweig, die Fahrradstadt, Städtisches Museum Altstadtrathaus Panther and lion. Braunschweig the bicycle city, Municipal Museum Altstadtrathaus (Old Town Hall) bis Schrecklich kriegerische Zeiten ; Sonderausstellung, Braunschweigisches Landesmuseum (Vieweghaus) 1914 Schrecklich kriegerische Zeiten (1914 Horrifically warlike times ); Special exhibition, State Museum (Vieweg-Haus) Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/ Marek Kruszewski Braunschweigisches Landesmuseum Braunschweig State Museum Geschichte des Herzogtums und Landes Braunschweig von den Anfängen bis heute. History of the Dukedom and State of Braunschweig from the beginning until today. Burgplatz 1, Braunschweig, Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: 4, ermäßigt 3, Kinder (6 14 Jahre) 2 4, reduced 3, children (age 6 14) 2 Öffnungszeiten Opening times: Di. bis So Uhr, jeden 1. Dienstag im Monat bis 20 Uhr, Mo. geschlossen Tue. to Sun. 10 a.m. 5 p.m., open to 8 p.m. every 1st Tuesday in the month, closed on Mondays

15 Museen, Ausstellungen und Theater Museums, Exhibitions and Theatre 13 Burg Dankwarderode Dankwarderode Castle Burg Heinrichs des Löwen, heute Ausstellungsort des Herzog Anton Ulrich-Museums. Castle of Henry the Lion, today it is the exhibition centre for the Duke Anton Ulrich-Museum. Burgplatz 4, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: 6, ermäßigt 3, Kinder (6 14 Jahre) 1 6, reduced 3, children (age 6 14) 1 Öffnungszeiten Opening times: Di., Do. bis So Uhr, Mi Uhr, Mo. geschlossen Tue., Thu. to Sun. 10 a.m. 5 p.m., Wed. 10 a.m. 8 p.m., closed on Mondays Foto: Claus Cordes Friedrich-Gerstäcker Museum Friedrich-Gerstäcker Museum Das Gerstäcker Museum widmet sich dem Leben und Werk Friedrich Gerstäckers. The Gerstäcker Museum is dedicated to the life and work of Friedrich Gerstäcker. Wolfenbütteler Straße 56, Braunschweig Tel. (05 31) Preisinformationen Prices: Eintritt frei Free entrance Öffnungszeiten Opening times: Mo. bis Fr Uhr, So Uhr Mon. to Fri. 3 p.m. 6 p.m., Sun. 10 a.m. 1 p.m. Foto: Thomas Ostwald Herzog Anton Ulrich-Museum Duke Anton Ulrich-Museum Das Museum wird saniert, bis März 2015 Highlight-Ausstellung in der Burg Dankwarderode. The art museum is currently being renovated. There is an exhibition of its highlights in Dankwarderode Castle until March Museumstraße 1, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: 6, ermäßigt 3, Kinder (6 14 Jahre) 1 6, reduced 3, children (age 6 14) 1 Öffnungszeiten Opening times: siehe Burg Dankwarderode see Dankwarderode Castle Foto: Claus Cordes bis Sonderausstellung Walter Dexel, Städtisches Museum, Haus am Löwenwall Special exhibition Walter Dexel, Municipal Museum, Haus am Löwenwall bis Ende März 2015 EPOCHAL Meisterwerke des Herzog Anton Ulrich-Museums von der Antike bis zur Gegenwart, Burg Dankwarderode EPOCHAL Masterpieces of the Herzog Anton Ulrich Museum from ancient times to the modern day, Burg Dankwarderode Januar bis April 2015 Planet 3.0. Klima. Leben. Zukunft., raumlabor, Hamburger Straße 267 Planet 3.0. Climate. Life. Future., raumlabor, Hamburger Straße 267 Jüdisches Museum Jewish Museum Das Museum erzählt vom jüdischen Leben im alten Braunschweig. The museum recounts Jewish life in old Braunschweig. Hinter Ägidien, Braunschweig Tel.: (05 31) , Preisinformationen Prices: Erwachsene 4, ermäßigt 3, Kinder (6 14 Jahre) 2, Adults 4, concessions 3, children (6 14 years) 2 Öffnungszeiten Opening times: Fr. bis So Uhr (bis Frühjahr 2015 aufgrund von Sanierungsarbeiten geschlossen) Fri. to Sun. 10 a.m. 5 p.m., (closed until spring 2015 due to renovation work) Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH / Marek Kruszewski

16 14 Museen, Ausstellungen und Theater Museums, Exhibitions and Theatre Foto: KOMÖDIE AM ALTSTADTMARKT GmbH Komödie am Altstadtmarkt Comedy at Old Town Square Privates Boulevardtheater, 300 Plätze, Komödien, Krimis, Musicals. Monatlicher Programmwechsel. Private Boulevard Theatre, 300 seats, comedies, crime thrillers, musicals. Monthly change of programme. Gördelingerstraße 7, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: Erwachsene 21,10 29, Öffnungszeiten Opening times: Mo Uhr, Di. bis Fr Uhr, Sa :30 Uhr und 14:30 20 Uhr, So Uhr Mon. 10 a.m. 4 p.m., Tue. to Fri. 10 a.m. 8 p.m., Sat. 10 a.m. 1:30 p.m. and 2:30 8 p.m., Sun. 3 5 p.m. Foto: Fred Dott Kunstverein Braunschweig im Haus Salve Hospes Kunstverein Braunschweig in the house Salve Hospes Wechselnde Ausstellungen internationaler Gegenwartskunst. Exhibitions of international contemporary art. Lessingplatz 12, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) , Preisinformationen Prices: 3, ermäßigt 1,60, Mitglieder frei 3, 1.60 reduced, members free Öffnungszeiten Opening times: tägl Uhr, Do Uhr, Mo. geschlossen daily 11 a.m. 5 p.m., Thu. 11 a.m. 8 p.m., closed on Mondays Veranstaltungshöhepunkte Highlights Themenwoche Interkultur, Festival für Vielfalt & kulturelle Teilhabe, Staatstheater Braunschweig (Kleines Haus) Theme Week Interculture, Festival for Diversity and Cultural Participation, State Theatre Braunschweig (Kleines Haus) Internationaler Museumstag, Alle Museen International Museum Day, all museums Foto: Klemens Ortmeyer Museum für Photographie Braunschweig Museum for Photography Braunschweig Wechselnde Ausstellungen internationaler zeitgenössischer Fotografie. Temporary exhibitions of international contemporary photography. Helmstedter Straße 1, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: 2,50, ermäßigt , reduced 1 Öffnungszeiten Opening times: Di. bis Fr Uhr, Sa., So Uhr Tue. to Fri. 1 p.m. 6 p.m., Sat., Sun. 11 a.m. 6 p.m. Foto: Detlef Schulte, Medienzentrum Braunschweig Roter Saal im Schloss Red Hall in the Palace Veranstaltungsort mit breit gefächertem Angebot: Kabarett, Film, Literatur, Musik und Theater. Venue with wide-ranging performances: cabaret, film, literature, music and theatre. Schlossplatz 1, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Informationen Information: Das Programm steht im Internet als Download zur Verfügung. The programme can be downloaded from the internet.

17 Museen, Ausstellungen und Theater Pauschalangebote Museums, Exhibitions Package and Theatre Deals 15 Raabe-Haus:Literaturzentrum Braunschweig Raabe-Haus:Centre of Literature Braunschweig Veranstaltungsort und Museum mit Wilhelm Raabes erhaltenem Arbeitszimmer. Event location and museum with Wilhelm Raabe s study that has been maintained in its original state. Leonhardstraße 29 a, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: Eintritt frei Free entrance Öffnungszeiten Opening times: Di Uhr, Mi Uhr, Do Uhr, So Uhr Tue. 11 a.m. 2 p.m., Wed. 9 a.m. 12 p.m., Thu. 1 p.m. 4 p.m., Sun. 3 p.m. 5 p.m. Foto: Stadt Braunschweig Schlossmuseum Braunschweig Ducal Palace Museum Braunschweig Das Schlossmuseum veranschaulicht die wechsel - volle Geschichte des Residenzschlosses der Welfen. The Schlossmuseum displays the eventful history of this Guelph Residential Palace. Schlossplatz 1, Braunschweig, Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: Erwachsene 3 inkl. Audioguide-Führung, Kinder/ Ju gend liche bis 15 Jahre Eintritt frei Adults 3 incl. audio guide, children/youths up to 15 years free admission Öffnungszeiten Opening times: Di. bis So Uhr (montags geschlossen) Tuesday to Sunday 10 a.m. 5 p.m. (closed on Mondays) Foto: Marek Krzuszewski fresh Tanztage Braunschweig, Staatstheater Braunschweig (Kleines Haus) fresh Dance Days Braunschweig, State Theatre Braunschweig (Kleines Haus) Soli Deo Gloria Braunschweig Festival, ver schiedene Orte (Braunschweig und Umgebung) Soli Deo Gloria - Braunschweig Festival, various locations (Braunschweig and surrounding area) Burgplatz Open Air: Ein Maskenball (Un ballo in maschera), Burgplatz Burgplatz Open Air: A Masked Ball (Un ballo in maschera), Burgplatz Staatliches Naturhistorisches Museum Natural History Museum Eines der ältesten Naturkundemuseen der Welt. One of the oldest Natural History Museums in the world. Pockelsstraße 10, Braunschweig, Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: 4, ermäßigt 3, Kinder (6 14 Jahre) 1,50 4, reduced 3, children (age 6 14) 1,50 Öffnungszeiten Opening times: Di., Do. bis So Uhr, Mi Uhr, Mo. geschlossen Tue., Thu. to Sun. 9 a.m. 5 p.m., Wed. 9 a.m. 7 p.m., closed on Mondays Foto: Maria Neppe Staatstheater Braunschweig State Theatre Braunschweig Lebendiges zeitgenössisches Fünfspartentheater mit breit gefächertem Angebot. Lively contemporary theatre covering five genres with a wide range of performances. Am Theater, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Öffnungszeiten Opening times: Theaterkasse Großes Haus: Mo. bis Sa :30 Uhr Vorverkaufsstelle Universum Filmtheater: Neue Straße 8, täglich 12 21:30 Uhr Theatre Box Office Großes Haus: Mon. to Sat. 10 a.m. 6:30 p.m., Advance ticket sales at the Universum cinema: Neue Straße 8, daily 12 p.m. 9:30 p.m. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/ Andreas Bormann

18 16 Museen, Ausstellungen und Theater Museums, Exhibitions and Theatre Foto: Sandor Kotyrba Städtisches Museum Braunschweig Haus am Löwenwall Municipal Museum Braunschweig Ausstellung der Braunschweiger Kunst- und Kulturgeschichte. Art and cultural history of the City of Braunschweig. Steintorwall 14, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: Eintritt frei Free entrance Öffnungszeiten Opening times: Mo. geschlossen, Di Uhr, Mi. bis So Uhr Mon. closed, Tue. 10 a.m. 9 p.m., Wed. to Sun. 10 a.m. 5 p.m. Foto: Monika Heidemann Städtisches Museum Braunschweig Altstadtrathaus Municipal Museum Braunschweig Old Town Hall Geschichte der Stadt Braunschweig. History of the City of Braunschweig. Altstadtmarkt 7, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: Eintritt frei Free entrance Öffnungszeiten Opening times: Mo. geschlossen, Di Uhr, Mi. bis So Uhr Mon. closed, Tue. 10 a.m. 9 p.m., Wed. to Sun. 10 a.m. 5 p.m. Veranstaltungshöhepunkte Highlights , 19 Uhr Lange Nacht der Literatur, Staatstheater Braunschweig (Kleines Haus) Long Night of Literature, State Theatre Braunschweig (Kleines Haus) 2 Konzerte im Monat Sinfoniekonzerte Braunschweig, Stadthalle Braunschweig Symphony concerts Braunschweig, Stadthalle Braunschweig Foto: Theater Fadenschein Theater FADENSCHEIN Theatre FADENSCHEIN Künstlerisches Figurentheater für Kinder und Erwachsene mit besonderer Atmosphäre. Artistic puppet theatre for children and adults in a unique atmosphere. Bültenweg 95, Braunschweig Tel. (05 31) , Fax: (05 31) Preisinformationen Prices: 6 26, Kinder 6, ermäßigt 5, Gruppenpreis: im Kinderprogramm ab 10 Personen , children 6, concessions 5, group rate: In children s programme, 10 persons or more 5 Vorverkauf Advance ticket sales: Mo Uhr, Do Uhr Mon. 1 p.m. 3 p.m., Thu. 10 a.m. 12 p.m. Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Gerald Grote

19 Museen, Ausstellungen und Theater Pauschalangebote Museums, Exhibitions Package and Theatre Deals 17 Anzeige Besuchen Sie das Städtische Museum es lohnt sich! Visit the Municipal Museum it s worth it! Fotos: Städtisches Museum Braunschweig, Dirk Scherer Städtisches Museum Braunschweig Steintorwall 14, Braunschweig Tel. (05 31) Haus am Löwenwall Öffnungszeiten: Di Uhr, Mi. bis So.: Uhr Eintritt frei Wer in Braunschweig das Städtische Museum betritt, wird von einem imposanten Lichthof empfangen. Das Gebäude liegt am Löwenwall. Im Städtischen Museum Braunschweig werden neben Malerei, historischen Musikinstrumenten und der völkerkundlichen Abteilung auch kunstgewerbliche Sammlungen präsentiert. Die Musikinstrumentensammlung ist neben Berlin und Hamburg die bedeutendste ihrer Art in Deutschland. In dieser Sammlung gibt es Blas-, Streich-, Zupf- und Tasteninstrumente aus verschiedenen Jahrhunderten zu betrachten. Zu den besonderen Exponaten der Ausstellung gehören unter anderem eine Laute von Leonardo Tieffenbrucker, eine Harfe aus der Zeit des ausgehenden 18. Jahrhunderts, die Jugend geige des Braunschweiger Komponisten Louis Spohr oder der Konzertflügel der Pianistin Clara Schumann. Die Sammlung birgt noch zahlreiche weitere Schätze, die bisher aufgrund ihres Zustandes nicht ausstellungsfähig waren. Das Städtische Museum hat unter der Leitung der jetzigen Direktorin als eine ihr besonders am Herzen liegende Aufgabe damit begonnen, diese Instrumente nach Mitteln und Möglichkeiten restaurieren zu lassen. Besuchen Sie unsere Sammlungen bei freiem Eintritt! Instrumentenretter gesucht! Spenden Sie für den Erhalt dieser kulturhistorisch wertvollen Instrumente. Jeder Betrag hilft, diese Zeugnisse unseres Musiklebens für die Nachwelt zu erhalten. Spenden: Stadt Braunschweig Spendenkonto Städtisches Museum Braunschweig Kontonummer: , BLZ: Verwendungszweck: Instrumentenretter SMBS. Eine Spendenbescheinigung wird ausgestellt. Entering into the Municipal Museum building, located on Löwenwall, you will be greeted with the sight of an impressive atrium. The Municipal Museum of Braunschweig not only houses a permanent exhibition of paintings, historical musical instruments and ethnological artefacts but also presents art and craft collections. The musical instrument collection is, next to Berlin and Hamburg, the most important of its kind in Germany. In this collection, wind, string, plucked and keyboard instruments from various centuries can be seen. They originate predominantly from a gift from the Grotrian-Steinweg family to the city of Braunschweig in celebration of the 150th anniversary of their company. Particularly precious artefacts in the exhibition include a lute from Leonardo Tieffenbrucker, a harp from the period of the late 18th century, the violin played by Braunschweig composer Louis Spohr in his youth, and the grand piano from the pianist Clara Schumann. The collection contains numerous additional "treasures" which have not yet been displayed due to their condition. The Municipal Museum has now begun the restoration of these instruments, a subject which is very close to the heart of the current director and which is heavily dependent on means and possibilities. Please visit our exhibition, for free! Instrument rescuers wanted! Please donate towards the preservation of this culturally and historically valuable instrument. Every donation will help to preserve this testimony of our musical life for coming generations. Donation account: Stadt Braunschweig Spendenkonto Städtisches Museum Braunschweig IBAN: DE , BIC: NOLADE2HXXX Purpose: "Instrumentenretter SMBS". A tax receipt will be issued.

20 18 Museen, Ausstellungen und Theater Museums, Exhibitions and Theatre Anzeige Burgplatz Open Air: Ein Maskenball (Un ballo in maschera), Juli 2015 A Masked Ball (Un ballo in maschera), 4th 20th July 2015 Foto: Marek Kruszewski Am Staatstheater Braunschweig erwartet Sie ein breit gefächertes Angebot aus allen Bereichen der darstellenden Kunst. Hier wurde bereits Goethes Faust uraufgeführt: Das Fünfspartentheater im Mittelpunkt der Stadt präsentiert Ihnen Musik- und Tanztheater, Konzerte, Schauspiel und Theater für junge Menschen. Doch nicht nur die Spielstätten im Großen und Kleinen Haus sowie im Haus Drei laden zu einem Theaterbesuch ein. Einmal im Jahr bietet das Staatstheater großes Musiktheater-Open-Air auf dem Burgplatz, dem mittelalterlichen Zentrum der Stadt. Im Sommer 2015 wird es Ein Maskenball von Giuseppe Verdi sein ein Drama über Verschwörung, verbotene Liebe und hinterhältigen Mord. Für die tragische Geschichte um den Grafen Riccardo, der die Frau seines besten Freundes liebt und dies mit dem Leben bezahlt, hat Verdi ein kontrastreiches Spektrum an musikalischen Facetten entwickelt: Arien, Ensembles und Chöre über leidenschaftliche Gefühle, tiefsitzenden Hass und plagende Gewissensbisse; am Ende wird Riccardos Tod von zarten Tanzrhythmen begleitet. Das sollten Sie nicht verpassen! At the State Theatre Braunschweig a wide range from all the fields of performing arts awaits you. The premiere of Goethe's "Faust" took place here. The five-section theatre in the centre of the city presents music and dance theatre, concerts, plays and theatre for young people. But not only the venues in the Großes Haus, Kleines Haus and Haus Drei provide an invitation to visit the theatre. Once a year, the State Theatre stages the extensive music theatre Open Air on the Burgplatz, the mediaeval centre of the city. In summer 2015, the State Theatre Braunschweig will perform A Masked Ball from Giuseppe Verdi a drama about conspiracy, forbidden love and insidious murder. For the tragic story of Count Riccardo, who loves his best friend's wife and pays for this with his life, Verdi developed a spectrum of musical facets which are rich in contrast: arias, ensembles and choirs about passionate feelings, deep-rooted hatred and plaguing qualms of conscience. In the end, Riccardo's death is accompanied by delicate dance rhythms. Not to be missed! Staatstheater Braunschweig Großes Haus Am Theater Braunschweig Tel. (05 31) Fax: (05 31)

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus Themen 1 Getting to know each other Introducing people to each other Where are the tourists from? European countries and their people 2 Greeting and welcoming tourists and guests Where is the town museum,

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Gute Reise! Have a good trip! Braunschweig 2016. Informationen und Angebote für Individual- und Gruppenreisen

Gute Reise! Have a good trip! Braunschweig 2016. Informationen und Angebote für Individual- und Gruppenreisen Gute Reise! Have a good trip! Braunschweig 2016 Foto: Braunschweig Stadtmarketing GmbH/Daniel Möller Informationen und Angebote für Individual- und Gruppenreisen Information and Offers for Individual and

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

Der Kunst ein Fest Celebrate Art!

Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Raumvermietung & Veranstaltungen GenieSSen. Erleben. Tagen Function Rental & Private and Corporate Events enjoy. experience. meet Fürstlich tafeln. Bieten Sie Ihren Gästen

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

University of Applied Sciences and Arts

University of Applied Sciences and Arts University of Applied Sciences and Arts Hannover is the Capital of Lower Saxony the greenest city in Germany the home of Hannover 96 and has 525.000 residents, about 35.000 students and a rich history

Mehr

HOTEL DOM RESIDENCE Köln

HOTEL DOM RESIDENCE Köln HOTEL DOM RESIDENCE Köln NICHT NUR BESSER. ANDERS. LEBENSART ZWISCHEN DOM UND MESSE. Das zukunftsorientierte Businesshotel und die Residenz für Kulturinteressierte. Den Kölner Dom vor der Tür und die pulsierende

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Next to the Opera. Direkt an der Oper.

Next to the Opera. Direkt an der Oper. SWITZERLAND Direkt an der Oper. Next to the Opera. Hier sind Sie am Puls des Geschehens. Mitten in Zürich. Direkt beim See. Im schönsten Einkaufs- und Flanierparadies. Beim weltbekannten Zürcher Opernhaus.

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/

Mehr

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010 A BOUTI Coming soon Opening January 2010 Coming soon in 2010 Freuen Sie sich auf Anfang 2010: Das Leonardo Boutique öffnet seine Pforten für Geschäfts- und Städtereisende mit hohem Anspruch an Stil und

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Angebote & Arrangements Specials & Packages. Hotel Rigihof Zurich

Angebote & Arrangements Specials & Packages. Hotel Rigihof Zurich Angebote & Arrangements Specials & Packages BOUTI UE Hotel Rigihof Zurich Willkommen im Leonardo Boutique Hotel Rigihof Zurich Mit der Leonardo Hotels Marke Boutique präsentieren wir Ihnen Hotels, die

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!

Mehr

Herzlich Willkommen... Welcome...

Herzlich Willkommen... Welcome... Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

The English Tenses Die englischen Zeitformen

The English Tenses Die englischen Zeitformen The English Tenses Die englischen Zeitformen Simple Present (Präsens einfache Gegenwart) Handlungen in der Gegenwart die sich regelmäßig wiederholen oder einmalig geschehen I go you go he goes she goes

Mehr

VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008

VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008 Smart Travel INTERFACE DESIGN VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008 Im Rahmen einer Doktorarbeit ist das Interface Design der Web-Applikation Smart Travel entstanden. Das

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf. 1 The zip archives available at http://www.econ.utah.edu/ ~ ehrbar/l2co.zip or http: //marx.econ.utah.edu/das-kapital/ec5080.zip compiled August 26, 2010 have the following content. (they differ in their

Mehr

Inhaber Vito & Doris Esposito

Inhaber Vito & Doris Esposito P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Pronouns I Let s talk about

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 APPLICATION DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 Telephone: (212) 758-3223 Fax: (212) 755-5780 E-mail: daadny@daad.org Website: http://www.daad.org

Mehr

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis: bearbeitet von: begonnen: Fach: Englisch Thema: The Future Deckblatt des Moduls 1 ''You will have to pay some money soon. That makes 4, please.'' ''Oh!'' Inhaltsverzeichnis: Inhalt bearbeitet am 2 Lerntagebuch

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level

Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level Sehr geehrter Kursteilnehmer, um eine für Sie optimale Schulung durchführen zu können, beantworten Sie bitte die folgenden Fragen. Sie haben die Möglichkeit,

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlincitywest colour your stay Park Inn by Radisson Berlin City West Emser Straße 6, 10719 Berlin-Wilmersdorf, Deutschland T: +49 30 585820-0, F: +49 30 585820-777 info.berlin.citywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-berlincitywest

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first BizLounge Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany hannovermesse.com Get new technology first Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge. In

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-colognecitywest colour your stay Park Inn by Radisson Köln City West Innere Kanalstraße 15, 50823 Köln, Deutschland T: +49 221 5701-0, F: +49 221 5701-999 info.colognecitywest@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-colognecitywest

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/airporthotel-zurich colour your stay Park Inn by Radisson Zurich Airport Flughofstrasse 75, CH-8153 Rümlang, Switzerland T: +41 (0)44 828 86 86, F: +41 (0)44 828 86 87 reservations.zurich@rezidorparkinn.com parkinn.com/airporthotel-zurich

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER

FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER FOR-SALE: TOP LOFT IN CITY CENTER Top located loft apartment in perfect environment, extraordinary equipped and high-standard furnished, including 13 m2 terrace. This high-standard, stylish loft is situated

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Neues Aufgabenformat Say it in English

Neues Aufgabenformat Say it in English Neues Aufgabenformat Erläuternde Hinweise Ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts besteht darin, die Lernenden zu befähigen, Alltagssituationen im fremdsprachlichen Umfeld zu bewältigen. Aus diesem

Mehr

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de a few a little

Mehr

Campus Hotel Hertenstein

Campus Hotel Hertenstein Campus Hotel Hertenstein Mark Twain sagte einst «es ist der schönste Flecken der Erde» damit meinte er die Halbinsel Hertenstein. Heute bietet das Campus Hotel Hertenstein Ihnen Raum zum Denken, Geniessen

Mehr

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD 1 FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD AT S GARDEN SHED Wie lange sind sie schon hier? Was? Die Mädels Julie und Nina was meinst du, wie lange sie schon hier sind? Etwa

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können.

Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können. Ihre Au Pair Vermittlung für Namibia und Afrika Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können. Natürlich kann ein Fragebogen

Mehr

Famous places in London

Famous places in London Famous places in London Residenz der englischen Könige Sitz der britischen Regierung große Glocke, Wahrzeichen Londons großer Park in London Wachsfigurenkabinett Treffpunkt im Zentrum Londons berühmte

Mehr

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT

Mehr

On a Sunday Morning summary

On a Sunday Morning summary On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He

Mehr

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany

Alter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany Alter Markt, Hilden Hilden's old market place HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Hilden/Düsseldorf 1 Hilden Innenstadt city: 0.1 km 1 2 3 4 Fotos 2, 3, unten links: Düsseldorf

Mehr

John Smith - Summer 2016 Munich Trip

John Smith - Summer 2016 Munich Trip Scott Rutz Travel Specialist P. 555-555-5555 W. http://www.yoursite.com E. scott@travefy.com John Smith - Summer 2016 Munich Trip WEDNESDAY, JUNE 8, 2016 - SATURDAY, JUNE 11, 2016 MÜNCHEN Include custom

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere GYMNASIUM Englisch Teil B Schuljahrgang 6 Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Tiere Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 1. Read the text to find out which of the statements below are true or false. Mark the

Mehr

IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER -

IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER - IRLAND - EIN PARADIES FÜR GOLFER - vom 11. 15. Juli 2012 IRLAND Liebe Golffreunde, wir freuen uns, dass Sie an der diesjährigen Reise vom 11. bis 15. Juli 2012 zu einer der ehrwürdigsten und führendsten

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

Einstufungstest ENGLISCH

Einstufungstest ENGLISCH Einstufungstest ENGLISCH Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.: Handy: Tel. privat: e-mail: Datum: Wie viele Jahre Vorkenntnisse haben Sie in Englisch? Wo bzw. an welchen Schulen haben

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark 5700 Basecamp» 1.500 qm 2 Kletterhalle 1.500 qm 2 climbing hall» mehr als 100 Routen more than 100 routes» Outdoor Vorstiegskletterbereich outdoor

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team Autoren: Colette Thomson, Len Brown Redaktion: Christiane Lelgemann, Stefanie Fischer AT AUNTY SUZIE S HOUSE Dear Diary. Everything is brilliant. Absolutely brilliant. Can and I are having the best time.

Mehr

Equipment for ball playing

Equipment for ball playing pila1 82 pila2 83 sphaera 84 Ballspielanlagen Equipment for ball ing Mit den stilum-spielgeräten für Sand, Wasser und Luft punkten Sie in jeder Altersgruppe. So lässt unser Sandbagger tollo die Herzen

Mehr

Informeller Brief Schreiben

Informeller Brief Schreiben preliminary note Every letter is something special and unique. It's difficult to give strict rules how to write a letter. Nevertheless, there are guidelines how to start and finish a letter. Like in English

Mehr

VIII. Anhang 1. Fragebogen für Gehörlose in Kalifornien

VIII. Anhang 1. Fragebogen für Gehörlose in Kalifornien VIII. Anhang 1. Fragebogen für Gehörlose in Kalifornien Questionnaire Interpreters of Sign Language before - today From the view of deafs Questionnaire for the deaf: INFORMATION ABOUT THE PERSON: gender:

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

EU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools

EU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools Version: 29. 4. 2014 Organizers: Wilhelm Bredthauer, Gymnasium Goetheschule Hannover, Mobil: (+49) 151 12492577 Dagmar Kiesling, Nieders. Landesschulbehörde Hannover, Michael Schneemann, Gymnasium Goetheschule

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre

Mehr