Congratulations on your purchase of the Honeywell Domonial security system.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Congratulations on your purchase of the Honeywell Domonial security system."

Transkript

1 Contents Congratulations on your purchase of the oneywell Domonial security system. o make the best out of your system we advise you to read this manual carefully. N G his security system is designed to operate on an authorised radio frequency and will in no way endanger the user. BC OPRON ntroduction... 3 rming the system... 9 Disarming the system Duress code ending an O Resetting the system after an alarm ncorrect code or invalid G etting preferences (CU keypad) Checking the alarm status

2 N G Contents DVNCD OPRON ssigning codes and Gs Device remote control Manually bypass detectors (CU keypad) Cancelling operator access (CU keypad) djusting the beep level (CK keypad) Changing batteries ow to control your system by phone Maintenance and recommendations

3 BC OPRON. ntroduction his manual describes how to use your Domonial alarm system and what you should do in the event of an alarm. t is task based and is divided into two sections covering basic and advanced operations. Basic operation includes arming and disarming your alarm system, and if you only ever perform these tasks, then you need not read past the first few pages of the manual. owever, if you want to assign Gs or codes to users, or bypass detectors, then read on to the dvanced operation part of the manual. o help keep your Domonial alarm system in good condition, please read the Maintenance and recommendations section at the end of the manual. Your system will comprise a wall mounted control panel, a number of detectors and sensors fitted during installation, and it will also include one or more of the following devices for arming/disarming and system configuration: N G CU keypad CK keypad CB keyfob keytag (G) Wireless keypads Your installer will provide you with a master G and a 4 or 6-digit master code to use with your keypad. You will need this to modify other users' codes and Gs, and other more advanced user functions Both wireless keypads can be used to arm and disarm your security system, using any valid access code or keytag (G). CK keypad his is a wall mounted keypad, primary intended for arming and disarming. lthough it has no screen it can be used for some advanced operations. 3

4 BC OPRON. N G CU keypad his keypad can be removed from its wall mounted holder for ease of use. owever, it must be returned to its holder to fully arm the system. ll operations can be carried out using the CU keypad. description of the icons you may see on the CU keypad screen is provided below. he CU screen clears after a few seconds to conserve battery power. 1 receiver 1 ON 2 receiver 2 ON 3 radio transmission in progress* 4 tamper fault* 5 power supply fault 6 keypad battery status: blinking: replace battery 7 system fault* 8 alarm in memory 9 arming status: total set armed part set armed total and part set disarmed annex set armed annex set disarmed 10 silent mode 11 bypassed detector 12 detector activated 13 message area, allowing scrolling and validation * contact your installer if these faults persist Protected zones he Domonial alarm system allows for the surveillance of up to three different zones: Zone = the perimeter or ground floor Zone B = the rest of the house Zone C = n optional area (annex) inked configuration: a second perimeter area or a garage. utonomous configuration: a studio or shop. n access path can be associated with each area, allowing triggering of the alarm to be delayed while the user enters or leaves the site. he zones will be set by the installer. You should check with the installer how these zones have been defined. 4

5 BC OPRON. he following surveillance modes can be activated: Main area urveillance (otal set) = reas + B (or reas + B + C depending on your system settings) are protected you are absent from the site. Partial urveillance (Part set) = only rea is protected you are present on site. Optional: nnex urveillance (nnex set) = Only rea C is protected you are present on site. Use otal set arming ( Use Part set arming ( windows only. ensors ) when you are away from home. ) when you are staying at home and want to arm the doors and here are several different types of sensors that can be used with your Domonial system. he installer has selected the sensors that meet your requirements. N G ntrusion detectors ntrusion detectors are used to detect any undesired entry into protected premises. here are two main categories of intrusion detectors, perimetric and volumetric. Perimetric detectors Perimetric sensors detect intrusion at possible entry points such as doors and windows. n alarm is triggered as soon as an intrusion takes place. Perimetric sensors can be of the following types: Contact detectors detect the opening of doors or windows when the contact is broken. hey are located at the key possible entry points of the premises. hock detectors detect shocks, such as when an intruder tampers with a door or a window in an attempt to break in. hey provide more advanced security and can detect an intrusion attempt before the door or the window is ever opened. Glass break sensors detect the sound frequency generated by glass when it breaks. hey are the ideal solution to protect large glass areas that are not protected by blinds or roller shutters. 5

6 BC OPRON. N G Volumetric sensors Volumetric sensors detect motion within the protected area. he movement of an intruder inside the protected area will trigger the alarm. Volumetric sensors can be of the following types: nfrared sensors detect the heat generated by a person within the field of view of the detector and trigger an alarm. Because pets also generate heat, pet immune PRs are designed to avoid pet generated alarms and represent the most suitable solution for residential applications. Dual technology sensors. hese high security sensors allow faster detection for high risk premises. nfrared sensors with image verification. hese sensors are designed for monitored applications. he image sensor included in the detector will store the picture of the detected object to allow the monitoring station to immediately validate the alarm and provide a faster response to it. t is also useful to allow the monitoring station to identify false alarms, generated for example by a blind that has not been properly closed. afety sensors ndicator lights moke sensors. When smoke is detected, the smoke sensor immediately triggers a local alarm to warn the occupants; the monitoring station is also informed so that they can request assistance from the fire and rescue services. Flood and temperature sensors. Flood sensors can be used to detect water leaks when placed in a bathroom or near a washing machine for example. When a flood sensor is triggered the information will be sent to the monitoring station so that they can to warn the occupants before it has caused severe damage. he temperature sensors can be used to detect high or low temperature problems such as frost or a high temperature in a refrigerator or a freezer. When a temperature sensor is triggered, the information will be sent to the monitoring station so that they can to inform the occupants before severe damage has occurred. he front cover of the control panel features D indicators which show the status of your security system. ndicators 2, 3, 4 and 5 show the faults, which are occurring or in memory for one set at a time. ndicators are only active when the system is unset and during the arming and disarming phases. When the system is set, the indicator lights turn off after a few seconds. 6

7 BC OPRON. 1- D indicator (system armed) On: otal set is being armed. Flashing slowly: Partial set is being armed. Flashing quickly: nnex set is being armed. Off: he system is disarmed. 2- D indicator (set associated with fault) On: Faults indicated on Ds 3, 4, and 5 correspond to the total set. Flashing slowly: Faults indicated on Ds 3, 4, and 5 correspond to the partial set. Flashing quickly: Faults indicated on Ds 3, 4, and 5 correspond to the annex set. N G OFF: Faults indicated on Ds 3, 4, and 5 correspond to the entire system. 3- D indicator (system fault) On: system fault is occurring on set indicated on D 2. ystem faults include battery or power failure, supervision fault, phone line failure or radio Jamming. Please contact your alarm company if this indication persists. Flashing slowly: system fault is in memory, on set indicated on D 2 and requires a reset. Off: No system fault. 4- D indicator (tamper alarm) On: tamper alarm is occurring on set indicated on D 2. Flashing slowly: tamper alarm is in memory, on set indicated on D 2 and requires a reset. Off: No tamper alarm. 5- D indicator (intruder alarm) On: n intruder alarm is occurring or a detector is triggered on set indicated on D 2. his includes open door-contact, movement detection or smoke detection. Flashing slowly: n intruder alarm is in memory, on set indicated on D 2 and requires a reset. Flashing quickly: confirmed alarm is in memory and requires a remote reset. Please call your monitoring station. Off: No intruder alarm. 7

8 BC OPRON. N G Understanding the system tones he siren is an effective deterrent due to its volume and very irritating tone. he system has a siren built into the control panel, an optional outdoor and/or indoor wireless siren can be added if required. he panel siren emits an audible confirmation tone when arming and disarming the security system and a fire tone when a smoke detector is triggered. Volume levels can be adjusted by the installer. O RMNG PR RMNG NNX RMNG equence of 3 modulated sounds. Duration: 4 seconds equence of 2 modulated sounds. Duration: 2,5 seconds When arming total set, confirms that the control panel has received a valid code or G and is preparing to arm total set. When arming the partial set, confirms that the control panel has received a valid code or G and is preparing to arm partial set. X DY RMNG COMP NRY DY DRMNG FU R Upon arming... one beep per second. fter closing the final door. hree fast beeps Upon entry... one beep per second ong and continuous beep Duration: 2,5 seconds 2 times 7 fast beeps. 4 beeps upon alert... sent via the keypad otal set arming: beeps continue until final exit door is closed. Partial set arming: beeps continue for 30 seconds until partial set is armed. When closing the final exit door, confirms that the system is armed. his entry tone lasts for 30 seconds after you open the entry door. You should disarm your system within this time. When Disarming, confirms that the control panel has been successfully disarmed. his signal indicates a fault in the system. Confirms the transmission of an alert to the alarm company. 8

9 BC OPRON. rming the system You can arm the system using one of these devices: he CU or CK keypads with code or with a G Note: lthough you can use a code number or a G to access the alarm system, we recommend you use a G as the primary method. he CB keyfob. o arm the system using the CU or CK keypad: Note: When using the CU keypad, make sure it is in its holder before arming the otal set. 1. Press or, and then: N G or nter your 4 to 6-digit user code (provided by your installer). Note: Depending on the configuration of your keypad, you may be able to arm your system without the identification process. he start of the arming process is signalled by a series of keypad beeps (and by the siren, if set up). CU keypad: he screen counts down the exit time remaining and the otal or Part set arming light comes on to confirm arming. 2. f a fault is diagnosed on arming: CU keypad: a message is displayed. Press to override the fault and continue the arming process, or press to cancel arming and diagnose the fault CK keypad: a fault tone is emitted. f a perimeter fault is signalled, disarm the system and investigate. 3. f you selected otal set arming, exit your property and close the final door. rming is completed at the end of the arming delay. t the end of the arming delay, the or icon is displayed on the CU keypad screen to confirm that the system is armed. he arming light goes out and the screen clears after a few seconds. 9

10 BC OPRON. o arm the system using the CB keyfob: Caution: rming is immediate when using a keyfob. Only arm the system when you are outside the area to be protected. N G 1. Press a otal set or a Part set button. he panel emits the arming tone. he associated D lights during arming and remains lit for 3 seconds to confirm the system is armed. f a fault is diagnosed the disarm D lights continuously. 2. f a door or window equipped with contacts is left open, the system cannot be armed. Close all doors and windows, and then try again. o arm the nnex set using the CU keypad: Note: You can only do this from the main menu. 1. Press to select the user menu, and then press or until NNX is highlighted. otal set arm Partial set arm 2. Press. he UR CC screen is displayed. 3. Present your G or enter your your 4 to 6-digit user code. he arming process is signalled by a series of beeps and the system counts down from 60 seconds. he icon is displayed when the nnex set is armed. o arm the nnex set using the CK keypad or CB keyfob: Press one of these key combinations: CK keypad: Press and together. CB keyfob: Press and together. 10

11 BC OPRON. Disarming the system f an alarm is accidentally triggered, disarm the system to stop the sirens. Note: Disarming the system will also stop the sirens if an alarm is triggered. topping the siren does not interrupt the transmission of the alarm to the alarm receiving company (RC). o enable you to get to the keypad without triggering an alarm, an entry delay of at least 30 seconds is programmed by your installer. You can disarm the system using one of these devices: keypad with code or G Note: lthough you can use a code number or a G to access the alarm system, we recommend you use a G as the primary method. keyfob N G o disarm using the CU or the CK keypad: or nter your 4 to 6-digit user code (provided by your installer) Both keypads: the disarming tone is emitted by the keypad and by the panel siren (if set up). CK keypad: a green D confirms that the code is valid. Note: Depending on the configuration of your keypad, the otal set or the entire system is disarmed. n the latter case, the nnex set might need to be re-armed. o disarm using the CB keyfob: o disarm the otal and/or the Partial set, press the disarm button a long tone.. he panel emits he associated D lights during disarming and remains lit for 3 seconds to confirm the instruction. o disarm the nnex set using the CB keyfob: o disarm, press and together. 11

12 BC OPRON. Duress code N G f you are forced to disarm your security system under duress, enter your duress code using a keypad. Your duress code is your access code with the last digit incremented by 1, for example 1234 becomes 1235, and 6789 becomes he system will disarm as normal, however a silent alert signal is transmitted to your alarm receiving centre. ending an O You can send an instant personal attack alarm whenever you feel threatened while at home, even when your system is not armed. o send an O: Note: you can send an O using the CU or CK keypads or the CB keyfob. Press the O buttons together. n alarm is sent to the alarm company he siren is triggered (depending on your system configuration) xamples + + Resetting the system after an alarm Caution: topping the siren does not interrupt the transmission of the alarm to the alarm company. f the Ds flash slowly on your control panel, an alarm has occurred. When an alarm is in the memory, the system cannot be armed until it has been reset. o reset the system using the CU or CK keypad: or nter your 4 to 6-digit user code (provided by your installer) f there is more than one alarm in the memory, repeat this operation for each alarm until all Ds are off. f the right-hand D is flashing quickly on your alarm panel, a confirmed alarm has occurred and you will need to call your alarm company to perform a reset. Until then you will not be able to arm the system. 12

13 BC OPRON. o reset the system using the CB keyfob 1. On the keyfob, press the disarm button. ll three lights will blink slowly. he system does not reset in order to avoid beeps that could attract the attention of an intruder. 2. Press the disarm button once more to confirm disarming. he associated light will blink rapidly while communicating with the panel, then light for 3 seconds to confirm that disarming is successful. 3. f the right-hand D is flashing quickly on your alarm panel, a confirmed alarm has occurred and you will need to call your alarm company to perform a reset. Until then you will not be able to arm the system. ncorrect code or invalid G fter five attempts to enter an incorrect code or use an invalid G, the keypad locks out all users for 5 minutes. N G etting preferences (CU keypad) Using the preferences menu you can change any of the following: Preference N MOD CM ettings CV No beeps on the panel NCV Beeps on the panel are active PR ONY Beeps are not active when the Part set is armed NBD DBD ORCU et the main menu item to be highlighted when is initially pressed NGUG et the display language for the CU keyboard o set a preference: 1. On the CU keypad, press to select the user menu, and then press until PRFRNC is highlighted. 2. Press. he preferences submenu is displayed. 3. ighlight the preference you want to change, and then press. 4. Press or to change the setting, and then press. he example shows the ilent Mode preference screen. fter a few seconds the preferences submenu is displayed again. 13

14 BC OPRON. Checking the alarm status N G o check the alarm status using the CU keypad: 1. On the CU keypad, press. You may be asked to present your G or enter your access code. he following information is displayed on the screen: he current active icons (whether blinking or steady). he current arming status. he fault status. 2. Do one of the following: f there is an alarm message, investigate and remove the source of the fault. f there is a memo message, follow the instructions on the screen to clear the memorised fault and reset the system. o check the alarm status using the CB keyfob: On the keyfob, press the control button for 1 second. ll three Ds will light several times in succession; the D for the current arming status will remain lit for 3 seconds. 14

15 DVNCD OPRON. ssigning codes and Gs ssigning a unique code or G to each user enables the date and time that each user operates the alarm system to be recorded. Note: master G is required to modify other users' codes and Gs, and to authorise the alarm company to access the system for maintenance. dd and modify codes You can add codes or modify existing codes. ll new codes must be at least 2 figures higher than any existing codes. For example, if a code for an existing user is 2345, the next code you allocate must be 2347 or higher. o modify or add a code using the CU keypad: 1. On the CU keypad, press to select the user menu, and then press until UR is highlighted. N G 2. Press. he UR submenu is displayed. 3. Press. he Present G or nter Code screen is displayed. 4. Place your master G close to the keypad G reader, or enter your master code. he COD submenu is displayed. 5. Press to highlight the user to be changed, and then press. 6. ype a code number, and then press. he OWD? message is displayed. 7. Press to authorise the code, or press to cancel. he UR submenu is displayed, then after a few seconds the screen goes blank. 15

16 DVNCD OPRON. o modify or add a code using the CK keypad: N G 1. On the CK keypad, press and simultaneously. he red light will flash slowly. 2. nter the master code or present the master G (NB: User 1 is always the master). 3. elect and enter a single-digit user D (0 to 9). 4. nter the new code for this user. double beep on the keypad will confirm acceptance of the new code. 5. Re-enter the new code to confirm. double beep on the keypad will confirm acceptance of the new code. 6. xit the programming mode by pressing. ssign, change and disable Gs his function allows you to assign individual Gs to each user. Note: When a new G is assigned to a user, it overwrites the existing tag. o assign or change a G using the CU keypad: 1. On the CU keypad, press to select the user menu, and then press until UR is highlighted. 2. Press, press, and then press again. he G submenu is displayed. 3. Press. he Present G or nter Code screen is displayed. 4. Place your master G close to the keypad G reader, or enter your master code. he G submenu is displayed. 5. Press to highlight the user to be changed. 6. Press to display the G OWD? message. 16

17 DVNCD OPRON. 7. Press to display the PRN G message. 8. Place your G close to the keypad G reader. he CCP NW G? message is displayed. 9. Press to accept the new G. he G is now registered and can be used to arm and disarm the system. o disable a G using the CU keypad: 1. Follow steps 1 to 6 described above. 2. Press to disable the user's G. Notice that there is now a strikethrough line on the user's name. N G o assign or change a G using the CK keypad: 1. elect and enter an existing or new single digit user D (0-9). (User 1 is always the master). 2. Present the new key G. double beep on the keypad will confirm that the new G is programmed and has replaced the previous G if any. 3. Press the off key to exit programming. Device remote control his function allows you to control remote devices. Note: his function requires an optional X10 extension with X10 receivers. Your installer will advise you on the different options for controlling appliances depending on your needs. o control a remote device using the CU keypad: 1. On the CU keypad, press to select the user menu, and then press or until OO is highlighted. 2. Press. he OO submenu is displayed. nsure RMO PUG is highlighted. 17

18 DVNCD OPRON. N G 3. Press. he Present G or nter Code screen is displayed. 4. Place your G close to the keypad G reader, or enter your user code. 5. Press or to select the device you wish to modify, and then press. 6. Press or to select ON or OFF for the device, and then press. o control a remote device using the CB keyfob: f this has been configured by the installer, you can control up to 4 household appliances, the default is 2. he Control button controls the first appliance (receiver 1). he 3 lights blink until the request has been accepted by the system, and then remain lit for 3 seconds. he Control and Partial rm buttons control the next appliance (receiver 2). ights 1 and 2 blink until the request has been accepted by the system and then remain lit for 3 seconds. Manually bypass detectors (CU keypad) his function allows you to temporarily bypass one or more detectors. Bypassed detectors are returned to normal operation the next time the alarm system is disarmed. o bypass a detector using the CU keypad: 1. On the CU, press to select the user menu, and then press or until OO is highlighted. 2. Press. he OO submenu is displayed. 3. Press to highlight BYP DCOR, and then press. 18

19 DVNCD OPRON. he Present G or nter Code screen is displayed. 4. Place your G close to the keypad G reader, or enter your user code. 5. Press or to select the detector you wish to bypass, and then press. 6. Press or to select NCV, and then press. Bypassed detectors are displayed with their names struck through. he icon blinks to tell you that one or more detectors are bypassed. Cancelling operator access (CU keypad) his function allows the master user to disable the operator's maintenance access to the system. N G o cancel operator access using the CU keypad: 1. On the CU keypad, press to select the user menu, and then press or until OO is highlighted. 2. Press. he OO submenu is displayed. 3. Press to highlight OPROR CC, and then press. he Present G or nter Code screen is displayed. 4. Place your G close to the keypad G reader, or enter your user code. 5. Press or to select the detector you wish to bypass, and then press. 6. Press or to select NO OWD, and then press. 19

20 DVNCD OPRON. djusting the beep level (CK keypad) N G o adjust the beep level on the CK keypad: 1. Press. 2. Press. 3. nter a beep level from 1 to 7. double beep on the keypad will confirm the change. Changing batteries he battery in all wireless devices in the alarm system, with the exception of the panel battery, needs to be changed on a regular basis. Caution: xcept for the CU keypad and the CB keyfob, batteries should only be changed by an approved installer. gree a battery change regime with your installer. Changing the batteries in the CU keypad blinking battery indicator light informs you that the CU keypad battery needs to be replaced. WRNNG: R RK OF XPOON F NCORRC BR R UD. RPC ONY W BRY OF M OR N QUVN YP RCOMMNDD BY MNUFCURR. Note: Dispose of batteries in accordance with the regulations in force in your area. o change the battery on the CU keypad: 1. Remove the keypad from its base. 2. Remove the battery cover by inserting a screwdriver into the slot at the base of the cover, and then lever upwards. 3. Fit a new battery, observing the correct polarity. 4. Refit the cover, and return the keypad to its base. Changing the batteries in the CK keypad he batteries in the CK keypad should be changed only by an approved installer. 20

21 DVNCD OPRON. Changing the batteries in the CB keyfob WRNNG: R RK OF XPOON F CORRC BRY NO UD. RPC ONY W BRY YP CR2032 (PNONC OR GP). When the battery starts to run down, the Ds will start to fade gradually. 1. o access the battery compartment, nsert a small screwdriver into the space in the back of the casing, as shown in the illustration. Push with the screwdriver while levering upwards until the front of the casing releases. 2. Use the screwdriver to push the old battery gently out of its housing. 3. nsert the new battery. 4. o close the casing, insert the lower part of the front into the rear casing, then slide the upper portion into place and press firmly until it clicks. ow to control your system by phone N G Control of your system via the phone is only possible from a multi-frequency (tone dialling) or cellular phones. his function must be configured by the installer. Remote control is authorised only after you have entered a valid code. he control panel receives your call after the number of rings configured by the installer or after it has been called twice in succession. Remote access to your security system 1. Dial the phone number of your security system. 2. two-second beep is emitted, followed by the rpeggio invitation tune. 3. nter your secret code within 30 seconds. high-pitched beep confirms that the code is valid. You are then connected to your security system. 21

22 DVNCD OPRON. N G Remote arming You can arm a set over the phone if the system has not been programmed to arm once the final door is closed. 1. Press keys *, 2, 1 for total set arming. 2. Press keys *, 2, 2 for partial set arming. 3. Press keys *, 2, 3 for annex set arming. rming is confirmed as soon as you hear a tune. Remote control of electrical equipment: Note: his function requires an optional X10 extension and X10 receivers. You can activate/deactivate up to 12 electrical appliances (lights, etc.) from a distance using a telephone. 1. Key in plus the number of the appliance (101 to 112) using the keypad. One short beep informs you that your appliance is active. wo beeps inform you that your appliance is not active. 2. o turn ON an appliance, press o turn OFF an appliance, press 0. erminating the communication: 1. o terminate the communication, press and on your telephone. Your security system will terminate the call. Maintenance and recommendations Check your system (once a month or according to your operator s specifications). void shocks to all the components, and especially avoid dropping keyfobs. Do not immerse components in water. Do not use detergents to clean the components. Use a damp cloth only. Keep components in a clean, dry place at room temperature. Dispose of old batteries in containers provided for this purpose. void prolonged exposure to siren emissions. Do not hide motion detectors behind curtains, furniture, etc. Do not paint or paper the components. Do not try to open or move the components; they are tamper-protected and some of them may cause electric shocks. 22

23 Contenido o felicitamos por haber comprado el sistema de seguridad oneywell Domonial. Para sacar el mejor partido de este sistema, le aconsejamos que lea este manual con suma atención. ste sistema de seguridad está diseñado para funcionar en una frecuencia de radio autorizada que no presenta ningún peligro para el usuario. P Ñ O OPRCON BÁC ntroducción ctivación del sistema Desactivación del sistema Código de coerción nviar un mensaje O Reiniciar el sistema tras una alarma Código incorrecto o tarjeta G no válidos Preferencias de configuración (teclado de la CU) Comprobación del estado de la alarma

24 Contenido OPRCON VNZD signar códigos y tarjetas G Control remoto de dispositivos P Ñ O nvalidar detectores de forma manual (teclado de la CU) Cancelar el acceso del operador (teclado de la CU) justar el volumen del pitido (teclado del CK) Cambiar las baterías Controlar el sistema a través del teléfono Mantenimiento y recomendaciones

25 OPRCON BÁC. ntroducción n este manual se describe cómo utilizar el sistema de alarma Domonial y los pasos a seguir en caso de que se dispare una alarma. l manual se articula en torno a las tareas y se divide en dos secciones que cubren las operaciones básicas y las avanzadas. ntre las operaciones básicas se incluyen la activación y desactivación del sistema de alarma y, en caso no realizar nunca estas tareas, no será necesario leer las primeras páginas del manual. in embargo, si desea asignar tarjetas G o códigos a los usuarios, o bien detectores de derivación, consulte la parte dedicada a las operaciones avanzadas del manual. l objeto de mantener el buen estado del sistema de alarma Domonial, lea la sección Mantenimiento y recomendaciones al final del manual. l sistema se compone de un panel de control para montaje mural, varios detectores y sensores que se acoplan durante la instalación, y además incluye uno o más de los siguientes dispositivos para la activación y desactivación, así como para la configuración del sistema: P Ñ O eclado de la CU eclado del CK lave electrónica del CB arjeta (G) eclados inalámbricos l instalador le suministrará una tarjeta G de usuario principal y un código maestro de 4 a 6 dígitos para su uso con el teclado. os necesitará para modificar otros códigos y tarjetas G de usuarios, así como para otras funciones de usuario más avanzadas. mbos teclados inalámbricos se pueden utilizar para activar y desactivar el sistema de seguridad, mediante el uso de un código de acceso o tarjeta (G) válidos. eclado del CK s un teclado de montaje mural cuyo fin primordial es la activación y desactivación del sistema. Pese a que no dispone de pantalla se puede utilizar para algunas operaciones avanzadas. 25

26 OPRCON BÁC. eclado de la CU ste teclado se puede retirar del soporte que se ha montado en la pared para que resulte más cómodo de usar. in embargo, se debe volver a colocar en el soporte para activar el sistema completamente. odas las operaciones se pueden realizar mediante el teclado de la CU. continuación, se proporciona una descripción de los iconos que pueden aparecer en la pantalla del teclado de la CU. a pantalla de la CU se apaga tras unos segundos para no gastar las baterías. P Ñ O 1 receptor 1 C 2 receptor 2 C 3 transmisión de radio en curso* 4 fallo de antiforzamiento* 5 fallo de suministro eléctrico 6 estado de la batería del teclado: intermitente: reemplazar batería 7 fallo del sistema* 8 alarma memorizada 9 estado del activado: conjunto total activado conjunto parcial activado conjunto total y parcial desactivados conjunto anexo activado conjunto anexo desactivado 10 modo silencioso 11 detector invalidado 12 detector activado 13 área de mensajes, permite desplazarse y validar * póngase en contacto con el instalador si persisten estos fallos Zonas protegidas Con el sistema de alarma Domonial, se pueden vigilar hasta tres zonas distintas: Zona = el perímetro o planta baja. Zona B = el resto de la vivienda. Zona C = un área opcional (anexo). Configuración asociada: un segundo perímetro o un garaje. Configuración independiente: un estudio o un establecimiento. e puede asociar una ruta de acceso a cada zona, lo cual hace posible retrasar el disparo de la alarma mientras el usuario entra o sale de la zona. l instalador establecerá las zonas. Compruebe con el instalador cómo han quedado definidas estas zonas. 26

27 OPRCON BÁC. e pueden activar los siguientes modos de vigilancia: Vigilancia del área principal (conjunto total) = las áreas + B (o áreas + B + C, en función de la configuración del sistema) están protegidas; usted no se encuentra en la zona. Vigilancia parcial (conjunto parcial) = sólo está protegida el área ; usted se encuentra en la zona. Opcional: vigilancia del anexo (conjunto anexo) = sólo está protegida el área C; usted se encuentra en la zona. Utilice la activación del conjunto total ( ) cuando no esté en la vivienda. Utilice la activación del conjunto parcial ( ) cuando se encuentre en la vivienda y desee activar solamente la vigilancia de puertas y ventanas. ensores ay diversos tipos de sensor que se pueden utilizar con el sistema Domonial. l instalador ha seleccionado los sensores que se ajustan a sus requisitos. Detectores de intrusos os detectores de intrusos se utilizan para detectar un acceso no deseado a las instalaciones protegidas. xisten dos categorías principales de detectores de intrusos, perimétricos y volumétricos. P Ñ O Detectores perimétricos os sensores perimétricos detectan intrusos en los posibles puntos de acceso, como puertas y ventanas. e dispara una alarma en el momento en que se produce una intrusión. os sensores perimétricos pueden ser de los tipos siguientes: os detectores de contacto detectan cuando se abre una puerta o ventana, al romperse el contacto. e colocan en los posibles puntos de acceso clave de la instalación. os detectores de impactos detectan golpes, como cuando un intruso fuerza una puerta o ventana para poder entrar. Proporcionan una seguridad más avanzada y pueden detectar un intento de intrusión antes de que se llegue a abrir la puerta o ventana. os sensores de rotura de cristal detectan la frecuencia del sonido que produce el cristal cuando se rompe. on la solución idónea para proteger zonas amplias acristaladas que no se encuentran protegidas por persianas o cortinas. 27

28 OPRCON BÁC. ensores volumétricos os sensores volumétricos detectan el movimiento en el área protegida. l movimiento de un intruso dentro de un área protegida desencadenará la alarma. os sensores volumétricos pueden ser de los tipos siguientes: P Ñ O os sensores infrarrojos detectan el calor que genera una persona dentro del campo de visión de un detector y desencadenan una alarma. Dado que las mascotas también generan calor, se han diseñado sensores PR inmunes a mascotas para evitar que éstas provoquen que se desencadene una alarma y son la solución idónea para las aplicaciones residenciales. os sensores de tecnología dual son sensores de gran seguridad que permiten una detección más rápida en instalaciones de alto riesgo. os sensores infrarrojos con verificación de imagen se han diseñado para su uso en aplicaciones supervisadas. l sensor de imagen que se incluye en el detector almacenará la imagen del objeto detectado para poder supervisar la estación con el fin de validar inmediatamente la alarma y aportar una respuesta más rápida a la misma. ambién resulta útil permitir que la estación de supervisión identifique alarmas falsas que pueda generar, por ejemplo, una persiana que no se ha cerrado adecuadamente. ensores para seguridad os sensores de humo. Disparan inmediatamente una alarma local al detectar humo para avisar a los inquilinos; la estación de supervisión también recibe la información de forma que pueda solicitar ayuda a los servicios contra incendios y de rescate. ensores de inundación y de temperatura. o sensores de inundación se pueden utilizar para detectar fugas de agua cuando se colocan en un baño o cerca de una lavadora, por ejemplo. Cuando un sensor de inundación se desencadena, la información se envía a la estación de supervisión de forma que se pueda avisar a los inquilinos antes de que se produzca un daño grave. os sensores de temperatura se pueden utilizar para detectar problemas por temperaturas altas o bajas, como congelación o una temperatura muy elevada en una nevera o congelador. Cuando un sensor de temperatura se desencadena, la información se envía a la estación de supervisión de forma que se pueda avisar a los inquilinos antes de que se produzca un daño grave. 28

29 OPRCON BÁC. ndicadores luminosos a cubierta frontal del panel de control incorpora indicadores D que muestran el estado del sistema de seguridad. os indicadores 2, 3, 4 y 5 muestran los fallos, que se están produciendo o que están en la memoria para un conjunto de cada vez. os indicadores sólo se pueden activar cuando el sistema no se ha configurado y durante las fases de activación y desactivación. Cuando el sistema está configurado, los indicadores luminosos se apagan una vez han transcurrido algunos segundos. ndicador D 1 (sistema activado) C.: se ha activado el conjunto total. Parpadeo lento: se ha activado el conjunto parcial. Parpadeo rápido: se ha activado el anexo. D.: el sistema está desactivado. ndicador D 2 (conjunto asociado al fallo) C.: los fallos que se indican los D 3, 4 y 5 corresponden al conjunto total. P Ñ O Parpadeo lento: los fallos que se indican con los D 3, 4 y 5 corresponden al conjunto parcial. Parpadeo rápido: los fallos que se indican con los D 3, 4 y 5 corresponden al conjunto anexo. D.: los fallos que se indican con los D 3, 4 y 5 corresponden al sistema total. ndicador D 3 (fallo del sistema) C.: se produce un fallo del sistema en el conjunto que indica el D 2. ntre los fallos del sistema se incluyen los fallos de la batería o del suministro eléctrico, los fallos de supervisón, la interrupción de la línea de teléfono o las interferencias radiofónicas. Póngase en contacto con la empresa de la alarmas si persiste esta indicación. Parpadeo lento: hay un fallo del sistema en la memoria o en el conjunto que se indica en el D 2 y se debe reiniciar el sistema. D.: no hay fallo del sistema. ndicador D 4 (alarma antiforzamiento) C.: se está produciendo una alarma antiforzamiento en el conjunto que indica el D 2. Parpadeo lento: hay una alarma antiforzamiento en la memoria o en el conjunto que se indica en el D 2 y requiere reiniciar el sistema. D.: no hay alarma antiforzamiento. 29

30 OPRCON BÁC. P Ñ O ndicador D 5 (alarma de intrusos) C.: e está produciendo una alarma de intrusos o se ha desencadenado un detector en el conjunto que se indica en el D 2. sto incluye abrir el contacto de una puerta, detección de movimiento o detección de humo. Parpadeo lento: hay una alarma de intrusos en la memoria o en el conjunto que se indica en el D 2 y requiere reiniciar el sistema. Parpadeo rápido: hay una alarma confirmada en memoria y se requiere reinicio remoto. lame a la estación de supervisión. D.: no hay alarmas de intrusos. Descripción de los tonos del sistema a sirena es un elemento disuasorio muy eficaz por su volumen y tono muy molesto. l sistema incorpora una sirena integrada en el panel de control; además se puede añadir de forma opcional y si fuera necesario una sirena inalámbrica externa y/o interna. a sirena del panel emite un tono de confirmación audible cuando se activa y desactiva el sistema de seguridad y un tono para los casos de incendio cuando se desencadena un detector de humo. l instalador puede ajustar los niveles de volumen. CVCÓN D CONJUNO O ecuencia de 3 sonidos modulados. Duración: 4 segundos. Cuando se realiza la activación del conjunto total, confirma que el panel de control ha recibido un código válido o que se ha utilizado la tarjeta G apropiada y se está preparando para activar el conjunto total. CVCÓN D CONJUNO PRC CVCÓN D CONJUNO NXO RRDO D CVCÓN COMP ecuencia de 2 sonidos modulados. Duración: 2,5 segundos. n el momento de la activación un pitido por segundo. Después de cerrar la última puerta. res pitidos rápidos. Cuando se realiza la activación del conjunto parcial, confirma que el panel de control ha recibido un código válido o se ha utilizado la tarjeta G apropiada y se está preparando para activar el conjunto parcial. ctivación del conjunto total: el pitido se alarga hasta que se cierra la última puerta de salida. ctivación del conjunto parcial: el pitido se alarga durante 30 segundos* hasta que se haya activado el conjunto parcial. Cuando se cierra la última puerta, confirma que el sistema está activado. 30

31 OPRCON BÁC. RRDO NRD Cuando se entra un pitido por segundo. ste tono de entrada se alarga durante 30 segundos* tras abrir la puerta de entrada. n este periodo se debe desactivar el sistema. DCVCÓN Pitido largo y continuo. Duración: 2,5 segundos. Cuando se realiza la desactivación, confirma que el panel de control se ha desactivado correctamente. FO R ctivación del sistema 7 pitidos rápidos 2 veces. 4 pitidos cuando se produce la alerta se envía a través del teclado. Puede activar el sistema mediante uno de estos dispositivos: sta señal indica un fallo en el sistema. Confirma la transmisión de una alerta a la empresa de alarmas. P Ñ O os teclados de la CU o del CK con un código o con una tarjeta G. Nota: pese a que se puede utilizar un número de código o una tarjeta G para acceder al sistema de alarma, recomendamos que utilice una tarjeta G como método inicial. a llave electrónica del CB. Para activar el sistema con los teclados de la CU o del CK: Nota: cuando se utiliza el teclado de la CU, asegúrese de que se encuentra en su soporte antes de activar el conjunto total. 1. Pulse o y, a continuación: o bien ntroduzca el código de usuario de 4 a 6 dígitos que le proporcionó el instalador. Nota: en función de la configuración del teclado, podrá activar el sistema sin llevar a cabo el proceso de identificación. l inicio del proceso de activación se indica a través de una serie de pitidos del teclado (y por la sirena, si se configura). 31

32 OPRCON BÁC. P Ñ O eclado de la CU: en la pantalla aparece la cuenta atrás del tiempo para la salida restante y la luz de la activación del conjunto total o parcial se enciende para confirmar la activación. 2. i un fallo se diagnostica en el momento de la activación: eclado de la CU: se muestra un mensaje. Pulse para invalidar el fallo y continuar con el proceso de activación o pulse para cancelar la activación y diagnosticar el fallo. eclado del CK: se emite un tono de fallo. i se indica un fallo de perímetro, desactive el sistema e investigue. 3. i selecciona el activado del conjunto total, salga de su propiedad y cierre la última puerta. l activado se habrá completado cuando finalice el retardo de activación. Una vez haya finalizado el retardo de la activación, el icono o el icono se mostrarán en la pantalla del teclado de la CU para confirmar que se ha activado el sistema. a luz de la activación se apaga y la pantalla se queda en blanco tras unos segundos. Para activar el sistema con la llave electrónica del CB: Precaución: la activación será inmediata cuando se utilice la llave electrónica. ctive el sistema únicamente cuando se encuentre fuera del área que se va a proteger. 1. Pulse un botón de conjunto total o parcial. l panel emite el tono de activación. Durante la activación, el D asociado se enciende y permanece encendido durante 3 segundos para confirmar que el sistema está activado. i se diagnostica un fallo el D de desactivación se enciende de forma continuada. 2. i una puerta o una ventana con contactos se dejaran abiertas, no se podrá activar el sistema. Cierre todas las puertas y ventanas y vuelva a intentarlo. ctivación del conjunto total ctivación del conjunto parcial Para activar el conjunto anexo con el teclado de la CU: Nota: sólo se puede realizar desde el menú principal. 1. Pulse para seleccionar el menú de usuario y, a continuación, pulse o hasta que quede resaltado NNX. 2. Pulse. e mostrará la pantalla CCO UURO. 3. Utilice la tarjeta G o escriba el código de usuario de 4 a 6 dígitos. l proceso de activación se indica mediante una serie de pitidos y el sistema efectúa una cuenta atrás a partir de 60 segundos. parece el icono cuando se activa el conjunto anexo. 32

33 OPRCON BÁC. Para activar el conjunto anexo con el teclado del CK o la llave electrónica del CB: Pulse una de las siguientes combinaciones de teclas: eclado del CK: Pulse y a la vez. lave electrónica del CB: Pulse y a la vez. Desactivación del sistema i una alarma se desencadena de forma accidental, desactive el sistema para parar las sirenas. Nota: asimismo, al desactivar el sistema se detendrán las sirenas en caso de disparo de una alarma. Cuando se detiene una sirena no se interrumpe la transmisión de la alarma a la empresa de recepción de alarmas (RC, del inglés alarma receiving company). Para que pueda llegar al teclado sin desencadenar una alarma, el instalador ha programado un retardo de entrada de al menos 30 segundos. Puede desactivar el sistema mediante uno de estos dispositivos: Un teclado con código o tarjeta G. Nota: pese a que se puede utilizar un número de código o una tarjeta G para acceder al sistema de alarma, recomendamos que utilice una tarjeta G como método inicial. Una llave electrónica. P Ñ O Para desactivar el sistema con los teclados de la CU o del CK: o bien ntroduzca el código de usuario de 4 a 6 dígitos que le proporcionó el instalador. mbos teclados: el teclado y la sirena del panel emiten el tono de desactivación (si se ha configurado). eclado del CK: un D verde confirma que el código es válido. Nota: en función de la configuración del teclado, se desactiva el conjunto total o el sistema completo. n este último caso, es posible que sea necesario volver a activar el conjunto anexo. Para desactivar el sistema con la llave electrónica del CB: Para desactivar el conjunto total y/o parcial, pulse el botón de desactivado emite un tono largo.. l panel Durante la desactivación, el D asociado se enciende y permanece encendido durante 3 segundos para confirmar la instrucción. 33

34 OPRCON BÁC. Para desactivar el conjunto anexo con la llave electrónica del CB: Para la desactivación, pulse y a la vez. Código de coerción i se ve forzado a desconectar el sistema de seguridad bajo coerción, marque el código de coerción en el teclado. l código de coerción es su código de acceso, pero se suma 1 al último dígito, por ejemplo 1234 será 1235 y 6789 será P Ñ O l sistema se desactivará con normalidad, sin embargo se transmitirá una alerta silenciosa al centro de recepción de alarmas. nviar un mensaje O Puede enviar una alarma de ataque personal instantánea siempre que se sienta amenazado mientras esté en su casa, incluso si el sistema no está activado. Para enviar un mensaje O: Nota: puede enviar un mensaje O mediante los teclados de la CU o del CK o con la llave electrónica del CB. Pulse a la vez los botones O. e enviará una alarma a la empresa de alarmas. a sirena se dispara (en función de la configuración del sistema). jemplos + + Reiniciar el sistema tras una alarma Precaución: cuando se detiene una sirena no se interrumpe la transmisión de la alarma a la empresa de alarmas. i los D parpadean lentamente en el panel de control, se habrá generado una alarma. Cuando haya una alarma en la memoria, el sistema no se puede activar hasta que se haya reiniciado. Para reiniciar el sistema con los teclados de la CU o del CK: o bien ntroduzca el código de usuario de 4 a 6 dígitos que le proporcionó el instalador. i hay más de una alarma en la memoria, repita esta operación para cada alarma hasta que se apaguen los D. 34

35 OPRCON BÁC. i el D de la derecha está parpadeando rápidamente en el panel de alarmas, se habrá generado una alarma confirmada y será necesario que llame a la empresa de alarmas para reiniciar. asta entonces no podrá activar el sistema. Para reiniciar el sistema con la llave electrónica del CB: 1. n la llave electrónica, pulse el botón de desactivación. as tres luces parpadearán lentamente. l sistema no se reinicia al objeto de evitar pitidos que pudieran llamar la atención del intruso. 2. Pulse el botón de desactivación una vez más para confirmar la desactivación. a luz asociada parpadeará rápidamente mientras dura la comunicación con el panel, después permanecerá encendida durante 3 segundos para confirmar que se ha desactivado correctamente. 3. i el D de la derecha está parpadeando rápidamente en el panel de alarmas, se habrá generado una alarma confirmada y será necesario que llame a la empresa de alarmas para reiniciar. asta entonces no podrá activar el sistema. Código incorrecto o tarjeta G no válidos ras haber intentado cinco veces especificar un código incorrecto o utilizar una tarjeta G no válida, el teclado se bloquea a todos los usuarios durante 5 minutos. Preferencias de configuración (teclado de la CU) P Ñ O Con el menú de preferencias, se puede modificar lo siguiente: Preferencia MODO NCOO CRRON C RÁPD DOM Parámetros CV: el panel no emite pitidos. NCV: se activan los pitidos del panel. PR ONY: no hay pitidos cuando esté activado el conjunto parcial. BDO. DBDO. stablezca que el elemento del menú principal quede resaltado cuando se pulsa inicialmente. stablezca el idioma de visualización para el teclado de la CU. 35

36 OPRCON BÁC. Para establecer una preferencia: 1. n el teclado de la CU, pulse para seleccionar el menú de usuario y, a continuación, pulse hasta que quede resaltado PRFRNC. P Ñ O 2. Pulse. parece el submenú de preferencias. 3. Resalte la preferencia que desee modificar y, a continuación, pulse. 4. Pulse o para cambiar la configuración y, a continuación, pulse. l ejemplo muestra la pantalla de la preferencia Modo ilencioso. Una vez transcurridos algunos segundos, el submenú de preferencias se volverá a mostrar. Comprobación del estado de la alarma Para comprobar el estado de la alarma con el teclado de la CU: 1. n el teclado de la CU, pulse. s posible que se le solicite que utilice la tarjeta G o que especifique el código de acceso. e mostrará la siguiente información en pantalla. os iconos actualmente activos (ya estén parpadeando o no). l estado de activación actual. l estado de los fallos. 2. Realice uno de los siguientes procedimientos: i hay un mensaje de alarma, investigue y elimine la causa del fallo. i no hay un mensaje en memoria, siga las instrucciones en pantalla para borrar el fallo memorizado y reiniciar el sistema. Para comprobar el estado de la alarma con la llave electrónica del CB: n la llave electrónica, pulse el botón de control durante un segundo. e iluminarán los tres D varias veces seguidas; el D del estado de activación actual permanecerá encendido durante 3 segundos. 36

37 OPRCON VNZD. signar códigos y tarjetas G i se asigna un código o tarjeta G únicos a cada usuario, se puede registrar la fecha y hora en la que cada usuario utiliza el sistema de alarma. Nota: es preciso utilizar una tarjeta G para modificar los códigos y tarjetas G de otros usuarios y para autorizar a la empresa de alarmas el acceso al sistema para su mantenimiento. gregar y modificar códigos Puede agregar códigos o modificar los existentes. odos los códigos nuevos deben ser al menos mayores en dos cifras que los códigos que se utilicen en esos momentos. Por ejemplo, si un código para un usuario actual es 2345, el siguiente código que asigne deberá ser 2347 o mayor. Para modificar o agregar un código con el teclado de la CU o del CK: 1. n el teclado de la CU, pulse para seleccionar el menú de usuario y, a continuación, pulse hasta que quede resaltado UURO. 2. Pulse. parece el submenú UURO. P Ñ O 3. Pulse. parece la pantalla Presente el tag o introduzca código. 4. Coloque su tarjeta G de usuario principal cerca del lector de tarjeta G del teclado o especifique el código maestro. parece el submenú CÓDGO. 5. Pulse para resaltar el usuario que desee modificar y, a continuación, pulse. 6. scriba el número del código y pulse. parece el mensaje PRMDO? 7. Pulse para autorizar el código, o bien, pulse para cancelar. parece el submenú UURO, posteriormente, tras unos segundos, se apagará la pantalla. 37

38 OPRCON VNZD. Para modificar o agregar un código con el teclado del CK: P Ñ O 1. n el teclado del CK, pulse y a la vez. a luz roja parpadeará lentamente. 2. scriba el código maestro o utilice la tarjeta G de usuario principal (nota: el usuario 1 es siempre el principal). 3. eleccione y especifique un usuario con un D de un solo dígito (0 al 9). 4. scriba el código nuevo para este usuario. Un pitido doble en el teclado confirmará la aceptación del código nuevo. 5. Vuelva a especificar el código nuevo para confirmarlo. Un pitido doble en el teclado confirmará la aceptación del código nuevo. 6. Pulse para salir del modo de programación. signar, modificar y deshabilitar tarjetas G Con esta función, se pueden asignar tarjetas G individuales a cada usuario. Nota: cuando se asigna una tarjeta G nueva a un usuario, se invalida la anterior. Para asignar o modificar una tarjeta G con el teclado de la CU: 1. n el teclado de la CU, pulse para seleccionar el menú de usuario y, a continuación, pulse hasta que quede resaltado UURO. 2. Pulse, y, a continuación, vuelva apulsar. parece el submenú G. 3. Pulse. parece la pantalla Presente el tag o introduzca código. 4. Coloque su tarjeta G de usuario principal cerca del lector de tarjeta G del teclado o especifique el código maestro. parece el submenú G. 5. Pulse para resaltar el usuario que desee modificar. 6. Pulse para mostrar el mensaje G PRMDO? 7. Pulse para mostrar el mensaje PRN G. 38

39 OPRCON VNZD. 8. Coloque su tarjeta G cerca del lector de tarjeta G del teclado. e mostrará el mensaje CPR NUVO G? 9. Pulse para aceptar la nueva tarjeta G. a tarjeta G quedará registrada y podrá utilizarse para activar y desactivar el sistema. Para deshabilitar una tarjeta G con el teclado de la CU: 1. iga los pasos del 1 al 6 que se describen anteriormente. 2. Pulse para deshabilitar la tarjeta G del usuario. Observe que ahora el nombre del usuario está tachado. Para asignar o modificar una tarjeta G con el teclado del CK: 1. eleccione y especifique un D de usuario de un solo dígito (0 al 9) nuevo o existente. (l usuario 1 es siempre el principal). 2. Presente la nueva tarjeta G. Un doble pitido en el teclado confirmará que se ha programado una tarjeta G nueva que sustituye a la anterior, en su caso. 3. Pulse la tecla de apagado para salir de la programación. Control remoto de dispositivos P Ñ O sta función le permite controlar los dispositivos remotos. Nota: para esta función, es preciso contar con una extensión X10 y con receptores X10. l instalador le informará sobre las distintas opciones de control de dispositivos en función de sus necesidades. Para controlar un dispositivo remoto con el teclado de la CU: 1. n el teclado de la CU, pulse para seleccionar el menú de usuario y, a continuación, pulse o hasta que quede resaltado OO. 2. Pulse. parece el submenú OO. segúrese de que QUPO RMOO esté resaltado. 3. Pulse. parece la pantalla Presente el tag o introduzca código. 39

40 OPRCON VNZD. 4. Coloque su tarjeta G cerca del lector de tarjeta G del teclado o especifique el código de usuario. 5. Pulse o para seleccionar el dispositivo que desee modificar y, a continuación pulse. 6. Pulse o para seleccionar ON u OFF para el dispositivo que desee modificar y, a continuación, pulse. P Ñ O Para controlar un dispositivo remoto con la llave electrónica del CB: i el instalador lo ha configurado, se pueden controlar hasta 4 dispositivos en la vivienda, el valor predeterminado es 2. l botón de control controla el primer dispositivo (receptor 1). as 3 luces parpadean hasta que el sistema haya aceptado la solicitud y permanecen encendidas durante 3 segundos. os botones de control y de activado parcial controlan el siguiente dispositivo (receptor 2). as luces 1 y 2 parpadean hasta que el sistema haya aceptado la solicitud y permanecen encendidas durante 3 segundos. nvalidar detectores de forma manual (teclado de la CU) Con esta función, puede invalidar provisionalmente uno o más detectores. os detectores invalidados retoman su función normal la próxima vez que se desactive el sistema de alarma. Para invalidar un detector con el teclado de la CU: 1. n el teclado de la CU, pulse para seleccionar el menú de usuario y, a continuación, pulse o hasta que quede resaltado OO. 2. Pulse. parece el submenú OO. 3. Pulse para resaltar BYP DCOR y luego pulse. parece la pantalla Presente el tag o introduzca código. 4. Coloque su tarjeta G cerca del lector de tarjeta G del teclado o especifique el código de usuario. 40

41 OPRCON VNZD. 5. Pulse o para seleccionar el detector que desee invalidar y, a continuación pulse. 6. Pulse o para seleccionar NCV y, a continuación, pulse. l nombre de los detectores invalidados aparece tachado. l icono parpadea para indicar que se han invalidado uno o más detectores. Cancelar el acceso del operador (teclado de la CU) Con esta función, el usuario principal puede deshabilitar el acceso por mantenimiento del operador al sistema. Para cancelar el acceso del operador con el teclado de la CU: 1. n el teclado de la CU, pulse para seleccionar el menú de usuario y, a continuación, pulse o hasta que quede resaltado OO. 2. Pulse. parece el submenú OO. 3. Pulse para resaltar OPROR CC y luego pulse. P Ñ O parece la pantalla Presente el tag o introduzca código. 4. Coloque su tarjeta G cerca del lector de tarjeta G del teclado o especifique el código de usuario. 5. Pulse o para seleccionar el detector que desee invalidar y, a continuación, pulse. 6. Pulse o para seleccionar NO PRMDO y, a continuación, pulse. justar el volumen del pitido (teclado del CK) Para ajustar el volumen del pitido en el teclado del CK: 1. Pulse. 2. Pulse. 3. ntroduzca un volumen de pitido comprendido entre 1 y 7. e oirá un pitido doble en el teclado que confirma el cambio. 41

42 OPRCON VNZD. Cambiar las baterías as baterías de todos los dispositivos inalámbricos del sistema de alarma, salvo la batería del panel, deben cambiarse de forma regular. Precaución: a excepción del teclado de la CU y de la llave electrónica del CB, únicamente los instaladores certificados deberían cambiar las baterías. Póngase de acuerdo con el instalador para establecer un programa de cambio de baterías. P Ñ O Cambiar las baterías en el teclado de la CU Una luz parpadeante de la batería indicará que la batería del teclado de la CU debe cambiarse. VO: X UN RGO D XPOÓN UZN BRÍ NO DCUD. UC BRÍ D UUCÓN D MMO PO O QUVN QU Y RCOMNDDO FBRCN. Nota: tire las baterías de acuerdo con la normativa vigente de su zona. Para cambiar la batería del teclado de la CU: 1. Retire el teclado de su base. 2. Retire la tapa de la batería, para ello, inserte un destornillador en la ranura de la base de la tapa y después levántela. 3. Coloque una batería nueva, respete la polaridad correcta. 4. Vuelva a colocar la tapa y coloque de nuevo el teclado en su base. Cambiar las baterías del teclado del CK Únicamente un instalador certificado debe cambiar las baterías del teclado del CK. Cambiar las baterías de la llave electrónica del CB VO: X UN RGO D XPOÓN UZ UN PO D BRÍ NDCUDO. UC OMN PO D BRÍ CR2032 (PNONC O GP). Cuando la batería comience a agotarse, los D irán perdiendo intensidad gradualmente. 1. Para acceder al compartimiento de la batería, inserte un destornillador pequeño en el espacio de la parte posterior de la carcasa, tal como se muestra en la ilustración. mpuje el destornillador mientras lo eleva hasta que se desprenda la parte frontal de la carcasa. 2. Utilice el destornillador para sacar con cuidado la batería usada de su sitio. 42

43 OPRCON VNZD. 3. nserte la batería nueva. 4. Para cerrar la carcasa, inserte la parte inferior de la parte frontal en la carcasa posterior, después, deslice la porción superior en su sitio y presione fuerte hasta que se cierre con un clic. Controlar el sistema a través del teléfono l control del sistema a través del teléfono sólo es posible desde un teléfono de multifrecuencia (marcación por tonos) o móvil. s preciso que el instalador configure esta función. e autorizará el control remoto únicamente tras especificar el código correcto. l panel de control recibe la llamada tras el número de tonos de llamada que haya configurado el instalador o tras haberse cancelado dos veces seguidas. cceso remoto al sistema de seguridad 1. Marque el número de teléfono del sistema de seguridad. 2. e emite un pitido durante dos segundos, seguido de la melodía de invitación rpeggio. 3. ntroduzca el código secreto en 30 segundos. P Ñ O Un pitido agudo confirma que el código es válido. partir de entonces, estará conectado al sistema de seguridad. ctivación remota Puede activar un conjunto por teléfono si el sistema no se ha programado para que se active tras cerrar la última puerta. 1. Pulse la teclas *, 2, 1 para la activación del conjunto total. 2. Pulse la teclas *, 2, 2 para la activación del conjunto parcial. 3. Pulse la teclas *, 2, 3 para la activación del conjunto anexo. a activación queda confirmada tan pronto como se reproduzca una melodía. 43

44 OPRCON VNZD. Control remoto de equipos eléctricos Nota: para esta función, es preciso contar con una extensión X10 y con receptores X10. Puede activar o desactivar hasta 12 dispositivos eléctricos (luces, etc.) a distancia mediante un teléfono. P Ñ O 1. Pulse y el número del dispositivo (101 a 102) en el teclado. Un pitido corto indica que el dispositivo está activo. Dos pitidos indican que el dispositivo no está activo. 2. Para encender un dispositivo, pulse Para apagar un dispositivo, pulse 0. Finalizar la comunicación 1. Para finalizar la comunicación, pulse y en el teléfono. l sistema de seguridad habrá finalizado la llamada. Mantenimiento y recomendaciones Compruebe el sistema (una vez al mes según las especificaciones del operador). vite los golpes a todos los componentes y especialmente intente que no se le caigan las llaves electrónicas. No sumerja los componentes en agua. No utilice detergentes para limpiar los componentes. Use solamente un trapo húmedo. Mantenga los componentes en un sitio limpio, seco y a temperatura ambiente. ire las baterías usadas en contenedores para tal fin. vite una exposición prolongada a las emisiones de la sirena. No oculte los detectores de movimiento tras las cortinas, muebles, etc. No pinte o forre los componentes. No intente abrir o mover los componentes; están protegidos frente a forzamientos y algunos de ellos pueden generar descargas eléctricas. 44

45 ommario Vi ringraziamo di aver scelto questo sistema di sicurezza oneywell Domonial. Per usufruire di tutte le funzionalità del sistema, vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale. Questo sistema di sicurezza funziona su una radiofrequenza autorizzata che non rappresenta nessun pericolo per l utente. OPRZON D B ntroduzione N O nserimento del sistema Disinserimento del sistema Codice di coercizione nvio di un O Ripristino del sistema dopo un allarme Codice errato o G non valido mpostazione delle preferenze (tastiera CU) Controllo dello stato di allarme

46 ommario OPRZON VNZ ssegnazione di codici e G Controllo remoto dei dispositivi sclusione manuale dei rilevatori (tastiera CU) nnullamento dell accesso operatore (tastiera CU) N O Regolazione del livello dei segnali acustici (tastiera CK) ostituzione delle batterie Controllo del dispositivo dal telefono Manutenzione e raccomandazioni

47 OPRZON D B. ntroduzione l presente manuale descrive la modalità di funzionamento del sistema di allarme Domonial e i comportamenti da osservare in caso di allarme. È strutturato in base alle attività ed è diviso in due sezioni, che trattano le operazioni di base e le operazioni avanzate. e operazioni di base includono l inserimento e il disinserimento del sistema di allarme: se si è interessati solo a queste operazioni, non occorre leggere oltre le prime pagine del presente manuale. uttavia, per assegnare G o codici agli utenti o escludere i rilevatori, occorre leggere la parte del presente manuale dedicata alle operazioni avanzate. Per mantenere in buone condizioni il sistema di allarme Domonial, leggere la sezione Manutenzione e raccomandazioni alla fine del presente manuale. l sistema comprende una centrale montata a parete, numerosi rilevatori e sensori montati in fase di installazione e uno o più dispositivi per inserire/disinserire e configurare il sistema: N astiera CU astiera CK elecomando CB ag di identificazione (G) O astiere wireless installatore fornirà un G master e un codice master a 4 o 6 cifre da usare con la tastiera. Questo consentirà di modificare i codici e i G degli altri utenti, e altre funzioni utente più avanzate. ntrambe le tastiere wireless possono essere utilizzate per inserire e disinserire il sistema di sicurezza, utilizzando un codice di accesso o un tag di identificazione (G) validi. astiera CK È una tastiera montata a parete, destinata principalmente all inserimento e disinserimento del sistema. Benché sia sprovvista di schermo, può essere utilizzata per alcune operazioni avanzate. 47

48 OPRZON D B. N O astiera CU Questa tastiera può essere rimossa dal relativo supporto montato a parete per un più agevole utilizzo. uttavia, per inserire completamente il sistema, deve essere riposta nel relativo supporto. a tastiera CU consente di effettuare tutte le operazioni. Di seguito è riportata la descrizione delle icone visibili sullo schermo della tastiera CU. o schermo della CU si azzera dopo qualche secondo per preservare la durata della batteria. 1 ricevitore 1 CCO 2 ricevitore 2 CCO 3 trasmissione radio in corso* 4 difetto tamper* 5 difetto alimentazione 6 stato batteria tastiera: lampeggiante: sostituire la batteria 7 difetto di sistema* 8 allarme in memoria 9 stato di inserimento: zona totale inserita zona parziale inserita zona totale e parziale disinserite zona annessi inserita zona annessi disinserita 10 modo silenzioso 11 rilevatore escluso 12 rilevatore attivato 13 area messaggi, che consente scorrimento e convalida degli stessi * se i guasti persistono, contattare l installatore Zone protette l sistema di allarme Domonial consente di sorvegliare fino a tre zone diverse: Zona = perimetro o piano terra Zona B = resto della casa Zona C = area opzionale (annessa) Configurazione collegata: una seconda area perimetrale o garage. Configurazione autonoma: uno studio o negozio. d ogni area, può essere associato un percorso di accesso, che consente di ritardare l innesco dell allarme mentre gli utenti entrano o escono dal sito. e zone saranno impostate dall installatore. Verificare con l installatore le modalità con cui sono state definite tali zone. 48

49 OPRZON D B. Possono essere attivate le seguenti modalità di sorveglianza: orveglianza dell area principale (Zona totale) = Protezione delle aree + B (o aree + B + C in funzione delle impostazioni del sistema) l utente è assente dal sito. orveglianza parziale (Zona parziale) = Protezione della sola area l utente è presente nel sito. Opzionale: orveglianza annessi (Zona annessi) = Protezione della sola area C l utente è presente nel sito. inserimento della zona totale ( ) è indicato quando si è fuori casa. inserimento della zona parziale ( ) è indicato quando si resta a casa e si desidera inserire l allarme solo per porte e finestre. ensori l sistema Domonial può essere utilizzato con numerosi tipi di sensori diversi. installatore ha selezionato i sensori che soddisfano al meglio le esigenze dell utente. Rilevatori di intrusione rilevatori di intrusione consentono di rilevare eventuali ingressi indesiderati nei locali protetti. sistono due principali categorie di rilevatori di intrusione: perimetrali e volumetrici. Rilevatori perimetrali sensori perimetrali rilevano l intrusione in corrispondenza dei possibili punti di ingresso, come porte e finestre. allarme è azionato non appena si verifica l intrusione. sensori perimetrali possono essere dei seguenti tipi: Rilevatori di contatto rilevano l apertura di porte o finestre quando si chiude il contatto. ono situati in corrispondenza dei possibili punti chiave di ingresso dei locali. Rilevatori d urto rilevano gli urti, come quando un intruso tenta di manomettere una porta o una finestra per irrompere. Forniscono una sicurezza più avanzata e sono in grado di rilevare un tentativo di intrusione prima ancora che la porta o la finestra venga aperta. ensori di rottura vetri rilevano la frequenza acustica generata dalla rottura di un vetro. ono la soluzione ideale per proteggere ampie aree vetrate non protette da veneziane o tapparelle. N O ensori volumetrici sensori volumetrici rilevano il movimento all interno dell area protetta. l movimento di un intruso all interno dell area protetta azionerà l allarme. sensori volumetrici possono essere dei seguenti tipi: ensori a infrarossi. Rilevano il calore generato da una persona all interno del campo di vista del rilevatore e azionano l allarme. Poiché anche gli animali generano calore, esistono dei PR immuni agli animali che ignorano gli allarmi generati da questi ultimi, e rappresentano la soluzione più idonea per le applicazioni residenziali. 49

50 OPRZON D B. ensori a doppia tecnologia. Questi sensori ad elevata sicurezza consentono un più rapido rilevamento per locali ad alto rischio. ensori a infrarossi con verifica delle immagini. Questi sensori sono messi a punto per le applicazioni monitorate. l sensore di immagine integrato nel rilevatore memorizzerà l immagine dell oggetto rilevato per consentire alla centrale di monitoraggio di convalidare immediatamente l allarme e fornire una risposta più tempestiva. È inoltre utile per consentire alla centrale di monitoraggio di identificare i falsi allarmi, generati per esempio da una veneziana che non è stata chiusa correttamente. ensori di sicurezza ensori di fumo. Quando viene rilevata la presenza di fumo, il sensore di fumo aziona immediatamente un allarme locale per avvisare gli occupanti; anche la centrale di monitoraggio viene informata, in modo tale da richiedere l assistenza antincendio e i servizi di evacuazione necessari. ensori di allagamento e temperatura. e posizionati all interno di un bagno o accanto alla lavatrice, per esempio, i sensori di allagamento consentono di rilevare perdite idriche. ll attivazione di un sensore di allagamento, l informazione sarà inviata alla centrale di monitoraggio che può in tal modo avvertire gli occupanti prima che si verifichino gravi danni. sensori di temperatura consentono di rilevare problemi legati ad alte o basse temperature, come gelo o elevate temperature all interno di un frigorifero o congelatore. ll attivazione di un sensore di temperatura, l informazione sarà inviata alla centrale di monitoraggio che può in tal modo informarne gli occupanti prima che si verifichino gravi danni. N O 50

51 OPRZON D B. ndicatori l frontalino della centrale presenta degli indicatori D che mostrano lo stato del sistema di sicurezza. Gli indicatori 2, 3, 4 e 5 mostrano i difetti, che si verificano o che sono in memoria per una zona alla volta. Gli indicatori sono attivi solo quando il sistema non è impostato e durante le fasi di inserimento e disinserimento. Quando il sistema è impostato, gli indicatori si spengono dopo qualche secondo. ndicatore D 1- (sistema inserito) cceso: zionamento in corso della zona totale. ampeggio lento: zionamento in corso della zona parziale. ampeggio rapido: zionamento in corso della zona annessi. pento: l sistema è disinserito. ndicatore D 2- (zona associata al difetto) cceso: difetti indicati dai D 3, 4 e 5 corrispondono alla zona totale. ampeggio lento: difetti indicati dai D 3, 4 e 5 corrispondono alla zona parziale. ampeggio rapido: difetti indicati dai D 3, 4 e 5 corrispondono alla zona annessi. pento: difetti indicati dai D 3, 4 e 5 corrispondono all intero sistema. ndicatore D 3- (difetto di sistema) cceso: i sta verificando un difetto di sistema nella zona indicata sul D 2. N O difetti di sistema includono guasto alla batteria o all alimentazione, difetto di supervisione, difetto della linea telefonica o disturbi radio. e questa indicazione persiste, contattare la società di allarmi. ampeggio lento: Nella memoria è stato memorizzato un difetto di sistema, nella zona indicata sul D 2, che richiede un ripristino. pento: Nessun difetto di sistema. ndicatore D 4- (allarme manomissione) cceso: È in corso un allarme per manomissione nella zona indicata sul D 2. ampeggio lento: Nella memoria è stato memorizzato un allarme manomissione, nella zona indicata sul D 2, che richiede un ripristino. pento: Nessun allarme manomissione. 51

52 OPRZON D B. ndicatore D 5- (allarme intrusione) cceso: È in corso un allarme per intrusione o è azionato un rilevatore sulla zona indicata sul D 2. Questo include contatto porta aperta, rilevamento di movimento o rilevamento di fumo. ampeggio lento: Nella memoria è stato memorizzato un allarme per intrusione, nella zona indicata sul D 2, che richiede un ripristino. ampeggio rapido: Nella memoria è stato memorizzato un allarme confermato, che richiede un ripristino a distanza. Chiamare la centrale di monitoraggio. pento: Nessun allarme per intrusione. Comprensione dei toni di sistema Dato il volume, la sirena è un efficace deterrente ed è molto irritante. a centrale del sistema è dotata di una sirena integrata; su richiesta, può essere aggiunta una sirena opzionale wireless esterna e/o interna. a sirena della centrale emette un tono acustico di conferma durante l inserimento e il disinserimento del sistema di sicurezza e un tono antincendio quando viene azionato un rilevatore di fumo. livelli del volume possono essere regolati dall installatore. N. O equenza di 3 suoni modulati. Durata: 4 secondi Durante l inserimento della zona totale, conferma che la centrale ha ricevuto un codice o un G valido e si prepara all inserimento della zona totale. N O N. PRZ N. NN equenza di 2 suoni modulati. Durata: 2,5 secondi Durante l inserimento della zona parziale, conferma che la centrale ha ricevuto un codice o un G valido e si prepara all inserimento della zona parziale. RRDO UC Durante l inserimento... un segnale acustico al secondo nserimento zona totale: i segnali acustici continuano fino alla chiusura della porta di uscita finale. nserimento zona parziale: i segnali acustici continuano per 30s* fino all inserimento della zona parziale. NRMNO COMPO Dopo la chiusura della porta finale. re segnali acustici rapidi Quando si chiude la porta di uscita finale, conferma che il sistema è inserito. 52

53 OPRZON D B. RRDO NGRO ll ingresso... un segnale acustico al secondo Questo tono di accesso suona per 30 secondi* dopo aver aperto la porta di ingresso. Disinserire il sistema entro questo intervallo di tempo. DNRMNO egnale acustico lungo e continuo Durata: 2,5 secondi Durante il disinserimento, conferma che il disinserimento della centrale è riuscito. DFO 2 volte, 7 segnali acustici rapidi. Questo segnale indica un difetto di sistema. 4 segnali acustici durante l avviso... VVO inviati attraverso la tastiera Conferma la trasmissione di un avviso alla società di allarmi. nserimento del sistema l sistema può essere inserito utilizzando uno di questi dispositivi: astiera CU o CK con codice o G Nota: Benché si possa usare un codice numerico o un G per accedere al sistema di allarme, si raccomanda di usare un G come metodo principale. l telecomando CB. nserimento del sistema usando la tastiera CU o CK: Nota: Quando si usa la tastiera CU, assicurarsi che sia posizionata nel relativo supporto prima di inserire la zona totale. N O 1. Premere o, quindi: oppure mmettere il proprio codice utente a 4 o 6 cifre (fornito dall installatore). Nota: n funzione della configurazione della tastiera, potrebbe essere possibile inserire il sistema anche senza il processo di identificazione. avvio del processo di inserimento è segnalato da una serie di segnali acustici della tastiera (e, se impostata, dalla sirena). 53

54 OPRZON D B. astiera CU: o schermo mostra il conteggio a ritroso per l uscita e la spia di inserimento della zona totale o parziale si accendono per confermare l inserimento. 2. e al momento dell inserimento si verifica un errore: astiera CU: viene visualizzato un messaggio. Premere per escludere l errore e continuare il processo di inserimento o premere per annullare l inserimento ed eseguire la diagnostica dell errore. astiera CK: viene emesso un tono di errore. e è segnalato un errore a livello di perimetro, disinserire il sistema e ricercare la causa dell errore. 3. e è stato selezionato l inserimento della zona totale, uscire dalla proprietà e chiudere la porta finale. llo scadere del ritardo di inserimento, l inserimento è completato. N O l termine del ritardo di inserimento, viene visualizzata l icona o sullo schermo della tastiera CU a confermare che il sistema è stato inserito. a spia di inserimento si spegne e dopo qualche secondo la schermata si cancella. nserimento del sistema usando il telecomando CB: ttenzione: Utilizzando un telecomando l inserimento è immediato. nserire il sistema solo quando ci si trova all esterno dell area da proteggere. 1. Premere il pulsante della zona totale o quello della zona parziale. a centrale emette il tono di inserimento. l D associato si accende durante l inserimento e rimane acceso per 3 secondi a confermare che il sistema è stato inserito. e è stato diagnosticato un errore, il D di disinserimento si accende fisso. 2. e una porta o una finestra dotata di contatti è lasciata aperta, il sistema non può essere inserito. Chiudere tutte le porte e le finestre, quindi riprovare. nserimento della zona nnessi utilizzando la tastiera CU: Nota: Questa operazione può essere eseguita solo dal menu principale: 1. Premere per selezionare il menu utente, quindi premere o fino ad evidenziare NNX (zona annessi). nserimento zona otale nserimento zona Parziale 2. Premere. Viene visualizzata la schermata UR CC (ccesso utente). 3. mmettere il proprio G o codice utente a 4 o 6 cifre. l processo di inserimento è segnalato da una serie di segnali acustici e dal conteggio a ritroso del sistema partendo da un intervallo di 60 secondi. Quando la zona annessi è stata inserita, viene visualizzata l icona. 54

55 OPRZON D B. nserimento della zona nnessi utilizzando la tastiera CK o il telecomando CB: Premere una delle seguenti combinazioni di tasti: astiera CK: Premere e contemporaneamente. elecomando CB: Premere e contemporaneamente. Disinserimento del sistema e l allarme viene innescato accidentalmente, disinserire il sistema per arrestare le sirene. Nota: Disinserendo il sistema, anche le sirene si arrestano se è stato azionato un allarme. arresto della sirena non interrompe la trasmissione dell allarme alla società di ricezione allarmi (RC). Per poter accedere alla tastiera senza azionare l allarme, l installatore avrà programmato un ritardo di ingresso di almeno 30 secondi. l sistema può essere disinserito utilizzando uno di questi dispositivi: Una tastiera con codice o G Nota: Benché si possa usare un codice numerico o un G per accedere al sistema di allarme, si raccomanda di usare un G come metodo principale. Un telecomando Disinserimento usando la tastiera CU o CK: oppure mmettere il proprio codice utente a 4 o 6 cifre (fornito dall installatore) N O ntrambe le tastiere: il tono di disinserimento è emesso dalla tastiera e dalla sirena della centrale (se impostata). astiera CK: un D verde conferma che il codice è valido. Nota: n funzione della configurazione della tastiera, viene disinserita la zona totale o l intero sistema. n quest ultimo caso, potrebbe essere necessario inserire nuovamente la zona nnessi. Disinserimento usando il telecomando CB: Per disinserire la zona totale e/o parziale, premere il pulsante di disinserimento. a centrale emette un tono lungo. l D associato si accende durante il disinserimento e rimane acceso per 3 secondi a confermare l istruzione ricevuta. 55

56 OPRZON D B. Disinserimento della zona nnessi utilizzando il telecomando CB: Per disinserire, premere e contemporaneamente. Codice di coercizione e si è costretti a disinserire il sistema di sicurezza sotto minaccia, immettere il codice di coercizione da una tastiera. Per codice di coercizione si intende il proprio codice di accesso con l ultima cifra incrementata di 1, per esempio 1234 diventa 1235 e 6789 diventa l sistema si disinserirà normalmente, ma viene inviato un segnale di allarme silenzioso al centro di ricezione allarmi. N O nvio di un O È possibile inviare un allarme immediato per attacco personale ogni qualvolta ci si sente in pericolo dentro casa, anche quando il sistema non è inserito. Per inviare un O: Nota: È possibile inviare un O utilizzando le tastiere CU o CK o il telecomando CB. Premere i pulsanti O contemporaneamente. Viene inviato un allarme alla società di allarmi. Viene azionata la sirena (in funzione della configurazione del sistema). Ripristino del sistema dopo un allarme sempi + + ttenzione: arresto della sirena non interrompe la trasmissione dell allarme alla società di allarmi. e i D lampeggiano lentamente sul pannello di controllo, si è verificato un allarme. Quando un allarme è inserito in memoria, il sistema non può essere inserito fino a dopo il ripristino. Ripristino del sistema usando la tastiera CU o CK: oppure mmettere il proprio codice utente a 4 o 6 cifre (fornito dall installatore) e in memoria è memorizzato più di un allarme, ripetere l operazione per ogni allarme fino a spegnere tutti i D. 56

57 OPRZON D B. e sulla centrale il D di destra lampeggia rapidamente, è stato azionato un allarme confermato e sarà necessario contattare la società di allarmi per un ripristino. Fino ad allora, non sarà possibile inserire il sistema. Ripristino del sistema usando il telecomando CB 1. ul telecomando, premere il pulsante di disinserimento. utte e tre le spie lampeggeranno lentamente. l sistema non esegue il ripristino per evitare i segnali acustici che potrebbero attirare l attenzione di un intruso. 2. Per confermare il disinserimento, premere il pulsante corrispondente. a spia associata lampeggerà rapidamente mentre comunica con la centrale; in seguito, si accenderà per 3 secondi per confermare l avvenuto disinserimento. 3. e sulla centrale il D di destra lampeggia rapidamente, è stato azionato un allarme confermato e sarà necessario contattare la società di allarmi per un ripristino. Fino ad allora, non sarà possibile inserire il sistema. Codice errato o G non valido Dopo cinque tentativi di immissione di un codice errato o di uso di un G non valido, la tastiera impedisce per 5 minuti l accesso a tutti gli utenti. mpostazione delle preferenze (tastiera CU) ttraverso il menu delle preferenze, è possibile modificare le seguenti impostazioni: Preferenza MODO NZOO MODO GONG CORCO NGU mpostazioni VO Nessun segnale acustico sul pannello NON VO segnali acustici sulla centrale sono attivi PR ONY (olo zona parziale) segnali acustici non sono attivi quando la zona parziale è inserita VO NON VO mposta l evidenziazione della voce principale di menu quando viene premuto inizialmente mposta la lingua del display per la tastiera CU N O 57

58 OPRZON D B. mpostazione di una preferenza: 1. ulla tastiera CU, premere per selezionare il menu utente, quindi premere fino ad evidenziare PRFRNC (Preferenze). 2. Premere. Viene visualizzato il sottomenu delle preferenze. 3. videnziare la preferenza che si intende modificare, quindi premere. N O 4. Premere o per modificare l impostazione, quindi premere. esempio mostra la schermata delle preferenze del modo silenzioso. Dopo qualche secondo, il sottomenu delle preferenze viene nuovamente visualizzato. Controllo dello stato di allarme Controllo dello stato di allarme utilizzando la tastiera CU: 1. ulla tastiera CU, premere. Potrebbe venire chiesto all utente di presentare il G o immettere il codice di accesso. ullo schermo sono visualizzate le seguenti informazioni: e icone attive correnti (siano esse lampeggianti o fisse). o stato di inserimento corrente. o stato degli errori. 2. Procedere in uno dei seguenti modi: e è presente un messaggio di allarme, ricercarne e rimuoverne la causa. e esiste un messaggio di promemoria, seguire le istruzioni sullo schermo per cancellare l errore in memoria e ripristinare il sistema. Controllo dello stato di allarme utilizzando il telecomando CB: ul telecomando, premere il pulsante di comando per 1 secondo. utti e tre i D si accenderanno parecchie volte in successione; il D dello stato corrente di inserimento rimarrà acceso per 3 secondi. 58

59 OPRZON VNZ. ssegnazione di codici e G assegnazione di un codice o G univoco ad ogni utente consente la registrazione della data e dell ora in cui ogni utente aziona il sistema di allarme. Nota: È richiesto un G master per modificare i codici e i G degli altri utenti e per autorizzare la società di allarmi ad accedere al sistema a fini di manutenzione. ggiunta e modifica di codici È possibile aggiungere codici o modificare i codici esistenti. utti i nuovi codici devono essere di almeno 2 cifre più alti rispetto a qualsiasi codice esistente. Per esempio, se un codice per un utente esistente è 2345, il codice successivo assegnato deve essere 2347 o superiore. Modifica o aggiunta di un codice usando la tastiera CU: 1. ulla tastiera CU, premere per selezionare il menu utente, quindi premere fino ad evidenziare UR (Utenti). 2. Premere. Viene visualizzato il sottomenu UR. 3. Premere. Viene visualizzata la schermata PRNR G o CODC. N O 4. Collocare il G master vicino al lettore di G, o immettere il codice master. Viene visualizzato il sottomenu CODC. 5. Premere per evidenziare l utente da cambiare, quindi premere. 6. mmettere un numero di codice, quindi premere. Viene visualizzato il messaggio UORZZZON?. 7. Premere per autorizzare il codice o per annullarlo. Viene visualizzato il sottomenu UR (Utenti) e, dopo qualche secondo, la schermata si cancella. 59

60 OPRZON VNZ. Modifica o aggiunta di un codice usando la tastiera CK: 1. ulla tastiera CK, premere e contemporaneamente. a spia rossa lampeggia lentamente. 2. mmettere il codice master o presentare il G master (NB: User 1 (Utente 1) è sempre master). 3. elezionare e immettere un D utente a 1 cifra (da 0 a 9). 4. mmettere il nuovo codice per questo utente. Un doppio segnale acustico sulla tastiera confermerà l accettazione del nuovo codice. 5. mmettere nuovamente il nuovo codice per confermare. Un doppio segnale acustico sulla tastiera confermerà l accettazione del nuovo codice. 6. Uscire dalla modalità di programmazione premendo. N O ssegnazione, modifica e disattivazione di G Questa funzione consente di assegnare singoli G ad ogni utente. Nota: ssegnando un nuovo G a un utente, viene sovrascritto quello esistente. ssegnazione o modifica di un G utilizzando la tastiera CU: 1. ulla tastiera CU, premere per selezionare il menu utente, quindi premere fino ad evidenziare UR (Utenti). 2. Premere,, e nuovamente. Viene visualizzato il sottomenu G. 3. Premere. Viene visualizzata la schermata PRNR G o CODC. 4. Collocare il G master vicino al lettore di G, o immettere il codice master. Viene visualizzato il sottomenu G. 5. Premere per evidenziare l utente da cambiare. 6. Premere per visualizzare il messaggio G CONNO?. 60

61 OPRZON VNZ. 7. Premere per visualizzare il messaggio PRNR G. 8. Collocare il G vicino al lettore di G. Viene visualizzato il messaggio CONFRM NUOVO G?. 9. Premere per accettare il nuovo G. l G viene registrato e può essere utilizzato per inserire e disinserire il sistema. Disattivazione di un G utilizzando la tastiera CU: 1. eguire i passaggi da 1 a 6 sopra descritti. 2. Premere per disattivare il G utente. i noti che ora il nome dell utente è barrato. ssegnazione o modifica di un G utilizzando la tastiera CK: 1. elezionare e immettere un D utente esistente o a una cifra (da 0 a 9). ( utente 1 è sempre master). 2. Presentare il nuovo G. Un doppio segnale acustico sulla tastiera confermerà che il nuovo G è stato programmato e sostituirà l eventuale G precedente. 3. Premere il tasto di spegnimento per uscire dalla programmazione. Controllo remoto dei dispositivi N O Questa funzione consente di controllare i dispositivi a distanza. Nota: Questa funzione richiede un estensione X10 opzionale con ricevitori X10. installatore consiglierà le varie opzioni per il controllo degli apparecchi in funzione delle esigenze dell utente. Controllo di un dispositivo remoto dalla tastiera CU: 1. ulla tastiera CU, premere per selezionare il menu utente, quindi premere o fino a evidenziare OO (trumenti). 2. Premere. Viene visualizzato il sottomenu OO. Verificare che DOMOC sia evidenziato. 61

62 OPRZON VNZ. 3. Premere. Viene visualizzata la schermata PRNR G O CODC. 4. Collocare il G master vicino al lettore di G, o immettere il codice utente. 5. Premere o per selezionare il dispositivo da modificare, quindi premere. 6. Premere o per selezionare l accensione o lo spegnimento del dispositivo, quindi premere. N O Controllo di un dispositivo remoto dal telecomando CB: e questa opzione è stata configurata dall installatore, è possibile controllare fino a 4 apparecchi domestici, il numero predefinito è 2. l pulsante di comando controlla il primo apparecchio (ricevitore 1). 3 indicatori lampeggiano fino all accettazione della richiesta da parte del sistema, poi rimangono accesi per 3 secondi. pulsanti di comando e nserimento zona parziale controllano l apparecchio successivo (ricevitore 2). Gli indicatori 1 e 2 lampeggiano fino all accettazione della richiesta da parte del sistema, poi rimangono accesi per 3 secondi. sclusione manuale dei rilevatori (tastiera CU) Questa funzione consente di escludere temporaneamente uno o più rilevatori. rilevatori esclusi vengono riportati al normale funzionamento la volta successiva in cui il sistema di allarme viene disinserito. sclusione di un rilevatore usando la tastiera CU: 1. ulla CU, premere per selezionare il menu utente, quindi premere o fino a evidenziare OO (trumenti). 2. Premere. Viene visualizzato il sottomenu OO. 3. Premere per evidenziare BYP DCOR (sclusione rilevatore), quindi premere. Viene visualizzata la schermata PRNR G o CODC. 4. Collocare il G master vicino al lettore di G, o immettere il codice utente. 62

63 OPRZON VNZ. 5. Premere o per selezionare il rilevatore da escludere, quindi premere. 6. Premere o per selezionare FUNZON NV quindi premere. rilevatori esclusi sono visualizzati con i relativi nomi barrati. icona lampeggia ad indicare che uno o più rilevatori sono stati esclusi. nnullamento dell accesso operatore (tastiera CU) Questa funzione consente all utente master di disattivare l accesso per manutenzione dell operatore al sistema. nnullamento dell accesso operatore usando la tastiera CU: 1. ulla tastiera CU, premere per selezionare il menu utente, quindi premere o fino a evidenziare OO (trumenti). 2. Premere. Viene visualizzato il sottomenu OO. 3. Premere per evidenziare OPROR CC (ccesso operatore), quindi premere. Viene visualizzata la schermata PRNR G O CODC. 4. Collocare il G master vicino al lettore di G, o immettere il codice utente. N O 5. Premere o per selezionare il rilevatore da escludere, quindi premere. 6. Premere o per selezionare NON UORZZO quindi premere. Regolazione del livello dei segnali acustici (tastiera CK) Regolazione del livello dei segnali acustici sulla tastiera CK: 1. Premere. 2. Premere. 3. mmettere un livello di segnale acustico da 1 a 7. Un doppio segnale acustico sulla tastiera confermerà la modifica. 63

64 OPRZON VNZ. ostituzione delle batterie a batteria di tutti i dispositivi wireless nel sistema di allarme, ad eccezione della batteria della centrale, deve essere sostituita regolarmente. ttenzione: d eccezione della tastiera CU e del telecomando CB, le batterie devono essere sostituite unicamente da un installatore approvato. Concordare un intervallo di sostituzione delle batterie con l installatore. ostituzione delle batterie nella tastiera CU N O Un indicatore lampeggiante della batteria informa che la batteria della tastiera CU deve essere sostituita. VVRNZ: UZZNO BR D PO BGO, U RCO D POON. OUR UNCMN CON UN BR DO O PO O QUVN QU RCCOMND D FBBRCN. Nota: maltire le batterie nel rispetto della regolamentazione vigente localmente. ostituzione della batteria sulla tastiera CU: 1. Rimuovere la tastiera dalla relativa base. 2. Rimuovere il coperchio batteria inserendo un cacciavite nella scanalatura alla base del coperchio, quindi fare leva verso l alto. 3. Osservando la corretta polarità, inserire una nuova batteria. 4. Rimontare il coperchio e rimettere la tastiera nella relativa base. ostituzione delle batterie nella tastiera CK e batterie della tastiera CK devono essere sostituite unicamente da un installatore approvato. ostituzione delle batterie nel telecomando CB VVRNZ: UZZ UN BR RR, U RCO D POON. OUR UNCMN CON BR PO CR2032 (PNONC O GP). Quando la batteria inizia a scaricarsi, i D inizieranno a diminuire gradualmente di luminosità Per accedere al vano batterie, inserire un piccolo cacciavite nello spazio sul retro dell involucro, come illustrato in figura. pingere con il cacciavite facendo al contempo leva verso l alto fino a rimuovere la parte frontale dell involucro. 2. Utilizzare il cacciavite per estrarre la batteria usata dal relativo alloggiamento. 3. nserire la batteria nuova. 4. Per chiudere l involucro, inserire la parte inferiore del lato frontale nella parte posteriore, quindi far scorrere la porzione superiore in posizione e premere fino a udire un clic.

65 OPRZON VNZ. Controllo del dispositivo dal telefono Controllare il sistema dal telefono è possibile solo da un telefono multifrequenza (composizione a toni) o da telefoni cellulari. Questa funzione deve essere configurata dall installatore. l controllo remoto è autorizzato solo dopo aver immesso un codice valido. a centrale riceve la chiamata dopo il numero di squilli configurato dall installatore o dopo che è stato chiamato due volte di seguito. ccesso remoto al sistema di sicurezza 1. Comporre il numero telefonico del sistema di sicurezza. 2. Viene emesso un segnale acustico di due secondi, seguito dalla musica di cortesia rpeggio. 3. mmettere il codice segreto entro 30 secondi. Un segnale acustico alto conferma che il codice è valido. questo punto si è connessi al sistema di sicurezza. nserimento a distanza È possibile inserire una zona dal telefono se il sistema non è stato programmato per inserirsi dopo la chiusura della porta finale. 1. Premere i tasti *, 2, 1 per l inserimento della zona totale. N O 2. Premere i tasti *, 2, 2 per l inserimento della zona parziale. 3. Premere i tasti *, 2, 3 per l inserimento della zona annessi. inserimento è confermato da un brano musicale. Comando a distanza di apparecchi elettrici: Nota: Questa funzione richiede un estensione X10 opzionale e ricevitori X10. È possibile attivare/disattivare fino a 12 apparecchi elettrici (luci, ecc.) a distanza utilizzando un telefono. 1. mmettere più il numero dell apparecchio (da 101 a 112) utilizzando la tastiera. Un breve segnale acustico informa che l apparecchio è attivo. Due segnali acustici informano che l apparecchio non è attivo. 2. Per accendere l apparecchio, premere Per spegnere l apparecchio, premere 0. 65

66 OPRZON VNZ. Chiusura della comunicazione: 1. Per chiudere la comunicazione, premere e sul telefono. l sistema di sicurezza concluderà la chiamata. Manutenzione e raccomandazioni N O Controllare il sistema (una volta al mese o secondo le specifiche del fabbricante). Proteggere da eventuali urti tutti i componenti, in particolare evitare di far cadere il telecomando. Non immergere i componenti in acqua. Non usare detergenti per pulire i componenti. Usare solo un panno umido. Riporre i componenti in un luogo pulito e asciutto, a temperatura ambiente. Riporre le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta differenziata. vitare l esposizione prolungata al segnale acustico della sirena. Non nascondere i rilevatori di movimento dietro tende, mobili, ecc. Non verniciare o incartare i componenti. Non tentare di aprire o spostare i componenti; sono protetti da manomissione e alcuni di essi possono provocare scosse elettriche. 66

67 nhalt erzlichen Glückwunsch zu hrem Kauf eines oneywell Domonial icherheitssystems. Wir empfehlen hnen, vor insatz hrer nlage dieses andbuch aufmerksam zu lesen. Dieses icherheitssystem wurde für den Betrieb auf einer zugelassenen Funkfrequenz ausgelegt. Jede Gefahr für den Benutzer ist ausgeschlossen. GRUNDGND BDNVORGÄNG inführung charfschalten des ystems Unscharfschalten des ystems Überfallcode enden eines Notrufs D U C Zurücksetzen des ystems nach einem larm Falscher Code oder ungültiges D-G Konfigurieren von Voreinstellungen (CU-Bedienteil) Überprüfen des larmstatus

68 nhalt RWR BDNVORGÄNG Zuordnen von Codes und D-Gs Fernbedienung von Geräten Melder manuell deaktivieren (CU-Bedienteil) perren des Betreiberzugriffs (CU-Bedienteil) instellen der autstärke des Pieptons (CK-Bedienteil) uswechseln der Batterien o steuern ie hr ystem per elefon Wartung und mpfehlungen D U C 68

69 GRUNDGND BDNVORGÄNG. inführung Dieses andbuch beschreibt die Bedienung des Domonial larmsystems und die Vorgehensweisen bei uslösung eines larms. s ist nach Vorgängen strukturiert und in zwei bschnitte gegliedert, in denen die grundlegenden und die erweiterten Bedienvorgänge erläutert werden. Die grundlegenden Bedienvorgänge umfassen die charfschaltung und die Unscharfschaltung des larmsystems. Wenn ie nur diese Vorgänge ausführen müssen, brauchen ie nur die ersten eiten dieses andbuchs zu lesen. Wenn ie hingegen Benutzern D-Gs oder Codes zuordnen oder Melder deaktivieren möchten, lesen ie auch den eil des andbuchs, in dem die erweiterten Bedienvorgänge beschrieben sind. Um die Betriebsbereitschaft hres Domonial-larmsystems aufrechtzuerhalten, lesen ie bitte auch den bschnitt Wartung und mpfehlungen am nde dieses andbuchs. Das ystem umfasst eine an der Wand installierte Funkzentrale, eine Reihe von Meldern und ensoren, die während der nstallation verbunden werden, sowie ein oder mehrere der folgenden Geräte für die charfschaltung und Unscharfschaltung und die ystemkonfiguration: D U CU-Bedienteil CK-Bedienteil CB-chlüsselanhänger oken (D-G) Drahtlose Bedienteile hr nstallateur wird hnen ein Master-D-G und einen 4- oder 6-stelligen Mastercode zur ingabe über die astatur des Bedienteils geben. ie benötigen diese, um die Codes und D-Gs anderer Benutzer zu ändern und andere erweiterte Funktionen zu verwenden. Beide drahtlosen Bedienteile können für die charfschaltung und Unscharfschaltung des icherheitssystems mithilfe eines gültigen Zugriffscodes oder D-G verwendet werden. C CK-Bedienteil Dieses an der Wand fest installierte Bedienteil dient in erster inie zur charfschaltung und Unscharfschaltung. Obwohl es kein Display umfasst, kann es für einige erweiterte Bedienvorgänge genutzt werden. 69

70 GRUNDGND BDNVORGÄNG. CU-Bedienteil Dieses Bedienteil kann zur einfacheren Verwendung von der Wandhalterung abgenommen werden. llerdings muss es wieder in die alterung eingeführt werden, um die charfschaltung des ystems abzuschließen. Mit dem CU-Bedienteil können alle Bedienvorgänge ausgeführt werden. s folgt eine Beschreibung der ymbole, die auf dem CU-Bedienteil angezeigt werden können. Das CU-Display erlischt nach ein paar ekunden, um die Batterien zu schonen. D U C 1 mpfänger 1 N 2 mpfänger 2 N 3 Funkübertragung läuft* 4 Fehler aufgrund abotage* 5 tromversorgungsfehler 6 Batterieladestand des Bedienteils blinkt: Batterie auswechseln 7 ystemfehler* 8 larm im peicher 9 charfschaltungsstatus: auptbereich scharf eilraum scharf auptbereich und eilraum unscharf Meldergruppe scharf Meldergruppe unscharf 10 autlos-modus 11 Deaktivierter Melder 12 Melder aktiviert 13 Meldungsbereich für Datendurchlauf und -bestätigung * Kontaktieren ie den nstallateur, wenn diese Fehler bestehen bleiben. Geschützte Bereiche Das Domonial-larmsystem ermöglicht die Überwachung von bis zu drei verschiedenen Bereichen: Bereich = der Perimeter oder das rdgeschoss Bereich B = der Rest des auses Bereich C = optionaler Bereich (Meldergruppe) Verbundene Konfiguration: in zweiter Perimeterbereich oder eine Garage. Unabhängige Konfiguration: Büro- oder Verkaufsraum. Jedem Bereich kann ein Zugangspfad zugeordnet werden, damit die larmauslösung verzögert wird, während der Benutzer den Ort betritt oder verlässt. Die Bereiche werden vom nstallateur eingestellt. assen ie sich vom nstallateur erklären, wie diese Bereiche definiert sind. 70

71 GRUNDGND BDNVORGÄNG. Die folgenden Überwachungsmodi können aktiviert werden: Überwachung des auptbereichs = Bereiche + B (oder Bereiche + B + C, je nach den ystemeinstellungen) sind geschützt ie sind abwesend. eilüberwachung (eilraum) = Nur Bereich ist geschützt ie sind anwesend. Optional: Überwachung der Meldergruppe = Nur Bereich C ist geschützt ie sind anwesend. chalten ie die Überwachung des auptbereichs scharf ( ), wenn ie abwesend sind. chalten ie die eilüberwachung scharf ( und Fenster überwacht werden sollen. ), wenn ie zu ause sind und nur die üren ensoren s gibt mehrere verschiedene rten von ensoren, die mit dem Domonial-ystem verwendet werden können. Der nstallateur hat die für hre nforderungen am besten geeigneten ausgewählt. inbruchmelder inbruchmelder werden verwendet, um jede rt des unbefugten Zutritts zu den geschützten Bereichen zu melden. s gibt zwei auptkategorien von inbruchmeldern: perimetrische und volumetrische. Perimetrische inbruchmelder Perimetrische ensoren melden das indringen an möglichen Zugangspunkten wie üren und Fenstern. in larm wird ausgelöst, sobald ein indringen erkannt wird. Zu den perimetrischen ensoren gehören folgende: Kontaktmelder erkennen das Öffnen von üren oder Fenstern, das heißt die Unterbrechung des Kontakts. ie sind an den möglichen auptzugangspunkten der Räumlichkeiten positioniert. rschütterungsmelder erkennen rschütterungen, wie sie bei dem Versuch eines inbrechers entstehen, wenn dieser versucht, ein Fenster oder eine ür aufzubrechen. ie bieten eine höhere icherheit und erkennen inbruchsversuche, bevor die ür oder das Fenster geöffnet wurde. Glasbruchsensoren erkennen die Klangfrequenz von zersplitterndem Glas. Die sind ideal geeignet, um große Glasflächen zu schützen, die nicht durch Fensterläden oder Rollläden geschützt sind. D U C Volumetrische ensoren Volumetrische ensoren erkennen Bewegung innerhalb des geschützten Bereichs. Die Bewegung eines indringlings innerhalb des geschützten Bereichs löst den larm aus. Zu den volumetrischen ensoren gehören folgende: nfrarotsensoren: rkennen die von Personen abgestrahlte Körperwärme innerhalb des ichtfelds des ensors und lösen einen larm aus. Da auch austiere Wärme abstrahlen, sind die PR-ensoren so konzipiert, dass sie tierimmun sind und Falschalarme vermieden werden. ie sind daher für Wohnbereiche besonders geeignet. 71

72 GRUNDGND BDNVORGÄNG. Dualtechnologie-ensoren: Diese ochsicherheitssensoren ermöglichen eine schnellere rkennung für stark gefährdete Bereiche. nfrarotsensoren mit Bildverifizierung: Diese ensoren sind für kontrollierte nwendungen konzipiert. Der im Melder integrierte Bildsensor speichert das Bild des erkannten Objekts, damit der larm sofort an der Überwachungsstation überprüft und schneller reagiert werden kann. Die Überwachungsstation kann auf diese Weise auch Falschalarme erkennen, die beispielsweise von einem nicht ordentlich geschlossenen Fensterladen ausgelöst wurden. icherheitssensoren Rauchmelder: Wenn Rauch erkannt wird, löst der Rauchmelder sofort einen lokalen larm aus, um die Bewohner zu warnen. Zudem wird die Überwachungsstation informiert, damit sie die Feuerwehr und den Rettungsdienst alarmieren kann. Überflutungs- und emperatursensoren: Überflutungssensoren können dazu verwendet werden, Wasserlecks zu erkennen, wenn sie z. B. in einem Badezimmer oder in der Nähe einer Waschmaschine positioniert werden. Wenn ein Überflutungssensor ausgelöst wird, ergeht die Meldung an die Überwachungsstation, damit diese die Bewohner warnen kann, bevor ein ernsthafter chaden verursacht wird. Die emperatursensoren können dazu verwendet werden, unerwünscht hohe oder niedrige emperaturen zu erkennen, wie beispielsweise Frost oder eine hohe emperatur in einem Kühl- oder Gefrierschrank. Wenn ein emperatursensor ausgelöst wird, ergeht die Meldung an die Überwachungsstation, damit diese die Bewohner informieren kann, bevor ein ernsthafter chaden entsteht. D U C 72

73 GRUNDGND BDNVORGÄNG. nzeigeleuchten n der Vorderseite der Funkzentrale befinden sich Ds, die den tatus des icherheitssystems anzeigen. Die nzeigeleuchten 2, 3, 4 und 5 zeigen für jeweils eine Gruppe die Fehler an, die aufgetreten sind oder sich im peicher befinden. Die nzeigeleuchten sind nur dann aktiv, wenn das ystem zurückgesetzt wird, und während der charfschaltung und der Unscharfschaltung. Wenn das ystem aktiviert wird, erlöschen die nzeigeleuchten nach ein paar ekunden. 1- D-nzeigeleuchte (ystem scharf) in: auptbereichsgruppe ist scharf geschaltet. Blinkt langsam: eilbereichsgruppe ist scharf geschaltet. Blinkt schnell: Meldergruppe ist scharf geschaltet. us: Das ystem ist unscharf geschaltet. 2- D-nzeigeleuchte (Fehlergruppe) in: Die von den Ds 3, 4 und 5 angezeigten Fehler beziehen sich auf den auptbereich. Blinkt langsam: Die von den Ds 3, 4 und 5 angezeigten Fehler beziehen sich auf den eilraum. Blinkt schnell: Die von den Ds 3, 4 und 5 angezeigten Fehler beziehen sich auf die Meldergruppe. us: Die von den Ds 3, 4 und 5 angezeigten Fehler beziehen sich auf das gesamte ystem. 3- D-nzeigeleuchte (ystemfehler) in: in ystemfehler ist in der von D 2 angezeigten Gruppe eingetreten. ystemfehler sind Batterie- oder tromausfall, Kontrollfehler, elefonleitungsausfall oder Funkstörung. Wenn die nzeige fortbesteht, wenden ie sich an die icherheitsfirma. Blinkt langsam: m peicher befindet sich ein ystemfehler. r betrifft die von D 2 angegebene Gruppe und erfordert eine Rücksetzung. D U C us: Kein ystemfehler vorhanden. 4- D-nzeigeleuchte (abotagealarm) in: in abotagealarm ist in der von D 2 angezeigten Gruppe aufgetreten. Blinkt langsam: m peicher befindet sich ein abotagealarm. r betrifft die von D 2 angegebene Gruppe und erfordert eine Rücksetzung. us: s besteht kein abotagealarm. 73

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x MAGICUS Art.-Nr. 4450900300 greentea 1 Stück/piece Art.-Nr. 4450900200 whitemusk 2,5 4 x 4 x 4 x 1 x 1. 2. 1 x Option 2 Option 1 3. 1 3 4 2 4. I AUTO RUN Mo Tu We Th Fr Sa Su OK + Clear R 230VAC, 50Hz

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung A-1 Yellow Tools E-License Activation Yellow Tools E-License Activation A-2 Dear user, thanks for purchasing one of our

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0 Snom 3xx/7xx Serie Manuelle Neukonfiguration Dokumentenversion 1.0 Snom 3xx/7xx Serie Mauelle Neukonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2016 finocom AG Alle Rechte vorbehalten. Jegliche technische Dokumentation,

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

v i r t u A L C O M P o r t s

v i r t u A L C O M P o r t s v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden

Mehr

Yealink W52 DECT IP Telefon

Yealink W52 DECT IP Telefon Yealink W52 DECT IP Telefon Manuelle Neukonfiguration Dokumentenversion 1.0 Yealink W52 DECT IP Telefon Mauelle Neukonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2016 finocom AG Alle Rechte vorbehalten. Jegliche

Mehr

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1 Cisco SSPA122 Installation und manuelle Rekonfiguration Dokumentenversion 1 Placetel UC-One Cisco SPA122 Installation und manuelle Rekonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2015 finocom AG Alle Rechte

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Invitation - Benutzerhandbuch. User Manual. User Manual. I. Deutsch 2. 1. Produktübersicht 2. 1.1. Beschreibung... 2

Invitation - Benutzerhandbuch. User Manual. User Manual. I. Deutsch 2. 1. Produktübersicht 2. 1.1. Beschreibung... 2 Invitation - Inhaltsverzeichnis I. Deutsch 2 1. Produktübersicht 2 1.1. Beschreibung......................................... 2 2. Installation und Konfiguration 2 2.1. Installation...........................................

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base RFID driver read installation 13.56 MHz closed coupling RFID

iid software tools QuickStartGuide iid USB base RFID driver read installation 13.56 MHz closed coupling RFID iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base RFID driver read installation write unit 13.56 MHz closed coupling RFID microsensys Jun 2013 Introduction / Einleitung This document describes

Mehr

XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10)

XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10) XAIR-Bridge: Installationshinweise XAIR-Bridge: Short Installation Guide (English Version on Page 10) Bridge Ergänzung zu XAIR LOS GEHT S/GETTING STARTED Ziel und Zweck Diese Installationshinweise beschreiben

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

OEDIV SSL-VPN Portal Access for externals

OEDIV SSL-VPN Portal Access for externals OEDIV SSL-VPN Portal Access for externals Abteilung Serverbetreuung Andre Landwehr Date 31.07.2013 Version 1.2 Seite 1 von 9 Versionshistorie Version Datum Autor Bemerkung 1.0 06.08.2011 A. Landwehr Initial

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4 Einzel- und Verbundkonfiguration Stand-alone and Multi-unit Configuration Inhaltsverzeichnis 1. Hardware-Konfiguration... 2 1.1 Netzwerkadressen...2 1.2 Verkabelung...2 Contents 1. Hardware Configuration...2

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U V1 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt TFM-561U Treiber

Mehr

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus by SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CPU 317NET with external CPs on the SPEED Bus

Mehr

Installations-Anleitung JetCalc und Komponenten. Manual for JetCalc and components

Installations-Anleitung JetCalc und Komponenten. Manual for JetCalc and components Installations-Anleitung JetCalc und Komponenten Manual for JetCalc and components Version 1.0 Datum: 11. April 2006 2 Inhaltsverzeichnis 1 Herunterladen Software / Download software 3 1.1 JetCalc 3 1.2.net

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

!!! UNBEDINGT BEACHTEN!!!

!!! UNBEDINGT BEACHTEN!!! Produktinformation 201501_197PAdeen Deutsch Seite 1 5 English page 6 10 Solldaten-Update Achsvermessung 2015 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT / RoboLigner

Mehr

Fleet Manager 100 Bedienungsanleitung User Manual Hardware

Fleet Manager 100 Bedienungsanleitung User Manual Hardware Bedienungsanleitung User Manual Hardware 1. Bedienung im Fahrzeug... 2 2. Signale des Bordcomputers (LED, Summer)... 4 3. Fehlersuche... 5 1. Operation in the vehicle... 7 2. Buzzer codes... 9 3. Troubleshooting...

Mehr

Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation. Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione. Programm Update.

Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation. Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione. Programm Update. Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione Programm Update für FWA510 / FWA515 Program update for FWA510 / FWA515 1 2

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Table of contents: Deutsche Bedienungshinweise zur MillPlus IT V530 Programmierplatz... 3 English user directions to the MillPlus IT V530 Programming Station...

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Building Technologies. A6V10348930_d_--_-- 2014-11-28 Control Products and Systems

Building Technologies. A6V10348930_d_--_-- 2014-11-28 Control Products and Systems Driver Installer and Uninstaller for TUSB3410 based devices Installation und Deinstallation des Treibers für Geräte auf Basis TUSB3410 Installation Manual 2014-11-28 Control Products and Systems Impressum

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Bedienungsanleitung FUNK & Day Date Funk

Bedienungsanleitung FUNK & Day Date Funk Bedienungsanleitung FUNK & ay ate Funk OPERATING INTRUCTION RAIO-CONTROLLE & AY ATE RAIO-CONTROLLE E FUNKUHR EN RAIO-CONTROLLE WATCH OE OF OPERATION Funktionsweise Ihre Funkuhr empfängt automatisch einmal

Mehr

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes KURZANLEITUNG VORAUSSETZUNGEN Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes Überprüfen Sie, dass eine funktionsfähige SIM-Karte mit Datenpaket im REMUC-

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER UHRWERK KALIBER VD 33 & VD 34 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 33 & VD 34 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER KALIBER VD 33 und VD 34 BATTERIE: SR920SW ANZEIGE: MULTIFUNKTIONSUHR MIT ZWEITER

Mehr

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB 1/3.04 (Diese Anleitung ist für die CD geschrieben. Wenn Sie den Treiber vom WEB laden, entpacken

Mehr

Bosch iqn-mapper. Tool Description Werkzeug-Beschreibung

Bosch iqn-mapper. Tool Description Werkzeug-Beschreibung Bosch iqn-mapper en de Tool Description Werkzeug-Beschreibung iqn-mapper Introduction en 3 1 Introduction 2 Installation 3 Operation Bosch iqn-mapper is a tool to map replay clients to NetApp iscsi systems.

Mehr

Wählen Sie das MySQL Symbol und erstellen Sie eine Datenbank und einen dazugehörigen User.

Wählen Sie das MySQL Symbol und erstellen Sie eine Datenbank und einen dazugehörigen User. 1 English Description on Page 5! German: Viele Dank für den Kauf dieses Produktes. Im nachfolgenden wird ausführlich die Einrichtung des Produktes beschrieben. Für weitere Fragen bitte IM an Hotmausi Congrejo.

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss EG. Inhalt

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss EG. Inhalt Elektroniktresor Serie Tiger Bedienungsanleitung für Elektronikschloss EG Inhalt 1. Funktionsübersicht 2. Wichtige Hinweise zur Bedienung / Haftungsausschluss 3. Inbetriebnahme 4. Umstellen der Öffnungscodes

Mehr

Meeting and TASK TOOL. Bedienungsanleitung / Manual. 2010 IQxperts GmbH. Alle Rechte vorbehalten.

Meeting and TASK TOOL. Bedienungsanleitung / Manual. 2010 IQxperts GmbH. Alle Rechte vorbehalten. 2010 IQxperts GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Weitergabe und Vervielfältigung dieser Publikation oder von Teilen daraus sind, zu welchem Zweck und in welcher Form auch immer, ohne die ausdrückliche schriftliche

Mehr

Directions. Trouble shooting

Directions. Trouble shooting Betriebsanleitung 1. Legen Sie die Uhr mit der Vorderwand auf den Tisch und öffnen Sie die Rückwand des Uhrengehäuses (A). 2. Entfernen Sie das Papier welches zwischen die Rückwand und Tonfeder geklemmt

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation -1- Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation ABIS 2007, Halle, 24.09.07 {hussein,westheide,ziegler}@interactivesystems.info -2- Context Adaptation in Spreadr Pubs near my location

Mehr

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet How-To-Do Communication to Siemens OPC Server via Content 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference... 2 2 Configuration of the PC Station... 3 2.1 Create a new Project... 3 2.2 Insert the PC Station...

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1 Existing Members Log-in Anmeldung bestehender Mitglieder Enter Email address: E-Mail-Adresse eingeben: Submit Abschicken Enter password: Kennwort eingeben: Remember me on this computer Meine Daten auf

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing. L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time Write your name here Surname Other names Edexcel IGCSE German Paper 1: Listening Centre Number Candidate Number Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time You do not need

Mehr

Exercise (Part VIII) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part VIII) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part VIII) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises.

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TE100-PIP

Anleitung zur Schnellinstallation TE100-PIP Anleitung zur Schnellinstallation TE100-PIP V2 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 3. Konfiguration des Druckservers 3 4. Hinzufügen des Druckers zu Ihren PC-Einstellungen

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TE100-P1U

Anleitung zur Schnellinstallation TE100-P1U Anleitung zur Schnellinstallation TE100-P1U V2 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 3. Konfiguration des Druckservers 3 4. Hinzufügen des Druckers zu Ihren PC-Einstellungen

Mehr

How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows:

How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows: How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows: In order to connect to Lilli you need to install the program PUTTY. The program enables you to create

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Hinweis Während des Updates die Spannungsversorgung des Process Monitoring System nicht abschalten!

Hinweis Während des Updates die Spannungsversorgung des Process Monitoring System nicht abschalten! Update Process Monitoring System ACHTUNG Für das Update des Process Monitoring Systems ist die Verwendung einer Industrie-SD-Speicherkarte (Artikel-Nr. W2T806599) mit schnellen Zugriffszeiten erforderlich.

Mehr