Tipps & Tricks Das Handbuch für den Monteur
|
|
- Berndt Wolf
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Tipps & Tricks Das Handbuch für den Monteur Ziel: Das Handbuch soll Sie bei der schnellen Behebung von eventuell auftretenden Problemen während der Installation und Inbetriebnahme von Somfy Antrieben und Somfy Steuerungen unterstützen. Aufbau: Für alle aktuellen Somfy Antriebe und Somfy Steuerungen sind unterschiedliche und die dazugehörigen Tipps zur Behebung aufgeführt. Vorgehensweise: Folgen Sie dem Flussdiagramm des für Sie relevanten Tipp zur Fehlerbehebung. Beispiel: Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Es sind bereits 12 Sender auf den Empfänger programmiert Ein Empfänger kann maximal 12 Sender speichern Wählen Sie die das für Sie relevante Produkt aus dem Inhaltsverzeichnis. Schlagen Sie die angegebene Seite auf und wählen Sie das entsprechende Problem mit dem dazugehörigen Tipp aus den aus. Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist max. 20 m und 2 Wände auf einer Ebene Platzieren Sie den Sender näher am Empfänger und testen Sie erneut Beispiel: RTS Testen Sie mit einem anderen Sender Nicht Prüfen Sie den Empfänger auf Funktion Senders an unseren Steuerung Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS L DCF, Chronis RTS L, Chronis RTS smart Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Wenn man eine Taste drückt, reagiert der Antrieb entgegengesetzt Nur für Chronis RTS L / DCF Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Weitere Hilfsmittel: Bitte verwenden Sie zusätzlich die jeweilige Gebrauchsanweisung des Produktes. Weiterhin sollten Sie sowohl ein Montagekabel für die Einstellungen am Antrieb, als auch ein Spannungsprüfgerät zur Überprüfung des Anschlusses zur Hand haben. Achtung: Die Sicherheitshinweise auf Seite 97 sind zu beachten. 2 3
3 Inhaltsverzeichnis Steuerungen RTS Funk Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS L DCF...6 Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS L...6 Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS smart...6 Funkwandsender Centralis RTS...10 Funkhandsender Telis 1 RTS und Telis 4 RTS...12 Funkhandsender Telis Soliris RTS, Telis Soliris RTS Silk, Telis Soliris RTS Patio...12 Funkhandsender Telis Soliris Lighting RTS, Telis Soliris RTS Lighting Patio...12 Funksensor Soliris RTS...16 Funksensor Soliris RTS und Regenoption...16 Funksensor Eolis RTS...16 Funksteuerung Centralis Receiver RTS...18 Funkempfänger Orienta Receiver RTS...21 Motorsteuergerät Centralis Uno RTS, Centralis Uno RTS VB...23 Funkmotorsteuergerät Centralis Indoor RTS/RCE Funkempfänger Dimmer Lighting RTS...32 Funkempfänger Lighting Modul RTS...34 Funkempfänger Lighting Outdoor RTS...34 Funkempfänger Lighting Indoor RTS...34 Steuerungen IB Einzel-Zentrale Steuerungen Uno Einzel Programmschaltuhr Chronis Uno L...58 Programmschaltuhr Chronis Uno smart...58 Intelligenter Schalter Memoris Uno...61 Wind-Sonnenautomatik Soliris Uno...63 Temperaturautomatik Thermis Uno...69 Antriebe Einsteckantrieb LS Einsteckantrieb HiPro LT 50 / HiPro LT Einsteckantrieb LT 50 NHK-Kompakt / LT 60 NHK-Kompakt...79 Einsteckantrieb IPSO...81 Einsteckantrieb SLT...83 Funkeinsteckantrieb Altus 50 RTS / Altus 60 RTS...86 Funkeinsteckantrieb Oximo 50 RTS...89 Funkeinsteckantrieb Orea 50/60 RTS...91 lousieantrieb Orienta...94 Parallel & Reihenanschlüsse...96 Programmschaltuhr Chronis IB L...36 Motorsteuergerät Centralis uno IB / Centralis Uno IB VB...39 Zentraltaster Centralis IB...42 Sonnenautomatik Soliris IB...45 Temperaturautomatik Thermis IB...53 Sicherheitshinweise
4 RTS RTS Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS L DCF, Chronis RTS L, Chronis RTS smart Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS L DCF, Chronis RTS L, Chronis RTS smart Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Wenn man eine Taste drückt, reagiert der Antrieb entgegengesetzt Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Keine Funktion, wenn man eine Taste drückt Tipp 4 Siehe dazu das Kapitel des entsprechenden Empfängers Wenn man eine Taste drückt, reagiert der Antrieb entgegengesetzt Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Steht die Zeitschaltuhr auf OFF bzw. Aus Drücken Sie kurz auf die bzw. Taste, das Uhrsymbol erscheint im Display Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Ist für den betreffenden Tag bereits ein Befehl programmiert Programmieren Sie einen Befehl für den betroffenen Tag Es sind bereits 12 Sender auf den Empfänger programmiert Ein Empfänger kann maximal 12 Sender speichern. Löschen Sie zuerst einen Sender Erhöhen Sie die Sende-Wiederholrate und testen Sie erneut (siehe Gebrauchsanweisung) Nicht Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist max. 20 m und 2 Wände auf einer Ebene Platzieren Sie den Sender näher am Empfänger und testen Sie erneut Bei einem Centralis Uno RTS Empfänger: prüfen Sie, ob das Gerät auf AUTO gestellt ist Bringen Sie das Gerät in den AUTO -Modus Testen Sie mit einem anderen Sender Nicht Senders an unseren Senders an unseren Prüfen Sie den Empfänger auf Funktion 6 7
5 RTS RTS Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS L DCF, Chronis RTS L, Chronis RTS smart Funkprogrammschaltuhr Chronis RTS L DCF, Chronis RTS L, Chronis RTS smart Tipp 4 Auf dem Display erscheint nichts Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Prüfen Sie die Kontakte an der Batterie Prüfen Sie die Batterie Nicht Wechseln Sie die Batterie Testen Sie die Funktion des Empfängers mit einem anderen Sender Nicht Gibt es Störsender : Funk-Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC- Funk-Maus etc. Prüfen Sie den Empfänger auf Funktion Programmieren Sie die Zeitschaltuhr neu und testen Sie erneut Nicht Wenden Sie sich wegen der Zeitschaltuhr an unseren Wenden Sie sich wegen der Zeitschaltuhr an unseren Wenn man 2 sec auf die AUFoder AB-Taste drückt, erscheint das entsprechende Symbol auf dem Display Die Zeitschaltuhr ist auf OFF bzw. Aus gestellt Drücken Sie kurz auf die bzw. Wenden Sie sich wegen der Zeitschaltuhr an unseren Taste und testen Sie erneut Ist der Sender auf einer Metallplatte befestigt Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist kleiner als 30 cm Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist max. 20 m und 2 Wände auf einer Ebene Versetzen Sie den Sender weiter auf der nächsten Seite 8 9
6 RTS RTS Funkwandsender Centralis RTS Funkwandsender Centralis RTS Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Wenn man eine Taste drückt, reagiert der Antrieb entgegengesetzt Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Testen Sie die Funktion des Empfängers mit einem anderen Sender Nicht Gibt es Störsender: Funk-Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC- Funk-Maus etc. Programmieren Sie den Sender neu und testen Sie erneut Nicht Senders an unseren Prüfen Sie die Funktion des Empfängers Wenn man eine Taste drückt reagiert der Antrieb entgegengesetzt Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Siehe dazu Kapitel des entsprechenden Empfängers Leuchtet die rote LED, wenn man eine Taste drückt Prüfen Sie die Batterie Nicht Tauschen Sie die Batterie aus Ist der Sender auf einer Metallplatte befestigt Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist kleiner als 30 cm Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist max. 20 m und 2 Wände auf einer Ebene Versetzen Sie den Sender Wenden Sie sich wegen des Senders an unseren Es sind bereits 12 Sender auf den Empfänger programmiert Testen Sie die Funktion mit einem anderen Sender Nicht Prüfen Sie die Funktion des Empfängers Ein Empfänger kann maximal 12 Sender speichern Senders an unseren 10 weiter auf der nächsten Seite 11
7 RTS RTS Funkhandsender Telis 1 RTS und Telis 4 RTS, Telis Soliris RTS, Telis Soliris RTS Silk, Telis Soliris RTS Patio, Telis Soliris Lighting RTS, Telis Soliris Lighting RTS Patio Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Wenn man eine Taste drückt, reagiert der Antrieb entgegengesetzt Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Nur für Telis 4 RTS Nach einem Befehl springt die LED sofort von Kanal 2-5 auf Kanal 1 Tipp 4 Der Empfänger reagiert nicht auf den Gruppenkanal Tipp 5 Für Telis 4 RTS und Telis Soliris RTS Wenn man auf die runde Taste drückt, bleibt der Sender auf dem gleichen Kanal oder Modus (Sonne/Wind oder Wind) Tipp 6 Funkhandsender Telis 1 RTS und Telis 4 RTS, Telis Soliris RTS, Telis Soliris RTS Silk, Telis Soliris RTS Patio, Telis Soliris Lighting RTS, Telis Soliris Lighting RTS Patio Leuchtet die rote LED, wenn man eine Taste drückt Steht der Sender auf einer Metallplatte Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist kleiner als 30 cm Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Prüfen Sie die Batterie Nicht Tauschen Sie die Batterie aus Wenden Sie sich wegen des Senders an unseren Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist max. 20 m und 2 Wände auf einer Ebene Versetzen Sie den Sender Testen Sie die Funktion des Empfängers mit einem anderen Sender Nicht Programmieren Sie den Sender neu und testen Sie erneut Nicht Gibt es Störsender: Funk- Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC-Funk-Maus etc. Senders an unseren Prüfen Sie die Funktion des Empfängers 12 13
8 RTS RTS Funkhandsender Telis 1 RTS und Telis 4 RTS, Telis Soliris RTS, Telis Soliris RTS Silk, Telis Soliris RTS Patio, Telis Soliris Lighting RTS, Telis Soliris Lighting RTS Patio Funkhandsender Telis 1 RTS und Telis 4 RTS, Telis Soliris RTS, Telis Soliris RTS Silk, Telis Soliris RTS Patio, Telis Soliris Lighting RTS, Telis Soliris Lighting RTS Patio Tipp 4 Wenn man eine Taste drückt reagiert der Antrieb entgegengesetzt Nach einem Befehl springt die LED sofort von Kanal 2-4 auf Kanal 1 Siehe dazu Kapitel des entsprechenden Empfängers Prüfen Sie die Batterie Nicht Tauschen Sie die Batterie aus Ein Sender kann dem Empfänger nicht zugeordnet werden Senders an unseren Tipp 5 Es sind bereits 12 Sender auf den Empfänger programmiert Ein Empfänger kann maximal 12 Sender speichern Der Empfänger reagiert nicht auf den Gruppenkanal Testen Sie die Funktion mit einem anderen Sender Nicht Senders an unseren Programmieren Sie den Gruppenkanal auf den Empfänger und testen Sie erneut Nicht Prüfen Sie die Funktion des Empfängers Senders an unseren Tipp 6 Wenn man auf die runde Taste drückt, bleibt der Sender auf dem gleichen Kanal oder Modus (Sonne/Wind oder Wind) Prüfen Sie die Batterie Nicht Tauschen Sie die Batterie aus Senders an unseren 14 15
9 RTS RTS Funksensor Soliris Sensor RTS, Soliris Sensor RTS mit Regenfühler, Eolis Sensor RTS Funksensor Soliris Sensor RTS, Soliris Sensor RTS mit Regenfühler, Eolis Sensor RTS Der Empfänger reagiert nicht auf die Signale des Sensors Die Markise fährt bereits beim geringsten Windaufkommen ein Nur für Soliris Sensor RTS mit Regenfühler Behänge lassen sich nicht bedienen, obwohl kein Wind ansteht Der Abstand zwischen Sensor und Empfänger ist kleiner als 30 cm Ist der Sensor auf einer Metallplatte befestigt Gibt es einen zweiten Sensor /Sender, der mit einem Abstand kleiner als 30 cm installiert ist Versetzen Sie den Sensor Sind Sensor und Empfänger kompatibel Prüfen Sie die Spannungsversorgung des Sensors Lernen Sie den Sensor erneut ein Nicht Der Empfänger reagiert nicht auf die Signale des Sensors Sender kann nicht auf Empfänger eingelernt werden. Verwenden Sie kompatiblen Empfänger Gibt es Störsender: Funk-Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC-Funk-Maus etc. Testen Sie mit einem neuen Sensor Nicht Sensors an unseren Die Markise fährt bereits beim geringsten Windaufkommen ein Empfängers an unseren Prüfen Sie, ob der Wind-Schwellwert zu gering oder auf Demo eingestellt ist Sind bereits 3 Sensoren auf den Empfänger programmiert Ein Empfänger kann max. 12 Sender und 3 Sensoren speichern Behänge lassen sich nicht bedienen, obwohl kein Wind ansteht Prüfen Sie ob Regenfühler durchgeschalten hat, gegebenenfalls Regenfühler abklemmen 16 weiter auf der nächsten Seite 17
10 RTS RTS Funksteuerung Centralis Receiver RTS Funksteuerung Centralis Receiver RTS Die Steuerung reagiert nicht auf den Befehl des Senders Der Antrieb dreht entgegen dem gegebenen Befehl Ein Sender kann nicht auf die Steuerung programmiert werden Prüfen Sie, ob der Antrieb reagiert, wenn man die Notbedientaste drückt Die Steuerung reagiert nicht auf den Befehl des Senders Nicht Prüfen Sie die Spannungsversorgung Programmieren Sie den Sender neu und testen Sie erneut Nicht Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Schaltplan C N L Ist die Steuerung auf einer Metallhalterung montiert Der Abstand zwischen zwei Steuerungen ist kleiner als 30 cm Der Abstand zwischen Sender und Steuerung ist kleiner als 30 cm Versetzen Sie die Steuerung Prüfen Sie den Antrieb mit einem Montagekabel auf Funktion Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Netz 230 V/50 Hz N LT motor Prüfen Sie den Sender P L 1 N 18 19
11 RTS RTS Funksteuerung Centralis Receiver RTS Der Antrieb dreht entgegen dem gegebenen Befehl Ist der Sender korrekt montiert? Das Logo muss unten lesbar sein Montieren Sie den Sender korrekt Funkempfänger Orienta Receiver RTS, Platine RTS Der Antrieb reagiert nicht Der Antrieb dreht in die falsche Richtung Der Antrieb fährt nicht in die IP Position Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes zur Steuerung Nicht Tauschen Sie die Anschlüsse AUF und AB Ein Sender kann nicht auf die Steuerung programmiert werden Der Antrieb reagiert nicht Es sind bereits andere Sender auf die Steuerung programmiert Eine Steuerung kann max. 12 Sender speichern Überprüfen Sie die Netzspannung Testen Sie den Antrieb Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie die Batterie des Senders Prüfen Sie die Funktion mit einem anderen Sender Nicht Nicht Tauschen Sie die Batterie Senders an unseren Platzieren Sie den Sender näher am Empfänger und testen Sie erneut Nicht Drücken Sie die AUF- und AB-Tasten gleichzeitig bis der Motor kurz auf- und ab-fährt Nicht Nicht Gibt es Störsender: Funk- Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC-Funk-Maus etc. Programmieren gemäß Gebrauchsanweisung Gibt es Störsender: Funk-Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC- Funk-Maus etc. Reset und Sender programmieren gemäß Gebrauchsanweisung Nicht 20 Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Wenden Sie sich wegen der Platine an unseren 21
12 RTS RTS Funkempfänger Orienta Receiver RTS, Platine RTS Motorsteuergerät Centralis Uno RTS, Centralis Uno RTS VB Der Antrieb dreht in die falsche Richtung Ist der Sender korrekt montiert? Das Logo muss unten lesbar sein Tauschen Sie die Anschlüsse AUF und AB (Orienta Receiver RTS) bzw. drehen Sie die Drehrichtung (Platine RTS) Montieren Sie den Sender korrekt Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Das Motorsteuergerät reagiert nicht auf den Sender Das Motorsteuergerät reagiert nur, wenn man länger als 2 sec auf eine Taste des Senders drückt Tipp 4 Der Antrieb dreht entgegen dem gegebenen Befehl Tipp 5 Ein Sender kann nicht auf den Empfänger programmiert werden Tipp 6 Der Antrieb fährt nicht in die IP-Position Schaltplan Fahren Sie den Behang in die obere Endlage Drücken Sie kurz die STOPP-Taste (eventuell 2x STOPP-Taste drücken) Behang bewegt sich abwärts und stoppt selbstständig Nicht Dies ist Ihre einprogrammierte IP-Position Lernen Sie die IP-Position gemäß Gebrauchsanweisung ein 22 23
13 RTS RTS Motorsteuergerät Centralis Uno RTS, Centralis Uno RTS VB Motorsteuergerät Centralis Uno RTS, Centralis Uno RTS VB Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Der Empfänger reagiert nicht auf den Sender Liegen 230 V am Eingang Prüfen Sie die Spannungsversorgung Reagiert der Antrieb auf einen manuellen Befehl des Empfängers Prüfen Sie die Spannungsversorgung Liegen 230 V am Ausgang Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Prüfen Sie Funktion und Verdrahtung des Antriebes Bringen Sie den Empfänger in den AUTO -Modus Testen Sie den Sender Nicht Programmieren Sie den Sender neu und testen Sie erneut Nicht Prüfen Sie die Verdrahtung des Antriebes Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Wenden Sie sich wegen des Antriebs an unseren Prüfen Sie die Verdrahtung Prüfen Sie die Spannung an den beiden Ausgängen Prüfen Sie Funktion und Verdrahtung des Antriebes Nicht Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Ist der Empfänger auf einem Metallträger angebracht, oder der Abstand zwischen zwei Empfängern kleiner als 30 cm Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist kleiner als 30 cm Empfängers an unseren Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist größer als 20 m und 2 Wände auf einer Ebene Versetzen Sie den Empfänger bzw. den Sender Prüfen Sie den Sender 24 25
14 RTS RTS Motorsteuergerät Centralis Uno RTS, Centralis Uno RTS VB Motorsteuergerät Centralis Uno RTS, Centralis Uno RTS VB Tipp 4 Tipp 6 Der Empfänger reagiert nur, wenn man länger als 2 sec auf eine Taste des Senders drückt Ein Sender kann nicht auf den Empfänger programmiert werden Bringen Sie das Gerät in den AUTO -Modus und testen Sie erneut Nicht Ist der Empfänger auf AUTO gestellt Bringen Sie den Empfänger in den AUTO -Modus und programmieren Sie erneut Tipp 5 Empfängers an unseren Der Antrieb reagiert auf einen manuellen Befehl des Empfängers Prüfen Sie die Spannungsversorgung Wenden Sie sich wegen des Empfängers an unseren Ist der Empfänger korrekt montiert? Das Logo muss unten lesbar sein Der Antrieb dreht entgegen dem gegebenen Befehl Die obere Taste des Motorsteuergerätes (AUF-Taste) lässt die Markise, den Rollladen einfahren Ist der Sender korrekt montiert? Das Logo muss unten lesbar sein Die obere Taste des Senders (AUF-Taste) lässt die Markise, den Rollladen einfahren Montieren Sie den Empfänger korrekt und testen Sie erneut Tauschen Sie die Anschlüsse (Antrieb) AUF und AB am Empfänger Montieren Sie den Sender korrekt Es sind bereits andere Sender auf den Empfänger programmiert Es sind bereits 12 Sender auf den Empfänger programmiert Der Empfänger reagiert auf die Befehle eines anderen, bereits programmierten Senders Gibt es Störsender: Funk- Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC-Funk-Maus etc. Ein Empfänger kann max. 12 Sender speichern Gibt es Störsender: Funk- Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC-Funk-Maus etc. Platzieren Sie den Sender näher am Empfänger und testen Sie erneut Nicht Prüfen Sie die Batterie des Senders Prüfen Sie die Batterie des Senders Prüfen Sie die Funktion mit Hilfe eines anderen Senders Wenden Sie sich wegen des Senders an unseren 26 Empfängers und des Senders an unseren Senders an unseren Empfängers an unseren 27
15 RTS RTS Funkmotorsteuergerät Centralis Indoor RTS/RCE 801 Funkmotorsteuergerät Centralis Indoor RTS/RCE 801 Der Empfänger reagiert nicht auf den Sender Der Antrieb dreht in die falsche Richtung Der Sender kann nicht auf den Empfänger programmiert werden Testen Sie die Notbedientaste: Der Antrieb funktioniert Der Empfänger reagiert nicht auf die Signale des Senders Prüfen Sie die Spannungsversorgung Programmieren Sie den Sender neu und testen Sie erneut Nicht Prüfen Sie die Gerätesicherung Schaltplan Ist der Empfänger auf einer Metallhalterung montiert Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Der Abstand zwischen Empfänger und Sender ist kleiner als 30 cm Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Der Abstand zwischen zwei Empfängern ist kleiner als 30 cm Wenden Sie sich wegen des Empfängers an unseren Prüfen Sie den Sender Versetzen Sie den Empfänger bzw. den Sender 28 29
16 RTS RTS Funkmotorsteuergerät Centralis Indoor RTS/RCE 801 Funkmotorsteuergerät Centralis Indoor RTS/RCE 801 Der Antrieb dreht in die falsche Richtung Der Sender kann nicht auf den Empfänger programmiert werden Ist der Sender korrekt montiert? Das Logo muss von unten lesbar sein Montieren Sie den Sender korrekt Es sind bereits 12 Sender auf den Empfänger programmiert Ein Empfänger kann max. 12 Sender speichern Prüfen Sie den Anschluss des Empfängers Nicht Prüfen Sie die Spannungsversorgung Tauschen Sie die Anschlüsse AUF und AB Nicht Prüfen Sie die Gerätesicherung Nicht Tauschen Sie die Gerätesicherung Prüfen Sie die Batterie des Senders Funkmotorsteuergerätes an unseren Testen Sie mit einem anderen Sender Nicht Senders an unseren Gibt es Störsender: Funk-Kopfhörer, Funk-Lautsprecher, PC- Funk-Maus etc. Empfängers an unseren 30 31
17 RTS RTS Funkempfänger Dimmer Lighting RTS Funkempfänger Dimmer Lighting RTS Blinken, Flackern der Lampe Angeschlossene Lampe leuchtet nicht Angeschlossene Lampe leuchtet nicht Prüfen Sie das Leuchtmittel Nicht Tauschen Sie das Leuchtmittel Prüfen Sie ob 230 V an der Steuerung anliegen Nicht Prüfen Sie die Spannungsversorgung bzw. die Sicherung Blinken, Flackern der Lampe Prüfen Sie ob der Sender richtig eingelernt ist Nicht Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Lernen Sie den Sender gemäß Gebrauchsanweisung ein Die angeschlossene Last ist zu gering (NV-Trafo VA; Glühlampe W) Der angeschlossene Trafo ist phasenanschnittsdimmbar Tauschen Sie den Trafo Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren 32 33
18 RTS Funkempfänger Lighting Modul RTS, Lighting Outdoor RTS, Lighting Indoor RTS Notizen Angeschlossene Lampe leuchtet nicht Angeschlossene Lampe leuchtet nicht Prüfen Sie das Leuchtmittel Nicht Tauschen Sie das Leuchtmittel Prüfen Sie ob 230 V an der Steuerung anliegen Nicht Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie ob der Sender richtig eingelernt ist Nicht Lernen Sie den Sender gemäß Gebrauchsanweisung ein Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren 34 35
19 IB IB Programmschaltuhr Chronis IB L Programmschaltuhr Chronis IB L Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Keine Funktion bei einem kurzen Tastendruck. Bei einem Tastendruck länger als 3 sec funktioniert das Trägerprodukt Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Liegen 230 V am Eingang Prüfen Sie die Spannungsversorgung Sind die Produkte kompatibel Installieren Sie eine andere Programmschaltuhr oder ein anderes Motorsteuergerät Schaltplan Prüfen Sie die Funktion des Motorsteuergerätes Simulieren Sie mit einer Brücke ein Signal auf der Busleitung: an dem Motorsteuergerät Nicht Motorsteuergerätes an unseren an der Programmschaltuhr Nicht Prüfen Sie die Verdrahtung Wenden Sie sich wegen der Programmschaltuhr an unseren 36 37
20 IB IB Programmschaltuhr Chronis IB L Motorsteuergerät Centralis Uno IB, Centralis Uno IB VB Keine Funktion bei einem kurzen Tastendruck. Bei einem Tastendruck länger als 3 sec funktioniert das Trägerprodukt Prüfen Sie, ob das Motorsteuergerät auf Automatik gestellt ist Stellen Sie die Steuerung auf Automatik Nichts passiert, wenn man auf eine Taste drückt Der Antrieb dreht sich in eine Richtung Der Antrieb brummt bei Betätigung, dreht allerdings nicht Prüfen Sie das Motorsteuergerät auf Funktion Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Schaltplan Prüfen Sie, ob das Motorsteuergerät auf Automatik gestellt ist Steht die Programmschaltuhr auf OFF Stellen Sie das Motorsteuergerät auf Automatik und testen Sie erneut Drücken Sie kurz auf die Taste, das Uhrsymbol erscheint im Display Ist für den betroffenen Tag ein Befehl programmiert Programmieren Sie einen Befehl für den entsprechenden Tag Wenden Sie sich wegen der Programmschaltuhr an unseren 38 39
21 IB IB Motorsteuergerät Centralis Uno IB, Centralis Uno IB VB Motorsteuergerät Centralis Uno IB, Centralis Uno IB VB Nichts passiert, wenn man auf eine Taste drückt Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Liegen 230 V am Eingang Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Liegen 230 V am Ausgang Prüfen Sie die Funktion des Antriebes Prüfen Sie die Spannung an den 2 Ausgängen Nicht Prüfen Sie den Antrieb Liegt ein Zentralbefehl an (Leuchtet die rote LED) Leuchtet die rote LED, wenn man eine Taste drückt Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Unterbrechen Sie die Busleitung oder den Kurzschluss in der Busleitung und testen Sie das Produkt erneut Nicht Der Antrieb brummt bei Betätigung, dreht allerdings nicht Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Prüfen Sie die Spannung an den 2 Ausgängen Nicht Prüfen Sie den Antrieb Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren 40 41
22 IB IB Zentraltaster Centralis IB Nichts passiert, wenn man auf eine Taste drückt Nichts passiert, wenn man kurz auf Taste drückt: Wenn man länger als 3 sec auf eine Taste drückt, dann funktioniert das Trägerprodukt Die STOPP-Taste funktioniert nicht; nur wenn man gleichzeitig die AUF- und AB- Tasten drückt, erfolgt ein STOPP Zentraltaster Centralis IB Nichts passiert, wenn man auf eine Taste drückt Prüfen Sie den Anschluss Prüfen Sie die Funktion des Motorsteuergerätes Nicht Korrigieren Sie den Anschluss Schaltplan Simulieren Sie ein Signal auf der Busleitung durch eine Brücke Nicht Centralis IB an unseren Motorsteuergerätes an unseren Nichts passiert, wenn man kurz auf Taste drückt: Wenn man länger als 3 sec auf eine Taste drückt, dann funktioniert das Trägerprodukt Prüfen Sie, ob der Schiebeschalter an dem Motorsteuergerät auf Automatik gestellt ist Nicht Stellen Sie den Schalter auf Automatik Prüfen Sie die Funktion des Motorsteuergerätes 42 43
23 IB IB Zentraltaster Centralis IB Die STOPP-Taste funktioniert nicht; nur wenn man gleichzeitig die AUF- und AB-Tasten drückt, erfolgt ein STOPP Prüfen Sie den Jumper laut Gebrauchsanweisung Das Motorsteuergerät ist eine andere Steuerung: Jumper auf + Das Motorsteuergerät ist eine Centralis Uno IB oder eine CD 800: Jumper auf + Sonnenautomatik Soliris IB Ein Befehl wird nur ausgeführt, wenn man die Taste mindestens 3 sec drückt Tastendruck bleibt ohne Wirkung Die Markisen fahren während eines Windalarms aus Einige Minuten nach einem manuellen Ausfahrbefehl lässt die Steuerung die Markisen wieder einfahren Tipp 4 Einige Minuten nach einem manuellen Einfahrbefehl, lässt die Steuerung die Markisen wieder ausfahren Tipp 5 Die Markisen fahren nicht aus, obwohl die Sonneneinstrahlung ausreichend ist Tipp 6 Keine Winderkennung Tipp 7 Die rote LED leuchtet permanent Tipp 8 Keine Regenerkennung Tipp 9 Schaltplan 44 45
24 IB IB Sonnenautomatik Soliris IB Sonnenautomatik Soliris IB Ein Befehl wird nur ausgeführt, wenn man die Taste mindestens 3 sec drückt an dem Motorsteuergerät Nicht Motorsteuergerätes an unseren Prüfen Sie, ob das Motorsteuergerät auf Auto gestellt ist (AUTO) Stellen Sie die Steuerung auf Auto an der Soliris IB Nicht Prüfen Sie die Verdrahtung Prüfen Sie die Funktion des Motorsteuergerätes Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Tastendruck bleibt ohne Wirkung Die Markisen fahren während eines Windalarms aus Die rote LED an der Soliris IB leuchtet oder blinkt Warten Sie die Verzögerungszeiten Wind und Regen ab und testen Sie erneut Stellen Sie sicher, dass durch einen AUF-Befehl (obere Taste) an dem Motorsteuergerät die Markise einfährt Nicht Motorsteuergerätes an unseren Liegen 230 V am Eingang Sind alle Produkte kompatibel Prüfen Sie das Motorsteuergerät Prüfen Sie die Spannungsversorgung Ersetzen Sie die Sonnen- Windautomatik oder das Motorsteuergerät durch kompatible Geräte Stellen Sie sicher, dass während eines AUF-Befehls an der Soliris IB, die Markisen einfahren Prüfen Sie die Verdrahtung des Sensors Nicht Nicht Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Korrigieren Sie die Verdrahtung der Busleitung Korrigieren Sie die Verdrahtung des Sensors Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Simulieren Sie mit einer Brücke ein Signal auf der Busleitung: 46 weiter auf der nächsten Seite 47
25 IB IB Sonnenautomatik Soliris IB Sonnenautomatik Soliris IB Tipp 4 Tipp 6 Einige Minuten nach einem manuellen Ausfahrbefehl lässt die Steuerung die Markisen wieder einfahren Die Markisen fahren nicht aus, obwohl die Sonneneinstrahlung ausreichend ist Die rote LED an der Soliris IB leuchtet oder blinkt Warten Sie die Verzögerungszeiten Wind und Regen ab Die rote LED an der Soliris IB leuchtet oder blinkt Warten Sie die Verzögerungszeiten Wind und Regen ab Tipp 5 Prüfen Sie am Motorsteuergerät die Position des Schalters 0-Auto 0 Einige Minuten nach einem manuellen Einfahrbefehl lässt die Steuerung die Markisen wieder ausfahren Die gelbe LED an der Soliris IB leuchtet Auto Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Stellen Sie den Schalter auf 0 Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Aus Prüfen Sie die Position des Schalters an der Soliris IB und an dem Motorsteuergerät Auto Ist die gelbe LED an der Soliris IB aus oder an An Erhöhen Sie den Helligkeits- Schwellwert, bis die gelbe LED anfängt zu blinken Nach min erlischt die LED 0 Stellen Sie den Schalter an der Soliris IB auf Sonnenautomatik und am Motorsteuergerät auf Auto Nicht Decken Sie Nicht den Sonnensensor so ab, dass die gelbe LED blinkt Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Ersetzen Sie den Sensor und testen Sie erneut Nicht Prüfen Sie am Motorsteuergerät die Position des Schalters 0-Auto 0 Auto Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Stellen Sie den Schalter auf 0 und testen Sie erneut Reduzieren Sie den Helligkeits-Schwellwert, bis die gelbe LED leuchtet Nicht Nach 2 min fährt die Markise aus Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren 48 49
26 IB IB Sonnenautomatik Soliris IB Sonnenautomatik Soliris IB Tipp 7 Tipp 8 Keine Winderkennung Die rote LED leuchtet permanent Stellen Sie die Potentiometer für Sonnen- und Winderkennung an der Soliris IB auf Minimum Gibt es einen Windalarm Drehen Sie das Windrad. Die rote LED leuchtet und die Markisen fahren ein Prüfen Sie den Standort des Windrades Stellen Sie das Potentiometer für Winderkennung auf Maximum und geben Sie einen STOPP-Befehl während die rote LED 30 sec blinkt Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung und testen Sie erneut Die LED erlischt Ersetzen Sie den Windfühler und testen Sie erneut Nicht Windfühlers an unseren Gibt es einen Regenalarm Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Prüfen Sie die Kontakte des Windsensors Nicht Windrats an unseren Prüfen Sie die Kontakte des Regensensors Nicht Regensensors an unseren Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren 50 51
27 IB IB Sonnenautomatik Soliris IB Tipp 9 Simulieren Sie den Kontakt mit dem Regensensor durch eine Brücke an den Kontakten der Steuerung Simulieren Sie Regen durch einen Kontakt zwischen den beiden Metallteilen des Regensensors Prüfen Sie die Verdrahtung Keine Regenerkennung Nicht Nicht Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Sensors an unseren Temperaturautomatik Thermis IB Ein Befehl wird nur ausgeführt wenn man die Taste mind. 3 sec drückt Einige Minuten nach einem manuellen Zufahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder auffahren Keine Funktion wenn man auf eine Taste Tipp 4 drückt Bei Regen fahren die Fenster nicht zu Tipp 5 Einige Minuten nach einem manuellen Auffahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder zufahren Thermis öffnet die Fenster nicht bei PRIO-Befehl Rauchmelder und gleichzeitigem PRIO-Befehl Regen Tipp 6 Im Automatik-Betrieb fahren die Fenster nicht Tipp 7 Schaltplan Prüfen Sie den Standort des Sensors 52 53
28 IB IB Temperaturautomatik Thermis IB Temperaturautomatik Thermis IB Ein Befehl wird nur ausgeführt wenn man die Taste mind. 3 sec drückt Einige Minuten nach einem manuellen Auffahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder zufahren Prüfen Sie ob das Motorsteuergerät auf Automatik gestellt ist (Auto) Stellen Sie das Motorsteuergerät auf Automatik Die Temperatur LED leuchtet GRÜN Temperatur Sollwert unterschritten, ggf Einstellung ändern oder Schiebeschalter auf 0 stellen Prüfen Sie die Funktion des Motorsteuergerätes Die Temperatur LED leuchtet ROT Betätigen Sie die AUF -Taste: Fenster öffnet Keine Funktion wenn man auf eine Taste drückt Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Tauschen Sie die Motoranschlüsse AUF und AB Rote LED (PRIO) leuchtet oder blinkt Liegen 230 V am Eingang des Thermis IB Liegen 230 V am Ausgang des Motorsteuergerätes Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren PRIO-Befehl liegt an Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie die Funktion und Verdrahtung des Antriebes Tipp 4 Einige Minuten nach einem manuellen Zufahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder auffahren Die Temperatur LED leuchtet ROT Die Temperatur LED leuchtet GRÜN Temperatur Sollwert überschritten, ggf Einstellung ändern oder Schiebeschalter auf 0 stellen Betätigen Sie die AB -Taste: Fenster schließt Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Tauschen Sie die Motoranschlüsse AUF und AB 54 55
29 IB IB Temperaturautomatik Thermis IB Temperaturautomatik Thermis IB Tipp 5 Tipp 6 Bei Regen fahren die Fenster nicht zu Thermis öffnet die Fenster nicht bei PRIO-Befehl Rauchmelder und gleichzeitigem PRIO-Befehl Regen LED PRIO leuchtet oder blinkt Prüfen Sie die Verdrahtung zwischen Thermis IB und Motorsteuergerät Liegen 230 V am Eingang des Motorsteuergerätes Nicht Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie die Verbindung zum Regenfühler Prüfen Sie den Regenfühler laut Gebrauchsanweisung Nicht Prüfen Sie laut Gebrauchsanweisung die Programmierung der höchsten Priorität Tipp 7 Nicht Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Im Automatik-Betrieb fahren die Fenster nicht Programmierung der höchsten Priorität laut Gebrauchsanweisung ändern Liegen 230 V am Ausgang des Motorsteuergerätes Nicht Prüfen Sie die Funktion und Verdrahtung des Antriebes Prüfen Sie den Automatik- Schalter an dem Motorsteuergerät Auto 0 Stellen Sie den Schalter auf Automatik Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Wenden Sie sich wegen des Regenfühlers an unseren Liegen 230 V am Eingang des Motorsteuergerätes Liegen 230 V am Ausgang des Motorsteuergerätes Nicht Nicht Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie die Funktion und Verdrahtung des Antriebes 56 57
30 Uno Uno Programmschaltuhr Chronis Uno L, Chronis Uno smart Programmschaltuhr Chronis Uno L, Chronis Uno smart Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Identische Befehle werden an verschiedenen Uhren nicht gleichzeitig ausgeführt Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Liegen 230 V am Eingang Prüfen Sie die Spannungsversorgung Liegen 230 V am Ausgang Prüfen Sie den Antrieb auf korrekte Funktion Schaltplan Wenden Sie sich wegen der Programmschaltuhr an unseren Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Steht die Uhr auf OFF Drücken Sie kurz auf die Taste, das Uhrsymbol erscheint im Display Ist für den betroffenen Tag ein Befehl programmiert Programmieren Sie einen Befehl für den entsprechenden Tag Wenden Sie sich wegen der Programmschaltuhr an unseren 58 59
31 Uno Uno Programmschaltuhr Chronis Uno L, Chronis Uno smart Identische Befehle werden an verschiedenen Uhren nicht gleichzeitig ausgeführt Intelligenter Schalter Memoris Uno Nichts passiert, wenn man auf eine Taste drückt Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Prüfen Sie, ob alle Uhren in der gleichen Konfiguration sind: Sommer- oder Winterzeit Konfigurieren Sie alle Uhren gleich Prüfen Sie, ob bei allen Uhren die gleiche Uhrzeit eingestellt ist Stellen Sie die Uhrzeit bei allen Uhren gleich Wenden Sie sich wegen der Programmschaltuhr an unseren Schaltplan Achtung: Durch Toleranzen in der Ganggenauigkeit sind Abweichungen max. +/- 2 sec pro Tag möglich
32 Uno Uno Intelligenter Schalter Memoris Uno Nichts passiert, wenn man auf eine Taste drückt Liegen 230 V am Eingang Liegen 230 V am Ausgang Überprüfen Sie die Gerätesicherung Nicht Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie den Antrieb auf korrekte Funktion Tauschen Sie die Sicherung Nicht Wenden Sie sich wegen dem Memoris Uno an unseren Wind-Sonnenautomatik Soliris Uno Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Bei einem kurzen Tastendruck setzt sich der Antrieb kurz in Bewegung. Wenn man länger auf der Taste bleibt, fährt der Antrieb bis in seine Endlage Bei einem Windbefehl fährt die Markise aus Einige Minuten nach einem manuellen Ausfahrbefehl, lässt die Steuerung die Markise wieder einfahren Tipp 4 Schaltplan Einige Minuten nach einem manuellen Einfahrbefehl, gibt die Automatik einen Sonnenalarm und die Markise fährt erneut aus Tipp 5 Die Markise fährt nicht aus, obwohl die Sonneneinstrahlung ausreichend ist Tipp 6 Keine Winderkennung Tipp 7 Die rote LED leuchtet permanent Tipp 8 Keine Regenerkennung Tipp 9 Die automatischen Befehle werden nicht ausgeführt Überprüfen Sie die Position des Schalters 0-AUTO Auto 0 Stellen Sie den Schalter auf AUTO 2 x 2 x 0,6 ø Die grüne LED blinkt Programmieren Sie die Befehle neu Wenden Sie sich wegen der Memoris Uno an unseren 62 63
33 Uno Uno Wind-Sonnenautomatik Soliris Uno Wind-Sonnenautomatik Soliris Uno Keine Funktion, wenn man auf eine Taste drückt Bei einem Windbefehl fährt die Markise aus Die rote LED leuchtet oder blinkt Warten Sie die Verzögerungszeiten Wind und Regen ab und testen Sie erneut Stellen Sie sicher, dass während eines AUF-Befehls (obere Taste) die Markise einfährt Korrigieren Sie die Verdrahtung Liegen 230 V am Eingang Prüfen Sie die Spannungsversorgung Tipp 4 Liegen 230 V am Ausgang Prüfen Sie den Antrieb auf Funktion Einige Minuten nach einem manuellen Ausfahrbefehl, lässt die Steuerung die Markise wieder einfahren Wenden Sie sich wegen der Soliris Uno an unseren Die rote LED leuchtet oder blinkt Warten Sie die Verzögerungszeiten Wind und Regen ab und testen Sie erneut Bei einem kurzen Tastendruck setzt sich der Antrieb kurz in Bewegung. Wenn man länger auf der Taste bleibt, fährt der Antrieb bis in seine Endlage Prüfen Sie die Position des Schalters 0-Auto 0 Auto Stellen Sie den Schalter auf 0 und testen Sie erneut Wenden Sie sich wegen der Soliris Uno an unseren Prüfen Sie, ob die Steuerung im Markisenmodus ist Korrigieren Sie die Konfiguration Tipp 5 Einige Minuten nach einem manuellen Einfahrbefehl, gibt die Automatik einen Sonnenalarm und die Markise fährt erneut aus Prüfen Sie die Position des Schalters 0-Auto 0 Auto Stellen Sie den Schalter auf 0 und testen Sie erneut Wenden Sie sich wegen der Soliris Uno an unseren 64 65
34 Uno Uno Wind-Sonnenautomatik Soliris Uno Wind-Sonnenautomatik Soliris Uno Tipp 6 Tipp 7 Die Markise fährt nicht aus, obwohl die Sonneneinstrahlung ausreichend ist Keine Winderkennung Die rote LED leuchtet oder blinkt Warten Sie die Verzögerungszeiten Wind und Regen ab und testen Sie erneut Stellen Sie die Potentiometer für Sonnen- und Winderkennung auf Minimum Prüfen Sie die Position des Schalters 0-Auto Auto 0 Stellen Sie den Schalter auf Auto Drehen Sie das Windrad. Die rote LED leuchtet und die Markise fährt ein Prüfen Sie den Standort des Windrades Aus Ist die gelbe LED aus oder an An Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung und testen Sie erneut Erhöhen Sie den Helligkeits- Schwellwert, bis die gelbe LED anfängt zu blinken Nach min erlischt die LED Nicht Decken Sie Nicht den Sonnensensor so ab, dass die gelbe LED blinkt Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Ersetzen Sie den Sensor und testen Sie erneut Nicht Ersetzen Sie den Windfühler und testen Sie erneut Nicht Wenden Sie sich wegen der Soliris Uno an unseren Windfühlers an unseren Reduzieren Sie den Helligkeits-Schwellwert, bis die gelbe LED leuchtet Nicht Tipp 8 Die rote LED leuchtet permanent Nach 2 min fährt die Markise aus Wenden Sie sich wegen der Soliris Uno an unseren Gibt es einen Wind- oder Regenalarm Stellen Sie den Potentiometer auf Maximum und geben Sie einen Stoppbefehl währen die rote LED 30 sec. blinkt 66 weiter auf der nächsten Seite 67
35 Uno Uno Wind-Sonnenautomatik Soliris Uno Die LED erlischt Prüfen Sie die Verdrahtung Gibt es einen Regenalarm Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Temperaturautomatik Thermis Uno Keine Funktion wenn man auf eine Taste drückt Einige Minuten nach einem manuellen Auffahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder zufahren Bei Regen fahren die Fenster nicht zu Thermis öffnet die Fenster nicht bei PRIO-Befehl Rauchmelder und gleichzeitigem PRIO-Befehl Regen Tipp 4 Einige Minuten nach einem manuellen Zufahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder auffahren Tipp 5 Prüfen Sie die Kontakte des Windrades Nicht Windrads an unseren Prüfen Sie die Kontakte des Regenfühlers Nicht Regenfühlers an unseren Schaltplan Wenden Sie sich wegen der Soliris Uno an unseren Tipp 9 Keine Regenerkennung Prüfen Sie die Verdrahtung Nicht Korrigieren Sie die Verdrahtung Simulieren Sie den Kontakt mit dem Regensensor durch eine Brücke an den Kontakten der Steuerung Simulieren Sie Regen durch einen Kontakt zwischen den beiden Metallteilen des Regensensors Nicht Nicht Wenden Sie sich wegen der Steuerung an unseren Fühlers an unseren 68 Prüfen Sie den Standort des Regenfühlers 69
36 Uno Uno Temperaturautomatik Thermis Uno Temperaturautomatik Thermis Uno Keine Funktion wenn man auf eine Taste drückt Bei Regen fahren die Fenster nicht zu Rote LED (PRIO) leuchtet oder blinkt PRIO-Befehl liegt an LED PRIO leuchtet Prüfen Sie die Verbindung zum Regenfühler Nicht Liegen 230 V am Eingang Liegen 230 V am Ausgang Nicht Prüfen Sie die Spannungsversorgung Prüfen Sie die Funktion und Verdrahtung des Antriebes Prüfen Sie die Ausgangsspannung Prüfen Sie die Antriebe Nicht Prüfen Sie den Regenfühler laut Gebrauchsanweisung Thermis Uno an unseren Nicht Wenden Sie sich wegen des Regenfühlers an unseren Thermis Uno an unseren Tipp 4 Einige Minuten nach einem manuellen Auffahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder zufahren Die Temperatur LED leuchtet GRÜN Die Temperatur LED leuchtet ROT Temperatur - Sollwert unterschritten, ggf. Einstellung ändern oder Schiebeschalter auf 0 stellen Betätigen Sie die AUF -Taste: Fenster öffnet Thermis öffnet die Fenster nicht bei PRIO-Befehl Rauchmelder und gleichzeitigem PRIO-Befehl Regen Prüfen Sie laut Gebrauchsanweisung die Programmierung der höchsten Priorität Nicht Programmierung der höchsten Priorität laut Gebrauchsanweisung ändern Thermis Uno an unseren Thermis Uno an unseren Tauschen Sie die Anschlüsse AUF und AB 70 71
37 Uno Temperaturautomatik Thermis Uno Notizen Tipp 5 Einige Minuten nach einem manuellen Zufahrbefehl lässt die Steuerung die Fenster wieder auffahren Die Temperatur LED leuchtet ROT Die Temperatur LED Leuchtet GRÜN Thermis Uno an unseren Temperatur Sollwert überschritten, ggf. Einstellung ändern oder Schiebeschalter auf 0 stellen Betätigen Sie die AB -Taste: Fenster schließt Tauschen Sie die Motoranschlüsse AUF und AB 72 73
38 Einsteckantrieb LS 40 Der Antrieb reagiert nicht Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Der Antrieb speichert die eingestellten Endlagen nicht Einsteckantrieb LS 40 Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Überprüfen Sie den Anschluss des Antriebes Nicht Korrigieren Sie den Anschluss Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Überprüfen Sie die Steuerung Der Antrieb reagiert nicht Prüfen Sie die Stromversorgung Nicht Korrigieren Sie den Anschluss Nicht Drehen Sie die Einstellrändel der nicht funktionierenden Richtung einige Umdrehungen in Richtung + und testen Sie erneut Nicht Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher und stellen Sie die Endlagen erneut ein Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Überprüfen Sie die Steuerung Antriebes an unseren Drehen Sie die Einstellrändel mind. 2 Umdrehungen in die + -Richtung und testen Sie den Antrieb erneut Nicht Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt. Nicht Antriebes an unseren Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher und stellen Sie die Endlagen erneut ein 74 * Kundenservice Antriebe: /
39 Einsteckantrieb LS 40 Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Der Antrieb speichert die eingestellten Endlagen nicht Nicht Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher und stellen Siedie Endlagen erneut ein Einsteckantrieb HiPro LT 50, HiPro LT 60 Der Antrieb reagiert nicht Der Antrieb speichert die Endlagen nicht Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Prüfen Sie, ob Antriebe über die Steuerung parallel angeschlossen sind (siehe S. 100) Antriebe dürfen nicht parallel angeschlossen werden Tauschen Sie den Antrieb Der Antrieb reagiert nicht Ist der Antrieb in einem Rollladen eingebaut Werden für die Verbindung von Rollladen und Welle Federlamellen verwendet Antriebes an unseren Fixieren Sie die Federlamellen auf dem Behang um ihr Verrutschen zu verhindern Prüfen Sie die Stromversorgung Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Prüfen Sie die Steuerung Drücken Sie beide Einstelltasten und testen Sie den Antrieb erneut Nicht Antriebes an unseren Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Nicht Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher Stellen Sie die Endlagen ein und testen Sie erneut Nicht Antriebes an unseren 76 * Kundenservice Antriebe: /
40 Einsteckantrieb HiPro LT 50, HiPro LT 60 Einsteckantrieb LT 50 NHK-Kompakt, LT 60 NHK-Kompakt Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Der Antrieb reagiert nicht Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Der Antrieb speichert die Endlagen nicht Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Prüfen Sie die Steuerung Der Antrieb reagiert nicht Senden Sie den Antrieb zur Analyse an Somfy zurück Prüfen Sie die Stromversorgung Der Antrieb speichert die eingestellten Endlagen nicht Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Nicht Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher und stellen Sie die Endlagen erneut ein Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Prüfen Sie die Steuerung Prüfen Sie, ob Antriebe über die Steuerung parallel angeschlossen sind (siehe S.100) Ist der Antrieb in einem Rollladen eingebaut Antriebe dürfen nicht parallel angeschlossen werden Werden für die Verbindung von Rollladen und Welle Federlamellen verwendet Antriebes an unseren Tauschen Sie den Antrieb Fixieren Sie die Federlamellen auf dem Behang um ihr Verrutschen zu verhindern Drücken Sie beide Einstelltasten und testen Sie den Antrieb erneut Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Stellen Sie die Endlagen ein und testen Sie erneut Nicht Nicht Nicht Antriebes an unseren Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher Antriebes an unseren 78 * Kundenservice Antriebe: /
41 Einsteckantrieb LT 50 NHK-Kompakt, LT 60 NHK-Kompakt Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Einsteckantrieb IPSO Der Antrieb funktioniert nicht Der Antrieb kann den Rollladen nicht öffnen oder stoppt nicht in der oberen Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Endlage Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Prüfen Sie die Steuerung Nicht Antriebes an unseren Prüfen Sie die Stromversorgung Der Antrieb reagiert nicht Der Antrieb speichert die eingestellten Endlagen nicht Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Nicht Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher und stellen Sie die Endlagen erneut ein Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Prüfen Sie die Steuerung Prüfen Sie, ob Antriebe über die Steuerung parallel angeschlossen sind (siehe S. 100) Antriebe dürfen nicht parallel angeschlossen werden Tauschen Sie den Antrieb Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Nicht Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher Ist der Antrieb in einem Rollladen eingebaut Werden für die Verbindung von Rollladen und Welle Federlamellen verwendet Fixieren Sie die Federlamellen auf dem Behang um ihr Verrutschen zu verhindern Stellen Sie den Antrieb ein und testen Sie erneut Nicht Antriebes an unseren Antriebes an unseren 80 * Kundenservice Antriebe: /
42 Einsteckantrieb IPSO Einsteckantrieb SLT Prüfen Sie den Anschluss Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Der Antrieb reagiert nicht Der Antrieb läuft weiter (brummt), obwohl die Markise komplett eingefahren ist Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Tipp 4 Der Antrieb hat nicht genügend Zugkraft um Der Antrieb speichert die Endlagen nicht die Markise zu schließen Tipp 5 Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Nicht Überprüfen Sie die Steuerung Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher Prüfen Sie die Stromversorgung Der Antrieb reagiert nicht Stellen Sie den Antrieb ein und testen Sie erneut Nicht Antriebes an unseren Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Der Antrieb kann den Rollladen nicht öffnen oder stoppt nicht in der oberen Endlage Rekonfigurieren Sie den Antrieb mit Hilfe der Gebrauchsanweisung: Drehrichtung einstellen Fahren Sie den Rollladen an den oberen Anschlag und testen Sie den Antrieb erneut Nicht Antriebes an unseren Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Drücken Sie beide Einstelltasten und testen Sie den Antrieb erneut Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Nicht Nicht Prüfen Sie die Steuerung Antriebes an unseren Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher Stellen Sie die Endlagen ein und testen Sie erneut Nicht Antriebes an unseren 82 * Kundenservice Antriebe: /
43 Einsteckantrieb SLT Einsteckantrieb SLT Tipp 4 Der Antrieb dreht nur in eine Richtung Der Antrieb läuft weiter (brummt), obwohl die Markise komplett eingefahren ist Prüfen Sie den Anschluss des Antriebes Antrieb schaltet nach max. 15 sec ab Korrekte Funktion des SLT-Antriebes Testen Sie den Antrieb mit Hilfe eines Montagekabels Nicht Prüfen Sie die Steuerung Stellen Sie die obere Endlage gemäß Gebrauchsanweisung neu ein und testen Sie erneut Nicht Stellen Sie die Endlagen erneut ein Nicht Antriebes an unseren Antriebes an unseren Tipp 5 Der Antrieb speichert die eingestellten Endlagen nicht Der Antrieb hat nicht genügend Zugkraft um die Markise zu schließen Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt sitzt Nicht Stellen Sie den korrekten Sitz des Adapters sicher und stellen Sie die Endlagen erneut ein Definieren Sie die obere Endlage 10 cm vor der Position, an der die Markise komplett eingefahren ist Stellen Sie die obere Endlage gemäß Gebrauchsanweisung neu ein und testen Sie erneut Prüfen Sie, ob Antriebe über die Steuerung parallel angeschlossen sind (siehe S. 100) Antriebe dürfen nicht parallel angeschlossen werden Nicht Antriebes an unseren Antriebes an unseren 84 * Kundenservice Antriebe: /
1. Übersicht GEBRAUCHS- ANWEISUNG. - die bewährte Somfy-Funktechnologie. Funkhandsender Telis RTS. Telis RTS 1. Pure Silver Patio Lounge.
Funkhandsender Telis RTS - die bewährte Somfy-Funktechnologie GEBRAUCHS- ANWEISUNG Damit Sie die Vorzüge Ihres Funkhandsenders Telis optimal nutzen können, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung genau
MehrGEBRAUCHS- ANWEISUNG. Setting Tool WT. Einstellwerkzeug. 1. Bedienung. Setting Tool WT
Einstellwerkzeug GEBRAUCHS- ANWEISUNG ist ein Einstellwerkzeug zur geführten Benutzung elektronischer Somfy Einsteckantriebe wie Orea WT und Oximo WT. Diese Steuerung bietet verschiedene Möglichkeiten:
MehrDer CX-465 Programmiersender. Montageanleitung. www.acomax.de. 1. Allgemeine Informationen
. Allgemeine Informationen Die acomax Steuerungen dienen zur Ansteuerung von Antrieben für Rollläden, Sonnenschutzanlagen und vergleichbaren Anwendungen im Kurzzeitbetrieb. Sie sind robust und zuverlässig.
Mehr1. Merkmale. 2. Installation GEBRAUCHS- ANWEISUNG. Centralis Uno RTS VB
Centralis Uno T VB EBAUCH- ANWEIUN 1. Merkmale Damit ie die Vorzüge Ihres Centralis Uno T VB optimal nutzen können, bitten wir ie, diese ebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und
MehrWindsensor Sensorunterseite
Funk-Wind- www.somfy.de und Sonnensensor Soliris Sensor RTS LED mit Regenfühleranschluss Gebrauchsanleitung Um die einwandfreie Funktion des Produktes nutzen zu können, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
MehrAnweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende
MehrProgrammierung Weichenmodul S/D Tafel 1
Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1 Voraussetzungen: Fahrspannung ist abgeschalten (rote Taste an MC 2004 oder Einfrieren im Traincontroller) Programmiertaste am Modul ist gedrückt (rote LED leuchtet),
MehrWindkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:
BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)
Mehrwww.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung
Funktionsbeschreibung Zeitsynchronisation per DCF-77 Dok. Nr. 2.033.108.0 www.janitza.de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support Tel. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30
MehrPIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch
PIXMA MG3500 series Einrichtungshandbuch CANON INC. 2013 Einrichtungshandbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten einer Netzwerkverbindung für den Drucker. Netzwerkverbindung Drahtlose
MehrApplikationsbeschreibung Tebis
5 Applikationsbeschreibung Tebis Beschreibung Funk sprodukte Rollladen / Jalousien Bestellnummer Produktbezeichnung TR221 Funk Schaltausgang 1fach Rollladen / Jalousien UP Eingangsmodul KNX / EIB TR221
MehrSteuerung DLS ECKLITE SC und SC xx-enc
ECKELT I DLS ECKLITE SC und SC xx-enc I Seite 1 Steuerung DLS ECKLITE SC und SC xx-enc Allgemein Die Regelung des ECKLITE Motors hat mit dem ECKLITE CONTROLLER zu erfolgen. Die Verbindung vom ECKLITE CONTROLLER
MehrBedienungsanleitung Free-elec plus
Bedienungsanleitung Free-elec plus 1. Systemkomponenten 2. Inbetriebnahme a. Funkbetrieb b. Kabelbetrieb 3. Bedienung 4. Fehlerbehebung Vorbemerkung: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernehmen wir keine Verantwortung
MehrAufhänge-Öse. AUF / Einfahren STOPP / Lieblingspsition AB / Ausfahren. Leuchtanzeige (LED) für Funk-Kanäle und Sonnenautomatik EIN / AUS
SOM-2797 GA Telis 4 BL.qxd 20.10.2006 11:01 Uhr Seite 1 - die bewährte Somfy-Funktechnologie GEBRAUCHS- ANWEISUNG Funkhandsender Damit Sie die Vorzüge Ihres Funkhandsenders optimal nutzen können, bitten
MehrDALI Hilfe und Fehlerbehebung
DALI Hilfe und Fehlerbehebung Allgemeines zu DALI... 1 Was ist DALI?... 1 Aufbau der DALI Information... 1 Grundregeln für die Installation von DALI & Helvar DALI Produkten... 2 Fehlerbehebung. DALI check
MehrInstallationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by
Installationsanleitung Forest shuttle Installationsanleitung Forest Shuttle 1 Bauen Sie das motorisierte Vorhangsystem zusammen. 2 Bringen Sie die Wandträger an der Wand oder unter der Decke an und befestigen
MehrBedienungsanleitung Version 1.0
Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN
MehrAnweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende
Mehr2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE
2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE Art.Nr.: 18220 Mit dem VC-2-Draht-Netzwerksender (Art. 18220-S) und dem VC-2-Draht- Netzwerkempfänger (Art. 18220-E) können Sie über eine vorhandene, freie 2-Draht-Leitung
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
Mehr4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer
Bedienungsanleitung 4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer RoHS compliant 2002/95/EC Funktionsübersicht... 1 Technische Daten... 1 Programmierung und Einstellung... 2 Einstellung der Zeitschaltuhr...
MehrEinspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012
Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012 Installations- und Funktionsbeschreibung für Funk-Rundsteuer-Empfänger (FRE) der E.ON BAYERN AG Inhaltsverzeichnis 1.
Mehr"Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor"
comfort 8+ IRPC "Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor" 1: Programmstart, Einstellungen 1.1 Zuerst die Software der beiliegenden CD-ROM auf einem
MehrAnleitung zur Nutzung des SharePort Utility
Anleitung zur Nutzung des SharePort Utility Um die am USB Port des Routers angeschlossenen Geräte wie Drucker, Speicherstick oder Festplatte am Rechner zu nutzen, muss das SharePort Utility auf jedem Rechner
MehrEKF Software Server. Handbuch. Version 2.1. Hersteller: 2008 mesics gmbh Berliner Platz 8 48143 Münster info@mesics.de www.mesics.
EKF Software Server Handbuch Version 2.1 Hersteller: 2008 mesics gmbh Berliner Platz 8 48143 Münster info@mesics.de www.mesics.de Inhalt Inhalt... 2 Allgemeines... 3 Systemvoraussetzungen... 3 Installation...
MehrLocal Control Network
Netzspannungsüberwachung (Stromausfallerkennung) Die Aufgabe Nach einem Stromausfall soll der Status von Aktoren oder Funktionen wieder so hergestellt werden, wie er vor dem Stromausfall war. Die Netzspannungsüberwachung
MehrC 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore
C 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore D FULL-SERVICE ANTRIEBSSYSTEME FÜR GARAGENTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SEKTIONALTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SCHIEBETORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR DREHTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrCheckliste für die Behebung des Problems, wenn der PC Garmin USB GPS-Geräte nicht erkennt.
TITEL: Checkliste für die Behebung des Problems, wenn der PC Garmin USB GPS-Geräte nicht erkennt. BEREICH(E): GPS-Tracks.com ERSTELLT VON: Christian Steiner STATUS: Release 1.0 DATUM: 10. September 2006
MehrIRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)
IRISPen Air 7 Kurzanleitung (ios) Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRISPen TM Air 7. Lesen Sie sich diese Anleitung durch, bevor Sie diesen Scanner und die Software verwenden.
MehrElektromagnetische Relais sind Schalter, die durch Elektromagnete betätigt werden.
Das Elektromagnetische sind Schalter, die durch Elektromagnete betätigt werden. Das dargestellte besteht aus einer spule mit einem Weicheisenkern, einem beweglichen Anker und einer Kontaktfeder zwischen
MehrWir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen X-PRO-USB-Interface. Ihr Hacker-Team
Installationsanleitung Hacker X-PRO-USB-Controller V2 Software + Interface Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für das X-PRO-USB-V2-Interface aus unserem Sortiment entschieden haben. Sie
MehrAuslesen der Fahrtdaten wiederholen Schritt für Schritt erklärt (Funktion Abfrage zur Datensicherung erstellen )
+ twinline GmbH + Am Heidekrug 28 + D-16727 Velten Auslesen der Fahrtdaten wiederholen Schritt für Schritt erklärt (Funktion Abfrage zur Datensicherung erstellen ) Der gewöhnliche Auslesevorgang der aktuellen
MehrLego Roboter mit NXT-G programmieren. Hochschule Mannheim
Lego Roboter mit NXT-G programmieren Hochschule Mannheim Die Programmiersprache NXT - G Grafische Programmiersprache zur Programmierung von Lego Robotern vom Typ NXT Das Programm Mindstorms NXT-G wird
MehrTXA100 Konfigurationstool Kurzanleitung
TXA100 Konfigurationstool 09/2015 6LE001656A 1. ERSTE INBETRIEBNAHME... 3 1.1 ANSCHLUSS DES KOFFERS... 3 1.2 INSTALLATION DE LAUNCHERS... 4 1.3 AUSWAHL DER WLAN-VERBINDUNG... 4 1.4 INBETRIEBNAHME DER SOFTWARE...
MehrDeutsch Kurzanleitung Installation Intelligente Farb LED Lampen
Deutsch Kurzanleitung Installation Intelligente Farb LED Lampen Revogi Innovation Co., Ltd. Kurzanleitung 1. Schritt: Installation durch Einschrauben in normale Lampenfassung, dann die Stromversorgung
MehrUrlaubsregel in David
Urlaubsregel in David Inhaltsverzeichnis KlickDown Beitrag von Tobit...3 Präambel...3 Benachrichtigung externer Absender...3 Erstellen oder Anpassen des Anworttextes...3 Erstellen oder Anpassen der Auto-Reply-Regel...5
MehrAnleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte
Mehrse@vis marine (SKVJ-M Schaltschrank)
Pumpensteuerung se@vis marine (SKVJ-M Schaltschrank) 5 Pumpensteuerung 5.1 Allgemeines Auf den folgenden Seiten finden Sie allgemeine Informationen zur Bedienung der Pumpen und zur Darstellung in den Pumpenübersichten
Mehrwww.kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. 2003 enviracaire is a trademark
1. Bedienelemente und Display Rondostat 1. Heizzeit ( dunkel ) & Sparzeit in Stunden 2. Symbole für Heizzeit ( Sonne ), Sparzeit ( Mond ) und Frostschutz ( Schneeflocke ) 3. Anzeige Betriebsart 4. Taste
MehrAnleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte
Mehriloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013
iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56
MehrInstallation externer Sensor LWS 001
Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (
MehrTelefonschnittstelle Art.Nr. 1211/131G
Telefonschnittstelle Art.Nr. 1211/131G Achtung! Vor der ersten Verwendung sollte die Besetztonauswertung angepasst werden Mit dieser Schnittstelle kann die PROMAS, ein Extension-Modul 1211/EXT, oder ein
MehrDart - Professional E1000/1. Test und Programmierung. ProDart
Dart - Professional E1000/1 Test und Programmierung Deutsch ProDart Kühne Automaten Laubisrütistrasse 72 - CH-8713 Uerikon Seite 1 Übersicht 1 Programmfunktionen 1.1 Segment-Test 1.2 Test der LEDS 1.3
MehrLieferumfang überprüfen Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Geräts: DKVM-4K KVM-Switch. Zwei 3-in-1 KVM-Kabelsätze (Länge 1.
Dieses Produkt funktioniert mit allen Windows-Versionen DKVM-4K KVM-Switch, 4-fach PS2 Vor dem Start Systemanforderungen: PS/2-Tastatur PS/2-Maus VGA-Monitor oder besser Lieferumfang überprüfen Die folgenden
MehrInstallation. Powerline 500 Modell: XAVB5221
Installation Powerline 500 Modell: XAVB5221 Lieferumfang In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. 2 Erste Schritte Powerline-Netzwerklösungen bieten Ihnen eine
Mehr- Zweimal Wöchentlich - Windows Update ausführen - Live Update im Norton Antivirusprogramm ausführen
walker radio tv + pc GmbH Flüelerstr. 42 6460 Altdorf Tel 041 870 55 77 Fax 041 870 55 83 E-Mail info@walkerpc.ch Wichtige Informationen Hier erhalten sie einige wichtige Informationen wie sie ihren Computer
MehrDE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550
DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung
Mehr>> Bitte zuerst lesen... Einleitung. Installation des ZyXEL Prestige 630-I
>> Bitte zuerst lesen... Installation des ZyXEL Prestige 630-I Einleitung Das Modem installieren und einrichten Der ZyXEL Prestige 630-I besitzt zwei Anschlüsse: einen USB- und einen ADSL-Anschluss. Über
MehrUmgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten.
ewon - Technical Note Nr. 001 Version 1.3 Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten. 19.10.2006/SI Übersicht: 1. Thema 2. Benötigte Komponenten
MehrAnti-Botnet-Beratungszentrum. Windows XP in fünf Schritten absichern
Windows XP in fünf Schritten absichern Inhalt: 1. Firewall Aktivierung 2. Anwendung eines Anti-Virus Scanner 3. Aktivierung der automatischen Updates 4. Erstellen eines Backup 5. Setzen von sicheren Passwörtern
MehrMY.AQUAGENIUZ.COM Website
BENUTZERHANDBUCH MY.AQUAGENIUZ.COM Website Nachdem das AquageniuZ-Modul installiert und mit dem Internet verbunden wurde, ist es möglich, den Wasserverbrauch und etwaige im Modul ausgelöste Alarme zu verfolgen.
MehrGesunde Lichtverhältnisse mit automatischen Markisensystemen. Sonnenschein nach Maß.
Gesunde Lichtverhältnisse mit automatischen Markisensystemen. Sonnenschein nach Maß. Automatisch gesteuerte Markisen schützen vor zu viel UV-Strahlung auf der Terrasse und lassen sich problemlos in die
MehrBedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0
Bedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0 Produktpaket Inhalt: COMPACT System: - Bachmann Tastenfeld (1x 4 Tasten) - RTI Controller XP-6 - RTI Integration Designer Software (v8.1
MehrFingerpulsoximeter. A. Wie führt man einen Echtzeitdatentransfer vom PULOX PO-300 zum Computer durch und speichert diese Messdaten auf dem PC?
Mini-FAQ v1.5 PO-300 Fingerpulsoximeter A. Wie führt man einen Echtzeitdatentransfer vom PULOX PO-300 zum Computer durch und speichert diese Messdaten auf dem PC? B. Wie nimmt man mit dem PULOX PO-300
MehrArgo 2.0 Software Upgrade
Argo 2.0 Software Upgrade Einführung Um die Argo App auf die neuste Version 2.0 zu aktualisieren, werden zwei unterschiedliche Upgrade-Schritte benötigt: 1. Upgrade der Argo App: Zum Upgrade der App öffnen
MehrDer Anschluss an einen Computer
Firmware version: 2.1 GUI version: 2.1 Board version: siehe Abbildung Der Anschluss an einen Computer Man verbindet das Controllerboard mit dem PC mit einem USB-Kabel und natürlich den Sensor mit dem entsprechenden
MehrAutoradio On Off Schaltung
Autoradio On Off Schaltung Konzeption, Anleitung und Hinweise Christian Schönig Schöneberger Str. 20 82377 Penzberg Inhalt 1. MOTIVATION... 3 1.1. AKTUELLER STAND BEI HERSTELLER RADIO... 3 1.2. ANSCHLUSS
MehrGOBio. Kontrolle mit Fingerabdrücken. 868 MHz Handsender mit biometrischer Aktivierung
868 MHz Handsender mit biometrischer Aktivierung Elektronische Lösung für Türen und Tore, Schranken und automatische Steuerungselemente Kontrolle mit Fingerabdrücken Fahrzeughalter Programmierbarer Motion
MehrDownloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler
Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5
Mehreasyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice
easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm
MehrGloboFleet. Bedienungsanleitung. GloboFleet Downloadkey EAN / GTIN 4260179020070
GloboFleet GloboFleet Downloadkey Bedienungsanleitung EAN / GTIN 4260179020070 Inhalt Inhalt / Übersicht... 2 Tachographendaten auslesen... 3 Tachographendaten und Fahrerkarte auslesen... 4 Daten auf den
MehrAnbau- und Bedienungsanleitung
Anbau- und Bedienungsanleitung Neigungsmodul GPS TILT-Module Stand: V3.20120515 30302495-02 Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Verwendung
MehrInhaltsverzeichnis WWW.STEMMER-IMAGING.COM
Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Das Anschließen...3 3.1 Für die Nutzung der RS232 Schnittstelle... 3 3.2 Für die Nutzung der USB Schnittstelle... 3 4 Die Inbetriebnahme...3
MehrHandbuch Programmierung teknaevo APG
Handbuch Programmierung teknaevo APG Handbuch Programmierung teknaevo APG Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster
MehrWireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung
Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Installation des Funknetzwerkadapters für Ihre PCMCIA Schnittstelle und erläutert in wenigen Schritten, wie Sie den
MehrLive Online Training der Bremer Akademie für berufliche Weiterbildung. Hinweise für den Verbindungaufbau zu den Systemen der Bremer Akademie
Live Online Training der Bremer Akademie für berufliche Weiterbildung Hinweise für den Verbindungaufbau zu den Systemen der Bremer Akademie Um am Live Online Training der Bremer Akademie teilnehmen zu
MehrIVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015
Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle
MehrAchtung: Verwenden Sie zum Betrieb des Antriebes nur geregelte 24V DC Netzteile, um eine Beschädigung des Antriebes zu vermeiden.
Sonesse 0 RTS Gültig für Antriebe mit dem Index > Artikelnummer: 000 60 Installations- & Gebrauchsanleitung Um die einwandfreie Funktion des Produktes nutzen zu können, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
MehrHandbuch : CTFPND-1 V4
Handbuch : CTFPND-1 V4 - Navigation starten (Seite 1) - Einstellungen (Seite 2-17) - WindowsCE Modus (Seite 18-19) - Bluetooth (Seite 21-24) - Anschlussmöglichkeiten (Seite 25-26) Navigation Um die installierte
MehrDokumentation für die software für zahnärzte der procedia GmbH Onlinedokumentation
Dokumentation für die software für zahnärzte der procedia GmbH Onlinedokumentation (Bei Abweichungen, die bspw. durch technischen Fortschritt entstehen können, ziehen Sie bitte immer das aktuelle Handbuch
MehrB e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
Mehr1) Farbsteuergerät in der Nikobus-Software unter Modul zufügen hinzufügen.
Programmierung des Farbsteuergeräts 340-00112 für Nikobus Diese Bedienungsanleitung gilt auch für die Nikobus-Produkte 340-00111 und 340-00113. Achtung: einige der aufgeführten Betriebsarten sind nur auf
MehrInhalt. 1 Einleitung AUTOMATISCHE DATENSICHERUNG AUF EINEN CLOUDSPEICHER
AUTOMATISCHE DATENSICHERUNG AUF EINEN CLOUDSPEICHER Inhalt 1 Einleitung... 1 2 Einrichtung der Aufgabe für die automatische Sicherung... 2 2.1 Die Aufgabenplanung... 2 2.2 Der erste Testlauf... 9 3 Problembehebung...
MehrA.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel.+43-(0)1-271 66 00 Fax. +43-(0)1-271 66 00 75
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung. 2 2. Vorraussetzung.. 2 2.1 Software 2 2.2 Hardware.. 2 3. Vorbereitung... 3 4. Programmierung 4 5. Ändern des Schlüssels... 6 6. Test 6 7. Informationen.. 7 1.Einleitung
Mehr1 Anschließen der Wiegeanzeige an den PC
Agreto HD1 Desktop Der Agreto HD1 Desktop ist ein Programm, mit dem die Wiegeanzeige HD1 am PC-Bildschirm visualisiert werden, und von der Wiegeanzeige per Tastendruck das aktuelle Gewicht in jede beliebige
MehrKabelKiosk NDS CI+ Modul Fehlercode-Liste
KabelKiosk NDS CI+ Modul Fehlercode-Liste Wichtiger Hinweis: Wie die nachstehenden Hinweise des KabelKiosk CI Plus- Moduls am Bildschirm angezeigt werden ist abhängig vom jeweiligen Empfangsgerät das zusammen
MehrEFR Smart Control EEG EINSPEISEMANAGEMENT PER FUNK
EFR Smart Control EEG EINSPEISEMANAGEMENT PER FUNK Vorwort Mit EFR Smart Control können Sie EEG Anlagen in Ihrem Netzgebiet komfortabel nach Bedarf steuern. Das EFR System wird somit 6 des EEGs gerecht,
MehrTELIS FINANZ Login App
Installation & Bedienung der TELIS FINANZ Login App 1. Voraussetzungen - Android Version 4.0 oder höher - Uhrzeit automatisch gestellt - Für die Einrichtung wird einmalig eine Internetverbindung benötigt
MehrSystem-Update Addendum
System-Update Addendum System-Update ist ein Druckserverdienst, der die Systemsoftware auf dem Druckserver mit den neuesten Sicherheitsupdates von Microsoft aktuell hält. Er wird auf dem Druckserver im
Mehr10.0 Quick Start mit AT89LP2052 Elliptecmotor Kit
10.0 Quick Start mit AT89LP2052 Elliptecmotor Kit Dieses Kapitel beschreibt die Inbetriebnahme und den ersten Test mit dem AT89LP2052 Elliptecmotor Kit. Eine einfache Access Software für die Steuerung
MehrDie Vorteile Ihres Somfy Hoftorantriebes auf einen Blick
Die Vorteile Ihres Somfy Hoftorantriebes auf einen Blick Einfach und bequem: Sie öffnen und schließen das Tor bequem mit Ihrem Somfy Handsender - ohne vom Auto auszusteigen. Nachrüstung jederzeit möglich:
MehrOximo RTS. Funkantrieb Oximo RTS Gebrauchsanleitung. Hinweis: Diese Gebrauchsanleitung ist nur gültig für den Funkantrieb Oximo RTS mit dem Index B
Funkantrieb Gebrauchsanleitung Um die einwandfreie Funktion des Funkantriebes nutzen zu können, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte genau durch. Die Haftung von Somfy für Mängel und Schäden ist ausgeschlossen,
MehrKONFIGURATION DS-WIN-VIEW-STANDALONE
KONFIGURATION DS-WIN-VIEW-STANDALONE Pionier der Zahnarzt-Software. Seit 1986. 1 Seite 1/3 Wichtig! Für diesen Vorgang muss ein TCP/IP Netzwerk vorliegen und Sie müssen Administratorrechte auf diesem Computer
MehrRegiometer. Bedienungsanleitung
Regiometer Bedienungsanleitung INHALT 1. Hardware Anforderungen 3 2. Installation 4 3. Der erste Start ( Regiometer freischalten ) 6 4. Regiometer Bedienelemente 8 5. Regiometer Profile 9 6. Regiometer
MehrHier ist die Anleitung zum Flashen des MTK GPS auf der APM 2.0. Prinzipiell funktioniert es auch auf der APM 2.5 und APM 1.
Hier ist die Anleitung zum Flashen des MTK GPS auf der APM 2.0. Prinzipiell funktioniert es auch auf der APM 2.5 und APM 1. Vorweg: Die neue MTK Firmware 1.9 (AXN1.51_2776_3329_384.1151100.5_v19.bin) ist
MehrBedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen
MehrAnleitung für DT-TPC Tel Modul
Anleitung für DT-TPC Tel Modul Vorsichtsmaßnahmen/Fehler : Bitte schützen Sie Ihre Anlage vor Erschütterungen Bitte reinigen Sie alle Komponenten mit einen Bauwolltuch (keine Chemikalien) Es kann zu Bildverzerrungen
MehrLeitfaden zur Durchführung eines Jahreswechsels in BüroWARE 5.x
Leitfaden zur Durchführung eines Jahreswechsels in BüroWARE 5.x Je nach BüroWARE Version kann sich das Menü des Datenbankassistenten von den Bildschirmausdrucken in unserem Leitfaden unterscheiden. Der
MehrPrüf- und Wartungsbuch
Prüf- und Wartungsbuch SÜ-Sicherheitsleuchtensystem (Automatisches, selbstüberwachendes Prüfsystem) Anlagenstandort: Anlagenbezeichnung: Errichtungsdatum: Errichter: Auflagen der Behörde (Bescheide): Notstromdauer:
MehrWitbox. Anleitung Repetier-Host. Witbox
Anleitung Repetier-Host Anleitung Repetier-Host Deutsch INHALT 3 Installation und Konfiguration von Repetier-Host 4 Installation 4 Installation unter Linux 5 Installation unter MacOS 5 Installation unter
MehrSamsung Large Format Display
Samsung Large Format Display Erste Schritte Display Samsung Electronics Display Large Format Display 3 Wie nehme ich das Display in Betrieb? Dies ist die Windows XPe Oberfläche des MagicInfo Pro Interface.
MehrWireless Clickkit Kurzanleitung
DE Wireless Clickkit Kurzanleitung Tasten und Anzeige...1 Ein/Aus...2 Uhr einstellen...2 Bodentemperatur einstellen...3 Aktuelle Temperatur anzeigen...3 Frostschutz...4 Timer-Steuerung einstellen...5-6
MehrProfi cash 10. Electronic Banking. Installation und erste Schritte. Ihre Spezialisten für den elektronischen Zahlungsverkehr und moderne Bezahlsysteme
Electronic Banking Ihre Spezialisten für den elektronischen Zahlungsverkehr und moderne Bezahlsysteme Profi cash 10 Installation und erste Schritte Legen Sie bitte die CD ein. Sollte die CD nicht von alleine
MehrHoteltresor Panther. Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther. Inhalt
Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther Inhalt 1. Programmierung 2. Einstellung des Mastercodes 3. Öffnungscode/Schließungscode 4. Verdeckte Codeeingabe 5. Sperrzeit 6. Niedrigstromfunktion 7. Notöffnung
MehrProdukte Info Touchscreen-Panel
Produkte Info Touchscreen-Panel Electropol AG Arsenalstrasse 4 CH-6005 Luzern Tel.: Fax.: Email Home +41 (0) 41 220 24 24 +41 (0) 41 220 24 26 info@electropol.ch www.electropol.ch Inhalt: 1. KURZINFO...
MehrEASY WEASEL TM MOBILITY 3G 4G LTE ACCESSPOINT & TRAVEL ROUTER
EASY WEASEL TM MOBILITY 3G 4G LTE ACCESSPOINT & TRAVEL ROUTER Kurz-Installationsanleitung WICHTIGE NUTZUNGSHINWEISE Zur praktischen Nutzung kann dieses Gerät über Desktop- oder Laptop-Computer gespeist
MehrUmstellung News-System auf cms.sn.schule.de
Umstellung News-System auf cms.sn.schule.de Vorbemerkungen Hinweis: Sollten Sie bisher noch kein News-System verwendet haben, nutzen Sie die Anleitung unter http://cms.sn.schule.de/admin/handbuch/grundlagen/page/25/
Mehr