DECLARATION OF CONFORMITY EUROPEAN UNION EC DIRECTIVES. Directive 89/336/CEE Directive 73/23/CEE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DECLARATION OF CONFORMITY EUROPEAN UNION EC DIRECTIVES. Directive 89/336/CEE Directive 73/23/CEE"

Transkript

1 DECLARATION OF CONFORMITY EUROPEAN UNION EC DIRECTIVES C Directive 89/336/CEE Directive 73/23/CEE Your Lab Water system was manufactured in Millipore SA Molsheim - France -facilities whose quality management system is approved by an accredited registering body to the ISO9001 Quality System Standards : AFAQ certificate N 1991/340b. We certify that your Lab Water System (230V version) is designed and manufactured in application of the following European Council directives : - 89/336/CEE relating to Electromagnetic compatibility - 73/23/CEE relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits Standards to which conformity is declared as applicable are the following : - EN Classe B : 1994 : Limits and method of radio-disturbance characteristics of information technology equipments - EN : 1992 : Electromagnetic compatibility : generic immunity standard - EN : 1993/A2 : 1995 : Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Brigitte WEBER fo. Quality Assurance Manager Millipore SA

2 RESERVOIRS 30, 60, 100 L MILLIPORE

3 For Additional Information In the U.S. and Canada, dial MILLIPORE ( ) Outside of the U.S., contact the nearest office as listed below. Millipore Lab Water on the Internet: Millipore Worldwide AUSTRALIA Miliipore Australia Ply. Ltd, 9A Byfield Street Locked Bag North Ryde NSW 2113 Tel oder (02) Fax (02) AUSTRIA, CENTRAL EUROPE, C.I.S., AFRICA, MIDDLE EAST AND GULF Millipore Ges.m.b.H. Hiefzinger Hauptstrasse 145 A-1130 Wien, Austria Tel. ( Fax (43) BALTIC COUNTRIES Millipore Oy Lanttikatu 2 FIN Espoo, Finland Tel. 358^ Fax BELGIUM AND LUXEMBOURG Millipore S.A.-N.V. Rue de la Fusee 60 Raketstraat 60 B-1130 Brussels Tel. (02) Fax (02) BRAZIL Millifxsre Industries e Comercio Ltda. Rua Prof, Campos de Oliveira, 430 CEP 04^ Sao Paulo-SP Tel. (011) Fax (011) CANADA Analytical Division Millipore (Canada) Ltd. 36 Antares Drive, Suite 700 Nepean, Ontario K2E 7W5 Tel MILLIPORE ( ) Fax (613) BioProcess Division Millipore (Canada) Ltd. 109 Woodbine Downs Blvd. Unit 5 Etobicoke, Ontario M9W 6Y1 Tel. (416) Fax (416) CHINA, PEOPLE'S REPUBLIC OF Millipore China Ltd. Room 302 Office Bldg. Asia Jinjiana Hotel 8 Xinzhong Xijie Gongti BeiLu Beijing Tel. (86-10) Fax (86-10) Millipore Asia/China Ltd. Suite 3201, 32/F., Central Plaza 18 Harbour Road, Wanchai Honq Konq Tel. (852) Fax 852) Millipore China Ltd. Shanghai Office Suite 2806 Union _._ looyananroad(e) Shanghai Tel. Fax 86-21) CZECH REPUBLIC Millipore spol. s.r.o. Ricanova Q0Praha6 Tel Fax DENMARK Millipore A/S Baldersbuen 46 DK-2640 Hedehusene Tel Fax FINLAND Millipore Oy Ruukinkuia Espoo Tel. [09) Fax (09) FRANCE Millipore S.A. BP3D7 F Saint-Quentin Yveiines CEDEX Tel Fax GERMANY Millipore GmbH Postfaeh5647 D Eschborn Tel. Fax HUNGARY Millipore Kft. Ardor u Budapest Tel Fax INDIA Millipore (India) Pvt. Ltd. 50A 2nd Phase Ring Road Peenya, Bangalore Tel. Fax ITALY Miilipore S.p.A. Via XI Febbrato, r) 0 Vimodrone (Milario) Tel. 39* Fax Millipore S.p.A. Via D. Sansotta Roma Tel Fax JAPAN Nihon Millipore Ltd. Mita Kokusai Bldg. 4-28, Mita 1 -Chome Minafo-ku Tokyo 108 Tel. (03) Fax l03j Analytical 9737 BioProcess 9734 Lab Water 9738 Microelectr. KOREA MHIipore Korea Co. Ltd. Suite711 City Air Terminal Building 159-6, Samsung-Dong, Kangnam-Ku Seoul , Korea Tel. (822) Fax (822) MALAYSIA Millipore Asia Ltd. Malaysia Branch B4-05, PJ. Industrial Park Section 13, Jalan Kemajuan Petalinq Jaya, Selanqor Tel. l 60) (0)35322 Fax 60) MEXICO Millipore S.A. de C.V. Ings. Mtlitares 85-PB Col. Argentina Poniente Mexico, D.F. Tel. (525) Fax (525) THE NETHERLANDS Millipore B.V. Penningweg 33 Postbus 166 NL-4870ADEtten-Leur(N.B.) Tel Fax NORWAY Millipore AS Postboks 39 Simensbraten N-l 107 Oslo Tel Fax POLAND Millipore (Austria) Ges.m.b.H. Oddzial w Warszawie ul. Jasnodworska Warszawa Tel Fax PUERTO RICO Millipore Cidra Inc. P.O. Box Cidra, P.R, Tel. (787) Fax (787) SINGAPORE Millipore Asia Ltd. #07-01 Jumbo Industrial Bldg. 19KimKeatRoad Singapore Tel (65) Fax SPAIN _ Millipore WKf a > S.A. Avda. LlqnaEastellano,13 E Madrid Tel. ( Fax (91) Millipore Iberica, S.A. Balmes, E Barcelona Tel. (93) Fax (93) SWEDEN Millipore AB Box 7090 S Sundbyberg Tel Fax SWITZERLAND Milljpore AG Chriesbaumstrasse 6 CH-8604Volketswil Tel. (01) Fax (01) Millipore AG 43. Chemin de Maillefer Cn-1052 Le Mont sur Lausanne Tel. (021) Fax (021) TAIWAN Millipore Asia Ltd. Unit*7Q7, 7th ft 136 Sec.3 Jen-Ai Road Taipei Taiwan R.O.C. Tel (886-2) Fax (886-2) U.K. AND IRELAND Millipore (U.K.) Ltd. The boulevard Blackmoor Lane Watford, Hertfordshire WD1 8YW Tel. (01923) Fax (01923) U.S.A. Millipore Corporation 80 Ashby Road Bedford. MA Tel. ( Fax (781) IN ALL OTHER COUNTRIES Millipore Intertech P.O. W 255 Bedford, MA U.S.A. Tel. Fax )

4 Operating and Maintenance Manual for Polyethylene Reservoir 30, 60 and 100 litres

5 NOTE Information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by Millipore Corporation. Millipore Corporation assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. This manual is believed to be complete and accurate at the time of publication. In no event shall Millipore Corporation be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of this manual. Copyright Copyright 1998, all rights reserved, Millipore Corporation. Folder with Section 1 Documentation: PF06789 (Rev A - 06/00) Trademarks Millipore is a registered trademark of Millipore Corporation or an affiliated company. RiOs, Elix, Milli-Q, Q-Gard and Quantum are trademarks of Millipore Corporation. Teflon is a trademark of E.I. dupont de Nemours & Co. Slo-Blo is a trademark of Little Fuse Company. All other trademarks are trademarks of their respective manufacturer.

6 Table of contents UNPACKING THE SHIPPING BOX 5 INSTALLATION AND SET-UP OF THE RESERVOIR 6 Filling the reservoir with water (Figure 2) 6 Getting water from the reservoir (Figure 2) 6 Level sensor assembly 6 Front reservoir valve 7 Vent filter 7 Overflow tubing and checkvalve 7 MAINTENANCE 8 Maintenance of the overflow tubing 8 Sanitising the Reservoir 8 Storing the reservoir for a long period of time 9 Ordering information and Spare Parts 9 At back of document FIGURES

7

8 Upon unpacking the shipping box, the following items should be present. Refer to Figures 1 and 2 in the back of this manual. PRESENT? Reservoir and base (1-A,B) Lid(l-F) Level sensor cable with phono jack connector (1-D) Front ball valve (1-C) Overflow tubing and check valve (1 -H,G) 6-6 mm tubing connector (1-J) Plug for tubing connector (1-I) Reservoir feed port (2-A) 1/4 inch ball valve (2-B) 1/2 inch ball valve (2-C) The following items are not included or delivered with the reservoir: -Vent filter (1-E) - Wall mounting apparatus (bracket, bolts,...) for reservoir and base - Connector fitting for the feedwater tubing - Feedwater tubing to connect to a water system

9 Filling the reservoir with water (Figure 2) The reservoir is usually fed with the product water tubing from a water purification system such as an Elix or RiOs. This tubing is 6 mm outer diameter (OD). It is connected to the first fitting (2-A) located on the underside of the reservoir. Bring one end of this tubing through the large hole in the back of the base (1 -B). Unscrew the collar from the fitting (see figure 2 - exploded view). Push the tubing through the collar. Push the end of the tubing over the barb on the fitting until it stops (softening the end of the tubing first in hot water facilitates this). Tighten the collar onto the fitting. Pull on the tubing to check if it is secured to the fitting. The other end of this tubing is secured to the source of water filling the reservoir. The reservoir feedwater tubing can be cut to allow installation of a connector fitting (1 -J). The tubing is pushed into the two ends of the connector as shown in the bottom of Figure 2. Normally the connector is installed near the water purification system. The connector fitting is used later when the flowrate of product water from the water purification system needs to be measured. To do this, remove the tubing at the connector coming from the water purification system. Use the red plug, figure (1-1), to plug the open end of the connector. This prevents the reservoir from emptying. NOTE: Do not plug the flow of product water from the water purification system. Plug the water from the reservoir. Getting water from the reservoir (Figure 2) Bring the end of a piece of tubing through the large hole in the back of the base. Connect the end of this tubing to the second ball valve (2-B). It will be necessary to first place a fitting to this ball valve. This fitting is not supplied with the reservoir. The end of the valve (2-B) is 1 /4 inch Female National Pipe Thread (FNPT). The other ball valve (2-C) ends in 1 /2 inch FNPT. This valve can be used for applications needing large amounts of water quickly (dishwasher). This valve can be used to completely drain the reservoir of water. Level sensor assembly The level sensor assembly can be used with either an Elix or RiOs water purification system to display the amount of water in the reservoir. NOTE: Contact Millipore Technical Service if the reservoir or the level sensor is not going to be used with an Elix or RiOs water purification system. During shipping, the level sensor float is secured to the level sensor rod. Remove the lid to view the level sensor rod and float. It is necessary that the plastic clip is removed and that the float can move freely up and down the level sensor rod. See Figure 3. The magnet on the float points up for proper operation. If it is reversed, then the displayed levels of water in the reservoir will be incorrect.

10 Front reservoir valve A valve is located on the front of the reservoir (1 -C). This valve can be used to fill beakers or other containers with water directly from the reservoir. Vent filter A vent filter should be used to filter any air entering the reservoir. As the reservoir is being emptied of water, the air entering the system is filtered through the vent filter. It is important that the reservoir is airtight by securing the lid and that the check valve on the overflow tubing is installed (see below). This allows the air to only go through the vent filter. There are two different vent filters available. The catalogue number and description of these vent filters are: TANKMPK01. TANKMPK02. This vent filter is used when the reservoir is fed with Elix product water. This vent filter contains activated carbon, soda lime and a 0.65 micron (urn) hydrophobic membrane. The activated carbon is used to remove solvent vapours; the soda lime removes atmospheric carbon dioxide and the hydrophobic 0.65 urn membrane removes particulate matter and bacteria from entering the reservoir. This vent filter is replaced every time the Elix system Progard pre-treatment pack is replaced. See the Elix/RiOs operating manual for further information regarding Progard pack replacement. This vent filter is used when the reservoir is fed with RiOs reverse osmosis product water. This vent filter contains two 0.65 urn hydrophobic membrane discs inside. This vent filter is replaced once-a-year for best results. To install either type of vent filter: The plug on the coupling must be removed at installation. See Figure 3. The vent filter (1 -E) is mounted to a coupling connector at the top front of the reservoir. The thread on the vent filter does not need to be taped since there is a small rubber gasket (figure 5, item 4) on the coupling. The vent filter should be turned until it stops against the gasket. Do not overtighten it. NOTE: Do not throw away the vent filter coupling when the vent filter is replaced. The vent filter has two side vent ports. These are not used. Overflow tubing and checkvalve The overflow tubing is connected between the reservoir and a checkvalve. The checkvalve prevents air from entering the reservoir through the overflow tubing. Connect the overflow tubing to the reservoir as shown in figure 4. The end of the overflow tubing (4-B) is connected to a stem on the back of the reservoir (4-A). It is desirable to have at least 45 or more cm vertical distance between the top of the reservoir and the checkvalve. NOTE: The check valve has a proper orientation. The checkvalve is oriented so that water can flow out the overflow tubing but air can not flow up through the overflow tubing into the reservoir.

11 Maintenance of the overflow tubing The overflow tubing should be periodically checked for water inside of it. If there is water inside of it, then the tubing should be disconnected from the back of the reservoir. Discard the water in the overflow tubing and place the overflow tubing back on the reservoir. The overflow tubing should be sanitised whenever the vent filter is replaced or at least a few times a year. The overflow tubing can be sanitised with bleach (sodium hypochlorite 5% solution) or with household strength hydrogen peroxide (~ 1.5% solution). The overflow tubing should be replaced if it becomes discoloured. Sanitising the Reservoir The reservoir can be sanitised either through the use of sanitising chemicals or through the use of an Ultraviolet light. The chemical sanitisation requires adding sanitant to the reservoir, waiting a while and flushing it out later. The Ultraviolet light sanitisation occurs automatically and requires no labour. Both techniques are explained below. 1. Chemical sanitisation The frequency of sanitization varies depending on use and application. Procedure: Fill the reservoir with clean water. Disconnect the feedwater source from the reservoir by plugging the reservoir feedwater tubing connector (1 -J) with the plug (1-1). It is important not to block the feedwater source tubing at the other end. Add 4 ml of common bleach per litre of water in the reservoir. Do not add a chlorine tablet to the reservoir. NOTE: Close the valve supplying water to a Milli-Q water purification system. Chemical sanitant should not be introduced into the Milli-Q or other water purification system. Let the reservoir soak for at least 12 hours. Completely drain the reservoir the next morning. Connect the feedwater source to the reservoir and allow the reservoir to fill. Drain and refill the reservoir twice. Open the valve feeding the Milli-Q or other water purification system. 2. Ultraviolet sanitisation The reservoir can be sanitised and kept free of micro-organisms by the use of a germicidal Ultraviolet (UV) light. This light is part of an assembly known as the Automatic Sanitisation Module (ASM). The ASM is mounted on the top of the reservoir. The ASM UV lamp can be turned on one or more times during the day. Contact Millipore for further information regarding the ASM.

12 Storing the reservoir for a long period of time The reservoir should be drained if it is not used for over one week. The inner wall of the reservoir should be dry during storage. Ordering information and Spare Parts Ordering information and spare parts drawing and list are shown in figure 5.

13 Manuel d'utilisation et d'entretien pour Reservoir polyethylene 30, 60 et 100 litres

14 NOTICE L'information contenue dans ce document est sujette a des modifications sans notice prealable et ne peut de ce fait etre interpretee comme un engagement de la part de Millipore Corporation. Millipore Corporation decline toute responsabilite concernant les erreurs qui pourraient apparattre dans ce document. Ce manuel est considere comme etant complet et precis au moment de sa publication. En aucun cas Millipore Corporation ne pourra etre tenu pour responsable d'eventuels incidents ou dommages indirects lies a I'utilisation de ce manuel. Copyright Copyright 1998, all rights reserved, Millipore Corporation. Folder with Section 1 Documentation : PFO6789 (Rev A - 06/00) Trademarks Millipore is a registered trademark of Millipore Corporation or an affiliated company. RiOs, Elix, Milli-Q, Q-Gard and Quantum are trademarks of Millipore Corporation. Teflon is a trademark of E.I. dupont de Nemours & Co. Slo-Blo is a trademark of Little Fuse Company. All other trademarks are trademarks of their respective manufacturer.

15 Table des matieres DEBALLAGE DU COLIS 5 INSTALLATION ET MISE EN PLACE DU RESERVOIR 6 Connexion du reservoir (Figure 2) 6 Soutirage d'eau du reservoir (Figure 2) 6 Capteur de niveau 6 Robinet de soutirage frontal 7 Filtre-event 7 Tuyau de trop-plein et clapet anti-retour 7 MAINTENANCE 8 Maintenance du tuyau de trop-plein 8 Decontamination du reservoir 8 Stockage de longue duree du reservoir 9 Guide d'achat et pieces de rechange 9 En fin de document FIGURES

16 Lors de I'ouverture de I'emballage, les elements ci-dessous doivent etre presents. Se reporter aux figures 1 et 2 a la fin de ce manuel. PRESENT? Reservoir et support (1-A,B) Couvercle (1-F) Cable de capteur de niveau a connecteur a prise phono (1 -D). Robinet frontal (1-C) Tuyau de trop-plein et clapet anti-retour (1-H,G) Adaptateur de tuyau 6-6 mm (1 -J) Bouchon d'adaptateur de tuyau (1-1) Raccord d'alimentation du reservoir (2-A) Robinet a bille 1 /4 pouce (2-B) Robinet a bille 1 /2 pouce (2-C) Les elements suivants ne sont pas fournis avec le reservoir : - Filtre-event (1-E) - Accessoires pour fixation murale (equerre, vis,...) du reservoir et du support - Accessoire de montage du connecteur sur le tuyau d'alimentation en eau - Le tuyau de raccordement pour appareil de purification d'eau

17 Connexion du reservoir (Figure 2) Le reservoir est generalement alimente par un systeme de purification d'eau du type Elix ou RiOs. Ce tuyau est d'un diametre exterieur de 6 mm. ll est relie au premier raccord (2-A) situe a la base de I'appareil. Faire passer une extremite de ce tuyau par la decoupe situee a I'arriere du support (1 -B). Devisser la noix de serrage (voir la figure 2 - eclate). Paire passer le tuyau dans la noix. Enfoncer I'extremite du tuyau sur I'embout du raccord jusqu'au contact (pour faciliter cette operation, le tuyau peut etre trempe dans de I'eau chaude). Resserrer la noix sur le raccord et tirer sur le tuyau afin de verifier qu'il est bien fixe sur le raccord. L'autre extremite de ce tuyau doit etre raccordee a la source d'alimentation en eau du reservoir. Le tuyau d'alimentation en eau du reservoir peut etre coupe pour permettre I'installation d'un raccord d'adaptateur (1-J). Enfoncer le tuyau dans les deux extremites de I'adaptateur comme montre au bas de la figure 2. En regie generale, I'adaptateur est installe pres du systeme de purification d'eau. Le raccord d'adaptateur est utilise plus tard pour mesurer le debit d'eau produite par le systeme de purification d'eau en cas de besoin. Pour ce faire, retirer le tuyau de I'adaptateur provenant du systeme de purification d'eau. Au moyen du bouchon de couleur rouge, figure (1 -I), obturer I'extremite ouverte de I'adaptateur afin d'eviter la vidange du reservoir. NOTE : Ne pas obturer le tuyau de production du systeme de purification d'eau. Cette operation doit etre effectuee au niveau du reservoir. Soutirage d'eau du reservoir (Figure 2) Faire passer I'extremite du tuyau par la decoupe a I'arriere du support. Raccorder I'extremite de ce tuyau au second robinet a bille (2-B). Au prealable, installer un raccord sur ce robinet. Ce raccord n'est pas fourni avec le reservoir. L'embout du robinet (2-B) est a filetage femelle (FNPT) 1/4 de pouce. L'autre robinet a bille (2-C) se termine par un filetage FNPT de 1 /2 pouce. Ce robinet peut etre utilise dans des applications exigeant des debits d'eau instantanes importants (lave-vaisselle) et permet egalement de vidanger completement le reservoir. Capteur de niveau L'ensemble capteur de niveau peut etre utilise avec un systeme de purification d'eau Elix ou RiOS pour afficher le volume d'eau se trouvant dans le reservoir. NOTE : Contacter les Services Techniques Millipore si le reservoir n'est pas destine a etre utilise avec un systeme de purification d'eau Elix ou RiOs. Pour le transport, le flotteur du capteur de niveau est bloque sur la tige du capteur. Le couvercle du reservoir doit etre retire pour faire apparattre la tige et le flotteur du capteur de niveau. ll est indispensable de retirer le clip plastique afin que le flotteur puisse se deplacer librement de haut en bas. Voir la figure 3. L'aimant du flotteur doit etre tourne vers le haut pour que le fonctionnement soit correct. Dans le cas contraire, les niveaux d'eau affiches seront incorrects.

18 i Robinet de soutirage frontal Un robinet (1-C) est situe en face avant du reservoir. Ce robinet permet de remplir d'eau des bechers ou autres recipients directement depuis le reservoir. Filtre-event Un filtre-event doit etre installe pour filtrer I'air penetrant dans le reservoir. Pendant que le reservoir se vide de I'eau qu'il contient, I'air entrant dans le systeme est filtre par le filtre-event. ll est important que le reservoir soit etanche a I'air: pour ce faire, le couvercle doit etre parfaitement ferme et le clapet anti-retour installe sur le tuyau de trop-plein (voir ci-dessous). Ainsi, I'air ne peut passer que par le filtre-event. Deux types de filtre-event differents sont disponibles. Les references et les descriptions de ces filtres-events sont les suivantes : TANKMPK01. Ce filtre-event est utilise lorsque le reservoir est alimente en eau produite par un systeme Elix. ll se compose de charbon actif, de chaux sodee et d'une membrane hydrophobe de 0,65 micron. Le charbon actif permet I / d'eliminer les vapeurs de solvants, la chaux sodee elimine le dioxyde de carbone de I'air et la membrane hydrophobe de 0,65 micron interdit I'entree de particules et des bacteries dans le reservoir. Ce filtre-event doit etre remplace en mime temps que le filtre Progard du systeme Elix. Pour plus de details sur le remplacement du filtre Progard, se reporter au manuel d'utilisation Elix/RiOs. TANKMPK02. Ce filtre-event est utilise lorsque le reservoir est alimente en eau produite par un systeme d'osmose inverse RiOs. Ce filtre-event se compose de deux membranes hydrophobes de 0,65 micron en forme de disque. Pour garantir les meilleurs resultats possibles, il doit etre remplace chaque annee. Pour installer le filtre-event: Le bouchon du raccord doit etre retire lors de I'installation. Voir la figure 3. Le filtre-event (1 -E) est fixe sur un adaptateur de raccordement situe au sommet du reservoir, en partie avant. ll est inutile de recouvrir le filetage du filtre-event de ruban d'etancheite car le raccord est equipe d'un joint torique (figure 5, repere 4). Le filtre-event doit etre visse jusqu'a ce qu'il vienne en butee contre le joint. Eviter tout serrage excessif. NOTE : Ne pas jeter le raccord de filtre-event lors du remplacement de ce dernier. Le filtre-event comporte deux bouchons de purge, qui ne sont pas utilises. Tuyau de trop-plein et clapet anti-retour Le tuyau de trop-plein est installe entre le reservoir et un clapet anti-retour. Ce clapet interdit toute entree d'air dans le reservoir par le tuyau de trop-plein. Raccorder le tuyau de trop-plein au reservoir comme le montre la figure 4. L'extremite du tuyau de trop-plein (4-B) se raccorde sur un embout situe sur la face arriere du reservoir (4-A). ll est recommande de menager une longueur verticale de 45 cm minimum entre le sommet du reservoir et le clapet antiretour. NOTE : Le clapet anti-retour doit etre positionne d'une facon corrects, ll doit etre oriente de maniere a permettre I'evacuation de I'eau par le tuyau de trop-plein, tout en interdisant la remontee de I'air dans le reservoir par le tuyau de trop-plein.

19 Maintenance du tuyau de trop-plein La presence d'eau dans le tuyau de trop-plein doit etre verifiee periodiquement. Si le tuyau contient de I'eau, il doit etre debranche de la partie arriere du reservoir. Eliminer I'eau se trouvant dans le tuyau de trop-plein et remettre le tuyau en place sur le reservoir. Le tuyau de trop-plein doit etre decontamine a chaque remplacement du filtre-event, ou au moins piusieurs fois par an. Le tuyau de trop-plein peut etre decontamine a I'eau de javel (solution a 5% d'hypochlorite de sodium) ou a I'eau oxygenee (solution a 1,5% environ). Le tuyau de trop-plein doit etre remplace en cas de decoloration. Decontamination du reservoir Le reservoir peut etre decontamine, soit au moyen de produits de decontamination, soit par ['utilisation d'une lampe a emission de rayons ultraviolets. La decontamination chimique implique I'ajout d'un agent decontaminant dans le reservoir, une certaine attente et un rincage ulterieur. La decontamination par rayonnement ultraviolet est automatique et ne necessite aucune intervention. Les deux methodes sont decrites ci-dessous. 1. Decontamination chimique La frequence de la decontamination varie en fonction de I'utilisation et de I'application. Procedure : Remplir le reservoir d'eau pure. Debrancher la source d'eau d'alimentation du reservoir en bouchant I'adaptateur (1-J) du tuyau d'alimentation en eau du reservoir au moyen du bouchon (1-1). Il est important de ne pas obturer I'extremite du tuyau provenant de I'appareil de purification d'eau. Ajouter A ml de javel ordinaire par litre d'eau contenu dans le reservoir. Ne pas introduire de pastille de chlore dans le reservoir. NOTE: Fermer le robinet d'alimentation en eau d'un systeme de purification d'eau Milli-Q. Le produit chimique ne doit pas penetrer dans le Milli-Q ni dans tout autre systeme de purification de I'eau. Laisser le produit agir pendant au moins 12 heures. Vidanger le reservoir completement le lendemain matin. Rebrancher la source d'eau d'alimentation au reservoir et attendre qu'il se remplisse. Vidanger et remplir le reservoir deux fois. Ouvrir le robinet d'alimentation du Milli-Q ou de tout autre systeme de purification. 2. Decontamination aux rayons ultraviolets La formation de biofilm et la proliferation de micro-organismes peuvent etre empechees grace au rayonnement ultraviolet (UV). Cette lumiere fait partie d'un ensemble connu sous le nom de Module de Decontamination Automatique (Automatic Sanitization Module, ou ASM). L'ASM se fixe a la place du bouchon de reservoir. La lampe UV de I'ASM peut etre declenchee une ou piusieurs fois par jour. Pour plus d'informations sur I'ASM, contacter Millipore.

20 Stockage de longue duree du reservoir Le reservoir doit etre vidange s'il n'est pas utilise pendant plus d'une semaine. Pendant le stockage, la paroi interne du reservoir doit etre maintenue seche. Guide d'achat et pieces de rechange Le guide d'achat ainsi que la liste des pieces de rechange apparaissent a la figure 5.

21 Betriebsanleitung fur den Polyethylen-Tank 30, 60 und 100 Liter

22 HINWEIS Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen konnen jederzeit ohne Vorankijndigung gedndert werden und stellen keine Verpflichtung seitens der Millipore Corporation dar. Die Millipore Corporation lehnt jegliche Haftung fiir eventuelle Fehler in diesem Dokument ab. Dieses Handbuch ist vollstandig und zutreffend zum Zeitpunkt seiner Veroffentlichung. In keinem Fall kann die Millipore Corporation fur eventuelle Schaden oder Folgeschaden in Verbindung mit der Benutzung dieses Handbuchs haftbar gemacht werden. Copyright Copyright 1998, all rights reserved, Millipore Corporation. Folder with Section 1 Documentation : PF06789 (Rev A - 06/00) Trademarks Millipore is a registered trademark of Millipore Corporation or an affiliated company. RiOs, Elix, Milli-Q, Q-Gard and Quantum are trademarks of Millipore Corporation. Teflon is a trademark of E.I. dupont de Nemours & Co. Slo-Blo is a trademark of Little Fuse Company. All other trademarks are trademarks of their respective manufacturer.

23 Inhaltsverzeichnis AUSPACKEN DES VERSANDKARTONS 5 AUFSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME DES TANKS 6 Fullen des Tanks mit Wasser (Abbildung 2) 6 Wasserentnahme vom Tank (Abbildung 2) 6 Fullstandssensor-Einheit 6 Vorderes Tankventil 7 Beluftungsfilter 7 Uberlaufschlauch und Ruckschlagventil 7 WARTUNG 8 Wartung des Uberlaufschlauchs 8 Tankreinigung 8 Nichtbenufzung des Tanks uber einen Idngeren Zeitraum 9 Bestellinformationen und Ersatzteile 9 Am Ende des Dokuments ABBILDUNGEN

24 Beim Auspacken mussen folgende Teile vorhanden sein. Die mit dem Tank gelieferien Teile sind in den Abbildungen 1 und 2 am Ende dieses Handbuchs dargestellt. VORHANDEN? Tank und Sockel (1 -A,B) Deckel (1-F) Kabel mit Sfecker for Fullstandssensor (1 -D). Vorderes Kugelventil (1-C) Uberlaufschlauch und Absperrventil (1-H,G), SchlauchanschluB 6-6 mm (1 -J) Stopfen for SchlauchanschluB (1-1) Tankspeiseventil (2-A), l/4zoll Kugelventil (2-B) 1 /2 Zoll Kugelventil (2-C) Folgende Teile werden nicht mit dem Tank geliefert: -Beluftungsfilter(l-E) - Wandhalterung (Wandstiitze, Schrauben usw.) for Tank und Sockel - AnschluBfitting for Speisewasserschlauch - Speisewasserschlauch for den AnschluB an ein Wasseraufbereitungssystem

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Acer. WLAN 11g Broadband Router. Quick Start Guide

Acer. WLAN 11g Broadband Router. Quick Start Guide Acer WLAN 11g Broadband Router Quick Start Guide 1 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. Product Name: Model Name

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSENSE TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières

Mehr

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren.

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. equinux ID: Password/Passwort: 1 Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. English Mac Thank you for choosing an equinux product Your new TubeStick includes The Tube, a modern and convenient

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement English en_us Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement Europe, Middle East and South Africa: Users can call the Help Desk for assistance in English at: Phone:

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs.

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs. Total Security Intelligence Die nächste Generation von Log Management and SIEM Markus Auer Sales Director Q1 Labs IBM Deutschland 1 2012 IBM Corporation Gezielte Angriffe auf Unternehmen und Regierungen

Mehr

IBM Security Lab Services für QRadar

IBM Security Lab Services für QRadar IBM Security Lab Services für QRadar Serviceangebote für ein QRadar SIEM Deployment in 10 bzw. 15 Tagen 28.01.2015 12015 IBM Corporation Agenda 1 Inhalt der angebotenen Leistungen Allgemeines Erbrachte

Mehr

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Dê Poder a Janelas Alzacristalli Elettrici 2 doors, front doors (4d) - 2 portes, portes avant (4p) - 2 türen, vordere

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Quick Start Guide RED 50

Quick Start Guide RED 50 Quick Start Guide RED 50 RED 50 Sophos RED Appliances Before you begin, make sure you have a working Internet connection. 1. Preparing the installation Congratulations on your purchase of the Sophos RED

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Quick Start Guide RED 10

Quick Start Guide RED 10 Quick Start Guide RED 10 Sophos Access Points 1. Preparation Note: Before you begin, please make sure that you have a working Internet connection. Congratulations on your purchase of the Sophos RED security

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)

Mehr

VoIP Test mit HST-3000 und T-Online Anschluss Von Sascha Chwalek

VoIP Test mit HST-3000 und T-Online Anschluss Von Sascha Chwalek Application Note VoIP Test mit HST-3000 und T-Online Anschluss Von Sascha Chwalek T-Online bietet jedem T-DSL Kunden einen kostenlosen VoIP-Anschluss unter der Bezeichnung DSL Telefonie an. Der Dienst

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

Christ Water Technology Group

Christ Water Technology Group Christ Water Technology Group 1 / 10.10.2002 / Schmitt G. THREE DIVISIONS OF BWT GROUP BWT AG Christ Water Technology Group Aqua Ecolife Technologies FuMA-Tech (Industrial & Municipal Division) (Household

Mehr

Quick Installation Guide TBW-104UB

Quick Installation Guide TBW-104UB Quick Installation Guide TBW-104UB Table of Contents... 1. Bevor Sie anfangen... 2. Installation... 3. Konfiguration des Bluetooth-Adapters... Troubleshooting... 1 1 2 5 7 (Version 08.11.2006) 1. Bevor

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum Disclaimer & Legal Notice Haftungsausschluss & Impressum 1. Disclaimer Limitation of liability for internal content The content of our website has been compiled with meticulous care and to the best of

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Benutzer- und Referenzhandbuch

Benutzer- und Referenzhandbuch Benutzer- und Referenzhandbuch MobileTogether Client User & Reference Manual All rights reserved. No parts of this work may be reproduced in any form or by any means - graphic, electronic, or mechanical,

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

"Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" I.

Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle I. "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" "Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" Achtung! Während des Programmiervorganges darf der Encoder nicht an die

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr