PHR. Hydraulic presses for refractories Presse idrauliche per refrattari Hydraulische Pressen für feuerfeste Materialien. Ceramics, better.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PHR. Hydraulic presses for refractories Presse idrauliche per refrattari Hydraulische Pressen für feuerfeste Materialien. Ceramics, better."

Transkript

1 PHR Hydraulic presses for refractories Presse idrauliche per refrattari Hydraulische Pressen für feuerfeste Materialien Ceramics, better.

2 PHR Series SACMI is the world s leading manufacturer of machines and complete turnkey plants for the production of all kinds of ceramics: tiles, sanitary-ware, tableware, extruded products and refractory materials. With over presses operational worldwide and a range that spans from 30 to tons, SACMI fully automatic hydraulic presses are technologically advanced yet simple, safe, and highly reliable. Suitable for high-speed cycles and continuous work shifts yet also extremely flexible during the tooling and set-up stages, these presses offer outstand-ing efficiency and ensure that energy consumption is, what-ever the production scenario, reduced to a minimum. Consisting of more than 70 companies worldwide, the SACMI Group is the perfect partner whatever the product, whatever the technology: efficient and reliable, with unique, cutting-edge machines and a global assistance network that, no matter where in the world the customer may be, is always right there with him. SACMI è leader mondiale nella produzione di macchine e impianti completi chiavi in mano per la realizzazione di qualsiasi tipo di prodotto ceramico: piastrelle, sanitari, stoviglie, prodotti estrusi e refrattari. Con oltre presse operative nel mondo e una gamma di modelli che spazia da 30 a tonnellate, le presse idrauliche SACMI sono totalmente automatiche e tecnologicamente avanzate, pur essendo semplici, sicure ed altamente affidabili. Adatte a cicli molto rapidi per turni continuativi, ma al contempo estremamente flessibili nelle fasi di attrezzaggio e set-up, sono caratterizzate da elevatissimo rendimento, in grado di garantire il minimo assorbimento energetico richiesto nei diversi contesti produttivi. Costituito da oltre 70 società dislocate in tutto il mondo, il Gruppo SACMI rappresenta il partner perfetto qualunque sia il prodotto o la tecnologia: efficiente ed affidabile, offre macchine uniche e all avanguardia e dispone di una rete globale di assistenza sempre vicina al cliente, non importa in quale località si trovi. SACMI ist weltweit führender Hersteller von Maschinen und kompletten schlüsselfertigen Anlagen für die Produktion von jedem beliebigen Keramikprodukt: Fliesen, Sanitärkeramik, Geschirrkeramik, stranggepresste Keramik und Feuerfestkeramik. Rund um den Globus sind über Pressen im Betrieb, das Modellsortiment reicht dabei von 30 bis Tonnen. Die hydraulischen Pressen von SACMI sind vollautomatisch und technologisch fortgeschritten, gleichzeitig jedoch bedienungsfreundlich, sicher und hoch zuverlässig. Sie eignen sich für sehr schnelle Zyklen und den Dauerschichtbetrieb, sind aber dennoch extrem flexibel, was das Umrüsten und Einrichten betrifft. Ihre Charakteristik ist ihre unglaublich hohe Leistung, dank der während der verschiedenen Produktionsprozesse stets der minimal erforderliche Energieverbrauch garantiert wird. Die SACMI-Gruppe besteht aus über 70 Gesellschaften in der ganzen Welt und ist der perfekte Partner für jedes Produkt bzw. jede Technologie: effizient und zuverlässig mit einem Angebot an einzigartigen Maschinen an der Avantgarde. Darüber hinaus verfügt die Gruppe über ein globales Kundendienstnetz, sodass sie dem Kunden - unabhängig vom Standort seines Unternehmens - immer nahe ist.

3

4 FILLING SYSTEM SISTEMA DI ALIMENTAZIONE FÜLLSYSTEM Proper distribution of mixture inside the mould cavity is the key factor in order to obtain quality products. All SACMI presses feature automatic filling systems which guarantee a constant and quality filling cycle after cycle. All filling drawers are equipped with stirrers (vertical agitators) that grant the material to preserve its mixing characteristics in order to avoid segregation and consequent lamination. The exact and repeatable quantity of material inside the drawer, moreover, is assured by means of a differential pressure transducer which is unaffected by the dusty environment. The oval shaped drawer and the stirrers (which can be adjusted in speed and direction of rotation) will help keeping an uniform filling for multi-cavity moulds also. Eventually, the drawer itself can be easily rotated by 90 degrees allowing a fast set-up change while passing from large width fillings (in case of multi-cavity for example) to long depth fillings, such as converter bricks pressing. Una giusta distribuzione della miscela all interno della cavità dello stampo costituisce il fattore chiave per ottenere prodotti di qualità. I sistemi di alimentazione automatici di cui dispongono tutte le presse SACMI garantiscono costanza e qualità di alimentazione, ciclo dopo ciclo. Tutti i cassetti sono dotati di agitatori (di tipo verticale) affinché il materiale conservi le proprie caratteristiche di miscelazione, per evitare problemi di separazione e quindi di laminazione. Inoltre, un trasduttore di pressione differenziale, impenetrabile alla polvere, provvede ad assicurare la quantità giusta e ripetibile di materiale all interno del cassetto. Il cassetto, di forma ovale, e gli agitatori (regolabili in velocità e senso di rotazione) contribuiscono ad assicurare un alimentazione uniforme, anche per gli stampi multicavità. Infine, il cassetto stesso può essere facilmente ruotato di 90 per consentire un rapido cambio di assetto passando dal riempimento in larghezza (ad esempio, in caso di stampi multicavità) a quello in profondità, necessario alla pressatura di refrattari per convertitori. Die richtige Verteilung der Mischung in der Kavität der Pressform ist der Schlüsselfaktor für die Herstellung von hochwertigen Produkten. Die automatischen Füllsysteme, mit denen alle Pressen von SACMI ausgestattet sind, garantieren, Zyklus nach Zyklus, eine konstante und exzellente Befüllung. Alle Füllkästen sind mit Rührwerken (vertikal) ausgestattet, um zu gewährleisten, dass das Material seine Mischungseigenschaften beibehält, und um Trennungsprobleme und somit hohle Fliesen zu vermeiden. Der staubfeste Differenzdruckgeber garantiert die korrekte und wiederholbare Materialmenge im Inneren des Füllkastens. Der ovale Füllkasten und die Rührwerke (einstellbar in Hinblick auf Geschwindigkeit und Drehrichtung) tragen dazu bei, dass eine gleichmäßige Befüllung auch im Falle von Multikavitäten-Formen gewährleistet wird. Der Füllkasten kann darüber hinaus einfach um 90 gedreht werden, um einen schnellen Einrichtungswechsel zu ermöglichen und von der Füllung in der Breite (wie z. B. im Falle von Multikavitäten-Formen) auf die Füllung in der Tiefe zu wechseln, wie sie für das Pressen von feuerfesten Produkten für Konverter erforderlich ist.

5

6 PRESS SET-UP SET-UP PRESSA EINRICHTEN DER PRESSE A fast and reliable press set-up system is a key factor in enhancing the global equipment productivity. This is why all SACMI presses come equipped with those devices which will grant you that whatever the scenario you will be able to re-start your production in less than one hour. First of all, thanks to the tilting filling unit sliding plate, cleaning the internal part of the drawer is a simple and straightforward operation. Matching the different heights of your moulds is as fast as pressing a button on the operator panel thanks to the hydraulic regulation of the filling unit height. The mould itself is automatically inserted and extracted from the press using a motorized fast mould change device. And once the mould is in the press the upper punches, die-box and lower punches are automatically centered and locked into position. Finally just recall the production parameters for the PC memory and you can start your production once again. Un sistema di set-up rapido ed affidabile rappresenta un fattore chiave per migliorare la produttività globale dell attrezzatura. Ecco perché tutte le presse SACMI sono dotate di quei dispositivi che permettono, qualunque sia il contesto produttivo, di riavviare la produzione in meno di un ora. In primo luogo, grazie alla piastra di scorrimento basculante del carrello, la pulizia della parte interna del cassetto risulta semplice e lineare. Per abbinare le diverse altezze degli stampi basta premere un bottone sul pannello operatore, grazie alla regolazione idraulica dell altezza del carrello di riempimento. Lo stampo stesso si inserisce e si estrae automaticamente dalla pressa mediante un dispositivo motorizzato di cambio stampo rapido. E una volta collocato lo stampo nella pressa, i punzoni superiori, la cassaforma e i punzoni inferiori vengono automaticamente centrati e bloccati in posizione. Infine, basta richiamare i parametri di produzione per la memoria del PC e si può riavviare la produzione. Ein schnelles und zuverlässiges Einrichtsystem ist ein Schlüsselfaktor zur Verbesserung der Gesamtproduktionsleistung der Ausrüstung. Aus diesem Grund sind alle Pressen von SACMI mit diesen Einrichtungen ausgestattet, die es, unabhängig vom Produktionskontext, ermöglichen, die Produktion in weniger als einer Stunde neu zu starten. Die kippbare Schleißplatte des Füllschiebers garantiert eine einfache und unkomplizierte Reinigung im Inneren des Füllschiebers. Dank der hydraulischen Höheneinstellung des Füllschiebers muss für die Kombination der verschiedenen Formenhöhen einfach ein Knopf an der Bedientafel gedrückt werden. Die Form wird über eine motorisch angetriebene Schnellwechselvorrichtung automatisch in die Presse eingeführt und aus der Presse entnommen. Nachdem die Form in der Presse angeordnet worden ist, werden die Oberstempel, der Formkasten und die Unterstempel automatisch zentriert und in der korrekten Position gespannt. Danach müssen zum Starten der Produktion einfach nur die Produktionsparameter für den Speicher des PCs aufgerufen werden.

7

8 AUTOMATIC PRESSURE/THICKNESS CONTROL CONTROLLO AUTOMATICO PRESSIONE/SPESSORE AUTOMATISCHE DRUCK- UND DICKENKONTROLLE Even the most controlled and reliable feeding system cannot by itself ensure bricks quality constancy over the time. In fact as the mixture varies its characteristics while time passes, the filling shall be accordingly adjusted to match the new parameters. All SACMI presses are therefore equipped with an automatic pressure/thickness control. By continuous quality reading of the synchronisms of cylinders position and pressure, the real material compression curve is measured cycle after cycle, enabling the press to automatically change the filling height to reach in any condition the desired values of brick density and dimensions. Nemmeno il sistema di alimentazione più controllato ed affidabile è in grado di garantire da solo la costanza qualitativa dei laterizi nel corso tempo. Infatti, mano a mano che la miscela modifica le proprie caratteristiche col passare del tempo, l alimentazione viene regolata di conseguenza per adattarsi ai nuovi parametri. Tutte le presse SACMI sono quindi dotate del controllo automatico della pressione e dello spessore. Grazie alla rilevazione di qualità continua dei sincronismi di posizione e pressione dei cilindri, la curva effettiva di compressione del materiale viene misurata ciclo dopo ciclo, consentendo alla pressa di modificare automaticamente l altezza di riempimento e raggiungere in qualsiasi condizione i valori desiderati di densità e dimensioni dei laterizi. Selbst ein exzellent überwachtes und zuverlässiges Füllsystem ist nicht in der Lage, ganz allein eine stets konstante Qualität der Feuerfestprodukte zu gewährleisten. So wie sich die Eigenschaften der Mischung allmählich mit der Zeit verändern, wird die Füllung deshalb entsprechend eingestellt, um sich den neuen Parametern anzupassen. Alle Pressen von SACMI sind deshalb mit der automatischen Druck- und Dickenkontrolle ausgestattet. Dank der kontinuierlichen Ermittlung der Positions- und Drucksynchronismen der Zylinder wird die effektive Presskurve des Materials Zyklus um Zyklus gemessen und ermöglicht auf diese Weise der Presse, automatisch die Füllhöhe zu ändern und unter jeder beliebigen Bedingung die gewünschten Werte in Hinblick auf Dichte und Abmessungen der Feuerfestprodukte zu erreichen.

9 DOUBLE EFFECT PRESSING PRESSATURA A DOPPIO EFFETTO PRESSEN MIT DOPPELWIRKUNG The most efficient technology for thick pieces With a powder load up to 800 mm, the importance of uniform distribution of the density throughout the thickness of the piece becomes fundamental in order to prevent «weak spots» in the piece resulting in its being demoted to a lower classification. Our mobile bench technology guarantees total uniformity and independent hydraulic circuits that ensure the maximum flexibility of adjustment, with the ability to compensate for possible variations in the blend from one cycle to another. 1 La tecnologia più efficiente per pezzi ad elevato spessore Con una carica soffice fino a 800 mm, l importanza di una uniforme distribuzione della densità lungo lo spessore del pezzo diventa fondamentale al fine di evitare punti deboli ed un conseguente declassamento del prodotto. La nostra tecnologia a banco mobile garantisce una totale uniformità ed i circuiti idraulici indipendenti garantiscono la massima flessibilità di regolazione permettendo di compensare eventuali variazioni nella miscela da ciclo a ciclo. INEFFICIENT SOLUTIONS SOLUZIONI NON EFFICIENTI NICHT EFFIZIENTE LÖSUNGEN Die effizienteste Technologie für Werkstücke mit großer Dicke. Bei einer Füllhöhe von bis zu 800 mm ist eine gleichmäßige Dichteverteilung über die gesamte Dicke des Werkstücks von grundlegender Bedeutung, um Schwachstellen und somit eine Deklassierung des Produkts zu vermeiden. Unsere Technologie mit beweglichem Formenaufspanntisch garantiert absolute Gleichförmigkeit, während die unabhängigen Hydraulikkreisläufe maximale Flexibilität bei der Einstellung gewährleisten. Dadurch können eventuelle Änderungen in der Mischung von einem Zyklus zum anderen ausgeglichen werden = SINGLE EFFECT PRESSING: Unequal density distribution PRESSATURA A EFFETTO SINGOLO: Distribuzione della densità non uniforme EINFACH WIRKENDE PRESSUNG Ungleiche Dichteverteilung DOUBLE PRESSING CYLINDERS High maintenance costs Low precision High investment cost CILINDRI DI PRESSATURA DOPPI Elevati costi di manutenzione Bassa precisione Investimento elevato DOPPELPRESSZYLINDER Hohe Wartungskosten Geringe Genauigkeit Hohe Investitionskosten EFFICIENT SACMI SOLUTIONS SACMI SOLUZIONE EFFICIENTE DIE EFFIZIENTE LÖSUNG VON SACMI 1/ = + - CONTROLLED MOBILE BENCH: Maximum flexibility High precision Cycle-after-cycle repeatability Low maintenance costs Lower energy consumption Perfect powder filling BANCO MOBILE CONTROLLATO: Massima flessibilità Elevata precisione Ripetibilità Bassi costi di manutenzione Inferiore consumo di energia Dosaggio perfetto della miscela KONTROLLIERTER VERFAHRBARER FORMENAUFSPANNTISCH: Maximale Flexibilität Hohe Genauigkeit Wiederholbarkeit Niedrige Wartungskosten Geringer Energieverbrauch Perfekte Befüllung

10 ELECTRONICS ELETTRONICA ELEKTRONIK An effective aid day after day. With our thirty years experience in the field alongside some of the most representative producers of refractories, we have oriented the development of our systems to the solution of your real, everyday problems. Integrated user manuals with recallable text based on the context, step by step guide to troubleshooting, the certainty of remote assistance by phone or internet, statistical databases: these are just a few of the instruments that enable the user, from the operator to the production manager, to access the information most useful to his work, by means of a restricted password. And then: Closed loop control of all axes provides for highest precision and reproducibility, independent of environmental influences. Windows based interfaces allow easy integration into factory networks Cabling based upon fieldbus technology ensure safe and fast communication Un reale aiuto giorno dopo giorno. Grazie ad una trentennale esperienza sul campo, a fianco di alcuni tra i produttori di refrattari più rappresentavi, abbiamo orientato lo sviluppo dei nostri sistemi alla soluzione dei reali problemi di ogni giorno. Manuali di utilizzo integrati e richiamabili in base al contesto, guide passo passo alla soluzione dei problemi, la certezza di assistenza remota tramite linea telefonica o internet, database statistici, sono solo alcuni degli strumenti che permettono all utilizzatore, dall operatore al responsabile di produzione, di accedere, in maniera riservata, grazie al sistema di password, alle informazioni più utili al proprio lavoro. E inoltre: Il controllo ad anello chiuso di tutti gli assi offre la massima precisione e riproducibilità, indipendentemente dalle influenze ambientali. Le interfacce in ambiente Windows permettono una facile integrazione nelle reti aziendali I cablaggi utilizzano la tecnologia a bus di campo garantendo comunicazioni veloci e sicure Tag für Tag eine echte Hilfe. Dank der dreißigjährigen Erfahrung auf diesem Gebiet haben wir, in Zusammenarbeit mit einigen der renommiertesten Hersteller von feuerfesten Materialien, die Entwicklung unserer Systeme auf die Lösung der echten Alltagsprobleme orientiert. Integrierte, kontextbasierte Bedienungshandbücher, Anleitungen, die Schritt für Schritt zur Lösung der Probleme führen, die Sicherheit bietende Ferndiagnose über Telefon oder Internet und statistische Datenbanken sind nur einige der Instrumente, die es dem Nutzer vom Bedienpersonal bis zum Produktionsleiter erlauben, passwortgeschützt, auf die wichtigsten Informationen für ihre Arbeit zuzugreifen. Darüber hinaus: Die Steuerung aller Achsen im geschlossenen Regelkreis bietet maximale Präzision und Wiederholbarkeit, unabhängig von den Umgebungseinflüssen. Die Benutzeroberflächen in Windows-Umgebung ermöglichen eine einfache Integration in das Unternehmensnetz. Für die Verkabelungen wurde auf die Feldbus-Technologie zurückgegriffen, sodass eine schnelle und sichere Kommunikation gewährleistet wird.

11 HYDRAULICS IDRAULICA HYDRAULIK State-of-art components and a customized project for an overall increased system efficiency. Minimize energy consumption thanks to a smart usage of accumulators, variable displacement pumps, regenerative logic and proportional valves. Enhance productivity as the whole system oil flow will automatically adjusts itself in order to match the different product pressing cycles. Minimize and simplify maintenance: hydraulic components are mounted on steel block located nearby usage points ensuring direct, efficient connection and preventing oil leaks and pressure drops. Outstanding final product quality thanks to the closed loop control system and axes movements self-learning which detects axes speed and force and corrects itself in real time. Scalable hydraulics aimed at minimizing the quantity of spares required even for different sized machines. Dustproof systems: the whole hydraulic circuit is automatically pressurized to avoid particle infiltration thus increasing equipments life. Componenti all avanguardia e un progetto personalizzato per una maggior efficienza globale dell impianto. Abbattimento dei consumi energetici grazie all uso intelligente di accumulatori, pompe a portata variabile, logica di rigenerazione e valvole proporzionali. Maggiore produttività poiché la portata dell olio dell intero impianto si autoregola in automatico per adeguarsi ai cicli di pressatura dei differenti prodotti. Manutenzione ridotta e semplificata: I componenti oleodinamici, montati su blocchi modulari in acciaio, sono posizionati vicino ai punti di utilizzo. Questo assicura un collegamento diretto ed efficiente, garantendo assenza di trafilamenti d olio e relative perdite di carico. Eccezionale qualità del prodotto finale grazie al sistema di controllo ad anello chiuso e alla funzione di autoapprendimento della movimentazione degli assi, che rileva la velocità degli assi e la pressione e si autoregola in tempo reale. Idraulica di tipo scalabile volta a minimizzare la quantità di ricambi necessari anche per macchine di dimensioni diverse. Impianti a tenuta di polvere: l intero circuito idraulico è automaticamente pressurizzato per evitare infiltrazioni di pulviscolo, aumentando così la durata delle attrezzature. Komponenten an der Avantgarde und ein kundenspezifisches Projekt für eine höhere Gesamtleistung der Anlage. Senkung des Energieverbrauchs dank des intelligenten Einsatzes von Druckspeichern, Pumpen mit variabler Fördermenge, Regenerationslogik und Proportionalventilen. Höhere Produktionsleistung dank automatischer Selbstregelung des Öldurchsatzes in der Anlage, die die Anpassung an die Presszyklen unterschiedlicher Produkte ermöglicht. Geringere und vereinfachte Wartung: Die auf modularen Stahlblöcken montierten hydraulischen Komponenten sind in der Nähe der Verbraucherstellen angeordnet. Dadurch wird eine direkte und effiziente Verbindung ohne Ölleckagen und Leistungsverlusten garantiert. Exzellente Qualität des Endprodukts dank des Steuersystems im geschlossenen Regelkreis und der Selbstlernfunktion für das Verfahren der Achsen, die die Geschwindigkeit der Achsen und den Druck erfasst und für eine Selbstregelung in Echtzeit sorgt. Skalierbare Hydraulik, die darauf ausgerichtet ist, die Anzahl der erforderlichen Ersatzteile auch für Maschinen mit unterschiedlichen Abmessungen zu minimieren. Staubfeste Anlagen: Der gesamte Hydraulikkreislauf ist automatisch druckbeaufschlagt, um das Eindringen von Staub zu verhindern und somit die Standzeit der Ausrüstungen zu erhöhen.

12 ACCESSORIES ACCESSORI ZUBEHÖRTEILE SACMI Group companies provide unique, far-reaching, diversified industrial exper tise and 90 years of highly successful automation ex-perience in several fields of application, their goal being to make production proc esses smoother and sim pler. Thanks to these skills SACMI presses can now be integrated with complete or partial production lines featuring a vast range of solutions, standardized or personalized together with the customer to meet his needs in full. Some examples: Product unloading SACMI can supply different type of bricks pick-up devices matching the exact product design and avoiding risk of damages. Available are membrane grippers with and without embedded part turning, vacuum pads and custom shaped gripping hands. Moulds Cutting edge technology, the choice of the best materials for your application, a long time know-how, state-of-art machining centers: SACMI can supply the mould that best fits your application. Combined with fast mould change devices and hydromechanical automatic locking, SACMI moulds moreover ensure long service life and short set-up times. Quality Control Whether it is weighing, thickness measurement, brushing, sorting or orienting, SACMI can supply the right on-line or off-line solution in order to assure that all required data are consistently collected and readily available. Grazie agli ampi e diversificati know-how industriali che contraddistinguono le aziende del Gruppo SACMI, e ad una trentennale esperienza di successo nell automazione dei più diversi campi di utilizzo, tesa a rendere sempre più semplici i processi produttivi, le presse SACMI sono oggi integrate da linee di automazione complete o parziali, scelte all interno di una vasta gamma di soluzioni standardizzate o personalizzate assieme al Cliente per soddisfarne al meglio le esigenze. Alcuni esempi: Scarico prodotti SACMI è in grado di fornire diversi tipi di dispositivi di prelievo dei laterizi, che si abbinano alla esatta geometria del prodotto evitando il rischio di eventuali danni. Sono disponibili pinze a membrana con o senza parte incassata girevole, ventose e manine realizzate su misura. Stampi Tecnologia all avanguardia, la scelta dei migliori materiali per la vostra applicazione, un know-how di lunga data, centri di lavoro modernissimi: SACMI è in grado di fornire lo stampo che meglio si adatta alla vostra applicazione. Associati ai dispositivi rapidi di cambio stampo e bloccaggio idromeccanico automatico, gli stampi SACMI garantiscono inoltre una lunga durata utile e tempi brevi di set-up. Controllo Qualità Che si tratti di pesatura, di misurazione dello spessore, di spazzolatura, scelta o orientamento, SACMI è in grado di fornire la giusta soluzione al interno o all esterno della linea di produzione, per far sì che tutti i dati necessari siano raccolti in modo coerente e resi prontamente disponibili. Dank der umfassenden und diversifizierten industriellen Erfahrung, die die Unternehmen der SACMI-Gruppe auszeichnen, sowie 30 Jahre Erfolg bei der Automation in den verschiedensten Anwendungsbereichen für eine stets noch einfachere Gestaltung der Produktionsprozesse sind in den Pressen von SACMI heute komplette oder teilweise Automationsanlagen integriert, die innerhalb eines großzügigen Angebots an Standardlösungen ausgewählt oder zusammen mit dem Kunden kundenspezifisch ausgearbeitet werden, um den jeweiligen Anforderungen bestmöglich nachzukommen. Einige Beispiele: Produktentnahme SACMI ist in der Lage, verschiedene Entnahmevorrichtungen für Feuerfestprodukte zu liefern, die mit der exakten Geometrie des Werkstücks kombiniert werden können, um dem Risiko von eventuellen Beschädigungen vorzubeugen. Erhältlich sind Membrangreifer mit oder ohne eingebauten Drehteil, Saugnäpfe und maßgefertigte Greifhände. Pressformen Technologie an der Avantgarde, die Auswahl der für Ihre Anwendung besten Materialien, ein langjähriges Know-how sowie innovative Bearbeitungszentren: SACMI ist in der Lage, die Pressform zu liefern, die sich am besten für Ihre Anwendung eignet. Zusammen mit den schnellen Formwechselvorrichtungen und der automatischen hydromechanischen Aufspannung garantieren die Pressformen von SACMI eine lange Standzeit sowie kurze Einrichtzeiten. Qualitätskontrolle Ob es sich nun um das Abwiegen, Messen der Dicke, das Bürsten, Sortieren oder Ausrichten handelt, SACMI ist imstande, die geeignete Lösung in und außerhalb der Produktionslinie zu liefern, damit alle notwendigen Daten auf kohärente Weise gesammelt und unmittelbar verfügbar sind.

13 Palletization Each press can be integrated with automatic bricks handling and palletizing: from simple cartesian devices up to anthropomorphous robot there is no process which cannot be simplified with the help of SACMI engineering team. Differential filling Multi-level pieces require special care in order to assure an even density distribution along the different sections. SACMI differential filling devices can control the movements of the various punches: our closed loop control system will make sure your products reach the desired quality level. Material Hopper To ensure a quality filling from the very beginning, SACMI has developed a material hopper with ultrasonic level detection and corrugated edge automatic material feeding belt which can be perfectly integrated into press standard filling cycle. Pin system Nozzles, checher bricks, pipes, wherever a hole is required the closed loop controlled pin system will assure you the required forming and ejecting cycle flexibility thus enhancing product quality and preventing risk of cracks. Other customized accessories Sacmi Technical Dept. Will support any other customized specifications and auxiliary equipment design. Pallettizzazione Ogni pressa può essere integrata con un sistema automatico di movimentazione e pallettizzazione dei laterizi: dai semplici dispositivi cartesiani ai robot antropomorfi, non c è un processo che non possa essere semplificato con l aiuto del team tecnologico di SACMI. Caricamento differenziato I pezzi a più piani richiedono una cura particolare per garantire una distribuzione uniforme della densità lungo le varie sezioni. I dispositivi di caricamento differenziato di SACMI possono controllare i movimenti dei vari punzoni: il nostro sistema di controllo ad anello chiuso farà sì che i vostri prodotti raggiungano il livello qualitativo desiderato. Tramoggia Polveri Per garantire la qualità delle operazioni di riempimento fin dalle prime battute, SACMI ha sviluppato una tramoggia polveri con rilevamento del livello a ultrasuoni e nastro di alimentazione automatica del materiale a bordi ondulati, perfettamente integrabile nel normale ciclo di alimentazione della pressa. Sistema spine Nozzle, checher brick, pipe, ovunque siano richiesti fori, il sistema di movimentazione spine con controllo ad anello chiuso assicura la formatura richiesta e la giusta flessibilità del ciclo di espulsione, migliorando la qualità del prodotto ed evitando il rischio di rotture. Altri accessori personalizzati L Ufficio Tecnico Sacmi è in grado di supportare ogni altra specifica personalizzata e progettazione di attrezzature accessorie. Palettierung Jede Presse kann mit einem automatischen System zum Handling und zur Palettierung der Feuerfestprodukte integriert werden: Von den einfachen kartesischen Vorrichtungen bis zu den anthropomorphen Robotern gibt es keinen Prozess, der nicht mit Hilfe des technologischen Teams von SACMI vereinfacht werden kann. Differentialbefüllung Werkstücke mit mehreren Ebenen verlangen eine besondere Aufmerksamkeit, um eine gleichmäßige Dichteverteilung entlang der verschiedenen Sektionen zu garantieren. Die Vorrichtungen von SACMI für die Differentialbefüllung sind in der Lage, die Bewegungen der verschiedenen Stempel zu steuern. Unser Steuersystem im geschlossenen Regelkreis sorgt dafür, dass Ihre Produkte stets den gewünschten Qualitätsstandard erreichen. Beschickungstrichter Um die Qualität der Füllvorgänge von Anfang an zu gewährleisten, hat SACMI einen Beschickungstrichter mit Ultraschall-Füllstandserfassung und automatischem Zuführband des Materials mit gewellten Kanten entwickelt, der perfekt in den normalen Beschickungszyklus der Presse integrierbar ist. Dornziehsystem Düsen, Cowpers, Rohre, überall dort, wo Bohrungen erforderlich sind, gewährleistet das Dornziehsystem mit Steuerung im geschlossenen Regelkreis die gewünschte Formgebung sowie eine ideale Flexibilität des Ausstoßzylus, wobei die Qualität des Produkts verbessert und die Gefahr von Brüchen vermieden wird. Weitere kundenspezifische Zubehörteile Das technische Büro von Sacmi ist in der Lage, jede weitere kundenspezifische Spezifikation und Konzipierung von Zubehörteilen zu unterstützen.

14 (E) (D) PHR 550 PHR 550D PHR 550E Forza max in pressatura Max pressing force Maximale Presskraft 550 ton Forza max in sformatura Max de-moulding force Maximale Ausstoßkraft Forza max in bilanciamento Max balancing force Maximale Ausgleichskraft 61,4 100,5 23,6 49 ton ton Dimensioni cassaforma (larghezza x profondità) Die box dimensions (width x depth) Formabmessungen (Breite x Tiefe) Formato max pressabile (larghezza x profondità) Max pressable size (width x depth) Maximal pressbares Format (Breite x Tiefe) Altezza max di riempimento Max filling height Maximale Füllhöhe Volume olio nell impianto oleodinamico Hydraulic system oil volume Ölvolumen im hydraulischen System Potenza inst. nella centrale oleodinamica Oil-hydraulic station installed power Installierte Leistung im Hydraulikaggregat Peso totale sulle fondazioni Total weight on foundations Gesamtgewicht auf dem Fundament 800 x 700 mm 500 x 400 mm mm 1100 lt 75 kw ton

15

16 PHR 1000 PHR 1000A PHR 1000B Forza max in pressatura Max pressing force Maximale Presskraft 1000 ton Forza max in sformatura Max de-moulding force Maximale Ausstoßkraft Forza max in bilanciamento Max balancing force Maximale Ausgleichskraft 100, ton ton Dimensioni cassaforma (larghezza x profondità) Die box dimensions (width x depth) Formabmessungen (Breite x Tiefe) Formato max pressabile (larghezza x profondità) Max pressable size (width x depth) Maximal pressbares Format (Breite x Tiefe) Altezza max di riempimento Max filling height Maximale Füllhöhe Volume olio nell impianto oleodinamico Hydraulic system oil volume Ölvolumen im hydraulischen System Potenza inst. nella centrale oleodinamica Oil-hydraulic station installed power Installierte Leistung im Hydraulikaggregat Peso totale sulle fondazioni Total weight on foundations Gesamtgewicht auf dem Fundament 1050 x 910 mm 830 x 530 mm mm 1600 lt 105,5 kw 47,6 49,9 ton ø (B) 6060 (A) = = = =

17

18 PHR 1600 PHR 1600 Forza max in pressatura Max pressing force Maximale Presskraft Forza max in sformatura Max de-moulding force Maximale Ausstoßkraft Forza max in bilanciamento Max balancing force Maximale Ausgleichskraft Dimensioni cassaforma (larghezza x profondità) Die box dimensions (width x depth) Formabmessungen (Breite x Tiefe) Formato max pressabile (larghezza x profondità) Max pressable size (width x depth) Maximal pressbares Format (Breite x Tiefe) Altezza max di riempimento Max filling height Maximale Füllhöhe Volume olio nell impianto oleodinamico Hydraulic system oil volume Ölvolumen im hydraulischen System Potenza inst. nella centrale oleodinamica Oil-hydraulic station installed power Installierte Leistung im Hydraulikaggregat Peso totale sulle fondazioni Total weight on foundations Gesamtgewicht auf dem Fundament 1600 ton 188,5 ton 212 ton 1300 x 1300 mm 900 x 800 mm 600 mm 3000 lt 157,5 kw 90 ton Ø = = H= R = = 4450

19

20 PHR 2000 PHR 2000 Forza max in pressatura Max pressing force Maximale Presskraft Forza max in sformatura Max de-moulding force Maximale Ausstoßkraft Forza max in bilanciamento Max balancing force Maximale Ausgleichskraft Dimensioni cassaforma (larghezza x profondità) Die box dimensions (width x depth) Formabmessungen (Breite x Tiefe) 2000 ton 220 ton 84,8 ton 1350 x 1680 mm Formato max pressabile (larghezza x profondità) Max pressable size (width x depth) Maximal pressbares Format (Breite x Tiefe) 1000 x x 1000 mm Altezza max di riempimento Max filling height Maximale Füllhöhe Volume olio nell impianto oleodinamico Hydraulic system oil volume Ölvolumen im hydraulischen System Potenza inst. nella centrale oleodinamica Oil-hydraulic station installed power Installierte Leistung im Hydraulikaggregat Peso totale sulle fondazioni Total weight on foundations Gesamtgewicht auf dem Fundament 500 mm 2800 lt 187 kw 107 ton ,5 2109,5 797, R

21

22 PHR 2500 PHR 2500 Forza max in pressatura Max pressing force Maximale Presskraft Forza max in sformatura Max de-moulding force Maximale Ausstoßkraft Forza max in bilanciamento Max balancing force Maximale Ausgleichskraft Dimensioni cassaforma (larghezza x profondità) Die box dimensions (width x depth) Formabmessungen (Breite x Tiefe) 2500 ton 250 ton 84,8 ton 1500 x 1900 mm Formato max pressabile (larghezza x profondità) Max pressable size (width x depth) Maximal pressbares Format (Breite x Tiefe) 1000 x x 1200 mm Altezza max di riempimento Max filling height Maximale Füllhöhe Volume olio nell impianto oleodinamico Hydraulic system oil volume Ölvolumen im hydraulischen System Potenza inst. nella centrale oleodinamica Oil-hydraulic station installed power Installierte Leistung im Hydraulikaggregat Peso totale sulle fondazioni Total weight on foundations Gesamtgewicht auf dem Fundament 600 mm 3000 lt 202 kw 138,6 ton Ø , , R

23

24 Spain SACMI IBERICA NEGRI BOSSI LOGISTICA INTEGRAL VALENCIANA 3 Portugal SACMI PORTUGAL 4 France SACMI WEST EUROPE BEVERAGE TECHNOLOGY NEGRI BOSSI FRANCE 1 Italy SACMI IMOLA H.P.S. SACMI FORNI SACMI AUTOMATION SACMI MOLDS & DIES SACMI IMPIANTI KEMAC KERATECH NIV VERONA GAIOTTO AUTOMATION MATRIX SACMI FILLING SACMI LABELLING SACMI LABELLING SCM SACMI PACKAGING SACMI PAKIM NEGRI BOSSI OIMA CARLE & MONTANARI SINERGIA ITALIANSPED PROTESA IPREL PROGETTI 5 Germany SACMI DEUTSCHLAND SAMA MASCHINENBAU RIEDHAMMER ALPHA CERAMICS 6 Luxembourg LAEIS 7 Poland SACMI POLSKA 8 Russia SACMI MOSCA ITALIANSPED SACMI IMOLA MOSCOW REPRESENTATIVE OFFICE 9 Turkey SACMI ISTANBUL 10 United Kingdom NEGRI BOSSI 11 Canada NEGRI BOSSI 12 USA SACMI USA SACMI USA BEVERAGE TECHNOLOGY SACMI MOLDS & DIES USA NEGRI BOSSI USA CARLE & MONTANARI USA HAYES MACHINE COMPANY 13 Mexico SACMI DE MEXICO MOLDES CERAMICOS ITALMEX 14 Brasil SACMI DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO NEGRI BOSSI BRASIL 15 Argentina SACMI IMPIANTI ARGENTINA 16 Iran SACMI IRAN - SAZEH CERAMIC & MATERIAL IRANIAND 17 United Arab Emirates SACMI MIDDLE EAST 18 Singapore SACMI SINGAPORE 19 India SACMI IMPIANTI INDIA 20 Indonesia SACMI INDONESIA P.T. MOLDS & DIES INDONESIA P.T. INDOSPED MAJU SEJAHTERA 21 Vietnam SACMI VIETNAM 22 China SACMI HONG KONG SACMI HONG KONG - FOSHAN COMMERCIAL OFFICE SACMI MACHINERY (FOSHAN NANHAY) FOSHAN SACMI - MACHINERY SACMI (SHANGHAI) MACHINERY EQUIPMENT LAEIS CHINA BEIJING OFFICE LAEIS (DALIAN) TRADING 23 Japan RIEDHAMMER JAPAN 24 Korea SACMI KOREA SACMI PYONG YANG LIASON OFFICE SACMI IMOLA S.C. Via Selice Provinciale, 17/A Imola BO Italy Tel Fax specialpressing@sacmi.it SACMI RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT NOTICE SACMI SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO. SACMI BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN.

PHR 550. Pressa idraulica per refrattari. Hydraulic press for refractories. Hydraulische Presse für Feuerfeste Materialen

PHR 550. Pressa idraulica per refrattari. Hydraulic press for refractories. Hydraulische Presse für Feuerfeste Materialen PHR 550 Pressa idraulica per refrattari Hydraulic press for refractories Hydraulische Presse für Feuerfeste Materialen ceramics, better. Spazi ridotti, efficienza elevata Smaller size, high efficiency

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

Product Lifecycle Manager

Product Lifecycle Manager Product Lifecycle Manager ATLAS9000 GmbH Landauer Str. - 1 D-68766 Hockenheim +49(0)6205 / 202730 Product Lifecycle Management ATLAS PLM is powerful, economical and based on standard technologies. Directory

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers

Absaugsysteme. für Bearbeitungszentren. Extraction Systems for Machining Centers Absaugsysteme für Bearbeitungszentren Extraction Systems for Machining Centers Referenzen References Je nach Anforderungen bieten wir Ihnen mit unseren speziellen Absaugsystemen die maßgeschneiderte Lösung

Mehr

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11.

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11. Einführung in die Robotik Kinematik Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11. 2012 Die Klausur findet am 12 März 2013 im H20 um 11h. Dauer:

Mehr

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal Sowohl für XING als auch für LinkedIn müssen sog. Keys beantragt werden, die im erecruiter hinterlegt werden. Im Folgenden sind die Schritte

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

FO. ME. L. ALUMINIUM DIE CASTING

FO. ME. L. ALUMINIUM DIE CASTING FO. ME. L. ALUMINIUM DIE CASTING L a f o n d e r i a Da oltre 50 anni l esperienza tecnica al servizio del Cliente FO.ME.L. (Fonderia Metalli e Leghe) nata nel 1947 come fonderia in terra, si è poi trasformata

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area Green Building Innovation Conference November 12, 2008 Holiday Inn Chicago Mart Plaza, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL Christoph Petri Technical Sales, Chicago-Area Weishaupt-America

Mehr

Lieferprogramm SAUER liefert ein komplettes Programm an Hydraulikkomponenten, von Regelpumpen im offenen Kreislauf über Ventile bis hin zu kompletten hydrostatischen Antriebssystemen und Steuerungen für

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

2013 Transport Anhänger. Hi-max

2013 Transport Anhänger. Hi-max Hi-max Connected to you Brian James Trailers stellt eine Vielzahl an beliebten Anhängern für den PKW-Transport her, u.a. auch für Rennwagen, um jeder denkbaren Anforderung gerecht werden zu können. Die

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Die Renaissance von Unified Communication in der Cloud. Daniel Jonathan Valik UC, Cloud and Collaboration

Die Renaissance von Unified Communication in der Cloud. Daniel Jonathan Valik UC, Cloud and Collaboration Die Renaissance von Unified Communication in der Cloud Daniel Jonathan Valik UC, Cloud and Collaboration AGENDA Das Program der nächsten Minuten... 1 2 3 4 Was sind die derzeitigen Megatrends? Unified

Mehr

O.R. Lasertechnologie GmbH auf der EuroMold 2014

O.R. Lasertechnologie GmbH auf der EuroMold 2014 O.R. Lasertechnologie GmbH auf der EuroMold 2014 Professionelle Lasersysteme für industrielle Applikationen: Laserschweißen Laserauftragschweißen Lasermarkieren Laserschneiden Auf der EuroMold 2014 stellt

Mehr

IPR Erfahrungen in China- Wie sicher ist ihr Know-how? Professioneller Umgang mit IP-Rights Hannes Voraberger, Group Manager R&D November 2014

IPR Erfahrungen in China- Wie sicher ist ihr Know-how? Professioneller Umgang mit IP-Rights Hannes Voraberger, Group Manager R&D November 2014 IPR Erfahrungen in China- Wie sicher ist ihr Know-how? Professioneller Umgang mit IP-Rights Hannes Voraberger, Group Manager R&D November 2014 AT & S Austria Technologie & Systemtechnik Aktiengesellschaft

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

:: Anleitung Hosting Server 1cloud.ch ::

:: Anleitung Hosting Server 1cloud.ch :: :: one source ag :: Technopark Luzern :: D4 Platz 4 :: CH-6039 Root-Längenbold LU :: :: Fon +41 41 451 01 11 :: Fax +41 41 451 01 09 :: info@one-source.ch :: www.one-source.ch :: :: Anleitung Hosting Server

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

PQ Explorer. Netzübergreifende Power Quality Analyse. Copyright by Enetech 2000-2010 www.enetech.de Alle Rechte vorbehalten. ros@enetech.

PQ Explorer. Netzübergreifende Power Quality Analyse. Copyright by Enetech 2000-2010 www.enetech.de Alle Rechte vorbehalten. ros@enetech. 1 PQ Explorer Netzübergreifende Power Quality Analyse 2 Ortsunabhängige Analyse: so einfach, wie noch nie PQ-Explorer ist ein Instrument, das die Kontrolle und Überwachung von Energieversorgungsnetzen

Mehr

Critical Chain and Scrum

Critical Chain and Scrum Critical Chain and Scrum classic meets avant-garde (but who is who?) TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Photo: Dan Nernay @ YachtPals.com TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Wolfram Müller 20 Jahre Erfahrung aus 530 Projekten

Mehr

FILTER-SYSTEME DIREKT VOM ANLAGENBAUER Höchstleistungen bei Abscheideleistung und Wirtschaftlichkeit. Filter-Technologie. www.zeppelin.

FILTER-SYSTEME DIREKT VOM ANLAGENBAUER Höchstleistungen bei Abscheideleistung und Wirtschaftlichkeit. Filter-Technologie. www.zeppelin. FILTER-SYSTEME DIREKT VOM ANLAGENBAUER Höchstleistungen bei Abscheideleistung und Wirtschaftlichkeit Filter-Technologie www.zeppelin.de ENGINEERING YOUR SUCCESS Jede Zeppelin Anlage realisieren wir nach

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

GLASFASERNETZ DATACENTER RHEIN-NECKAR RHEIN-NECKAR-CLOUD MULTIMEDIA. Fixed Line BESCHREIBUNG. carrier ethernet TBFL_PFK_MA_13201507

GLASFASERNETZ DATACENTER RHEIN-NECKAR RHEIN-NECKAR-CLOUD MULTIMEDIA. Fixed Line BESCHREIBUNG. carrier ethernet TBFL_PFK_MA_13201507 Fixed Line carrier ethernet TBFL_PFK_MA_13201507 Carrier Ethernet Services Ihre Kunden haben mehrere Standorte und einen wachsenden Bedarf an Lösungen zum differenzierten Austausch von immer größeren Datenmengen?

Mehr

Wie beschneide ich ein Bild passend für den Ausdruck auf Papier eines bestimmten Formats?

Wie beschneide ich ein Bild passend für den Ausdruck auf Papier eines bestimmten Formats? Einstellen der Bildgröße und Drucken Frage Wie beschneide ich ein Bild passend für den Ausdruck auf Papier eines bestimmten Formats? Antwort In diesem Beispiel wird erklärt, wie ein Bild passend für den

Mehr

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«... Drucken - Druckformat Frage Wie passt man Bilder beim Drucken an bestimmte Papierformate an? Antwort Das Drucken von Bildern ist mit der Druckfunktion von Capture NX sehr einfach. Hier erklären wir, wie

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

100 % weniger Maschinen Störungen deshalb = 100 % mehr Maschinen Effizienzen

100 % weniger Maschinen Störungen deshalb = 100 % mehr Maschinen Effizienzen neuer, revolutionärer Flaschen Strom als übergeordnetes Linien Automatisierungs System inklusive aller Maschinen für einen gesamten Linien Abschnitt zwischen zwei Maschinen Ihr Projekt: zwei vorhandene

Mehr

Security for Safety in der Industrieautomation Konzepte und Lösungsansätze des IEC 62443

Security for Safety in der Industrieautomation Konzepte und Lösungsansätze des IEC 62443 Security for Safety in der Industrieautomation Konzepte und Lösungsansätze des IEC 62443 Roadshow INDUSTRIAL IT SECURITY Dr. Thomas Störtkuhl 18. Juni 2013 Folie 1 Agenda Einführung: Standard IEC 62443

Mehr

Step by Step Remotedesktopfreigabe unter Windows Server 2003. von Christian Bartl

Step by Step Remotedesktopfreigabe unter Windows Server 2003. von Christian Bartl Step by Step Remotedesktopfreigabe unter Windows Server 2003 von Remotedesktopfreigabe unter Windows Server 2003 Um die Remotedesktopfreigabe zu nutzen muss diese am Server aktiviert werden. Außerdem ist

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Anwendungsbeispiele. Neuerungen in den E-Mails. Webling ist ein Produkt der Firma:

Anwendungsbeispiele. Neuerungen in den E-Mails. Webling ist ein Produkt der Firma: Anwendungsbeispiele Neuerungen in den E-Mails Webling ist ein Produkt der Firma: Inhaltsverzeichnis 1 Neuerungen in den E- Mails 2 Was gibt es neues? 3 E- Mail Designs 4 Bilder in E- Mails einfügen 1 Neuerungen

Mehr

Simulation of Cold Forging. - examples of applications from around the world - Dr. Gerhard H. Arfmann CPM GmbH, Herzogenrath

Simulation of Cold Forging. - examples of applications from around the world - Dr. Gerhard H. Arfmann CPM GmbH, Herzogenrath Simulation of Cold Forging - examples of applications from around the world - Dr. Gerhard H. Arfmann CPM GmbH, Herzogenrath 1 CV Dr. Arfmann Till 1974 High School at Kreisgymnasium Halle, Halle Westfalen,

Mehr

Grüne Elektronik. Wir sind Sicherheit!

Grüne Elektronik. Wir sind Sicherheit! Wir sind Sicherheit! Pro-Safe ist einer der führenden Hersteller von Diebstahlwarnanlagen und Sicherheitslösungen für Einzelhandelsgeschäfte. Unsere Lösungen können zur Sicherung von Produkten in großen

Mehr

Vodafone Conferencing Meeting erstellen

Vodafone Conferencing Meeting erstellen Vodafone User Guide Vodafone Conferencing Meeting erstellen Ihre Schritt-für-Schritt Anleitung für das Erstellen von Meetings Kurzübersicht Sofort verfügbare Telefon- und Webkonferenzen mit Vodafone Der

Mehr

Lizenzen auschecken. Was ist zu tun?

Lizenzen auschecken. Was ist zu tun? Use case Lizenzen auschecken Ihr Unternehmen hat eine Netzwerk-Commuterlizenz mit beispielsweise 4 Lizenzen. Am Freitag wollen Sie Ihren Laptop mit nach Hause nehmen, um dort am Wochenende weiter zu arbeiten.

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

Die Zeit ist reif. Für eine intelligente Agentursoftware.

Die Zeit ist reif. Für eine intelligente Agentursoftware. Die Zeit ist reif. Für eine intelligente Agentursoftware. QuoJob. More Time. For real Business. Einfach. Effektiv. Modular. QuoJob ist die browserbasierte Lösung für alle, die mehr von einer Agentursoftware

Mehr

WinVetpro im Betriebsmodus Laptop

WinVetpro im Betriebsmodus Laptop WinVetpro im Betriebsmodus Laptop Um Unterwegs Daten auf einem mobilen Gerät mit WinVetpro zu erfassen, ohne den Betrieb in der Praxis während dieser Zeit zu unterbrechen und ohne eine ständige Online

Mehr

Der Cloud Point of Purchase. EuroCloud Conference, 18. Mai 2011 (Christoph Streit, CTO & Co-Founder ScaleUp)"

Der Cloud Point of Purchase. EuroCloud Conference, 18. Mai 2011 (Christoph Streit, CTO & Co-Founder ScaleUp) Der Cloud Point of Purchase EuroCloud Conference, 18. Mai 2011 (Christoph Streit, CTO & Co-Founder ScaleUp)" Wer ist ScaleUp Hintergrund Cloud Provider ScaleUp ist ein Spin-Out des 12- Jahre alten MSPs

Mehr

WALL COVER. by acousticpearls

WALL COVER. by acousticpearls WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem

Mehr

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle Mit Legacy-Systemen in die Zukunft Dr. Roland Schätzle Der Weg zur Entscheidung 2 Situation Geschäftliche und softwaretechnische Qualität der aktuellen Lösung? Lohnen sich weitere Investitionen? Migration??

Mehr

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN Bosch-Definition for Industry 4.0 Our Seven Features Connected Manufacturing Connected Logistics Connected Autonomous and Collaborative

Mehr

Mobile Apps: Von der Entwicklung bis zum Test mit HP Software

Mobile Apps: Von der Entwicklung bis zum Test mit HP Software Mobile Apps: Von der Entwicklung bis zum Test mit HP Software Amir Khan Presales Consultant Software Hewlett-Packard (Schweiz) GmbH HP Invent 2015 Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Mehr

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for

Mehr

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Wohnwelten / Living Environments Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy

Mehr

CLIQ Solo. Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können

CLIQ Solo. Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können Schlüssel selbst hinzufügen oder entfernen Keine Verkabelung Einfache Montage CLIQ Solo Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können ASSA ABLOY, the global leader in door opening

Mehr

Updatehinweise für die Version forma 5.5.5

Updatehinweise für die Version forma 5.5.5 Updatehinweise für die Version forma 5.5.5 Seit der Version forma 5.5.0 aus 2012 gibt es nur noch eine Office-Version und keine StandAlone-Version mehr. Wenn Sie noch mit der alten Version forma 5.0.x

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Installation der SAS Foundation Software auf Windows

Installation der SAS Foundation Software auf Windows Installation der SAS Foundation Software auf Windows Der installierende Benutzer unter Windows muss Mitglied der lokalen Gruppe Administratoren / Administrators sein und damit das Recht besitzen, Software

Mehr