Einfach gut ankommen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Einfach gut ankommen"

Transkript

1 Einfach gut ankommen mit dem öffentlichen Verkehr ins Sisslerfeld Getting there is easy to the Sisslerfeld by public transport system

2 nhalt / Contents Editorial Editorial 3 Das ÖV-System in der Schweiz / The public transport system in Switzerland 4 ÖV-Grenzverkehr / Cross-border public transport 7 Kombinieren Sie verschiedene Verkehrsmittel / Combining different transport modes 8 Triregio ÖV-Tarife im Dreiländereck / Triregio public transport prices in the tri-border area 10 So kommen Sie zu hrem Arbeitsplatz / Getting you to work 12 Abkürzungen in Fahrplänen / Abbreviations used in the timetables 12 ÖV-Korridore / Public transport zones 14 Korridor 1 Frick /ttenthal/eiken /Etzgen 16 Korridor 2 Basel/Rheinfelden/Kaiseraugst/Möhlin 18 Korridor 3 Frick /Brugg/Baden /Zürich und Agglomeration 20 Korridor 4 Grenzach-Wyhlen /Wehr/Rheinfelden /Schwörstadt 22 Korridor 5 Bad Säckingen/Murg/Albbruck/Waldshut 24 Korridor 6 Olten/Aarau/Wildegg 26 Korridor 7 Liestal/Sissach 27 Korridor 8 via Staffelegg: Ueken /Herznach/Küttigen 28 Korridor 9 via Benkerjoch: Oberhof/Wölflinswil /Wittnau 29 Korridor 10 Laufental/Delémont 30 Korridor 11 Freiburg i. Brsg. /Bad Krozingen /Bad Bellingen 32 Korridor 12 Lörrach /Riehen/Schopfheim 34 Korridor 13 Mulhouse/Rixheim/Bartenheim/St. Louis 36 Syngenta Bus 39 Fahrplan PostAuto-Linie 143 / Timetable for PostBus Netzplan Region Oberes Fricktal / Upper Fricktal network map 42 Regio-S-Bahn Basel 44 Kontakte / Contact information 46 Link-Liste zum kombinierten Verkehr / Links to mixed-mode commuting websites 47 Durchblick im öffentlichen Verkehr hr Arbeitsplatzgebiet das Sisslerfeld ist eine grosse Chance für den ndustriestandort Aargau, denn in den nächsten Jahren wird sich das Sisslerfeld zu einem bedeutenden Zentrum für KMU im Hightech- und Pharmabereich entwickeln. Hand in Hand mit diesem Prozess werden Verbesserungen für hre Mobilität geplant und umgesetzt. n einem gemeinsamen Projekt untersuchten DSM, Novartis und Syngenta mit der Unterstützung von PostAuto die heutigen Mobilitätsbedürfnisse der insgesamt Mitarbeitenden. Dazu wurden anonymisierte Wohnortdaten und Fahrgastzahlen sowie das Verkehrsverhalten analysiert. Schon heute bietet der öffentliche Verkehr attraktive Verbindungen an hren Arbeitsplatz. Diese nformationsbroschüre gibt hnen einen Gesamtüberblick über das ÖV-Netz in der näheren und weiteren Umgebung sowie Detailinformationen über alle Verbindungen, die hnen speziell aus hrem Wohnquartier in das Sisslerfeld zur Verfügung stehen. Fahrplan- und Tarifbeispiele finden Sie in dieser Broschüre. Sie werden überrascht sein, wie vielfältig sich die Verkehrsmittel kombinieren lassen. Wir wünschen hnen viel Freude beim Entdecken und allzeit eine gute Fahrt. An overview of the public transport system Your workplace, Sisslerfeld, is set to become a major center for hi-tech and pharmaceutical SMEs in the next few years, creating massive opportunities for Aargau s industry. The development will take place in tandem with the rollout of plans to improve mobility. DSM, Novartis and Syngenta took part in a joint project in conjunction with PostBus to investigate the current travel needs of their combined staff. The project analyzed anonymous address data, passenger numbers and travel habits. The public transport network already offers a variety of useful connections for traveling to work. This brochure gives you an overview of the public transport network in the local area and wider region. t also contains detailed information about the different transport links between the Sisslerfeld area and your home. n this brochure you will find timetables and pricing information. You will be surprised when you realize in how many different ways the various modes of transport can be combined. We hope that you enjoy finding out about the network. Happy traveling. 2 3

3 Das ÖV-System in der Schweiz The public transport system in Switzerland Zeit einzusteigen! Mit öffentlichen Verkehrsmitteln sind Sie gut unterwegs. Denn die Schweiz ist auf der ganzen Welt für das hervorragend ausgebaute Netz und den zuverlässigen Taktfahrplan bekannt. Sie steigen an über Haltestellen in Züge, Busse, Postautos und Schiffe ein oder um. Und weil die Fahrpläne ideal aufeinander abgestimmt sind, haben Sie innerhalb von wenigen Minuten Anschluss. Garantiertes Umsteigen Bei der Entwicklung der Fahrpläne arbeiten PostAuto, SBB und andere Anbieter eng zusammen. So entstehen Anschlüsse, die in 96 % der Fälle garantiert werden können. Rund 90 % der Fahrten weisen eine Verspätung von weniger als zwei Minuten auf. Zufriedene Fahrgäste Laut Umfragen der Kantone in der Nordwestschweiz beeinflussen in erster Linie die Kriterien Netzqualität und Preisgestaltung die Zufriedenheit der Fahrgäste, gefolgt von Freundlichkeit und Kompetenz des Fahrpersonals sowie Einhaltung des Fahrplans. m Durchschnitt sind die Befragten mit der Netzdichte und den Tarifen zufrieden, mit dem Fahrpersonal und der Zuverlässigkeit sogar sehr zufrieden. Öffentlicher Verkehr fördert die Wirtschaft Der öffentliche Verkehr trägt wesentlich zum Erfolg der schweizerischen Volkswirtschaft bei. Die hohe Lebens- und Standortqualität sichert der Schweiz im internationalen Vergleich regelmässig Spitzenwerte. Schon vier Mal wurde sie zum wettbewerbsfähigsten Land der Welt erkoren und erreichte die Bestnote sowohl bei der Qualität der nfrastrukturen insgesamt als auch bei der Bahninfrastruktur. Die Bevölkerung reagiert sensitiv auf entscheidende Verbesserungen im ÖV-Netz. Allein in den Jahren nach 2004, als der Halbstundentakt im Fernverkehr weitgehend realisiert wurde (Bahn 2000), hat die Bahnbenutzung, gemessen an den zurückgelegten Bahnkilometern pro Kopf, um rund 27% zugenommen. Fördern Sie den öffentlichen Verkehr hr Arbeitsplatzgebiet ist bequem mit den öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar. Haben Sie schon mal daran gedacht, den Beginn einer Sitzung an die Ankunft des Postautos anzupassen? Oft genügt ein Verschieben um ein paar wenige Minuten, um auch mit den öffentlichen Verkehrsmitteln pünktlich zur Sitzung zu erscheinen. Weisen Sie in hrer -Signatur oder in der Sitzungseinladung auf die Erreichbarkeit mit dem ÖV hin. Public transport is a great way of getting around. Switzerland is famous around the globe for its extensive transport network and regular, punctual services. There are over stops and stations where you can get on and off trains, buses, PostBuses and boats. The timetables are carefully coordinated, so you never have to wait long for a connection. Guaranteed connections PostBus, SBB and further operators work closely together when devising their timetables. As a result, they are able to guarantee connections for 96 % of journeys. Around 90 % of rides arrive within two minutes of the scheduled time. Satisfied passengers Surveys in the cantons of north-western Switzerland have shown that network quality and pricing have the greatest impact on passenger satisfaction, closely followed by friendly and professional staff and punctuality. The majority of those surveyed said that they were satisfied with the network coverage and ticket prices and very satisfied with the transport staff and punctuality. Public transport is good for business The public transport system is one of the keys to Switzerland s economic success. Switzerland regularly comes out top in international rankings for quality of life and business environment. Switzerland has been awarded the title of the world s most competitive country four times and scored top marks for both infrastructure quality in general and the rail infrastructure. The country s population is very sensitive to significant changes to the public transport network. After 2004 alone, when half-hourly services became the norm for long-distance train routes under the Bahn 2000 program, train usage measured in kilometers per capita increased by around 27%. You can promote public transport t is easy to travel to work by public transport. Have you ever considered scheduling meetings to coincide with the PostBus timetable? Changing the start time by just a few minutes can often make it possible to also arrive on time for the meeting by public transport. Why not include details of how to get to your office by public transport in your signature or in the meeting invitation? 4 5

4 ÖV-Grenzverkehr Cross-border public transport hr öffentliches Verkehrsnetz in der Region Basel Die Agglomeration Basel erstreckt sich über drei Länder. Folglich ist auch das öffentliche Verkehrsnetz grenzüberschreitend und entsprechend vielfältig. Zusätzlich zum allgemeinen Angebot stehen hnen spezielle Verbindungen zur Verfügung: eine direkte PostAuto-Verbindung an hren Arbeitsplatz in Stein oder Sisseln und ein Pendlerbus zwischen dem Schweizer Bahnhof Stein-Säckingen und dem Werk in Münchwilen, den PostAuto im Auftrag von Syngenta betreibt. Detaillierte nformationen zu den Fahrplänen und Tarifen finden Sie ab Seite 14. Grenzformalitäten Denken Sie daran, beim Grenzübertritt einen Reisepass oder einen anerkannten Personalausweis mitzunehmen. n den Bahnhöfen gibt es keine Zollstationen, die Kontrollen erfolgen stichprobenartig in den Fahrzeugen des öffentlichen Verkehrs. Das spart hnen eine Menge Zeit! The public transport network in the Basel region Basel s metropolitan area encompasses three different countries. As a result, the public transport network extends across national borders and is very diverse. Alongside standard transport services, there are a number of special lines: direct PostBus services run to the Stein and Sisseln sites, and PostBus operates a shuttle bus between Stein-Säckingen rail station in Switzerland and the Syngenta plant in Münchwilen on behalf of Syngenta. Detailed information about timetables and ticket prices can be found on page 14 onward. Border controls Remember to carry your passport or national identity card when crossing the border. There are no customs offices at the rail stations: instead random checks are conducted on public transport vehicles, which speeds things up considerably for travelers. 6 7

5 Kombinieren Sie verschiedene Verkehrsmittel Combining different transport modes Mit dem eigenen Fahrrad n den meisten Fällen ist man am schnellsten mit dem Fahrrad am Bahnhof. Dort stehen kostenlose Abstellplätze und teilweise sogar bewachte Velo-Stationen zur Verfügung. Zum Beispiel am Schweizer Bahnhof Stein-Säckingen, wo Sie für 30 Franken im Jahr Zugang zu einem abschliessbaren Velo- Raum haben. Die Badges können Sie bei der Finanzverwaltung Stein (Brotkorbstrasse 9, Telefon ) beziehen. n der deutschen Nachbarstadt Bad Säckingen werden in naher Zukunft abschliessbare Fahrradboxen vermietet. hr Arbeitgeber informiert Sie zu gegebener Zeit. Um hr Zweirad im öffentlichen Verkehr mitzunehmen, benötigen Sie ein Velo-Ticket des jeweiligen Tarifverbundes oder in der Schweiz eine Velo-Jahreskarte (Velo-Pass) der SBB. Der Transport von Falträdern und Einrädern ist kostenlos. Carsharing Mobility, der grösste Schweizer Carsharing-Anbieter, bietet hnen an Standorten in der Schweiz Mietautos in Selbstbedienung an. Die meisten Mobility-Parkplätze befinden sich in unmittelbarer Nähe der Bahnhöfe. Entspannen Sie sich auf Dienstfahrten im Zug und benutzen Sie für die sprichwörtliche letzte Meile eines der roten Mobility-Fahrzeuge. So werden Umwelt und Nerven geschont. Aktuell sind die beiden nächstgelegenen Standorte zu hrem Arbeitsplatz an den Bahnhöfen Frick und Möhlin. Mobility baut sein Netz stetig aus. Leih-Velos Für kurze Strecken in den Städten ist das Leih-Fahrrad oft praktischer als das Auto. PubliBike bietet hnen 24 Stunden täglich an über 100 Stationen schweizweit E-Bikes und Velos zur Selbstausleihe an, z.b. in Basel SBB, Post-Passage. Zusätzlich betreibt Rent-a-Bike 80 bediente Velo-Verleihstationen, auch in Basel SBB, wo für Sie an der Gepäckaufgabe 70 Velos bereitstehen. Die Leih-Velo-Angebote in der Schweiz werden laufend ausgebaut. Weitere Hinweise zum kombinierten Verkehr finden Sie auf der Seite 47 unter «Links». Get on your bike Pedal power is usually the fastest way to get to the station, where there are free bike racks and in some cases secure bike parks. For example, for just CHF 30 a year, you can use the locked bike shelter at Stein-Säckingen rail station in Switzerland. Badges can be obtained from Stein Finance Office at Brotkorbstrasse 9 (tel.: ). The nearby town of Bad Säckingen in Germany plans to begin renting out secure bike boxes soon. Your employer will provide more details before the scheme goes live. f you want to take your bike on public transport, you will need a bike ticket for the relevant transport company, or an SBB bike pass for a year in Switzerland. Folding bikes and unicycles are carried free of charge. Carsharing Mobility is the largest Swiss carshare provider: self-service pool hire cars are available at locations in Switzerland. Most Mobility parking spots are situated close to rail stations. Why not relax on the train then use one of the red Mobility cars to complete the last leg of your journey? That way, you can keep stress levels and pollution to a minimum. At present, the Mobility cars closest to your workplace can be found at the Frick and Möhlin rail stations. Mobility is constantly expanding its network. Bike hire Rental bikes are often more practical than a car for short trips in towns and cities. PubliBike has over 100 bike rental locations in Switzerland, where you can access electric bikes and pushbikes 24-hours-a-day using the self-service machines. For example, there is one in the Post-Passage at the Basel SBB station. Rent-a-Bike also operates 80 manned bike rental locations, including one in the Basel SBB station, where 70 bikes are available at the baggage drop-off point. The range of bike rental schemes in Switzerland is constantly expanding. For more ideas about combining transport modes, see the links on page

6 Triregio ÖV-Tarife im Dreiländereck Triregio public transport prices in the tri-border area Der Lebensraum Triregio m Dreiländereck sind Menschen aus verschiedenen Nationen zu Hause, die besonders enge nachbarschaftliche Beziehungen pflegen. Der gemeinsame Lebensraum bietet über die Grenzen hinweg attraktive Arbeitsplätze und Freizeitmöglichkeiten. Grenzüberschreitende Tariflösungen Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im öffentlichen Verkehr ermöglicht seit bald 20 Jahren, diese Region zu befahren und zu entdecken. Das Kernstück der Zusammenarbeit bilden die vielfältigen Tariflösungen, die Tarifverbunde und Transportunternehmen unter der Dachmarke «triregio» anbieten. Grenzüberschreitende Berufspendler etwa wählen die attraktiven Abo-Angebote wie RegioCardPlus oder AlsaPlus. Beteiligt sind die drei Tarifverbunde Regio Verkehrsverbund Lörrach (RVL), Tarifverbund Nordwestschweiz (TNW) und Distribus Métro-Cars (distribus). nformation und Beratung n den Fahrplanbeispielen ab Seite 14 finden Sie unter anderem Beispiele für günstige Tarife zwischen hrem Wohnort und dem Sisslerfeld. Ausführliche nformationen bieten die Homepage und der Flyer von Triregio. Sie können sich auch direkt an die drei Tarifverbundstellen wenden. Die Kontaktadressen finden Sie auf der Seite 46 unter «Kontakte». Living and working in the tri-border area people of different nationalities live on the Franco-Swiss-German border, where close geographical links are cultivated. The area offers an attractive range of cross-border employment and leisure opportunities. Cross-border tickets The three countries have worked together on the public transport system for almost 20 years now, with the aim of making it easy to move around and explore the region. The cooperation is built around the broad range of tickets provided by all three linked tariff systems under the Triregio brand. Cross-border commuters can choose from attractivelypriced season tickets like RegioCardPlus and AlsaPlus. Triregio is an umbrella brand for three linked tariff systems: Regio Verkehrsverbund Lörrach (RVL), Tarifverbund Nordwestschweiz (TNW) and Distribus Métro-Cars (distribus). nformation and advice n the sample timetables from page 14 onward, you can find examples of attractive ticket prices for travel between your home and Sisslerfeld. More information is available on the Triregio website and in their brochure. You can also contact any of the three linked tariff systems direct: full contact details can be found on page

7 So kommen Sie zu hrem Arbeitsplatz Getting you to work Sie erreichen das Sisslerfeld auf unterschiedlichen Wegen. Die Wohngebiete rund um das Sisslerfeld lassen sich abhängig von den Anreisemöglichkeiten mit dem öffentlichen Verkehr in Korridore einteilen. Auf den nächsten Seiten sind für dreizehn dieser Korridore Fahrplan- und Tarifbeispiele dargestellt. Sie zeigen hnen hre ÖV-Verbindungen morgens an den Arbeitsplatz und abends wieder nach Hause. hr ÖV-Angebot am Arbeitsort PostAuto bringt Sie mit der Linie 143 direkt an hren Arbeitsplatz in Stein oder Sisseln (siehe Fahrplan Seite 40). Ausserdem finden Sie hre Anschlüsse auf die Linie 143 in den Fahrplänen der Korridore. Zusätzlich betreibt PostAuto im Auftrag von Syngenta einen Pendlerbus zwischen dem Schweizer Bahnhof Stein-Säckingen und dem Werk in Münchwilen (siehe Fahrplan Seite 39). There are lots of ways to travel to Sisslerfeld. The local residential areas are divided into zones, based on the public transport options available. The following pages contain sample timetables and ticket prices for thirteen of these zones. The timetables show the morning inbound and evening outbound public transport links. Public transport to your workplace PostBus 143 drops you at work in Stein and Sisseln (see timetable on page 40). You can find details of connections with line 143 in the zone timetables. PostBus also operates a shuttle bus service for Syngenta, which runs between Stein-Säckingen rail station in Switzerland and the Münchwilen plant (see timetable on page 39). Abkürzungen in Fahrplänen / Abbreviations used in the timetables Abkürzung Bedeutung nformation 134, 135 PostAuto-Linien im Oberen Fricktal CE ntercityexpress Hochgeschwindigkeitszug. Klimatisierte Wagen. Bordrestaurant, BordTreff. Platzreservierung empfohlen. Wartet in der Regel keine verspäteten Anschlusszüge ab. Reservierung für Rollstuhlplätze in der 2. Klasse möglich. Keine Velobeförderung. CN ntercity-neigezug Klimatisierte Wagen, Restaurant und Minibar. Wartet verspätete Anschlusszüge in der Regel einige Minuten ab. Rollstuhlplätze in 1. und 2. Klasse. Business- und Ruhezone in der 1. Klasse. Veloselbstverlad mit obligatorischer Reservierung vom 21. März bis 31. Oktober. R nterregio Rasch zwischen Regionen. Selbstkontrolle. Wartet verspätete Anschlusszüge in der Regel einige Minuten ab. n der Regel klimatisierte Wagen und Verpflegungsmöglichkeit. Veloselbstverlad in Gepäckwagen oder Veloabteilen R Regio Bedient alle Stationen in der Region. Wartet verspätete Anschlusszüge in der Regel einige Minuten ab. Selbstkontrolle, keine Zugbegleitung. Veloselbstverlad in Gepäckwagen oder Veloabteilen. RE RegioExpress Rasch in den Regionen. Selbstkontrolle. Wartet verspätete Anschlusszüge in der Regel einige Minuten ab. Veloselbstverlad in Gepäckwagen oder Veloabteilen. S1, S3 S-Bahnen Bedient alle Stationen in der Agglomeration. Selbstkontrolle, keine Zugbegleitung. Wartet in der Regel keine verspäteten Anschlusszüge ab. Veloselbstverlad in Gepäckwagen oder Veloabteilen. S6 S-Bahn Wiesental-Bahn der DB 12 13

8 ÖV-Korridore Public transport zones Lesehilfe Ordnen Sie anhand der Grafik hren Wohnort dem betreffenden ÖV-Korridor zu. «ch woh ne in Waldshut. Mein Fahrplan- und Tarifbei spiel finde ich unter der Korridornummer 5 auf der Seite 24.» Die Fahrplanbeispiele auf den Seiten 16 bis 41 beschreiben die Anrei semöglichkeiten zwischen Uhr und Uhr, sowie die Heimfahrmöglichkeiten zwischen Uhr und Uhr an Werk tagen (Montag Freitag). Detailliertere Aus künfte über den Online-Fahrplan erhalten Sie unter How to use the map Use the map to identify which public trans port zone you live in. «live in Waldshut, which is in zone 5. My sample timetables and ticket prices can be found on page 24.» The sample timetables on pages show in bound travel options between 5:30 and 9:00 and homebound travel from 14:00 through 19:00 on weekdays (Monday to Friday). For more detailed information about travel times, visit Sierentz Bartenheim Boltzheim 13 St-Louis Basel Allschwil Binnigen Oberwil BL 11 Weil a. R. Riehen Birsfelden Muttenz Brombach Lörrach 12 Steinen Reinach BL Pratteln Arlesheim Liestal Dornach Ettingen Aesch BL Bubendorf Zwingen 10 Hölstein Laufen Breitenbach 2 7 Oberdorf BL Schopfheim Rheinfelden Sissach Magden Zunzgen Diegten Möhlin Gelterkinden Wehr 4 Öflingen Bad Säckingen Triembach Wangen b. O. Sisslerfeld Wittnau 9 Kienberg Erlinsbach SO Olten Schönenwerd Oberentfelden Kölliken 5 Laufenburg Frick 8 Aarau 6 Albbruck Kaisten Herznach Küttigen Bözen Schinznachdorf Buchs AG Sühr Gränichen Muhen 1 Waldshut Wil AG Böttstein Villigen 3 Brugg Döttigen Kaisten Baden Windisch Birr Möriken Dottikon Seon 1 Frick / ttenthal / Eiken / Etzgen 2 Basel / Rheinfelden / Kaiseraugst / Möhlin 3 Frick / Brugg / Baden / Zürich und Agglomeration 4 Grenzach-Wyhlen / Wehr / Rheinfelden / Schwörstadt 5 Bad Säckingen / Murg /Albbruck / Waldshut 6 Olten / Aarau / Wildegg 7 Liestal / Sissach 8 via Staffelegg: Ueken / Herznach / Küttigen 9 via Benkerjoch: Oberhof / Wölflinswil / Wittnau 10 Laufental / Delémont 11 Freiburg i. Brsg. / Bad Krozingen / Bad Bellingen 12 Lörrach / Riehen / Schopfheim 13 Mulhouse / Rixheim / Bartenheim / St. Louis Sisslerfeld: Stein / Sisseln 14 15

9 Korridor 1 Frick/ ttenthal/ Eiken/ Etzgen Frick/ ttenthal/ Eiken/ Etzgen Korridor 1 Bus Frick, Bahnhof 06:20 07:20 08:20 Eiken, Post 06:30 07:30 08:30 Stein-Säckingen, Bahnhof 06:38 07:38 08:38 sitzen bleiben / stay on board Bus Stein-Säckingen, Bahnhof 06:40 07:40 08:40 Stein AG, Novartis 06:44 07:44 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:46 07:46 08:46 Sisseln AG, DSM 06:47 07:47 08:47 Bus Sisseln AG, DSM 15:10 16:10 17:10 18:10 19:10 Sisseln AG, Syngenta 15:13 16:13 17:13 18:13 19:13 Stein AG, Novartis 15:15 16:15 17:15 18:15 19:15 Stein-Säckingen, Bahnhof 15:20 16:20 17:20 18:20 19:20 sitzen bleiben / stay on board Bus Stein-Säckingen, Bahnhof 15:21 16:21 17:21 18:21 19:21 Eiken, Post 15:26 16:26 17:26 18:26 19:26 Frick, Bahnhof 15:39 16:39 17:39 18:39 19:39 Bus ttenthal, Dorfmitte 05:52 06:40 07:40 Kaisten, Gemeindehaus 05:57 06:47 07:47 Bus Gansingen, Dorfplatz 06:54 Hottwil, Wendeplatz 05:53 07:03 Etzgen, Dorf 06:01 07:10 Laufenburg, Bahnhof 06:10 07:19 Bus Laufenburg, Bahnhof 06:16 07:21 Kaisten, Gemeindehaus 06:02 06:20 07:02 07:25 08:02 Stein AG, DSM 06:10 06:28 07:10 07:33 08:10 Sisseln AG, Syngenta 06:13 06:31 07:13 07:36 08:13 Stein AG, Novartis 06:15 06:33 07:15 07:38 08:15 Bus Stein AG, Novartis 16:44 16:44 17:44 17:44 Sisseln AG, Syngenta 16:46 16:46 17:46 17:46 Stein AG, DSM 16:47 16:47 17:47 17:47 Kaisten, Gemeindehaus 17:57 17:57 Laufenburg, Bahnhof 16:57 16:57 18:02 18:02 Bus Laufenburg, Bahnhof 16:58 18:06 Kaisten, Gemeindehaus 17:02 18:11 ttenthal, Dorfmitte 18:15 Bus Laufenburg, Bahnhof 17:07 18:07 Etzgen, Dorf 17:15 18:15 Hottwil, Wendeplatz 17:22 18:22 Gansingen, Dorfplatz 17:31 18:31 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Tarifbeispiel in CHF / Monat / Month Jahr / Year Examples of season ticket prices in CHF TNW U-Abo, persönlich / personal ab / from 73 ab / from 730 Das TNW-Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr TNW: Transferable annual season tickets are also available. For more information visit 16 Prices as at May 2013, subject to change 17

10 Korridor 2 Basel/Rheinfelden/ Kaiseraugst /Möhlin Basel/ Rheinfelden /Kaiseraugst/Möhlin Korridor 2 R S1 S1 S1 R S1 S1 R S1 S1 S1 R S1 R Basel SBB 05:13 05:20 05:50 05:50 06:13 06:20 06:50 07:13 07:20 07:50 07:50 08:13 08:50 09:13 Pratteln 05:28 05:58 05:58 06:28 06:58 07:28 07:58 07:58 08:58 Kaiseraugst 05:31 06:01 06:01 06:31 07:01 07:31 08:01 08:01 09:01 Rheinfelden 05:25 05:38 06:08 06:08 06:25 06:38 07:08 07:25 07:38 08:08 08:08 08:25 09:08 09:25 Möhlin 05:41 06:11 06:11 06:41 07:11 07:41 08:11 08:11 09:11 Mumpf 05:44 06:14 06:14 06:44 07:14 07:44 08:14 08:14 09:14 Stein-Säckingen 05:33 05:48 06:18 06:33 06:48 07:18 07:33 07:48 08:18 08:33 09:18 09:33 Bus Mumpf 06:17 08:17 Stein-Säckingen, Bahnhof 05:42 05:50 06:22 06:40 06:52 07:22 07:40 07:52 08:22 08:40 09:40 09:40 Stein AG, Novartis 05:46 05:54 06:23 06:26 06:44 06:56 07:26 07:44 07:56 08:23 08:26 08:44 09:44 09:44 Sisseln AG, Syngenta 05:48 05:56 06:25 06:28 06:46 06:58 07:28 07:46 07:58 08:25 08:28 08:46 09:46 09:46 Sisseln AG, DSM 05:49 05:59 06:29 06:47 06:59 07:29 07:47 07:59 08:29 08:47 09:47 09:47 Bus Sisseln AG, DSM 14:10 14:57 15:10 15:57 16:05 16:10 16:28 16:57 17:05 17:10 17:28 17:57 18:10 18:28 19:10 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:00 15:13 16:00 16:08 16:13 16:31 17:00 17:08 17:13 17:31 18:00 18:13 18:31 19:13 Stein AG, Novartis 14:15 15:02 15:15 16:02 16:10 16:15 16:33 17:02 17:10 17:15 17:33 18:02 18:15 18:33 19:15 Stein-Säckingen, Bahnhof 14:20 15:07 15:20 16:07 16:15 16:20 16:38 17:07 17:15 17:20 17:38 18:07 18:20 18:38 19:20 R S1 R S1 R S1 S1 R S S1 S1 R S1 R S1 Stein-Säckingen Mumpf Möhlin 14:25 15:11 15:13 15:18 15:25 16:11 16:13 16:18 16:25 16:41 16:43 16:48 17:11 17:13 17:18 17:25 17:32 17:37 17:41 17:43 17:48 18:11 18:13 18:18 18:25 18:41 18:43 18:48 19:25 19:41 19:43 19:48 Rheinfelden 14:33 15:25 15:33 16:25 16:33 16:55 17:25 17:33 17:42 17:55 18:25 18:33 18:55 19:33 19:55 Kaiseraugst Pratteln 15:26 15:31 16:26 16:31 16:56 17:01 17:26 17:31 17:45 17:51 17:56 18:01 18:26 18:31 18:56 19:01 19:56 20:01 Basel SBB 14:47 15:40 15:47 16:40 16:47 17:10 17:40 17:47 18:00 18:10 18:40 18:47 19:10 19:47 20:10 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Tarifbeispiel in CHF / Monat / Month Jahr / Year Examples of season ticket prices in CHF TNW U-Abo, persönlich / personal ab / from 73 ab / from 730 Das TNW-Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr TNW: Transferable annual season tickets are also available. For more information visit 18 Prices as at May 2013, subject to change 19

11 Korridor 3 Frick/Brugg/Baden/Zürich und Agglomeration Frick/Brugg/Baden/Zürich und Agglomeration Korridor 3 S1 S1 R S1 R S1 R Zürich HB 05:36 06:36 07:36 Baden 05:52 06:52 07:52 Brugg AG 06:01 07:02 08:02 Frick 05:34 06:04 06:17 07:04 07:17 08:04 08:17 Stein-Säckingen 05:41 06:11 06:23 07:11 07:23 08:11 08:23 Bus Stein-Säckingen, Bahnhof 05:50 06:22 06:40 07:22 07:40 08:22 08:40 Stein AG, Novartis 05:54 06:26 06:44 07:26 07:44 08:26 08:44 Sisseln AG, Syngenta 05:56 06:28 06:46 07:28 07:46 08:28 08:46 Sisseln AG, DSM 05:57 06:29 06:47 07:29 07:47 08:29 08:47 Bus Sisseln AG, DSM 15:10 16:10 17:10 16:28 18:10 17:28 19:10 Sisseln AG, Syngenta 15:13 16:13 17:13 16:31 18:13 17:31 19:13 Stein AG, Novartis 15:15 16:15 17:15 16:33 18:15 17:33 19:15 Stein-Säckingen, Bahnhof 15:20 16:20 17:20 16:38 18:20 17:38 19:20 R R R S1 R S1 R Stein-Säckingen 14:34 15:34 16:34 16:49 17:34 17:49 18:34 Frick 14:40 15:40 16:40 16:56 17:40 17:56 18:40 Brugg AG 14:57 15:57 16:57 17:57 18:57 Baden 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 Zürich HB 15:24 16:24 17:24 18:24 19:24 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Tarifbeispiel in CHF / Examples of season ticket prices in CHF Monat / Month Jahr / Year TNW U-Abo persönlich, bis und mit Frick / personal, to and including Frick ab / from 73 ab / from 730 nterabo TNW + A-Welle auf Anfrage / On request Das TNW-Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter: Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr TNW: Transferable annual season tickets are also available. Generalabonnement, ÖV ganze Schweiz / ab / from For more information visit GA travel card for public transport throughout Switzerland 20 Prices as at May 2013, subject to change 21

12 Korridor 4 Grenzach-Wyhlen / Wehr /Rheinfelden/ Schwörstadt Grenzach-Wyhlen/ Wehr/ Rheinfelden /Schwörstadt Korridor 4 RB RE RB RB RB RE RB Basel Bad Bf 05:40 06:09 06:13 06:44 07:15 07:42 07:47 Grenzach 05:44 06:17 06:48 07:19 07:51 Wyhlen (D) 05:47 06:20 06:51 07:22 07:54 Rheinfelden (D) 05:54 06:18 06:27 06:58 07:29 07:51 08:01 Schwörstadt 06:02 06:35 07:06 07:37 08:09 Wehr 06:06 06:39 07:10 07:41 08:13 Bad Säckingen 06:09 06:28 06:42 07:13 07:44 08:03 08:16 Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Stein AG, Novartis / 20 minute walk or five minutes by bike to Stein AG, Novartis Fahrten Linie 143 ab Novartis Stein AG, Novartis 06:26 06:44 06:56 07:26 07:56 08:26 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:28 06:46 06:58 07:28 07:58 08:28 08:46 Sisseln AG, DSM 06:29 06:47 06:59 07:29 07:59 08:29 08:47 Fahrten Linie 143 bis Novartis Sisseln AG, DSM 14:10 14:57 15:10 15:57 16:10 16:28 16:57 17:10 17:28 17:57 18:10 18:28 19:10 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:00 15:13 16:00 16:13 16:31 17:00 17:13 17:31 18:00 18:13 18:31 19:13 Stein AG, Novartis 14:15 15:02 15:15 16:02 16:15 16:33 17:02 17:15 17:33 18:02 18:15 18:33 19:15 Bad Säckingen Wehr Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Bad Säckingen / 20 minute walk or five minutes by bike to Bad Säckingen RB RE RB RB RE RB RB RE RB RB RE RB RB RE RB 14:37 14:41 14:55 15:10 15:14 15:37 15:41 15:54 16:10 16:14 16:37 16:41 Schwörstadt 14:44 15:17 15:44 16:17 16:44 17:17 17:44 18:17 18:44 19:44 Rheinfelden (D) Wyhlen (D) Grenzach 14:51 14:58 15:01 15:05 15:24 15:31 15:34 15:51 15:58 16:01 16:04 16:24 16:31 16:34 16:51 16:58 17:01 Basel Bad Bf 15:07 15:16 15:40 16:07 16:17 16:40 17:07 17:16 17:40 18:07 18:16 18:40 19:07 19:17 20:07 16:53 17:03 17:10 17:14 17:24 17:31 17:34 17:37 17:41 17:51 17:58 18:01 17:55 18:05 18:10 18:14 18:24 18:31 18:34 18:37 18:41 18:51 18:58 19:01 18:54 19:04 19:37 19:41 19:51 19:58 20:01 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter Fahrpläne der Regionalbuslinien unter > Bus > Persönlicher Fahrplan All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Timetables for regional bus services, see > Bus > Persönlicher Fahrplan 22 Tarifbeispiel / Examples of season ticket prices Monat / Month Jahr / Year Nachbarticket RVL Zone 2 + WTV Zone 1 / Cross-border ticket RVL zone 2 + WTV zone zusätzlich bei Benutzung der Linie 143: TNW gesamt Also including bus line 143: TNW full network 73 CHF 730 CHF Alternative zu TNW-Abo: Mehrfahrtenkarte Kurzstrecke, 6 Fahrten à CHF Alternative to TNW season ticket: local multiple-journey short distance ticket six journeys for CHF nformationen unter und Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr For more information visit and Prices as at May 2013, subject to change 23

13 Korridor 5 Bad Säckingen / Murg/ Albbruck / Waldshut Bad Säckingen /Murg/Albbruck/Waldshut Korridor 5 RB RB RE RB RB RB RE RB RB Waldshut 05:34 06:10 06:35 06:46 07:00 07:12 07:38 07:48 08:15 Albbruck 05:41 06:17 06:53 07:07 07:19 07:55 08:22 Laufenburg (D) 05:48 06:24 07:00 07:14 07:26 08:02 08:29 Murg 05:51 06:27 07:03 07:17 07:29 08:05 08:32 Bad Säckingen 05:55 06:32 06:50 07:07 07:22 07:33 07:51 08:09 08:36 Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Stein AG, Novartis / 20 minute walk or five minutes by bike to Stein AG, Novartis Fahrten Linie 143 ab Novartis Stein AG, Novartis 06:26 06:44 06:56 07:26 07:56 08:26 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:28 06:46 06:58 07:28 07:58 08:28 08:46 Sisseln AG, DSM 06:29 06:47 06:59 07:29 07:59 08:29 08:47 Fahrten Linie 143 bis Novartis Stein AG, DSM 14:10 14:57 15:10 15:57 16:10 16:28 16:57 17:10 17:28 17:57 18:10 18:28 19:10 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:00 15:13 16:00 16:13 16:31 17:00 17:13 17:31 18:00 18:13 18:31 19:13 Sisseln AG, Novartis 14:15 15:02 15:15 16:02 16:15 16:33 17:02 17:15 17:33 18:02 18:15 18:33 19:15 Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Bad Säckingen / 20 minute walk or five minutes by bike to Bad Säckingen RB RE RB RB RE RB RB RE RB RB RE RB RB RE RB Bad Säckingen 14:47 15:02 15:17 15:47 16:02 16:17 16:47 17:04 17:17 17:47 18:02 18:17 18:47 19:04 19:17 Murg 14:51 15:21 15:51 16:21 16:51 17:21 17:51 18:21 18:51 19:21 Laufenburg (D) 14:54 15:24 15:54 16:24 16:54 17:24 17:54 18:24 18:54 19:24 Albbruck 15:01 15:31 16:01 16:31 17:01 17:31 18:01 18:31 19:01 19:31 Waldshut 15:09 15:16 15:39 16:09 16:16 16:39 17:09 17:18 17:39 18:09 18:16 18:39 19:09 19:18 19:39 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter Fahrpläne der Regionalbuslinien unter > Bus > Persönlicher Fahrplan All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Timetables for regional bus services, see > Bus > Persönlicher Fahrplan Tarifbeispiel / Examples of season ticket prices Monat / Month Jahr / Year WTV Zone 1+2 / WTV zone zusätzlich bei Benutzung der Linie 143: TNW gesamt Also including bus line 143: TNW full network 73 CHF 730 CHF nformationen unter und Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr For more information visit and Prices as at May 2013, subject to change Alternative zu TNW-Abo: Mehrfahrtenkarte Kurzstrecke, 6 Fahrten à CHF Alternative to TNW season ticket: local multiple-journey short distance ticket six journeys for CHF

14 Korridor 6 Olten/Aarau/Wildegg Liestal/Sissach Korridor 7 RE RE RE Olten 06:35 07:35 Aarau 05:34 06:45 07:45 Wildegg Brugg AG 05:40 05:52 06:51 06:59 07:51 07:59 umsteigen/change R R R Brugg AG Stein-Säckingen 06:01 06:23 07:02 07:23 08:02 08:23 S3 S3 S3 S3 Olten 05:48 06:17 06:48 07:17 Sissach 06:03 06:31 07:03 07:31 Liestal 06:11 06:38 07:11 07:38 Pratteln 06:17 06:46 07:17 07:46 umsteigen/change S1 S1 S1 S1 Pratteln 06:28 06:58 07:28 07:58 Stein-Säckingen 06:48 07:18 07:48 08:18 Bus Stein-Säckingen, Bahnhof 06:40 07:40 08:40 Stein AG, Novartis 06:44 07:44 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:46 07:46 08:46 Sisseln AG, DSM 06:47 07:47 08:47 Bus Stein-Säckingen, Bahnhof 06:52 07:22 07:52 08:22 Stein AG, Novartis 06:56 07:26 07:56 08:26 Sisseln AG, Syngenta 06:58 07:28 07:58 08:28 Sisseln AG, DSM 06:59 07:29 07:59 08:29 Bus Sisseln AG, DSM 14:10 15:10 16:10 17:10 18:10 19:10 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:13 16:13 17:13 18:13 19:13 Stein AG, Novartis 14:15 15:15 16:15 17:15 18:15 19:15 Stein-Säckingen, Bahnhof 14:20 15:20 16:20 17:20 18:20 19:20 Bus Sisseln AG, DSM 14:57 15:57 16:57 17:28 17:57 18:28 Sisseln AG, Syngenta 15:00 16:00 17:00 17:31 18:00 18:31 Stein AG, Novartis 15:02 16:02 17:02 17:33 18:02 18:33 Stein-Säckingen, Bahnhof 15:07 16:07 17:07 17:38 18:07 18:38 R R R R R R Stein-Säckingen 14:34 15:34 16:34 17:34 18:34 19:34 Brugg AG 14:57 15:57 16:57 17:57 18:57 19:57 umsteigen/change RE RE RE RE RE RE Brugg AG 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 Wildegg 15:06 16:06 17:06 18:06 19:06 20:06 Aarau 15:13 16:13 17:13 18:13 19:13 20:13 Olten 15:24 16:24 17:24 18:24 19:24 20:24 S3 S3 S3 S3 S3 S3 Stein-Säckingen 15:11 16:11 17:11 17:41 18:11 18:41 Pratteln 15:31 16:31 17:31 18:01 18:31 19:01 umsteigen/change S1 S1 S1 S1 S1 S1 Pratteln 15:41 16:41 17:41 18:11 18:41 19:11 Liestal 15:47 16:47 17:47 18:17 18:47 19:17 Sissach 15:55 16:55 17:55 18:25 18:55 19:25 Olten 16:10 17:10 18:10 18:40 19:10 19:40 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult 26 Tarifbeispiel in CHF / Examples of season ticket prices in CHF nterabo TNW + A-Welle Generalabonnement, ÖV ganze Schweiz GA travel card for public transport throughout Switzerland Monat / Month Jahr / Year auf Anfrage / On request ab / from TNW-Das Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter tickets-und-preise/abonnemente/a-welle-aargau Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr TNW: Transferable annual season tickets are also available. For more information visit tickets-und-preise/abonnemente/a-welle-aargau Prices as at May 2013, subject to change Tarifbeispiel in CHF / Examples of season ticket prices in CHF TNW U-Abo persönlich, bis und mit Sissach und Buslinien / TNW personal season ticket for Sissach and bus lines nterabo TNW + A-Welle Generalabonnement, ÖV ganze Schweiz GA travel card for public transport throughout Switzerland Monat / Month Jahr / Year ab / from ab / from auf Anfrage / On request ab / from Das TNW-Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter tickets-und-preise/abonnemente/a-welle-aargau Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr TNW: Transferable annual season tickets are also available. For more information visit tickets-und-preise/abonnemente/a-welle-aargau Prices as at May 2013, subject to change 27

15 Korridor 8 via Staffelegg: Ueken/Herznach/Küttigen via Benkerjoch: Oberhof/Wölflinswil/Wittnau Korridor 9 Bus Aarau, Bahnhof 05:39 06:06 06:46 07:39 Küttigen, Kreuz 05:46 06:13 06:53 07:46 Staffelegg, Passhöhe 05:38 05:51 06:18 06:58 07:51 Densbüren, Gemeindehaus 05:43 05:56 06:23 07:03 07:56 Herznach, Post 05:46 05:59 06:26 07:06 07:59 Ueken, Gemeindehaus 05:50 06:03 06:30 07:10 08:03 Frick, Bahnhof 05:58 06:11 06:38 07:18 08:11 umsteigen/change S1 R R Frick, Bahnhof 06:04 06:17 06:42 07:20 08:18 Mumpf 06:13 Stein-Säckingen 06:22 07:38 08:24 Kaisten, Gemeindehaus 06:53 umsteigen in Kaisten / change in Kaisten Bus Mumpf 06:17 Stein-Säckingen, Bahnhof 06:40 07:52 08:40 Stein AG, Novartis 06:23 06:44 07:15 07:56 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:25 06:46 07:13 07:58 08:46 Sisseln AG, DSM 06:47 07:10 07:59 08:47 Bus Sisseln AG, DSM 14:10 15:10 16:10 16:28 17:28 18:10 18:28 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:13 16:13 16:31 17:31 18:13 18:31 Stein AG, Novartis 14:15 15:15 16:15 16:33 17:33 18:15 18:33 Stein-Säckingen, Bahnhof 14:20 15:20 16:20 16:38 17:38 18:20 18:38 R R R S1 S1 R S1 Stein-Säckingen 14:34 15:34 16:34 16:49 17:49 18:34 18:49 Frick, Bahnhof 14:40 15:40 16:40 16:56 17:56 18:40 18:56 umsteigen/change Frick, Bahnhof 14:50 15:50 16:50 17:06 18:20 18:50 19:20 Ueken, Gemeindehaus 14:56 15:56 16:56 17:12 18:26 18:56 19:26 Herznach, Post 14:58 15:58 16:58 17:14 18:28 18:58 19:28 Densbüren, Gemeindehaus 15:01 16:01 17:01 17:17 18:31 19:01 19:31 Staffelegg, Passhöhe 15:05 16:05 17:05 17:21 18:35 19:05 19:35 Küttigen, Kreuz 15:09 16:09 17:09 17:25 18:39 19:09 19:39 Aarau, Bahnhof 15:23 16:23 17:23 17:39 18:53 19:23 19:53 Bus Benkerjoch, Passhöhe 06:30 06:52 07:52 Oberhof, Adlerplatz 05:39 05:57 06:35 06:57 07:35 07:57 Wölflinswil, Post 05:41 05:59 06:37 06:59 07:37 07:59 Wittnau, Mitteldorf 05:48 06:06 06:44 07:06 07:44 08:06 Frick, Bahnhof 05:56 06:14* 06:52 07:14* 07:52 08:14* umsteigen/ change S1 134 R 134 S1 134 Frick, Bahnhof 06:04 06:20 06:58 07:20 08:04 08:20 Mumpf 06:13 08:13 Stein-Säckingen 06:38* 07:03 07:38* 08:38* *Sitzen bleiben, Postauto fährt als Linie 134 bzw. 143 weiter / Stay on board: PostBus continues as 134 or 143 Bus Mumpf 06:17 08:17 Stein-Säckingen, Bahnhof 06:40 07:22 07:40 08:40 Stein AG, Novartis 06:23 06:44 07:26 07:44 08:23 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:25 06:46 07:28 07:46 08:25 08:46 Sisseln AG, DSM 06:47 07:29 07:47 08:47 Bus Sisseln AG, DSM 14:10 15:10 16:10 16:28 16:57 17:28 18:10 18:28 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:13 16:13 16:31 17:00 17:31 18:13 18:31 Stein AG, Novartis 14:15 15:15 16:15 16:33 17:02 17:33 18:15 18:33 Stein-Säckingen, Bahnhof 14:20* 15:20 16:20* 16:38 17:07* 17:38 18:20* 18:38 *Sitzen bleiben, Postauto fährt als Linie 134 bzw. 143 weiter / Stay on board: PostBus continues as 134 or R 134 S1 134 S1 134 S1 Stein-Säckingen 14:21 15:21 16:21 16:49 17:21 17:49 18:21 18:49 Frick, Bahnhof 14:39 15:39 16:39 16:56 17:39 17:56 18:39 18:56 umsteigen/ change Frick, Bahnhof 14:44 15:44 16:44 17:07 17:44 18:07 18:44 19:07 Wittnau, Mitteldorf 14:53 15:53 16:53 17:16 17:53 18:16 18:53 19:16 Wölflinswil, Post 14:57 15:57 16:57 17:20 17:57 18:20 18:57 19:20 Oberhof, Adlerplatz 14:59 15:59 16:59 17:22 17:59 18:22 18:59 19:22 Benkerjoch, Passhöhe 17:04 17:27 18:04 18:27 19:04 19:27 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Tarifbeispiel in CHF / Examples of season ticket prices in CHF TNW U-Abo persönlich, bis und mit Staffelegg/Benkerjoch / TNW personal season ticket for Staffelegg /Benkerjoch Monat / Jahr / Year Month ab / from ab / from Das TNW-Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter tickets-und-preise/abonnemente/a-welle-aargau Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr Tarifbeispiel in CHF / Monat / Jahr / Year Examples of season ticket prices in CHF Month TNW U-Abo persönlich, bis und mit Staffelegg/Benkerjoch / TNW personal season ab / from ab / from Das TNW-Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter tickets-und-preise/abonnemente/a-welle-aargau Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr TNW: Transferable annual season tickets are also ticket for Staffelegg / Benkerjoch TNW: Transferable annual season tickets are also nterabo TNW + A-Welle auf Anfrage / On request available. For more information visit available. For more information visit nterabo TNW + A-Welle auf Anfrage / On request Generalabonnement, ÖV ganze Schweiz / a-welle-aargau Generalabonnement, ÖV ganze Schweiz / a-welle-aargau GA travel card for public transport throughout ab Prices as at May 2013, subject to change GA travel card for public transport through ab Prices as at May 2013, subject to change 28 Switzerland out Switzerland 29

16 Korridor 10 Laufental/Delémont Laufental/Delémont Korridor 10 S3 S3 S3 S3 CN S3 S3 S S3 CN S3 CN Delémont 04:34 05:10 05:41 05:59 06:23 06:43 07:23 08:23 Laufen 04:47 05:24 05:56 06:24 06:35 06:43 06:56 07:03 07:24 07:35 08:24 08:35 Zwingen 04:50 05:27 05:59 06:27 06:46 06:59 07:17 07:27 08:27 Grellingen 04:55 05:32 06:04 06:32 06:52 07:04 07:23 07:32 08:32 Aesch 05:00 05:37 06:10 06:37 07:00 07:10 07:28 07:37 08:37 Dornach-A. 05:04 05:40 06:12 06:40 07:03 07:12 07:31 07:40 08:40 Basel SBB 05:14 05:50 06:22 06:50 06:53 07:14 07:22 07:42 07:50 07:53 08:50 08:53 umsteigen/change S1 R S1 R S1 S1 S1 R R Basel SBB 05:20 06:13 06:50 07:13 07:20 07:50 07:50 08:13 09:13 Stein-Säckingen 05:48 06:33 07:18 07:33 07:48 08:18 08:33 09:33 Mumpf 08:14 Bus Mumpf, Bahnhof 08:17 Stein-Säckingen, Bahnhof 05:50 06:40 07:22 07:40 07:52 08:22 08:40 09:40 Stein AG, Novartis 05:54 06:44 07:26 07:44 07:56 08:23 08:26 08:44 09:44 Sisseln AG, Syngenta 05:56 06:46 07:28 07:46 07:58 08:25 08:28 08:46 09:46 Sisseln AG, DSM 05:59 06:47 07:29 07:47 07:59 08:29 08:47 09:47 Bus Sisseln AG, DSM 14:10 15:10 16:10 16:28 16:57 17:10 17:28 18:10 18:28 19:10 20:10 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:13 16:13 16:31 17:00 17:13 17:31 18:13 18:31 19:13 20:13 Stein AG, Novartis 14:15 15:15 16:15 16:33 17:02 17:15 17:33 18:15 18:33 19:15 20:15 Stein-Säckingen, Bahnhof 14:20 15:20 16:20 16:38 17:07 17:20 17:38 18:20 18:38 19:20 20:20 R R R S1 S1 R S1 R S1 R R Stein-Säckingen 14:25 15:25 16:25 16:41 17:11 17:25 17:41 18:25 18:41 19:25 20:25 Basel SBB 14:47 15:47 16:47 17:10 17:40 17:47 18:10 18:47 19:10 19:47 20:47 umsteigen/change CN S3 CN S3 CN S3 S3 S CN S3 S3 CN S3 S3 CN S3 CN S3 Basel SBB 15:03 15:06 16:03 16:06 17:03 17:06 17:37 17:46 18:03 18:06 18:37 19:03 19:06 19:37 20:03 20:06 21:03 21:06 Dornach-A. 14:14 16:14 17:14 17:45 17:54 18:14 18:45 19:14 19:45 20:14 21:14 Aesch 14:17 16:17 17:17 17:48 17:56 18:17 18:48 19:17 19:48 20:17 21:17 Grellingen 14:22 16:22 17:22 17:52 18:02 18:22 18:52 19:22 19:52 20:22 21:22 Zwingen 14:27 16:27 17:27 17:58 18:09 18:27 18:58 19:28 19:58 20:27 21:27 Laufen 15:20 14:31 16:20 16:31 17:20 17:31 18:02 18:13 18:20 18:31 19:02 19:20 19:31 20:02 20:20 20:31 21:20 21:31 Delémont 15:37 16:37 17:37 18:17 18:32 18:37 19:17 19:37 20:17 20:37 21:37 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Tarifbeispiel in CHF / Examples of season ticket prices in CHF Monat / Month Jahr / Year TNW U-Abo, persönlich / personal ab / from ab / from Das TNW-Jahresabo ist auch übertragbar erhältlich. nformationen unter Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr TNW: Transferable annual season tickets are also available. For more information visit TNW + VagABOnd, gesamt + Zonen ab / from ab / from Prices as at May 2013, subject to change 30 TNW + VagABOnd, whole network + zones

17 Korridor 11 Freiburg i. Brsg./ Bad Krozingen/Bad Bellingen Freiburg i. Brsg./Bad Krozingen /Bad Bellingen Korridor 11 RE RE C RE RB C Freiburg (Breisgau) 05:02 05:29 05:58 06:06 06:28 07:07 Bad Krozingen 05:13 05:39 06:16 06:43 Müllheim (Baden) 05:26 05:50 06:27 06:55 Bad Bellingen 05:36 06:00 06:34 07:04 Efringen-Kirchen 05:48 06:09 06:47 07:17 Weil am Rhein 05:59 06:19 06:57 07:27 Basel Bad Bf 06:05 06:25 06:36 07:02 07:32 07:45 umsteigen/ change RE RB RB RE RB Basel Bad Bf 06:09 06:44 07:15 07:42 07:47 Bad Säckingen 06:28 07:13 07:44 08:03 08:16 Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Stein AG, Novartis / 20 minute walk or five minutes by bike to Stein AG, Novartis Fahrten Linie 143 ab Novartis Stein AG, Novartis 06:44 06:56 07:26 07:44 07:56 08:26 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:46 06:58 07:28 07:46 07:58 08:28 08:46 Sisseln AG, DSM 06:47 06:59 07:29 07:47 07:59 08:29 08:47 Fahrten Linie 143 bis Novartis Sisseln AG, DSM 14:10 14:57 15:10 15:57 16:10 16:28 16:57 17:10 17:28 17:57 18:10 18:28 19:10 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:00 15:13 16:00 16:13 16:31 17:00 17:13 17:31 18:00 18:13 18:31 19:13 Stein AG, Novartis 14:15 15:02 15:15 16:02 16:15 16:33 17:02 17:15 17:33 18:02 18:15 18:33 19:15 Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Bad Säckingen / 20 minute walk or five minutes by bike to Bad Säckingen RB RE RB RB RE RB RB RE RB RB RE RB RB RE RB Bad Säckingen 14:37 14:55 15:10 15:37 15:54 16:10 16:37 16:53 17:10 17:37 17:55 18:10 18:37 18:54 19:37 Basel Bad Bf 15:07 15:16 15:40 16:07 16:17 16:40 17:07 17:16 17:40 18:07 18:16 18:40 19:07 19:17 20:07 umsteigen/ change CE CE RE CE RB RE CE CE RB RE CE RB RE CE RE CE Basel Bad Bf 15:15 15:23 15:48 16:23 16:26 16:48 17:15 17:23 17:26 17:48 18:23 18:26 18:48 19:23 19:48 20:23 Weil am Rhein 15:51 16:30 16:51 17:30 17:51 18:30 18:51 19:51 Efringen-Kirchen 16:00 16:39 17:00 17:39 18:00 18:39 19:00 20:00 Bad Bellingen 16:12 16:48 17:12 17:48 18:12 18:48 19:12 20:12 Müllheim (Baden) 16:21 16:54 17:21 17:54 18:21 18:54 19:21 20:21 Bad Krozingen 16:32 17:06 17:32 18:06 18:32 19:06 19:32 20:32 Freiburg (Breisgau) 15:47 15:55 16:44 16:55 17:23 17:44 17:47 17:55 18:23 18:44 18:55 19:23 19:44 19:55 20:44 20:55 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter Fahrpläne der Regionalbuslinien unter > Bus > Persönlicher Fahrplan All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Timetables for regional bus services, see > Bus > Persönlicher Fahrplan Tarifbeispiel in CHF / Examples of season ticket prices in CHF Monat / Month Jahr / Year nformationen unter Tarifinformation: Mai 2013, ohne Gewähr RegioCardPlus RVL gesamt + TNW / RegioCardPlus RVL whole network + TNW For more information visit RegioCardPlus Light RVL grenznah (Weil) + TNW Prices as at May 2013, subject to change RegioCardPlus Light RVL border area (Weil) + TNW Alternative zu TNW-Abo: Mehrfahrtenkarte Kurzstrecke, 6 Fahrten à CHF Alternative to TNW season ticket: local multiple-journey short distance ticket six journeys for CHF

18 Korridor 12 Lörrach/Riehen /Schopfheim Lörrach/ Riehen/Schopfheim Korridor 12 S6 S6 S6 S6 S6 Zell im Wiesental 05:02 05:35 06:05 06:35 07:05 Schopfheim 05:28 06:01 06:31 07:01 07:31 Lörrach, Hbf 05:33 06:06 06:36 07:06 07:36 Riehen 05:10 05:43 06:13 06:43 07:13 Basel Bad Bf 05:38 06:11 06:41 07:11 07:41 umsteigen/change RB RB RB RB RB Basel Bad Bf 05:40 06:13 06:44 07:15 07:47 Bad Säckingen 06:09 06:42 07:13 07:44 08:16 Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Stein AG, Novartis / 20 minute walk or five minutes by bike to Stein AG, Novartis Fahrten Linie 143 ab Novartis Stein AG, Novartis 06:26 06:56 07:26 07:44 07:56 08:26 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:28 06:58 07:28 07:46 07:58 08:28 08:46 Sisseln AG, DSM 06:29 06:59 07:29 07:47 07:59 08:29 08:47 Fahrten Linie 143 bis Novartis Sisseln AG, DSM 14:10 14:57 15:10 15:57 16:10 16:57 17:10 17:57 18:10 18:28 19:10 Sisseln AG, Syngenta 14:13 15:00 15:13 16:00 16:13 17:00 17:13 18:00 18:13 18:31 19:13 Stein AG, Novartis 14:15 15:02 15:15 16:02 16:15 17:02 17:15 18:02 18:15 18:33 19:15 Fussmarsch 20 Minuten oder Fahrradfahrt 5 Minuten bis Bad Säckingen / 20 minute walk or five minutes by bike to Bad Säckingen RB RB RB RB RB RB RB RB RB RE RB Bad Säckingen 14:37 15:10 15:37 16:10 16:37 17:10 17:37 18:10 18:37 18:54 19:37 Basel Bad Bf 15:07 15:40 16:07 16:40 17:07 17:40 18:07 18:40 19:07 19:17 20:07 umsteigen/ change S6 S6 S6 S6 S6 S6 S6 S6 S6 S6 S6 Basel Bad Bf 15:19 15:49 16:19 16:49 17:19 17:49 18:19 18:49 19:19 19:49 20:19 Riehen 15:24 15:54 16:24 16:54 17:24 17:54 18:24 18:54 19:24 19:54 20:24 Lörrach, Hbf 15:28 15:58 16:28 16:58 17:28 17:58 18:28 18:58 19:28 19:58 20:28 Schopfheim 15:44 16:14 16:44 17:14 17:44 18:14 18:44 19:14 19:44 20:14 20:44 Zell im Wiesental 15:55 16:25 16:55 17:25 17:55 18:25 18:55 19:25 19:55 20:25 20:55 Beachten Sie auch die Verbindungen via Basel SBB Stein-Säckingen: Also pay attention to the connections via Basel SBB Stein-Säckingen: Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Tarifbeispiel in CHF / Examples of season ticket prices in CHF Monat / Month Jahr / Year nformationen unter RegioCardPlus RVL gesamt + TNW Tarifinformation: Aug. 2012, RegioCardPlus RVL whole network + TNW ohne Gewähr RegioCardPlus Light RVL grenznah (Lörrach, Riehen) + TNW RegioCardPlus Light RVL border area (Lörrach, Riehen) + TNW For more information visit Prices as at Aug. 2012, 34 subject to change 35

19 Korridor 13 Mulhouse/Rixheim/ Bartenheim/St. Louis Mulhouse/Rixheim /Bartenheim/ St. Louis Korridor 13 RE RE RE RE RE RE RE RE Mulhouse 05:46 05:49 06:16 06:19 06:49 07:16 07:19 07:46 Rixheim 05:53 06:23 06:53 07:23 Bartenheim 06:05 06:35 07:05 07:35 Saint-Louis (Haut-Rhin) 06:02 06:15 06:30 06:45 07:15 07:30 07:45 08:00 Basel SBB 06:11 06:20 06:39 06:50 07:20 07:39 07:50 08:09 umsteigen/change S1 S1 R S1 R Basel SBB 06:20 06:50 07:13 07:50 08:13 Stein-Säckingen 06:48 07:18 07:33 08:18 08:33 Bus Stein-Säckingen, Bahnhof 06:52 07:22 07:40 08:22 08:40 Stein AG, Novartis 06:56 07:26 07:44 08:26 08:44 Sisseln AG, Syngenta 06:58 07:28 07:46 08:28 08:46 Sisseln AG, DSM 06:59 07:29 07:47 08:29 08:47 Bus Sisseln AG, DSM 14:57 15:10 15:57 16:10 16:28 16:57 17:10 17:28 18:28 19:10 Sisseln AG, Syngenta 15:00 15:13 16:00 16:13 16:31 17:00 17:13 17:31 18:31 19:13 Stein AG, Novartis 15:02 15:15 16:02 16:15 16:33 17:02 17:15 17:33 18:33 19:15 Stein-Säckingen, Bahnhof 15:07 15:20 16:07 16:20 16:38 17:07 17:20 17:38 18:38 19:20 S1 R S1 R S1 S1 R S1 S1 R Stein-Säckingen 15:11 15:25 16:11 16:25 16:41 17:11 17:25 17:41 18:41 19:25 Basel SBB 15:40 15:47 16:40 16:47 17:10 17:40 17:47 18:10 19:10 19:47 umsteigen/change RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE Basel SBB 15:51 16:09 16:51 17:09 17:21 17:39 17:51 18:09 18:21 18:39 19:21 19:39 20:21 Saint-Louis (Haut-Rhin) 15:59 16:16 16:59 17:16 17:29 17:46 17:59 18:16 18:29 18:46 19:29 19:46 20:29 Bartenheim 16:24 17:24 17:54 18:24 18:54 19:54 Rixheim 16:35 17:35 18:05 18:35 19:05 20:05 Mulhouse 16:14 16:40 17:14 17:40 17:44 18:10 18:14 18:40 18:44 19:10 19:44 20:10 20:44 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult Tarifbeispiel / Examples of season ticket prices Monat / Month Jahr / Year nformationen unter AlsaPlus (TNW+SNCF), zum Beispiel ab Mulhouse Tarifinformation: Aug. 2012, AlsaPlus (TNW+SNCF), e.g. from Mulhouse ohne Gewähr zum Beispiel ab Rixheim e. g. from Rixheim For more information visit Prices as at Aug. 2012, 36 subject to change 37

20 Syngenta Bus Werkbus Bahnhof Stein-Säckingen WMU Werk Münchwilen Syngenta bus shuttle bus from Stein-Säckingen rail station to Münchwilen site R S1 S1 R S1 S1 R Basel 06:13 06:20 06:50 07:13 07:20 07:50 08:13 Stein-Säckingen 06:33 06:48 07:18 07:33 07:48 08:18 08:33 R R R R Zürich 05:30 06:06 06:36 07:36 Stein-Säckingen 06:22 07:03 07:24 08:24 S S1 135 Laufenburg 06:12 06:16 06:58 07:34 07:58 Stein-Säckingen 06:20 06:38 07:20 07:40 08:20 Bus Bus Bus Bus Bus Bus Bus Bus Stein-Säckingen 06:36 06:51 07:06 07:22 07:36 07:51 08:20 08:35 Werk Münchwilen 06:40 06:55 07:10 07:26 07:40 07:55 08:24 08:39 Bus Bus Bus Bus Bus Bus Bus Bus Werk Münchwilen 15:28 16:04 16:15 16:28 17:04 17:15 17:25 18:04 Stein-Säckingen 15:32 16:08 16:19 16:32 17:08 17:19 17:29 18:08 S1 S1 R S1 S1 R S S1 Stein-Säckingen 15:41 16:11 16:25 16:41 17:11 17:25 17:32 18:11 Basel 16:10 16:41 16:47 17:10 17:40 17:47 18:00 18:40 R R R Stein-Säckingen 15:34 16:34 17:34 Zürich 16:24 17:24 18: S S S1 Stein-Säckingen 15:40 16:19 16:21 16:40 17:19 17:21 17:40 18:19 Laufenburg 15:57 16:26 16:43 16:57 17:26 17:43 17:57 18:26 Alle Angaben gültig bis Weitere Haltestellen, Details und tagesaktuelle Verbindungen unter All details valid till Dec 14th For further stops, details and current connections on a daily basis please consult

Nimm den TNW-Zonen- und Linienplan sowie den Liniennetzplan der Regio-S-Bahn zu Hilfe und löse folgende Aufgaben:

Nimm den TNW-Zonen- und Linienplan sowie den Liniennetzplan der Regio-S-Bahn zu Hilfe und löse folgende Aufgaben: Kapitel 5: TNW Liniennetz 5.1 TNW Liniennetz Wenn du mit Verkehrsmitteln unterwegs bist, musst du dein Ziel und den Weg dorthin kennen. Das gilt sowohl für private als auch für öffentliche Verkehrsmittel.

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Rund um die Zugfahrt 4 SBB Umsteigen leicht gemacht 5 S1 Basel SBB Frick / Laufenburg ( Zürich HB / Zürich Flughafen) 7 S1

Inhaltsverzeichnis. Rund um die Zugfahrt 4 SBB Umsteigen leicht gemacht 5 S1 Basel SBB Frick / Laufenburg ( Zürich HB / Zürich Flughafen) 7 S1 Regio-S-Bahn Basel. Ihre besten Verbindungen. Gültig vom 14.12.2014 bis 12.12.2015. Inhaltsverzeichnis. Rund um die Zugfahrt 4 SBB Umsteigen leicht gemacht 5 S1 Basel SBB Frick / Laufenburg ( Zürich HB

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Rund um die Zugfahrt 4 SBB Umsteigen leicht gemacht 5 S1 Basel SBB Frick / Laufenburg ( Zürich HB / Zürich Flughafen) und

Inhaltsverzeichnis. Rund um die Zugfahrt 4 SBB Umsteigen leicht gemacht 5 S1 Basel SBB Frick / Laufenburg ( Zürich HB / Zürich Flughafen) und Regio-S-Bahn Basel. Ihre besten Verbindungen. Gültig vom 9.12.2012 bis 14.12.2013. Inhaltsverzeichnis. Rund um die Zugfahrt 4 SBB Umsteigen leicht gemacht 5 S1 Basel SBB Frick / Laufenburg ( Zürich HB

Mehr

Freiburg (Brsg) Hbf - Müllheim - Basel SBB (Auszug) und Müllheim - Neuenburg (Baden) - Mulhouse

Freiburg (Brsg) Hbf - Müllheim - Basel SBB (Auszug) und Müllheim - Neuenburg (Baden) - Mulhouse Freiburg (Brsg) Hbf - Müllheim - Basel SBB (Auszug) und Müllheim - Neuenburg (Baden) - Mulhouse RE RE RE RE RB RB RB RE RB RE RE RE ZUG RE IRE RB RE ZUG RE RB RB VERKEHRSHINWEIS 6 52 Freiburg (Breisgau)

Mehr

Fahrplanwechsel am 14. Dezember 2014 Änderungen und Angebot im Überblick

Fahrplanwechsel am 14. Dezember 2014 Änderungen und Angebot im Überblick Fahrplanwechsel am 14. Dezember 2014 Änderungen und Angebot im Überblick Stadt Brugg Am 14. Dezember 2014 ist Fahrplanwechsel. Die wichtigsten Änderungen im Fahrplanangebot von PostAuto in Ihrer Region

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden. Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: H.M: H.K: H.M: H.K: H.M: H.K: Fahren Sie regelmäßig nach Berlin? Oh ja, circa 2 bis 3 Mal im Monat. Und wie fahren Sie? Ich nehme

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Fahrplan TNW-Nachtnetz

Fahrplan TNW-Nachtnetz Fahrplan TNW-Nachtnetz Nächte Freitag/Samstag und Samstag/Sonntag S1 Basel SBB Rheinfelden Möhlin Frick ( Brugg) Basel SBB 01.50 02.50 03.50 Muttenz 01.54 02.54 03.54 Pratteln 01.58 02.58 03.58 Pratteln

Mehr

S6 Basel SBB-Zell i.w. S5 Weil a. R.-Steinen/ Zell i.w. Ihre besten Verbindungen. Gültig vom 14.12.2014 bis 12.12.2015

S6 Basel SBB-Zell i.w. S5 Weil a. R.-Steinen/ Zell i.w. Ihre besten Verbindungen. Gültig vom 14.12.2014 bis 12.12.2015 S6 Basel SBB-Zell i.w. S5 Weil a. R.-Steinen/ Zell i.w. Ihre besten Verbindungen. Gültig vom 14.12.2014 bis 12.12.2015 Kundencenter Lörrach SBB GmbH Bahnhofstraße 1 79539 Lörrach Tel. +49 7621 420 680

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Fahrplanwechsel am 13. Dezember 2015 Änderungen und Angebot im Überblick

Fahrplanwechsel am 13. Dezember 2015 Änderungen und Angebot im Überblick Fahrplanwechsel am 13. Dezember 2015 Änderungen und Angebot im Überblick Gelterkinden Am 13. Dezember 2015 ist Fahrplanwechsel. Wir haben für Sie die wichtigsten Änderungen im Fahrplanangebot von PostAuto

Mehr

Willkommen bei Roche in Kaiseraugst Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in Kaiseraugst How to reach us

Willkommen bei Roche in Kaiseraugst Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in Kaiseraugst How to reach us Willkommen bei Roche in Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in How to reach us Areal Basel Herzlich Willkommen auf dem Areal Welcome to site Der Standort Basel / ist attraktiver Arbeitsort für rund

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Dein Fahrplan 11/12!

Dein Fahrplan 11/12! Ganz einfach durch die Nächte. www.nachtwelle.ch Dein Fahrplan 11/12! Das Nachtbusangebot für die Region Olten, Gösgen, Gäu, Thal, Aarau und Zofingen. Alles mit dem richtigen Timing für deine Weiterfahrt

Mehr

für 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude

für 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude Anreise mit dem PKW Aus Richtung Hamburg Sie fahren über die A24 Richtung Berlin bis zum Dreieck Havelland und wechseln dann auf die A10 in Richtung Berlin Zentrum. Folgen Sie der A10 bis zum Dreieck Oranienburg.

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Details Station/Stop Time Duration Chg. Travel with 05:30 08:34 06:30 09:34 07:00 10:34 07:30 10:34 08:05 11:34 08:36 11:34 09:04 12:34 09:40 12:34

Details Station/Stop Time Duration Chg. Travel with 05:30 08:34 06:30 09:34 07:00 10:34 07:30 10:34 08:05 11:34 08:36 11:34 09:04 12:34 09:40 12:34 Your choices Details Station/Stop Time Duration Chg. Connections for Su, 26.06.6 05:30 08:34 3:04 3 NFB 50, I, FUN 2 06:30 0:34 3:04 3 NFB 50, I, FUN 3 0:00 0:34 3:34 4 NFB 50, ICE, E, I, FUN 4 0:30 0:34

Mehr

Setzen Sie sich. Über Grenzen hinweg.

Setzen Sie sich. Über Grenzen hinweg. Setzen Sie sich. Über Grenzen hinweg. Die trinationalen Tarifangebote. www.triregio.info Triregio. 3 Länder 1 Region. Unser Lebensraum. Das Dreiländereck ist mehr als ein Wirtschaftsraum. Drei Länder bilden

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis: bearbeitet von: begonnen: Fach: Englisch Thema: The Future Deckblatt des Moduls 1 ''You will have to pay some money soon. That makes 4, please.'' ''Oh!'' Inhaltsverzeichnis: Inhalt bearbeitet am 2 Lerntagebuch

Mehr

Willkommen bei Roche in Basel Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in Basel How to reach us

Willkommen bei Roche in Basel Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in Basel How to reach us Willkommen bei Roche in Wie Sie uns erreichen Welcome to Roche in How to reach us Herzlich Willkommen auf dem Areal Welcome to site Der Standort / Kaiseraugst ist attraktiver Arbeitsort für rund 10 400

Mehr

Fahrplanwechsel am 11. Dezember 2016 Änderungen und Angebot im Überblick

Fahrplanwechsel am 11. Dezember 2016 Änderungen und Angebot im Überblick Fahrplanwechsel am 11. Dezember 2016 Änderungen und Angebot im Überblick Gemeinde Brugg Am 11. Dezember 2016 ist Fahrplanwechsel. Wir haben für Sie die wichtigsten Änderungen im Fahrplanangebot von PostAuto

Mehr

Erneuerung Bahnstrecke Laufental.

Erneuerung Bahnstrecke Laufental. Erneuerung Bahnstrecke Laufental. Bahnersatz zwischen Aesch und Laufen vom 12.07. 03.08.2014. Bahnersatz zwischen Laufen und Delémont vom 04.08. 10.08.2014. sbb.ch/laufental Erneuerung Bahnstrecke Laufental.

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel Synchronisationsworkshop Referentin: Teal Swan Datum: Sonntag, 8. Mai 2016 Workshop Zeiten: 10.00 17.00 Uhr Fragen & signieren: 17.00 19.00 Uhr Ort: Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin Preise

Mehr

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Jänner 2016 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

How to get to Group Head Office Hamburg.

How to get to Group Head Office Hamburg. How to get to Group Head Office Hamburg. This is how you find your way. This is how you find your way to the central offices of the Jungheinrich Group in Hamburg. Approaching from the airport by car Leave

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H.

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H. Vorlesungsplan_FH München_2010 Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 Einführung Produktsicherungssystem Führung H. Simon/ Führung H. Simon/ Junkers

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Baubedingte Zugausfälle und Ersatzverkehr Efringen-Kirchen = Basel Bad Bf Pfingstsonntag und Pfingstmontag, Mai 2016

Baubedingte Zugausfälle und Ersatzverkehr Efringen-Kirchen = Basel Bad Bf Pfingstsonntag und Pfingstmontag, Mai 2016 Standorte der Bushaltestellen für den Schienenersatzverkehr (SEV) Efringen-Kirchen Eimeldingen Haltingen Weil am Rhein Basel Bad Bf Haltestelle an der Wendeschleife vor unterführung Haltestelle am Bahnhof

Mehr

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

Fahrplan TNW-Nachtnetz

Fahrplan TNW-Nachtnetz Fahrplan TNW-Nachtnetz TNW Tarifverbund Nordwestschweiz SN1 Basel SBB Rheinfelden Möhlin Frick ( Brugg) Basel SBB 01.50 02.50 03.50 Muttenz 01.54 02.54 03.54 Pratteln 01.58 02.58 03.58 Pratteln Salina

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

Anreise zum Messeplatz der BEA bern expo AG Bern ist in geografischer und verkehrstechnischer Lage geradezu ein Idealfall. Mit der vorbildlichen

Anreise zum Messeplatz der BEA bern expo AG Bern ist in geografischer und verkehrstechnischer Lage geradezu ein Idealfall. Mit der vorbildlichen Anreise zum Messeplatz der BEA bern expo AG Bern ist in geografischer und verkehrstechnischer Lage geradezu ein Idealfall. Mit der vorbildlichen Verkehrsanbindung an das öffentliche Schienen- und Strassenverkehrsnetz

Mehr

NEU ab Ihre besten Verbindungen. Gültig vom bis

NEU ab Ihre besten Verbindungen. Gültig vom bis S 6 Basel SBB Lörrach Zell im Wiesental S 5 Weil am Rhein Lörrach Steinen/Schopfheim NEU ab 14.12.08 SBB GmbH Hafenstr. 10, 78462 Konstanz Telefon 07621 420 680 (Kundentelefon) Ihre besten Verbindungen.

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis GOZ2012undLaser Abrechnungsoptimierung ErfolgreicheEinbindungdesLasersindiePraxis PROGRAMM Mi, 23. Mai 2012 VORMITTAG 09.30 09.45: Registrierung, Begrüßung, Einführung, ABRECHNUNG: 09.45 12.30: Allgemeine

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

IngE. Das Netzwerk für Frauen in technischen und Ingenieurberufen bei E.ON An E.ON network for women in technical and engineering professions

IngE. Das Netzwerk für Frauen in technischen und Ingenieurberufen bei E.ON An E.ON network for women in technical and engineering professions Frauen machen Technik Women making technology IngE Das Netzwerk für Frauen in technischen und Ingenieurberufen bei E.ON An E.ON network for women in technical and engineering professions Ihre Energie gestaltet

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau

Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau 263 Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) > Gatelands > Grünau Montag - Freitag / Monday - Fryday - Schönefeld, Elly-Beinhorn-Ring (BER) ab 9:03 10:03 11:03 12:03 13:03 14:03 15:03 16:03 17:03 18:03 19:06

Mehr

GSI Global Skills Initiative 28.3.2014 Christoph Glaser-Leclaire, IBM

GSI Global Skills Initiative 28.3.2014 Christoph Glaser-Leclaire, IBM GSI Global Skills Initiative 28.3.2014 Christoph Glaser-Leclaire, IBM Agenda Vorstellung Was ist GSI? GSI Rückblick - der Start ab 01.07.2013 GSI Entwicklung System z Technical Conference Budapest 2 Christoph

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

SEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering

SEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering SEW-EURODRIVE Driving the world Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal The road to perfect drive engineering SEW-Eurodrive in Bruchsal Anfahrtsbeschreibung Sie möchten zu SEW-EURODRIVE

Mehr

VOLLGAS MIT BIOGAS. Ich fahre heute mit meinem Bioabfall von gestern Auto. Vorstellung der Biopower Nordwestschweiz AG

VOLLGAS MIT BIOGAS. Ich fahre heute mit meinem Bioabfall von gestern Auto. Vorstellung der Biopower Nordwestschweiz AG VOLLGAS MIT BIOGAS Ich fahre heute mit meinem Bioabfall von gestern Auto Vorstellung der Biopower Nordwestschweiz AG Die Gesellschaft BIOPOWER NORDWESTSCHWEIZ AG Ein Unternehmen der und und Anlagenstandorte:

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Monday 19 May 2014 Morning Time: 40 minutes (plus 5 minutes reading)

Monday 19 May 2014 Morning Time: 40 minutes (plus 5 minutes reading) Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel Certificate Pearson Edexcel International GCSE German Paper 1: Listening Centre Number Candidate Number Monday 19 May 2014 Morning Time: 40 minutes

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Positionspapier zur trinationalen S-Bahn Basel

Positionspapier zur trinationalen S-Bahn Basel Positionspapier zur trinationalen S-Bahn Basel vom 18. Dezember 2014 Adresse: Landeskanzlei Basel-Landschaft, Sekretariat NWRK/MKB, Postfach, 4410 Liestal Tel.: 061 552 50 35, Fax.: 061 552 69 65, Mail:

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung

AVANTEK. Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne. Instruction Manual Bedienungsanleitung AVANTEK Indoor HDTV Antenna DVB-T Zimmerantenne Instruction Manual Bedienungsanleitung EN 1 Illustration AC Adapter Connecting Box EN 2 Product Introduction This indoor antenna brings you access to free

Mehr

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS Ein Anlagenstillstand ist meistens mit einem enormen Kostenund Zeitaufwand verbunden. Bis die Fehlerquelle gefunden und das Austauschgerät organisiert

Mehr

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Association of Certified Fraud Examiners Switzerland Chapter # 104 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder,

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr