Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Description for the replacement of electronic controls for gas recovery"

Transkript

1 Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with ident. no replaces the previous electronic controls with identification numbers and The previous control with ident. no will also be replaced by the new electronic control, however in conjunction with the power supply unit (ident. no ). Figure 1 : New electronic gas recovery with ident. no Pin assignment of the new electronic control, ident. no Inputs Outputs Configuration Configuration Impuls 1 + Input Frequency input Diesel 1 + Input Diesel identifier Impuls 2 + Input Frequency input + Input Diesel identifier Motor contactor control Motor contactor control supply Figure 2 : Pin assignment; new electronic gas recovery with ident. no The differences between the pin assignment for the electronic controls with old identification number are described below. Bürkert Werke GmbH & Co. KG, Supplement 1706/00_EU-EN_ / Original DE 1 english

2 Information on the replacement of the electronic control Pin assignment for replacement of the ident. no Old ident. no is replaced by ident. no V Eingang 2 Eingang 1 Input 2 Input in Protective conductor Assignment of inputs Impuls 1 + Input Frequency input Diesel 1 + Input Diesel identifier Impuls 2 + Input Frequency input + Input Diesel identifier in Assignment of puts Pumpe 1 Pumpe 2 Ventil 1 Valve 1 Ventil 2 Valve Motor contactor control Motor contactor control supply Overview of assignment: Old New Labeling Pin assignment (old) Labeling Pin assignment (new) Protective conductor No longer available/required 15 V No longer available Input 2 Input 2 and Impuls 2 / Frequency input of gasoline pulse, side 2 Input 1 Input 1 and Impuls 1 / Frequency input of gasoline pulse, side 1 / in Supply / DC / + supply Pumpe 1 / Control of pump 1 Schütz 1 Control of motor contactor, side 1 Pumpe 2 / Control of pump 2 Schütz 2 Control of motor contactor, side 2 Valve 1 Valve 1 (+ and ) Ventil 1 Control of valve, side 1 Valve 2 Valve 2 (+ and ) Ventil 2 Control of valve, side 2 also Diesel 1 / 2 Diesel identifier sides 1 and 2 2 english

3 Information on the replacement of the electronic control Pin assignment for replacement of the ident. no Old ident. no V Input B (+) Input B ( ) Input A (+) Input A ( ) Operating voltage Selection 23 / 115 V Connection Power supply unit Valve B (+) Valve B ( ) Valve A (+) Valve A ( ) Pump B (+) Pump B ( ) Pump A (+) Pump A ( ) Protective conductor LEDs V N L1 Important! Connect the power supply unit, as illustrated on the right, to the supply. LEDs Power supply unit ident. no is replaced by ident. no and ident. no (power supply unit) Assignment of gas recovery Inputs Impuls 1 + Input Frequency input Diesel 1 + Input Diesel identifier Impuls 2 + Input Frequency input + Input Diesel identifier Ident ification Outputs + L N Motor contactor control Motor contactor control supply Pin assignment 10 AC to 24 AC Output voltage Operating voltage Overview of assignment: Old New Pin assignment (old) Labeling Pin assignment (new) + 15 V No longer available Input B (+ and ) Impuls 2 / Frequency input of gasoline pulse, side 2 Input A (+ and ) Impuls 1 / Frequency input of gasoline pulse, side 1 Valve B (+ and ) Ventil 2 Control of valve, side 2 3 english

4 Information on the replacement of the electronic control Pin assignment (old) Labeling Pin assignment (new) Valve A (+ and ) Ventil 1 Control of valve, side 1 Control of pump B (+ and ) Schütz 2 Control of motor contactor, side 2 Control of pump A (+ and ) Schütz 1 Control of motor contactor, side 1 Operating voltage (23 or 115 V) - No longer required. Power supply unit operates at voltages from 10 AC to 24 AC Also: Diesel 1 / 2 Diesel identifier side 1 and side 2 Pin assignment for replacement of the ident. no not used not used Old ident. no Inputs Eingang / Input 12 V Outputs V in Alarm Pumpe Ventil Valve + or * or * * leave other side open or * is replaced by ident. no Inputs Impuls 1 + Input Frequency input Diesel 1 + Input Diesel identifier Impuls 2 + Input Frequency input + Input Diesel identifier Outputs Motor contactor control Motor contactor control supply Overview of assignment: Old New Labeling Pin assignment (old) Labeling Pin assignment (new) Input / 1 Input and 1 Impuls1 / 2 Frequency input side 1 or 2 12 V / 12 V in - No longer available Pumpe / Control of pump Schütz 1 / 2 Control of motor contactor side 1 or 2 Output / Operating voltage / + / + supply Symb. for prot. conductor Protective conductor No longer available/required Ventil / Valve + / Valve (+ and ) Ventil 1 / 2 Control of valve side 1 or 2 also Diesel 1 / 2 Diesel identifier sides 1 and 2 4 english

5 Typ 1094 Information zum Ersatz der elektronischen Steuerung Beschreibung für den Ersatz elektronischer Steuerungen zur Gasrückführung Wichtige Information! Die neue elektronische Steuerung für die Gasrückführung mit der Ident-Nr ersetzt die bisherige elektronischen Steuerungen mit der Ident-Nr und Die bisherige Steuerung mit der Ident-Nr wird ebenfalls durch die neue elektronische Steuerung ersetzt, jedoch in Verbindung mit dem Netzteil (Ident-Nr ). Bild 1: Neue elektronische Gasrückführung mit der Ident-Nr Anschlussbelegung der neuen elektronischen Steuerung, Identnr Eingänge Belegung Impuls 1 + Eingang Frequenzeingang Diesel 1 + Eingang Dieselkennung Impuls 2 + Eingang Frequenzeingang + Eingang Dieselkennung Ausgänge Belegung Ventil 1 Schütz Ventil 2 Schütz 1 2 Ansteuerung Motorschütz Ansteuerung Motorschütz Versorgung Bild 2: Anschlussbelegung; neue elektronische Gasrückführung mit der Ident-Nr Die Unterschiede der Anschlussbelegung zu den elektronischen Regelungen mit alter Identnummer sind nachfolgend beschrieben. 5 deutsch

6 Typ 1094 Information zum Ersatz der elektronischen Steuerung Anschlussbelegung bei Ersatz der Identnummer Alte Ident-Nr wird ersetzt durch Ident-Nr Schutzleiter Belegung Eingänge Impuls 1 + Eingang Frequenzeingang 15 V Eingang 2 Eingang 1 input 2 Input in Diesel 1 Impuls 2 + Eingang Dieselkennung + Eingang Frequenzeingang + Eingang Dieselkennung in Belegung Ausgänge Pumpe 1 Pumpe 2 Ventil 1 Valve 1 Ventil 2 Valve Ansteuerung Motorschütz Ansteuerung Motorschütz Versorgung Übersicht Zuordnung: Alt Neu Beschriftung Anschlussbelegung (alt) Beschriftung Anschlussbelegung (neu) Schutzleiter nicht mehr vorhanden/nötig 15 V nicht mehr vorhanden Eingang 2 Eingang 2 und Impuls 2 / Frequenzeingang, Eingang 1 Eingang 1 und Impuls 1 / Frequenzeingang, / in Versorgung / DC / + Versorgung Pumpe 1 / Ansteuerung Pumpe 1 Schütz 1 Ansteuerung Motorschütz, Pumpe 2 / Ansteuerung Pumpe 2 Schütz 2 Ansteuerung Motorschütz, Ventil 1 Ventil 1 (+ und ) Ventil 1, Ventil 2 Ventil 2 (+ und ) Ventil 2, zusätzlich Diesel 1 / 2 Dieselkennung Seiten 1 und 2 6 deutsch

7 Typ 1094 Information zum Ersatz der elektronischen Steuerung Anschlussbelegung bei Ersatz der Identnummer Alte Ident-Nr wird ersetzt durch Ident-Nr und Ident-Nr (Netzteil) + 15 V Eingang B (+) Eingang B ( ) Eingang A (+) Eingang A ( ) Betriebsspannung Auswahl 23 / 115 V Anschluss Netzteil Ventil B (+) Ventil B ( ) Ventil A (+) Ventil A ( ) Pumpe B (+) Pumpe B ( ) Pumpe A (+) Pumpe A ( ) Schutzleiter LEDs V N L1 Wichtig! Das Netzteil, wie rechts dargestellt, an die Versorgung anschließen. LEDs Netzteil Ident-Nr Belegung Gasrückführung Eingänge Impuls 1 + Eingang Frequenzeingang Diesel 1 + Eingang Dieselkennung Impuls 2 + Eingang Frequenzeingang + Eingang Dieselkennung Kennzeichnung Ausgänge + L N Ansteuerung Motorschütz Ansteuerung Motorschütz Versorgung Anschlussbelegung 10 AC bis 24 AC Ausgangsspannung Betriebsspannung Übersicht Zuordnung: Alt Neu Anschlussbelegung (alt) Beschriftung Anschlussbelegung (neu) + 15 V nicht mehr vorhanden Eingang B (+ und ) Impuls 2 / Frequenzeingang, Eingang A (+ und ) Impuls 1 / Frequenzeingang, Ventil B (+ und ) Ventil 2, Ventil A (+ und ) Ventil 1, 7 deutsch

8 Typ 1094 Information zum Ersatz der elektronischen Steuerung Anschlussbelegung (alt) Beschriftung Anschlussbelegung (neu) Ansteuerung Pumpe B (+ und ) Schütz 2 Ansteuerung Motorschütz, Ansteuerung Pumpe A (+ und ) Schütz 1 Ansteuerung Motorschütz, Betriebsspannung (23 oder 115 V) - Nicht mehr nötig. Netzteil arbeitet mit Spannungen von 10 AC bis 24 AC Zusätzlich: Diesel 1 / 2 Dieselkennung und Anschlussbelegung bei Ersatz der Identnummer nicht belegt nicht belegt Alte Ident-Nr Eingänge Eingang / Input 12 V Ausgänge 12 V in Alarm Pumpe Ventil Valve + oder * oder * * jeweils andere Seite offen lassen oder * wird ersetzt durch Ident-Nr Eingänge Impuls 1 + Eingang Frequenzeingang Diesel 1 + Eingang Dieselkennung Impuls 2 + Eingang Frequenzeingang + Eingang Dieselkennung Ausgänge Ansteuerung Motorschütz Ansteuerung Motorschütz Versorgung Übersicht Zuordnung: Alt Neu Beschriftung Anschlussbelegung (alt) Beschriftung Anschlussbelegung (neu) Eingang / 1 Eingang und 1 Impuls1 / 2 Frequenzeingang oder 2 12 V / 12 V in - nicht mehr vorhanden Pumpe / Ansteuerung Pumpe Schütz 1 / 2 Ansteuerung Motorschütz od. 2 Ausgang / Betriebsspannung / + / + Versorgung Symbol Schutzleiter Schutzleiter nicht mehr vorhanden/notwendig Ventil / Valve + / Ventil (+ und ) Ventil 1 / 2 oder 2 zusätzlich Diesel 1 / 2 Dieselkennung Seiten 1 und 2 8 deutsch

9 Information concernant le remplacement de la commande électronique Description du remplacement des commandes électroniques pour la recirculation des gaz Information importante! La nouvelle commande électronique pour la recirculation des gaz avec le n ID remplace les commandes électroniques actuelles avec les n ID et La commande actuelle avec le n ID est également remplacée par la nouvelle commande électronique, tefois avec le bloc d'alimentation (n ID ). Fig. 1: Nouvelle recirculation électronique des gaz avec le n ID Affectation du raccordement de la nouvelle commande électronique, n ID Entrées Sorties Affectation Affectation Impuls 1 + entrée Entrée de fréquence Diesel 1 + entrée Code diesel Impuls 2 + entrée Entrée de fréquence + entrée Code diesel + Commande contacteur du moteur Commande contacteur du moteur Alimentation Fig. 2: Affectation du raccordement ; nouvelle recirculation électronique des gaz avec le n ID Les différences au niveau de l'affectation du raccordement par rapport aux régulations électroniques avec l'ancien numéro d'identification sont décrites ci-après. 9 français

10 Information concernant le remplacement de la commande électronique Affectation du raccordement avec remplacement du n ID Ancien n ID remplacé par le n ID Conducteur de protection Affectation des entrées Impuls 1 + entrée Entrée de fréquence 15 V Eingang 2 Eingang 1 Input 2 Input in Diesel 1 Impuls 2 + entrée Code diesel + entrée Entrée de fréquence + entrée Code diesel in Affectation des sorties Pumpe 1 Pumpe 2 Ventil 1 Valve 1 Ventil 2 Valve Commande contacteur du moteur Commande contacteur du moteur Alimentation Vue d'ensemble des affectations : Ancienne Nouvelle Informations Affectation du raccordement (ancienne) Informations Affectation du raccordement (nouvelle) Conducteur de protection n'existe plus/n'est plus nécessaire 15 V n'existe plus Eingang / Input 2 Entrée 2 et Impuls 2 / Entrée de fréquence impulsion d'essence, côté 2 Eingang / Input 1 Entrée 1 et Impuls 1 / Entrée de fréquence impulsion d'essence, côté 1 / in Alimentation / DC / + Alimentation Pumpe 1 / Commande pompe 1 Schütz 1 Commande contacteur du moteur, coté 1 Pumpe 2 / Commande pompe 2 Schütz 2 Commande contacteur du moteur, coté 2 Ventil / Vanne 1 Vanne 1 (+ et ) Ventil 1, coté 1 Ventil / Vanne 2 Vanne 2 (+ et ) Ventil 2, coté 2 en plus Diesel 1 / 2 Code diesel, côtés 1 et 2 10 français

11 Information concernant le remplacement de la commande électronique Affectation du raccordement avec remplacement du n ID Ancien n ID V Entrée B (+) Entrée B ( ) Entrée A (+) Entrée A ( ) Tension de service Sélection 23 / 115 V Raccordement Bloc d'alimentation Vanne B (+) Vanne B ( ) Vanne A (+) Vanne A ( ) Pompe B (+) Pompe B ( ) Pompe A (+) Pompe A ( ) Conducteur de protection DEL V N L1 Important! Raccorder le bloc d'alimentation à l'alimentation comme cela est représenté à droite. DEL Bloc d'alimentation n ID remplacé par n ID et n ID (bloc d'alimentation) Affectation recirculation des gaz Entrées Impuls 1 + entrée Entrée de fréquence Diesel 1 + entrée Code diesel Impuls 2 + entrée Entrée de fréquence + entrée Code diesel Identification Sorties + L N Commande contacteur du moteur Commande contacteur du moteur Alimentation Affectation du raccordement 10 AC à 24 AC Tension de sortie Tension de service Vue d'ensemble des affectations : Ancienne Nouvelle Affectation du raccordement (ancienne) Informations Affectation du raccordement (nouvelle) + 15 V n'existe plus Entrée B (+ et ) Schütz 2 / Entrée de fréquence impulsion d'essence, côté 2 Entrée A (+ et ) Schütz 1 / Entrée de fréquence impulsion d'essence, côté 1 Vanne B (+ et ) Ventil 2, coté 2 Vanne A (+ et ) Ventil 1, coté 1 11 français

12 Information concernant le remplacement de la commande électronique Affectation du raccordement (ancienne) Informations Affectation du raccordement (nouvelle) Commande pompe B (+ et ) Schütz 2 Commande contacteur du moteur, coté 2 Commande pompe A (+ et ) Schütz 1 Commande contacteur du moteur, coté 1 Tension de service (23 ou 115 V) - N'est plus nécessaire. Le bloc d'alimentation fonctionne avec des tensions allant de 10 AC à 24 AC En plus : Diesel 1 / 2 Code diesel, côtés 1 et 2 Affectation du raccordement avec remplacement du n ID non affecté non affecté Ancien n ID Entrées Eingang / Input 12 V Sorties V in Alarm Pumpe Ventil Valve + ou * ou * * laisser l'autre côté ouvert ou * remplacé par le n ID Entrées Impuls 1 + entrée Entrée de fréquence Diesel 1 + entrée Code diesel Impuls 2 + entrée Entrée de fréquence + entrée Code diesel Sorties Commande contacteur du moteur Commande contacteur du moteur Alimentation 12 Vue d'ensemble des affectations : Ancienne Nouvelle Informations Affectation du raccordement (ancienne) Informations Affectation du raccordement (nouvelle) Entrée / 1 Entrée et 1 Impuls 1 / 2 Entrée de fréquence, côté 1 ou 2 12 V / 12 V in - n'existe plus Pumpe / Commande pompe Schütz 1 / 2 Commande contacteur du moteur, côté 1 ou 2 Sortie / Tension de service / + / + Alimentation Symbole conducteur Conducteur de protection n'existe plus/n'est plus nécessaire de protection Ventil / Valve + / Vanne (+ et ) Ventil 1 / 2, côté 1 ou 2 en plus Diesel 1 / 2 Code diesel, côtés 1 et 2 français

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Groupe 04-01-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen

Mehr

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox

Installationsanleitung / installation manual - DIMMbox Inhalt / Content Funktionsbeschreibung... 2 Anschlusskonfigurationen... 3 Konstantspannung... 3 Konstantstrom... 3 Art der Steuerung... 4 Analogeingang... 4 Digital Addressable Lighting Interface (DALI):...

Mehr

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle

DTE910. Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich. RFID Auswerteeinheit mit EtherNet/IP-Schnittstelle Identifikationssysteme Produktmerkmale RFID-UHF-Reader Quaderförmig Kunststoff M12-Steckverbindung Einsatzbereich Einsatzbereich Elektrische Daten Betriebsspannung [V] Stromaufnahme [ma] Arbeitsfrequenz

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6 SUNNY BOY WINDY BOY Version: 1.0 Mat.-Nr.: DB-SB-ERD Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2 Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4 Additional Grounding of the Enclosure 6 1/7 SB_Erdung-IXX104810 Hinweise

Mehr

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010 T Service Documentation Technico-commerciale Information Technique Rubrique A Brûleurs fioul Evolution Black Box P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0106 19/10/2010 1. Description La nouvelle version de

Mehr

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden Overvoltage Protection of Devices and Circuits using TVS Diodes Was ist eine TVS Diode? What is a TVS diode? I F V C V BR V WM

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC. Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge

Mehr

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler Certificate of Conformity This Certificate of Conformity applies only in the countries of the European Union. Certificate of Conformity (Directive 89/686/EEC) The manufacturer, certifies that the new PPE

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers

ÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen

Mehr

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial

Reinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial Trim VS P*126,9,9 3,4 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 0 x 1.273 Watt t 40 = Watt t 0 x 0.744 Watt t 30 = Watt t 0 x 0.09 Watt t 20 = Watt t 0 x 0.297 p max = 10.0 bar [B] Standard

Mehr

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte CMC III Power Supply Bloc d'alimentation CMC III DK 7030.060 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2264 7390849/01 11/2018 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-7.A.E maximale Anzahl von Modulen pro

Mehr

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Sommaire page 1 Application 4 2 Conception 4 2.1 Pompe d essai

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

MPC-460. Edition: Mobile Process Computer. Bemerkung/Remark: 1/6. Abmessungen/Dimensions [mm]:

MPC-460. Edition: Mobile Process Computer. Bemerkung/Remark: 1/6. Abmessungen/Dimensions [mm]: Abmessungen/Dimensions [mm]: Technische Daten/Technical data: Betriebsspannung: Voltage range Stromaufnahme (1) : Current consumption (1) 10 30 V (DC) 340 ma @ 24 V 400 ma @ 12 V Prozessorsystem / Processor

Mehr

Es dürfen nur die Schaltnetzteile oder von Only the switched mode power packs item numbers LGB verwendet werden.

Es dürfen nur die Schaltnetzteile oder von Only the switched mode power packs item numbers LGB verwendet werden. Converter 51098 Der Converter dient zum Erzeugen eines Wechselstromes zur Versorgung von Schaltungen, welche Wechselstrom benötigen. Zusätzlich kann er zur Verkabelung von Beleuchtungen eingesetzt werden.

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2254 Sachnr. 7390847/00 04/2012 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

SETTINGS AKC 25H1 084B2017. Software version 1.3x. Address (1-120) English Set by: Firm / Person / Date. Refrigeration control of:

SETTINGS AKC 25H1 084B2017. Software version 1.3x. Address (1-120) English Set by: Firm / Person / Date. Refrigeration control of: SETTINGS AKC 25H1 084B2017 Software version 1.3x English Address (1-120) --------------- Refrigeration control of: Set by: Firm / Person / Date [ ] = Factory setting ------------------------------------------------------

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER Ersetzungsblatt REPLACEMENT OF THE SPARE PART WITH ORDER CODE 00555722 OR 00553168 Before removing the 115/230 V AC power supply board from the device: Cut the power supply on all conductors and isolate

Mehr

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

HITACHI. New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series- ERSATZTEILE RCIM-1.0_2.0FSN2 / P-N23WAM SERVICE PARTS NEWS SUBJECT HITACHI New Issue of Spare Parts List for Multi-Split System Heat Pump Air Conditioners, 4-way Cassette Type Indoor Units -RCIM-FSN2 Series-

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC005A

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC005A Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC005A Sachnr. 7390302/00 10/2003 Beachten Sie bei Inbetriebnahme die Hinweise für den Einsatz im Ex-Bereich.

Mehr

Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe

Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe Nummer: 37048 Laufzeit: 2014-2018 Inhaber: Franke Kitchen System Ltd., 4663 Aarburg, Schweiz Produkt: Ablaufventile mit Überläufen mit 1 Anschluss Ablaufventile

Mehr

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2250 Sachnr. 7390845 07/2010 Bestimmungsgemäße Verwendung S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen pro Master:

Mehr

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang JX3-PS1 Spannungsversorgungsmodul Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

- 32 bit, 48MHz MCU Steuerung der Puffereinheit - Adaptives Laden - Stromsensor - Ausgang für externe Alarme*

- 32 bit, 48MHz MCU Steuerung der Puffereinheit - Adaptives Laden - Stromsensor - Ausgang für externe Alarme* R 2 Prototyping gmbh Flughofstr. 39A 8152 Glattbrugg Schweiz Tel. +41 44 201 27 77 info@r2ag.ch ein Unternehmen der R2Manufacturing AG http://www.r2ag.ch http://www.r2prototyping.ch Version V4 Übersicht:

Mehr

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q) Parametriersysteme : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH (C/Q) Produktmerkmale USB IO-Link Master zum Parametrieren und Analysieren von Geräten Unterstützte

Mehr

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL

AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

Zubehör Frequenzumrichter Accessories Inverter

Zubehör Frequenzumrichter Accessories Inverter für Schaltschrankeinbau - Typ V Frequency for installation in control cabinet - Type V Eigenschaften/Funktionen U/f-Steuerung, Open Loop Vektorregelung (Stromvektor) Optionale Feldbussysteme (CANopen,

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2506

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2506 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC206 Sachnr. 7390388/00 08/2002 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.1.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N Diese Technische Information ergänzt die Betriebsanleitungen der Barcodescanner-Familie CLV6xx mit Angaben zur UL60950-Zertifizierung. Betriebsanleitung CLV62x

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale

Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in TTL- und HTL-Signale Zusätzliche Interpolation der Signale (Vervielfachung

Mehr

Przewody do linii napowietrznych - Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

Przewody do linii napowietrznych - Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10; PNEN 50182:2002/AC Marzec 2006 Wprowadza EN 50182:2001/AC:2005, IDT Zastępuje Dotyczy PNEN 50182:2002 (U) Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych

Mehr

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6.

Stratos Pro Series. Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6. Stratos Pro Series Type A201X-*-0-T6 Type A201B-*-0-T6 Supplement to the Stratos Pro Series Documentation Ergänzung zur Dokumentation der Stratos Pro Serie www.knick.de Measuring Channels MSPH Memosens

Mehr

Bedienungsanleitung. Operating instruction. Optical Angle Encoder FOS-IAE2CT01-DT

Bedienungsanleitung. Operating instruction. Optical Angle Encoder FOS-IAE2CT01-DT Bedienungsanleitung Operating instruction April 00 Seite/page 1/7 Anschlußbelegung Connecting Scheme Pin 1 3 Signal +VSupply GND PE Pin 7 Signal LED Trig. High temperature-silicon rubbercable: Cable: silicon

Mehr

Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage

Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Anschluss an 12 V-Bordnetz / Connection to the 12 V on-board power supply / Raccordement du câble au réseau de bord 12 V für / for / pour Ladeschnittstelle BASE STATION / Verbindungsleitung ACCUVAC / Verbindungsleitung

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*

VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151* VLT Instruction/Instruktion Drives and Controls VLT Series 5000 5V TTL / Linedriver -> 24 V DC option Encodersignalwandler Converter for encoder inputs MI.50.I1.51 VLT is a registered Danfoss trademark

Mehr

DEUTSCH. Betriebsanleitung Operating instructions Notice d utilisation ENGLISH AC2729 FRANÇAIS. AS-i Platine AS-i PCB Circuit imprimé AS-i

DEUTSCH. Betriebsanleitung Operating instructions Notice d utilisation ENGLISH AC2729 FRANÇAIS. AS-i Platine AS-i PCB Circuit imprimé AS-i Betriebsanleitung Operating instructions Notice d utilisation DEUTSCH ENGLISH AC2729 ASi Platine ASi PCB Circuit imprimé ASi FRANÇAIS Sachnr. 7390582/02 07/2010 I1 O1 I2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln. Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de

Mehr

Verstärker terrestrisch, Zubehör

Verstärker terrestrisch, Zubehör Verstärker terrestrisch, Zubehör Amplificateurs terrestres, accessoires HNV 30 UPE Verstärkung: 30 db oder 20 db Entzerrer: 0... - 15 db Ausgangsspannung: 108 dbµv Rauschfaktor: 7.5 db Leistungsaufnahme:

Mehr

Premium Armaturen + Systeme Austausch Hocheffizienzpumpe

Premium Armaturen + Systeme Austausch Hocheffizienzpumpe DE Premium Armaturen + Systeme Austausch Hocheffizienzpumpe Technische Hinweise Wichtige Informationen zum Wechsel / Anschluss von Reglern und drehzahlgeregelten Hocheffizienzpumpen. Zusätzlich zum Spannungsversorgungskabel

Mehr

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL

AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL AU-D4 Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

DORMA 11/11 WN ES 400 DIN Anschlussplatine Umtausch Replacement of the connection board

DORMA 11/11 WN ES 400 DIN Anschlussplatine Umtausch Replacement of the connection board DORM WN 00 / ES 00 DIN 0 nschlussplatine Umtausch Replacement of the connection board DORM ES 00 DIN 0 nschlussplatine Umtausch Replacement of the connection board WN 00 0 / Inhaltsverzeichnis.0 Contents

Mehr

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 KA00120R/09/A/1.1 7121878 Products Solutions Services Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188 DE Temperaturkopftransmitter Fest eingestellter Messbereich (Pt100 oder TC) EN Temperature head

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch

VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide. Version 1.1 English/Deutsch VN7640 FlexRay/CAN/LIN/Ethernet Interface Quick Start Guide Version 1.1 English/Deutsch Quick Start Guide VN7640 ENGLISH 1 ENGLISH 1.1 Installation Step by Step Procedure Please use the drivers from the

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

- einem Erweiterungsmodul gesis KNX FLEX-FC EM Verwaltet vom Basismodul gesis KNX FLEX-FC

- einem Erweiterungsmodul gesis KNX FLEX-FC EM Verwaltet vom Basismodul gesis KNX FLEX-FC Deutsch: Inhalt der Produktdatenbank gesis KNX/EIB Seite 1-4: WIEL_V23.knxprod Stand November 2015 Seite 1/9 English: Directory of product data base gesis KNX/EIB page 5-9: WIEL_V23.knxprod status November

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F. Service documentation technico-commerciale T Information Technique Rubrique F Les régulations Pompe à chaleur Modifications MHR P5259 JgK F - 67580 Mertzwiller N ITOE0081 Date : 27/06/2008 1. Nouvelles

Mehr

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Tension Wa Tension Wa 10 h - 12 h kva A / ϕ A kg A mm 2 E

Mehr

Klimaanlagen / Air Conditioning Systems. BlueCool C-Series. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées

Klimaanlagen / Air Conditioning Systems. BlueCool C-Series. Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées Klimaanlagen / Air Conditioning Systems Blue C-Series Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces détachées Contents / Inhalt / Contenu CM-R-30V-REV-R40a... 3 C0M-R-30V-REV-R40a... 4 C7M-R-30V-REV-R40a...

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach Betriebsanleitung/ Operating instructions EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach EGA/PC-Interface Connectionbox fourfold Zielgruppe: Elektrofachkräfte Target group: Skilled electricians 400 71 860 070 Inhaltsverzeichnis

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde

All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompa

Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompa Digitale Kanalaufbereitungs System TSH 2010 Digital Channel Processing System TSH 2010 Das digitale Aufbereitungssystem TSH dient zum Aufbau von kompakten Kopfstellen, die Gemeinschaftsantennenanlagen

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

D12 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / Quattro LNBs. Ausgänge bei Teilnehmern. Outlets to receivers

D12 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 / Quattro LNBs. Ausgänge bei Teilnehmern. Outlets to receivers A Kopfstellen Headends Green Line Multischalter 13 Eingänge Green Line Multiswitches 13 inputs B Modulatoren Modulators Quattro LNBs PAS 28113 N C Optische Geräte Optical devices PSG 1308 C Kaskaden-Multischalter

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Ihr autorisierter Distributor: Neumüller Elektronik GmbH info@hq-schutzschalter.de ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Introduction 133 Configurations 134 Operating Characteristics

Mehr

Umrechnungsfunktionen Simatic S5-Gleitpunkt-Format in S7 Real und zurück Converting Simatic S5 floating point format to S7 real and reverse

Umrechnungsfunktionen Simatic S5-Gleitpunkt-Format in S7 Real und zurück Converting Simatic S5 floating point format to S7 real and reverse Standard-Software für Simatic S7 Umrechnungsfunktionen Simatic S5-Gleitpunkt-Format in S7 Real und zurück Converting Simatic S5 floating point format to S7 real and reverse Inhalt / Contents A. Beschreibung

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

16 Kanal E/A Modul / 16 Channel IO Module. Artikel-Nr. / Article-No: 50170

16 Kanal E/A Modul / 16 Channel IO Module. Artikel-Nr. / Article-No: 50170 Datenblatt PR0111 Data sheet PR0111 16 Kanal E/A Modul / 16 Channel IO Module Artikel-Nr. / Article-No: 50170 DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur EN Installation notes for the electrician Sicherheits-

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2251 Sachnr. 7390846/00 09/2015 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-7.0.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr