Ferienregion Meraner Land

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ferienregion Meraner Land"

Transkript

1 2014 Mit Gastgeberverzeichnis Con elenco alberghi Accomodation list IM MERANER LAND A Merano e dintorni in Merano and environs Ferienregion Meraner Land

2 2Willkommen Willkommen in Marling In wunderbarer Terrassenlage gelegen bietet Marling ein einzigartiges Panorama. Einerseits ist da der weite Meraner Talkessel mit den umliegenden Dörfern und Burgen. Auf der anderen Seite reicht der Ausblick hoch hinauf zu imposanten Berggipfeln an der 3000-Meter-Grenze. Inmitten der einmaligen Landschaft zwischen Obstkulturen am Hangfuß eines Waldberges lädt Marling ein als eine Insel der Ruhe, die wie geschaffen für Erholung und Urlaub ist. Benvenuti a Marlengo Adagiata su un dolce pendio a terrazze, Marlengo regala un panorama unico nel suo genere. Da un lato l ampia conca di Merano, attorniata da paesini e castelli, dall altro le cime delle imponenti montagne che toccano i 3000 metri. In mezzo ad un paesaggio di frutteti, ai piedi di un pendio boscoso, Marlengo si offre come un isola di tranquillità, adatta ad una vacanza rigenerante. Welcome to Marling Marling is situated in a beautiful terraced area and offers unique panoramic views. On one side, you can see the wide Meran valley basin with its surrounding villages and castles. On the other, the view reaches up to imposing mountain peaks at an altitude of around 3,000 metres. In the midst of this unique landscape, between some orchards on the slopes of the Waldberg mountain, Marling invites you as an island of quietness the perfect place for a relaxing holiday.

3 3

4 4Tradition

5 5 Marling und seine Menschen In Marling vermischt sich in sympathischer Weise lebendige Tradition mit der Moderne. Die Marlinger pflegen und lieben das Brauchtum, die Musikkapelle spielt häufig im Dorf auf, Fahnenschwinger zeigen ihr Können. Mitten aus der bäuerlichen Welt stammen auch die Produkte des kleinen Bauernmarktes. Auf Schritt und Tritt kann der Besucher hier einem freundlichen Menschenschlag begegnen. Marlengo e la sua gente A Marlengo convivono in un clima di simpatia la tradizione, sempre viva, e la modernità. Gli abitanti mantengono vive le antiche usanze, la banda suona spesso in paese, gli sbandieratori danno spettacolo con le loro bandiere colorate, il mercatino del paese espone i prodotti del mondo contadino. In ogni luogo, il turista può respirare un clima cordiale. Marling and its people In Marling, active traditions and modern life find perfect harmony with each other. The population in Marling loves and cares for its customs, its music group performs many concerts in the village and standardbearers present their skills and wave their banners. The products sold at the small market come from this farming community and in Marling visitors will only meet friendly faces.

6 6Aktive Erholung

7 7 Wellness Aktive Erholung Un riposo attivo Active recreation Marling und seine Umgebung hält für alle, die Bewegung und Sport in der Natur lieben, unzählige Möglichkeiten offen. Vom Dorf blickt man direkt auf einen der schönsten Pferderennplätze Europas. Nicht weit entfernt laden Golfplätze, Schwimmbäder, Tennisplätze, Radwege zu mannigfaltiger Tätigkeit ein. Fitness und Wohlfühlen verbinden sich in dieser Landschaft in einzigartiger Weise. Marlengo con i suoi dintorni propone movimento e sport per ogni tipo di esigenza. Direttamente dal paese si può ammirare lo splendido ippodromo della città di Merano, uno dei più belli d Europa. Poco lontano si possono raggiungere campi da golf, da tennis, piscine, piste ciclabili e molteplici occasioni per altre attività. In questa cornice naturale si sposano perfettamente benessere e fitness. Marling and its surroundings areas offer many opportunities for those who love nature and sport. From the village, you look directly onto one of the most beauti ful racetracks in Europe. Not far away, golf courses, swimming pools, tennis courts and cycling paths invite you to get fit. In this landscape, fitness and well-being are uniquely combined.

8 8Wandern Erholsame Wanderungen Passeggiate rigeneranti Relaxing hiking trips Über Marling erhebt sich das autofreie Vigiljoch, ein imposanter Wald- und fabelhafter Aussichtsberg von etwa 2000 Metern Höhe. Das Besondere am Vigiljoch (ostseitig Marlinger Berg genannt), sind seine unzähligen Wandermöglichkeiten. Besonders schön und gemütlich ist der Marlinger Waalweg entlang des alten Bewässerungskanals. Für Biker, Nordic Walker und anspruchsvolle Wanderer hält die Natur viele weitere Möglichkeiten offen, etwa den Marlinger Höhenweg. Il monte San Vigilio, il cui versante est è detto anche monte Marlengo, circa 2000 metri, è chiuso al traffico e domina Marlengo con il suo maestoso bosco e una vista da favola. È particolarmente interessante per le numerose possibilità di passeggiate ed escursioni. Il Marlinger Waalweg, il sentiero Marlengo lungo la roggia, propone inoltre una bella e comoda passeggiata lungo l antico sistema d irrigazione. L ambiente naturalistico offre a ciclisti, appassionati di nordic-walking ed escursionisti esperti altre numerose opportunità, quali per esempio l Alta via di Marlengo. Just above Marling the traffic-free Vigiljoch mountain rises up, with an imposing forest and legendary lookout at an altitude of approximately 2,000 metres. The Vigiljoch (also called the Marling mountain) offers something special, in that it has numerous hiking possibilities. The Marling path along the old irrigation channels is very beautiful and comfortable. For cyclists, Nordic Walkers and advanced hikers, nature offers many surprises, one of them being the Marling high-altitude path.

9 9

10 10 Kinderlachen Kinderlachen Kinder finden in Marling viel Freiraum und gesunde Natur, um sich so richtig austoben und durchatmen zu können. Es gibt zwei Kinderspielplätze und einen spannenden Erlebnispfad entlang der Waldgrenze. Die vielfältige Landschaft lässt Ungeahntes im Kleinen wie im Großen entdecken, die Welt der Fauna und Flora ist Abenteuer pur! Il sorriso dei bambini A Marlengo gli spazi liberi e il contatto con la natura rappresentano per i bambini l opportunità di dare sfogo alla loro vitalità. Sono infatti a disposizione due parchi giochi ed un entusiasmante sentiero naturalistico lungo il Marlinger Waalweg. La varietà del paesaggio permette a grandi e piccini di scoprire l inimmaginabile avventura del mondo della flora e della fauna! Children laughing Children will find lots of space and healthy nature in Marling, which for them translates into letting loose and enjoying themselves. There are two playgrounds and an exciting adventure path along the irrigation channels. The varied landscape will reveal some small and not so small unspoilt surprises the world of fauna and flora is an adventure in itself!

11 11 Lust auf Bewegung Während es seit langem ein weites, gut ausgeschildertes Wegenetz in Marling und Umgebung gibt, Nordic-Walking-, Wander- und Bergtouren angeboten werden, entsteht zunehmend ein dichtes Bike- und Radwegenetz. Im Jahr 2005 wurde außerdem die rundum erneuerte Zugverbindung mit dem Vinschgau nach Jahren der Pause wieder eröffnet mit Marling als Bahnhof. Für den Biker und Wanderer eröffnen sich damit ungeahnte Möglichkeiten! Voglia di movimento Oltre l ampia rete di sentieri ben segnalati a Marlengo e dintorni per gli amanti del nordic-walking, del trekking e delle escursioni alpine, si sta sviluppando sempre più una rete di sentieri per ciclisti e appassionati di mountainbike. Dopo anni d inattività, nel 2005 verrà riattivato il collegamento ferroviario con la val Venosta, con stazione anche a Marlengo. Un vero paradiso con infinite possibilità di escursioni e tours per chi ama la bicicletta e il trekking! Enjoying yourself For many years, Marling and the surrounding areas have offered a well-marked network of paths and roads, as well as Nordic Walking, hiking and mountain tours. In addition, the biking and cycling network is becoming bigger and bigger. In 2005, the all-round refurbished train links with the Vinschgau region will be reopened with Marling as main station.biker and hikers will surely benefit from this!

12 12 Herbstzeit Herbstzeit Törggelezeit Im Burggrafenamt rund um Meran gilt die Herbstzeit vielleicht als die schönste Periode im Jahr. Stabile, milde Wetterlagen und ausgezeichnete Fernsicht ergeben das, was der Einheimische Kaiserwetter nennt. Ideal zum Wandern! Im Herbst wird die Obst- und Traubenernte eingebracht, es gibt den neuen Wein und frisch gepflückte Kastanien, es ist also Törggelezeit. Die berühmte Apfelkrone beim Meraner Traubenfest stammt sogar aus Marling. La magia dell autunno Tempo di castagnate Nel Burgraviato intorno a Merano, l autunno è forse il periodo più bello dell anno. Un clima mite, stabile e lo splendido spettacolo dei colori della natura invitano a numerose passeggiate! In autunno c é la vendemmia e la raccolta della frutta, c é il vino novello e le castagne dei boschi circostanti, è quindi tempo di castagnate! La famosa Corona di mele della Festa dell uva di Merano proviene proprio da Marlengo. Autumn time Törggele time The area surrounding Meran sees the autumn as the most beautiful period of the year. A stable, mild climate and excellent visibility result in what the locals call glorious weather. Just ideal for hiking! During the autumn, the orchards and vineyards offer up their harvest. There are new wines and freshly picked chestnuts in one word: Törggele time. The famous apple crown at the Meran Grape Festival originally comes from Marling.

13 13

14 14 Marlinger Weinkultur

15 15 Marlinger Weinkultur Die Kellerei Meran Burggräfler, die Weingüter Popphof, Plonerhof und Pardellerhof-Montin, sowie die Privatbrennerei Unterthurner bieten edle Tropfen und kostbare Destillate zur Verkostung und zum Verkauf an. Im Rahmen zahlreicher Betriebsführungen können historische Weinkeller, romantische Weinberge und hochmoderne Verarbeitungsanlagen im Wein- und Obstbau besichtigt werden. Interessierten wird dabei auf informative und unterhaltsame Weise die Tradition in der Landwirtschaft und im Besonderen im Weinanbau vermittelt. Darüber hinaus bieten gemütliche Gasthöfe und ausgezeichnete Hotelküchen verwöhnten Gaumen Kulinarisches vom Feinsten und noch dazu nicht selten mit einer wundervollen Aussicht auf die Landschaft. Kein Wunder, dass Marling nicht nur bei Weinliebhabern als Geheimtipp für gutes Essen und Trinken gilt. Cultura del vino di Marlengo La cantina Merano Burggräfler, i vigneti Popphof, Plonerhof e Pardellerhof-Montin, nonché la distilleria privata Unterthurner, invitano a degustare ed acquistare vino pregiato e preziosi distillati. Numerose sono le possibilità di visitare cantine storiche, romantiche vigne e laboratori ultramoderni in viticoltura e frutticoltura. Le persone interessate potranno conoscere, in modo piacevole, la tradizione nell agricoltura e in particolare nella viticoltura. A ciò si aggiungono alberghi accoglienti e ottime cucine che offrono a palati raffinati le prelibatezze più pregiate, spesso con una meravigliosa vista sul paesaggio. Non c è quindi da meravigliarsi se la località di Marlengo è consigliata non solo agli amanti del vino, ma anche della buona tavola. Marling wine cultur At the Meran Burggräfler winery, at the Popphof, Plonerhof and Pardellerhof- Montin wine growing estates and at the Unterthurner private distillery you can taste and buy excellent wines and distillates. Numerous tours are organised to discover historical wine cellars, romantic vineyards and highly modern fruit- and vine-growing and production facilities. Farming and especially winemaking traditions are explained in a very informative and entertaining way. In addition, cosy inns and hotel restaurants offer gourmets the finest gastronomic specialities, often in places boasting wonderful landscape views. It is not surprising that Marling is an insider s tip for eating and drinking, not only among wine enthusiasts.

16 16 Meran - Kulturstadt Kulturstadt Meran Die traditionsreiche Kurstadt Meran hat in den letzten Jahren ein reichhaltiges Veranstaltungsprogramm aufgebaut und wartet mit einer neu gestalteten Promenade auf. Theater- und Musikveranstaltungen auf hohem Niveau laden zur Kurzweile. Neue Museen und Kunstgalerien bieten Einblicke in Geschichte und Kultur, aber auch sinnliche Erlebnisse. Highlight ist das neue Kongresszentrum mit den angeschlossenen Thermen. Merano, città di cultura In questi ultimi anni Merano, città termale, ricca di tradizione, ha ampliato il programma delle manifestazioni in città e si presenta con la passeggiata lungo il Passirio, abbellita e rinnovata per i suoi ospiti. Numerosi gli spettacoli teatrali e musicali di ottimo livello. Uno sguardo alla storia e alla cultura con i nuovi musei e le gallerie d arte, un vero piacere! L evento è il nuovo Centro Congressi e le nuove Terme! Meran city of culture The spa town of Meran is rich in tradition and over the last years, has built up an extensive programme of events. Enjoy, the newly designed promenade, as well as the theatre and musical events of the highest standard. New museums and art galleries offer insight into its history and culture, as well as sensuous experiences. The highlight is the new congress centre and the thermal springs in the annex.

17 Hotel Jagdhof S Offen / Aperto / Open: III-XI :2 :22 H.App. :2 Tot. :50 17 Lageplan/piantina/map G6 Nr. 39 Fam. Spögler, I Marling/Marlengo, St.-Felix-Weg 18, Tel. 0039/ , Fax 0039/ info@jagdhof.it Der Geheimtip im Grünen Lassen Sie sich verwöhnen: Neue Komfortzimmer und großzügige Suiten mit herr lichem Ausblick, gemütliche Aufenthaltsräume, neue Wellness und SPA Abteilung mit Bade- und Saunawelt (420 m 2 ), Fitnessraum, großes Freibad mit Liegewiese, Kunstrasen-Tennisplatz im Park, eigener Garten für die Kinder, eine unvergleich liche Sonnenhanglage und eine Küche für Genießer. Partnerhotel GOLF IN. Wir freuen uns auf Ihr Kommen. Ulrike Spögler und alle Mitarbeiter Il piccolo paradiso inmezzo al verde. LasciateVi viziare dal nostro ambiente assai curato: accoglienti e confortevoli camere e nuove suites panoramiche, piscina coperta ed all aperto, nuovo centro benessere, reparto saune e solarium, campo da tennis, ampio giardino soleggiato con magnifica vista su Merano ed una posizione molto tranquilla. Per i bimbi un particolare parco giochi. Socio GOLF-IN. La Vostra visita ci farà particolare piacere. Ulrike Spögler con tutti i collaboratori A personal tip, immersed in nature. Let us spoil you: comfortable rooms and panoramic suites, large day rooms, new wellness and SPA center (420 square m.), large in- and outdoor swimming pool with lawn for sunbathing, tennis court in the park, private garden for children, a unique sunny position and gourmet cuisine. Partnerhotel GOLF IN. We look forward to your arrival. Ulrike Spögler and the entire staff Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 98,00 174,00 Halbpension Mezza pensione Half-board 108,00 184,00 La Maiena Life Resort S Lageplan/piantina/map G7 Nr. 37 Familie Waldner, I Marling/Marlengo, Nörderstr. 15, Via tramontana, 15, Tel. 0039/ , Fax 0039/ Offen/Aperto/Open: IV -XI :2 :21 Juniorsuite :32 Tot. :110 info@lamaiena.it Hotel zum Wohlfühlen neue Zimmer im modernen Design La maiena SPA Bereich (täglich Saunaaufgüsse) la dolce vita hair & beauty Hallen- und Freischwimmbad mit Whirlpool, großer Liegewiese, Panorama-Sonnen- Terrasse Gourmetküche 2 eigene Tennissandplätze mit Tennislehrer Fitnessprogramm kostenloser Fahrradverleih Vorteile für Golfer viele Hits für Kids, in der Ferienzeit Kinderbetreuung Golf- e Wellnesshotel camere nuove dal design moderno SPA la maiena la dolce vita hair & beauty Piscina interna e piscina esterna con Whirlpool, Terrazza panoramica- Solarium Cucina gourmet Uso campi da tennis gratuito e possibilitá di corsi col maestro programma fitness noleggio biciclette gratuito sconti per i giocatori di Golf Tante possibilitá per i bambini Hotel with feel-good factor new rooms with a modern design Maiena SPA hair & beauty experience in the la dolce vita -style indoor and outdoor pool, an outdoor with a whirlpool, sunbathing area and terrace with a great panoramic view excellent gourmet foods 2 tennis courts with qualified teachers a fitness program a free bike rental advantages for golfers many activities for kids, with childcare services Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück DZ Camera c. colaz. CM Bed & Breakfast DR 105,00 126,00 3 / Genießerpension DZ 4 3 / Pensione Buongustaio CM 4 Breakfast & Dinner DR 120,00 141,00 Juniorsuite 3 / Genießerpens. 4 Juniorsuite 3 / Pens. Buong. 4 Juniorsuite w. Break. & Din. 139,00 160,00

18 Parkhotel Marlena S take off! Fam. Hans Inderst I Marling/Marlengo Nörderstr. 6, Via tramontana, 6 Tel. 0039/ Fax 0039/ info@marlena.it Offen / Aperto / Open: III-XI :43 Tot. :86 Lageplan/piantina/map F7 Nr. 137 seit 2012 Neubau Villa Unsere Welt für Sie: Excl. Wohnen, Panorama- Terrasse 360, Frei- und Hallenbad, Sauna/Solarium, Fitness, Beauty und Wellness, Tennis und Golf, KunstRäume, Vinothek, div. Bars, Tagungs Räume, Tiefgarage, etc. Hotel Marlena ist Betreiber der Golfanlage in Lana (6 km entfernt). Sie spielen zu Sonderkonditionen auf allen Südtiroler Golfplätzen. Il nostro mondo a vostra disposizione: Stanze esclusive, terrazza con vista panoramica di 360 gradi, piscine all aperto e coperta. Sauna/ Solarium, fitness, rivitalizzante, bellezza e wellness, tennis e golf, stanze dedicate all arte, cantina, vari bar, sale per convegni e seminari, garage etc. L Hotel Marlena dirige il golf club di Lana. I nostri ospiti usufruiscono di tutti i vantaggi su otto campi vicini. Our world, just for you: Exclusive living, panoramic view at 360 degrees from our terrace, indoor and outdoor pools, sauna/solarium, fitness, beauty and wellness, tennis and golf, art rooms, wine cellar, various bars, conference rooms, garage, etc. The Hotel Marlena also runs the Lana Golf Club, which is situated some 6 km form the hotel. Our golfing guests can enjoy beneficial rates at all golf courses within Southtyrol. Preise in e pro Person und Tag Prices in e per person and day Prezzi in e a persona e giorno Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 84,00 138,00 94,00 147,00 Marlenas Pensionsarrangement Frühstücksbuffet, Mittagsgericht, Kuchenbuffet, Abend-Menü 104,00 158,00 114,00 167,00 Colazione, pranzo, cena Breakfast, lunch, dinner Offen / Aperto / Open: III-XI Romantik Hotel Restaurant Oberwirt S :5 :24 H.App. :19 Tot. :91 Fam. Waldner I Marling Marlengo St.-Felix-Weg 2 Tel. 0039/ / Fax 0039/ Längst gilt der ehemalige Landgasthof aus dem 15. Jahrhundert als eines der schönsten Romantik Hotels: - behagliche Doppelzimmer & elegante Suiten - renommiertes à la carte Restaurant - Gourmet-Halbpension - Herrlicher Gastgarten - Hallenbad, Freibad mit Liegewiese und Sonnenterrasse - Sauna, Dampfbad - Amadea Spa - Fitnessraum, Aquagym & Nordic Walking - Kostenloser Bike & Helmverleih Gründer und Partner Hotel Golf Club Lana Auf Ihren Besuch freuen sich Familie Waldner & das Oberwirts Team info@oberwirt.com L ex locanda di campagna del 15 o secolo e conosciuto come uno dei più belli alberghi Romantik: - confortevole camere doppie & elegante suite - rinnomato ristorante à la carte - mezza pensione Gourmet - giardino - piscina al coperto & piscina all aperto con prato e terrazzo - sauna, bagno turco - Amadea Spa - Sala fitness, Aquagym & Nordic Walking - Noleggio bicicletta gratuito La famiglia Waldner & Team Vi aspetta per la vacanza dei Vs. sogni. The ancient country inn from the 15th Century is known today as one of the most beautiful Romantik hotels: - comfortable double rooms & elegant suites - renowned à la carte restaurant - Gourmet half board dinner - Gorgeous garden - Indoor swimming pool, outdoor swimming pool with lawn and sun terrace - Sauna, steam bath - Amadea Spa - Fitness room, Aqua gym & Nordic Walking - Free bicycle rental Family Waldner & the Oberwirt team are looking forward to giving you the holiday of your dreams. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Lageplan/piantina/map F7 Nr. 50 Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 85,00 185,00 95,00 202,00 Halbpension Mezza pensione Breakfast & Dinner 120,00 220,00 130,00 237,00

19 Wellnesshotel Glanzhof & Residence Lageplan/ piantina/ map F7 Nr. 47 Offen / Aperto / Open: III-XI :3 :24 App. :12 Suite :9 Tot. :93 Fam. Egger Nörderstr. 1 Via Tramontana 1 I Marling/Marlengo Tel. 0039/ Fax 0039/ info@glanzhof.it Alles, was ein Urlauberherz begehrt die traumhafte Lage, das große Freibad im Palmengarten, das Hallenbad sowie der gesamte Wellness bereich und die exquisite Küche lassen dieses Ferien domizil zum unvergesslichen Erlebnis werden. Auf Ihren Besuch freut sich Familie Egger. Gründer und Partner Hotel Golf Club Lana Ermäßigung auf allen Golfplätzen in Südtirol Golf-Green-Fee 20 30% I vostri sogni diventeranno realtà: la posizione incantevole, la grande piscina all aperto circondata da palme, la piscina coperta, il centro benessere con saune e trattamenti e la cucina eccellente renderanno la vostra vacanza nel nostro hotel veramente indimenticabile. La Famiglia Egger vi aspetta! Hotel fondatore e partner del Golf Club Lana Sconti del 20-30% sui green fee di tutti i campi da golf in Alto Adige Everything you could desire for your holidays: an enchanting position, a large outdoor swimming pool, an indoor pool, a wellness and spa area with saunas and treatments and the excellent cuisine make this hotel the ideal place for an unforgettable holiday. The Egger Family is looking forward to welcome you! Founder and partner hotel of the Golf Club Lana 20-30% discount on the green fees of all golf courses in South Tyrol Landhaus Hotel Kristall Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e notte Rates in e per person and night Leistungen/Trattamento/Board von/da/from bis/a/to von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück im DZ Camera c. colaz. in doppia Bed & Breakfast in d. room 70,00 75,00 79,00 88,00 Halbpension im DZ Mezza pensione in doppia Half-board in d. room 85,00 90,00 94,00 103,00 Junior-Suite mit HP Junior-Suite con MP Junior-Suite with HB 106,00 124,00 Apartments 2 4 Pers. 67,00 96,00 79,00 109,00 Offen / Aperto / Open: IV-XII :3 :15 H.App. :5 Tot. :43 Fam. Gerda Mallner-Biermann I Marling Marlengo St.-Felix-Weg 16 Tel. 0039/ Fax 0039/ info@hotelkristall.bz.it Träumen, erleben, erholen, Sogni, avventure, relax, Wandern, Radeln, Bummeln escursioni, gite in mountain Landhaushotel mit Flair und bike, ecc. Un albergo che vanta persönlicher Note in herrlicher una lunga tradizione con un Panoramalage. Exklusive Zimmer/Suiten/ una posizione incantevole. ambiente speciale e unico in Appartements. Großzügiges Camere, suite, appartamenti esclusivi. Atmosfera Ambiente: Tirolerstuben, Kaminhalle, Saunalandschaft, accogliente: stuben tirolesi, Freibad und Liegewiese la sala del caminetto, centro mit mediterraner Pflanzenwelt. Ausgezeichnete solarium in mezzo alla flora sauna, piscina scoperta e prato Küche, Grillpartys, Tirolerabende. Lassen Sie sich doch te, grigliate, serate tirolesi. Non mediterranea. Cucina eccellen begeistern, rufen Sie gleich fatevi sfuggire quest occasione, chiamateci an! subito! Dreams, adventurous living, relaxation, excursions, bike rides, walks A hotel rich in tradi tion with a special and unique ambience, located in an enchanting position. Rooms, suites, exclusive apartments. Cosy atmosphere: typical Tyrolean stuben, the fireplace hall, sauna area, outdoor swimming pool and lawn for sunbathing surrounded by typically Mediterranean flora. Excellent cuisine, barbecues, Tyrolean style evenings. Don t let this opportunity pass you by, call us now! Lageplan/piantina/map G6 Nr. 40 Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 92,00 104,00 Halbpension Mezza pensione Breakfast & Dinner 102,00 114,00 Hotelapp. mit H.P. Hotelapp. con 1/2 Pens. Hotelapp. Break.&Din. 121,00

20 Pazeider Hotel S Residenz Fam. Anton Kofler Nörderstr. 32 I Marling Marlengo Tel. 0039/ Fax 0039/ Lageplan/ piantina/ map H6 Nr. 31 Offen / Aperto / Open: III-XI :33 :3 H.App. :10 Tot. : info@pazeider.com Neueröffnung mit großem Neubau und Fertigstellung März Seit Generationen wird das Pazeider als Wellnesshotel familiär geführt mit Herz und Seele. Denn wir im Pazeider sind erst zufrieden, wenn es Ihnen bei uns gut geht. Ob puristisch Modern im natürlichen Holzdesign, einfach und gemütlich oder Mehrräumig für Familien. Genießen Sie den Panoramablick nach Meran, entspannen Sie sich an den 2 Pools (Salzreinigung), im 5 Sterne Wellnessbereich und lassen sich vom ambitionierten Küchenteam kulinarisch begeistern. Meran liegt zu Ihren Füßen und doch sind Sie mitten drin: In 6 Minuten mit Auto, Bus und Vinschgerbahn nach Meran. Herzlich, Gerne, Gut Pazeider La nuova grande struttura apre nel marzo Da generazioni, il Wellnesshotel Pazeider è gestito da una famiglia con passione e dedizione, perché noi Pazeider siamo contenti solo quando i nostri ospiti sono pienamente soddisfatti. Offriamo camere moderne, con il design naturale del legno, semplici e piacevoli ma anche spazi con più locali per le famiglie. Godetevi il panorama di Merano, rilassatevi nelle nostre due piscine (purificazione a sale) o nel nostro centro wellness a cinque stelle e godetevi le prelibatezze dei nostri cuochi. Merano è ai vostri piedi ma è come se foste già in centro perché dista solo 6 minuti in auto, bus o treno. Cordialità, ospitalità, qualità Pazeider The large, new facilities open in March The Pazeider Wellness Hotel has been run with passion and dedication by the same family for generations. Because we, the Pazeiders, rest satisfied only when our guests are happy. We offer modern rooms, in the natural design of wood, simple and nice but also multi-room facilities for families. Enjoy the views of Meran, relax at our 2 pools (salt cleaning) or in our five star wellness area and enjoy our chefs delicious food. Meran is at your feet and yet very close: just 6 minutes away by car, bus and train. Friendliness, hospitality, quality Pazeider Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head April November Aprile Novembre April Novembre Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück DZ*** S Camera c. colaz. CM*** S Bed & Breakfast DR*** S 75,00 139,00 ¾ Genießerpension DZ*** S ¾ pensione buon gustaio CM*** S Breakfast & Dinner DR*** S 85,00 149,00 Suite mit ¾ Genießerp. Suite**** Suite con ¾ pens. b. g. Suite**** Suite Break. & Din. Suite**** 89,00 119,00 Hotel Gasthof Traubenwirt S Karl Gamper F.-Innerhofer-Str. 2 I Marling Marlengo Tel. 0039/ Fax 0039/ Lageplan/ piantina/ map E7 Nr. 56 Offen / Aperto / Open: I-XII :1 :12 Tot. :25 info@traubenwirt.com einfach genießen Unser gemütlicher Gasthof-Hotel erwartet Sie mit einem großartigen Panoramablick und geräumigen Zimmern mit Sonnenbalkon. Auf unserer Panoramaterrasse und in den gemütlichen Stuben verwöhnen wir Sie mit zahlreichen Leckereien, von gutbürgerlicher Küche zu Pizzas, Stonegrill und hausgemachtem Gebäck & Eis. Außerdem: großer Garten, neues Hallenbad, Freibad, Sauna, Solarium, sowie Garage, WiFi & Internetpoint. Spezielle Wochenangebote....abbandonatevi al piacere... Il nostro albergo-ristorante vi attende con la sua straordinaria vista panoramica e le sue camere spaziose dotate di balconi esposti al sole. Seduti comodamente sulla nostra terrazza, potrete gustare le nostre tante prelibatezze preparate per voi: dall ottima cucina casalinga alle pizze Stonegrill e dolci e gelati fatti in casa. Ampio giardino, la piscina all aperto e al chiuso, sauna, solarium. Garage, internet point e wi-fi. Offerte speciali settimanali....enjoying your time... Our Hotel-Restaurant is waiting for you with its great panoramic view and rooms where guests can bask in the sunshine on our balconies. Sunny terrace and warm Stube, delicious home-cooked meals: a good pasta or pizza from the kitchen, meat cooked on the Stonegrill or sweeties and ice cream. Big garden, indoor and outdoor swimming pool, sauna, solarium, garage and wi-fi and internet services. Special offers for weeks. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 41,00 58,00 Halbpension Mezza pensione Breakfast & Dinner 52,00 72,00

21 Piccolo Hotel Marlingerhof Fam. Bauer I Marling Marlengo Gampenstr. 6 Tel. 0039/ Fax 0039/ y D E G I T U V > Offen / Aperto / Open: I-XII :7 :29 Tot. :65 21 Lageplan/piantina/map F8 Nr info@hotel-marlingerhof.it Das Piccolo Hotel Restaurant Marlingerhof -Verbindung von Tradition und Genuss, wo persönliches Gastgeben großgeschrieben wird. Lassen Sie sich von der feinen Küche und dem Service einmal wirklich verwöhnen für ein Wochenende und länger. Il Piccolo Hotel Ristorante Marlingerhof vanta una lunga tradizione e si contraddistingue per la sua ospitalità. Lasciatevi viziare con i nostri piatti raffinati e il nostro servizio per un fine settimana o per soggiorni più lunghi. The Piccolo Hotel Ristorante Marlingerhof boasts a long tradition and offers outstanding hospitality. Let us treat you to our refined cooking and our exceptional service for a weekend or more! Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 42,00 62,00 42,00 62,00 Halbpension Mezza pensione Breakfast & Dinner 55,00 75,00 55,00 75,00 Hotel Paradies Fam. Pircher Max-Valier-Str. 6 I Marling Marlengo Tel. 0039/ Fax 0039/ Lageplan/ piantina/ map D8 Nr. 160 Offen / Aperto / Open: III-XII :2 :20 Tot. :42 info@hotel-paradies.com Die Ruheoase in Marling! Erleben Sie wunderschöne und erholsame Tage, geprägt von geräumigen neuen Zimmern, dem neuen Hallenbad mit Saunalandschaft und Solarium, unserer Gartenterrasse mit Liegewiese und nicht zu vergessen: den liebevollen, kleinen Aufmerksamkeiten unserer persönlichen Führung! Rufen Sie einfach an, wir freuen uns darauf! L oasi di relax a Marlengo. Trascorrerete delle vacanze indimenticabili e rilassanti Vi offriamo nuove camere ampie, piscina coperta nuova con sauna e solarium, ampio terrazzo e prato solarium. La gestione familiare ci permette di prestare particolare attenzione ai dettagli. Una Vostra chiamata ci farà molto piacere! The oasis of calm in Marlengo. Come and spend a relaxed holiday you won t forget. We offer new large rooms, an indoor swimming pool with sauna and solarium, a large terrace and outdoor solarium area. This is a family business, which is why we take special care of you. We will be delighted to answer your calls! Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 55,00 64,00 69,00 Halbpension Mezza pensione Breakfast & Dinner 65,00 3 / Pension 4 3 / Pensione 4 3 / Pensione 4 74,00 81,00

22 Sonnenhof Hotel & Appartements Fam. Hellrigl I Marling Marlengo Anselm-Pattis-Str. 13 Tel. 0039/ Fax 0039/ Offen / Aperto / Open: III-XI :2 :12 App. :11 Tot. :48 y z A B C D E G I J K L M Y 8 T U V W # $ % Lageplan/piantina/map E6 Nr info@hotelsonnenhof.net Willkommen im Sonnenhof im Herzen von Marling! Familiäres Ambiente zum Wohlfühlen und Bleiben. Heimelige Zimmer gemütliche Appartements, mediterraner Garten, Pool mit Liegewiese, Hausbar, Frühstück auf der Terrasse, kreative Küche. Neue Appartements in Holzbauweise, Tiroler Stube, Aufzug, Parkplatz und Garage. Familie Hellrigl freut sich auf Sie. Benvenuti al Sonnenhof nel cuore di Marlengo! Un ambiente familiare per godersi benessere e bellezze naturali. Camere piacevoli e appartamenti comodi, giardino mediterraneo, piscina con prato verde, bar, prima colazione servita in terrazza, cucina creativa. Nuovi appartamenti costruiti in legno con tipica Stube tirolese, dotati di ascensore, parcheggio e garage. La famiglia Hellrigl è felice di accoglierla. Welcome to the Sonnenhof in the heart of Marling! A family setting for a comfortable stay. Cosy rooms comfortable apartments, mediterranean garden, swimmingpool with sunbathing lawn, cocktail bar, breakfast on the terrace, creative cuisine. New wood-structured apartments, Tirolean stube, lift, parking area and garage. The Hellrigl family looks forward to welcoming you. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations März bis November von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühst./Cam. c. colaz. Bed & Breakfast 42,00 51,00 Halbpens./Mezza pens. Breakfast & Dinner 53,00 62,00 Hotelapp. mit H.P. Hotelapp. con 1/2 Pens. Hotelapp. Break.&Din. 53,00 71,00 11 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 62,00 98,00

23 Aqualis Residence St. Felixweg 30 I Marling/Marlengo Tel. 0039/ / Lageplan/ piantina/ map G6 Nr. 15 Offen / Aperto / Open: I-XII :4 :4 H.App. :14 Tot. : info@residence-aqualis.com Unsere moderne Residence Aqualis, direkt am Waalweg, mit einmaligem Blick auf das Burggrafenamt, bietet Ihnen: Entspannung, Ruhe, ungezwungene Atmosphäre, komfortables Wohnen frei von Zeit und festen Regeln. Il nostro moderno Residence Aqualis, direttamente presso Waalweg con un panorama su tutto il Burgraviato le offre: Appartamenti ampi e moderni offrono molto spazio libero sia all ospite singolo che alle famiglie. Un atmosfera rilassante e informale. Nessun obbligo, nessuna limitazione Our modern Aqualis Residence, directly at the Waalweg with view across the Burggrafenamt offers you relaxed and friendly atmosphere for a comfortable living experience for the whole family. Free from time restrictions and fixed rules. No commitments, no limitations Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head von/da/from bis/a/to App. Aquatus 2-4 Pers. App. Aquatus 2-4 Pers. Ap. Aquatus 2-4 Pers. 70,00 80,00 85,00 App. Najas 4-6 Pers. App. Najas 4-6 Pers. Ap. Najas 4-6 Pers. 80,00 90,00 95,00 Einzelzimmer Amnis Camera singola Amnis Single room Amnis 70,00 75,00 80,00 Hotel Gasthof Waldschenke Fam. Winkler - St.-Felix-Weg 11 I Marling Marlengo Tel. 0039/ Fax 0039/ Lageplan/ Offen / Aperto / Open: III-XI piantina/ map :15 Suite :6 Tot. :42 G5/6 Nr. 13 Der Logenplatz auf der Sonnenterrasse des Etschtales. Gemütliche Zimmer, großzügige Suiten, alle mit traumhafter Aussicht, Wellnessbereich mit Saunalandschaft, Whirlpool und Ruheraum mit Blick auf die umliegende Bergwelt, Freibad und Liegewiese mitten im Grünen, große Panoramaterrasse und eine vorzügliche Küche. Herzlichkeit und echte Gastfreundschaft. Wir freuen uns auf Sie. Familie Winkler. info@waldschenke.it Situato sulla terrazza soleggiata della Val d Adige, offre camere accoglienti e suite spaziose, tutte con una meravigliosa vista sui monti circostanti, una area wellness con sauna, idromassaggio e zona relax, una piscina all aperto con prato dove prendere il sole, un incantevole terrazza panoramica e una cucina eccellente. Oltre, naturalmente, a un ospitalità sincera e cordiale. Vi aspettiamo! Famiglia Winkler. Situated in a prime position on the sunny terrace of the Etschtal. Comfortable rooms and generous suites, all with breathtaking views; wellness area with sauna, hydromassage whirlpool and relaxation area with a spectacular mountain panorama, open air swimming pool with sunbathing area, panorama terrace and outstanding cuisine. Not to mention the genuine hospitality. We look forward to seeing you! The Winkler family. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations April November Aprile Novembre April Novembre von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 46,00 72,00 Halbpension Mezza pensione Breakfast & Dinner 71,00 97,00

24 Pension Chalet Fam. Mairhofer I Marling Marlengo Nörderstr. 17 Tel. 0039/ Fax 0039/ Offen / Aperto / Open: I-XII :2 :7 App. :1 Tot. :18 S y E F I J Y 8 T V # $ % & Lageplan/piantina/map G6 Nr info@pensionchalet.com Urlaub inmitten der beeindruckendsten Alpenkulisse bei familiärer Atmosphäre und jedem Komfort das bietet unsere Pension Chalet in Marling. Wunderbarer Panoramablick auf Meran. Ruhige Lage inmitten von Obstgärten. Schattiger Privatparkplatz. Ein Familienbetrieb, wo sich jeder wohlfühlen kann! Appartment im neuen Klimahaus A. Una vacanza in un ambiente familiare e confortevole sullo sfondo di uno dei paesaggi alpini più suggestivi: ecco cosa Vi offre la nostra pensione Chalet a Marlengo. Splendida vista su Merano. Posizione tranquilla in mezzo ai frutteti. Parcheggio privato ombreggiato. Una pensione a conduzione familiare in cui tutti si sentiranno a proprio agio! Appartamenti nella nuova CasaClima A. A holiday in a cosy family atmosphere set against the backdrop of one of the most breathtaking Alpine land scapes: this is what our Chalet Hotel in Marlengo has to offer. Beautiful view of Merano. Peaceful location surrounded by orchards. Sheltered private car park. Everyone will feel comfortable in this familyrun hotel. New energy-efficient CasaClima A apartments Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 39,00 42,00 40,00 45,00 1 Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 75,00 80,00 80,00 100,00 Pension Greiterhof Fam. Ladurner I Marling Marlengo St.-Felix-Weg 15/1 Tel. 0039/ Fax 0039/ Offen / Aperto / Open: III-XI :3 :7 App. :2 Tot. :21 y E F I M Q Y 8 T U V # $ % & Lageplan/piantina/map G5 Nr pension.greiterhof@rolmail.net Unser Haus liegt sehr ruhig inmitten von Obstkulturen direkt am Marlinger Waalweg. Man genießt eine der schönsten Aussichten auf Meran und Umgebung. Idealer Ausgangspunkt zu Marlinger Wanderungen. Freibad mit großer Liegewiese. Familienführung. La nostra pensione si trova in posizione tranquilla in mezzo alle piante da frutto, direttamente sul Waalweg di Marlengo. Da qui si gode una splendida vista su Merano e dintorni. Punto di partenza ideale per escursioni nella zona di Marlengo. Piscina scoperta con grande prato solarium. Conduzione familiare. Our pension is located in a peaceful position surrounded by orchards, directly on Marling s Waalweg. From here you can enjoy a splendid view of Merano and its outskirts. It s the ideal starting point for excursions in the Marling area. Outdoor swimming pool with large lawn for sunbathing. Family business. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 30,00 37,00 33,00 39,00 2 Apartments 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 52,00 60,00 56,00 64,00

25 Pension Panorama M. Gamper-Bordiga I Marling Marlengo F.-Innerhofer-Str. 14 Tel. 0039/ Fax 0039/ Offen / Aperto / Open: III-XII :2 :7 Tot. :9 25 R y E F G I J M Y Z 2 8 T U V Lageplan/piantina/map F7 Nr info@panorama-pension.it Unsere kleine Pension in zentraler, sonniger und ruhiger Lage bietet einen herrlichen Rundblick auf Meran und das Etschtal. Ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Ausflüge - Bus-und Bahnverbindung in unmittelbarer Nähe. Geschlossener Parkplatz. Hallenbadnutzung im nebenliegenden Hotel. La nostra piccola pensione è in pieno centro e gode di una posizione tranquilla e soleggiata, offre un ampio panorama sulla Val d Adige e sul bacino di Merano. Ideale punto di partenza per camminate nei boschi e gite in montagna. Le fermate dell autobus e la stazione ferroviaria si trovano nelle immediate vicinanze. Il parcheggio è custodito. I nostri ospiti possono godere della piscina coperta dell hotel accanto. Our little guesthouse in the center of Marling, a calm and very sunny place, offers you a fantastic view over the Etsch- Valley and the city of Meran. It s an ideal starting point for walking tours in the surrounding mountains. In the hotel on the corner, one can use the indoor swimming pool. Parking lots are monitored and there is a bus stop and train station near-by. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 28,00 36,00 Gasthof Anny Offen/Aperto/Open: I-XII :10 Tot. :20 Gasthof-Pension Rosemarie Offen / Aperto / Open: I-XII :7 App. :2 Tot. :20 Familie Josef Winkler I Marling/Marlengo Gampenstr. 29 Tel. 0039/ Fax 0039/ info@gasthof-anny.it G R y E F Lageplan/piantina/map E8 Nr. 117 I Y T Willkommen in unserem Gast hof. Es erwartet Sie eine persönliche und familiäre Betreuung. Unser Haus befindet sich in zentraler Lage, gemütliche Zimmer, Parkplatz, auch für Busse vorhanden, Motor- und Radfahrer willkommen (Garage), Restaurant, Pizzeria, schattiger Biergarten und Schwimmbad. Familie Winkler. Benvenuti! Vi attendono un servizio personale e familiare. Il nostro albergo si trova in posizione centrale, offre stanze confortevoli, parcheggio - anche per bus moto e biciclette (garage), ristorante, pizzeria, ombreggiata birreria all aperto e piscina. La famiglia Winkler. Welcome! You will find personal and family-like services. Our hotel stands in a central position, offers comfortable rooms, parking opportunities also for buses motorcycles and bikes (garage), a restaurant, pizzeria, a shadowed shadowy/covered beer garden and a swimming pool. The Winkler Family. Preise in e pro Person und Tag Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Alta stagione Prices in e and day by head High season Übern. m. Frühst./Cam. c. colaz. Bed & Breakfast 38,00 43,00 38,00 43,00 Fam. Kuntner I Marling/Marlengo Gampenstr. 57 Tel. 0039/ Fax 0039/ info@pension-rosemarie.it Lageplan/piantina/ map D8 Nr. 114 R y E F I Y 8 T U W!@# $ %& Ruhe und Gelegenheit zur Erholung in nettem, familiärem Rahmen. Der Chef des Hauses erfreut Sie täglich persönlich mit seiner gepflegten, gutbürgerlichen Küche. Una posizione tranquilla per rilassarsi in un ambiente familiare. Il titolare Vi sorprenderà quotidianamente con i suoi piatti particolarmente curati e gustosi. A quiet location in which to relax in a family atmosphere. The proprietor will surprise you every day with delicious, carefullyprepared dishes. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übern. m. Frühst./Cam. c. colaz. Bed & Breakfast 33,00 37,00 33,00 37,00 Halbpens./Mezza pens. Breakfast & Dinner 45,00 48,00 45,00 48,00 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 55,00 75,00 55,00 75,00

26 TM A B C D E Hohe Tann Weg 10 Weg 7 3 Weg 31 Eggersteig Weg 33 4 Ochsentod Steig Kurzhof Bergerstraße Tschigg (900m) 5 Fl Mar Raffeinwand 21 Hofer Seilbahn Lana-Vigiljoch Funivia Lana-San Vigilio 24 Haidenhof Halbweg 6 SCHLOSS LEBENBERG (513m) 129 Lebenbergerstraße 154 Bergerstraße 12 Waalheim 72 Walderlebn Waalweg Lana-Forst-T 7 Lana Bruggerweg Lebenbergerstraße SCHICKENBURG 104 M i t t e rt erzerstraße Weingut Pardellerhof Montin Weingut Popphof Hauptstraße Bergerstraße Mein Beck Gerta Privatbren Unterthu A.-Pattis-Straße Neuhau F.-Innerho Trau Feldweg 8 Lana Gampenstraße Kellerei Meran Burggräfler Cantina Kellereistraße 119 Tiefackerweg J.-Kravogl-Str. Maurstadt Weg M.-Valier-Str Obstgen. COFRUM Autoservice Gampenstraße 138 TSCHERMS CERMES 122 Rosemarie 114 Neuwiesenweg 117 Anny Happm Pappm SPORTCENTER TENNISCAMP nach Bozen / per Bolzano BHF. UNTERMA STAZIONE MAIA A B C D E Bitte achten Sie auf das Farbleitsystem ñ, um Ihre Urlaubsadresse problemlos zu finden! Per facilitare la ricerca del S di seguire il percorso del

27 TM Mahlbach, 1219m F Weg G H Bründl I K Rastpichler Mühltal (1123m) Töll / Tel Reschenpass Passo Resia 3 Weg 9 Vinschgauer Straße / Via Venosta Josefsberg (566m) atscher Steig (1000m) Almboden (1336m) 4 St. Martins Eggerhof (1.267 m) Jochweg 35 4 linger Höhenwanderweg Alta Via Marlengo 2 Senn am Egg (700m) 363m Natur & Erlebnisweg Sentiero natura 11 Lahnweg SCHLOSS VORST SCHWIMMBAD ALGUND PISCINA LAGUNDO 5 nerei rner s ispfad / Sentiero naturalistico öll / Passeggiata Waalweg 42 fer benwirt A.-Pattis-Straße Straße Kirchweg Oberwirt Piccolo Bar Hotel Marlingerhof Waldschenke Larchwalderhof St.-Felix-Weg Enzian Ladurn Musikantenstadel / La Maiena BAHNHOF VINSCHGERBAHN STAZIONE FERROVIA VAL VENOSTA 15 Aqualis Schnellstraße ME-BO Superstrada SCHWIMMBAD MERAN PISCINA MERANO ST. FELIX (520m) Untersteiner Steig 16 Schönblick Nörderstraße - Via Tramontana 47 Weingut Plonerhof Gemeindeamt Municipio Town Hall Raiffeisenkasse Cassa Raiffeisen Raiffeisen Bank Elektroladestation Stazione di ricarica elettrica Raika Filiale Cassa Raiffeisen Raiffeisen Bank Pfarramt Parrocchia Parish Office Carabinieri Carabinieri Police Musikpavillon Padiglione Music Pavilion Vereinshaus Casa delle Ass. Cultural Center Kinderspielplatz Parco giochi Playground Festplatz Parco feste Fairground Tourismusbüro Ufficio turistico Tourism Office Infotafel Punto Informazione Infopoint Arzt Medico Doctor Parkplatz Parcheggio Parking Area Bushaltestelle Fermata autobus Bus Stop Restaurant Cafè Ristorante Cafè Restaurant, Cafè freies WI-FI WI-FI gratuito free WI-FI Walderlebnispfad Sentiero naturalistico Nature Trail Natur&Erlebnisweg Sentiero natura Nature Trail Apotheke Farmacia Farmacy Bibliothek Biblioteca Library BAHNHOF MERAN STAZIONE MERANO IS BASSA PFERDERENNPLATZ MERAN IPPODROMO MAIA REITSTALL CENTRO EQUITAZIONE THERME TERME Theater Platz MERAN MERANO Rennweg F G H I K uo albergo a Marlengo, si prega le frecce direzionali colorate! ñ 320m KRANKENHAUS MERAN OSPEDALE MERANO 10/13 To help you reach your hotel in Marling, please follow the colored arrows! ñ 9

28 Garni Bogner Offen / Aperto / Open: III-XI :4 :13 Tot. :30 Garni Pranterhof Offen / Aperto / Open: III-XI :1 :8 Tot. :17 Cristina Mairhofer I Marling/Marlengo F.-Innerhofer-Str. 9 Tel. + Fax 0039/ info@garni-bogner.com Lageplan/piantina/ map F7 Nr. 54 y E I J M Y 8 T V W Gepflegtes Ambiente mit herrlichem Ausblick. Einladende Aufenthaltsräume, Sonnenterrasse, Freibad mit großzügig angelegter Liegewiese. Eigener, geräumiger Parkplatz. Nur ein Besuch kann das Angebot bestätigen. Ambiente curato con splendida vista. Sale soggiorno accoglienti, terrazzo solarium, piscina scoperta con grande prato. Parcheggio spazioso. Verificate Voi stessi. Refined ambience with wonderful view. Comfortable living rooms, terrace with solarium area, outdoor swimming pool with large lawn. Spations parking area. Come see for yourself. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 40,00 43,00 40,00 43,00 Anita Vetter I Marling/Marlengo Lebenbergerstr. 12 Tel. 0039/ / info@garni-pranterhof.com Lageplan/piantina/ map C5 Nr. 129 y G I M Y 3 8 Tradition und Liebe zum Detail bestimmen hier die angenehme, behagliche Atmosphäre. Unser Bauernhaus haben wir mit Sorgfalt renoviert. Herrlicher Rundblick auf das Etschtal. L atmosfera accogliente è determinata dalla tradizione e dall amore per i dettagli. Il nostro maso è stato rinnovato con grande cura. Vista incantevole sulla valle dell Adige. Its cosy ambience is rich in tradition and the great care for detail. Our homestead has been recently refurbished with great care. Enchanting view of the Adige Valley. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 32,00 38,00 32,00 38,00 Garni Eden Offen / Aperto / Open: I-XII :1 :12 Tot. :25 Barbara Costa I Marling/Marlengo Maurstadtweg 3 Tel. + Fax 0039/ pension_eden@hotmail.com y C E F G H I J M 2 8 T V W Sonnige, ruhige Lage, nicht weit vom Dorfplatz. Geräumige Zimmer mit Balkon, Bad/Dusche, WC. Liegewiese, Garagen, Aufenthaltsraum, Tennishalle in der Nähe. Frühstücksbuffet. Posizione centrale, soleggiata e tranquilla. Camere spaziose con bagno/doccia, Wc e balcone. Prato solarium, garage, campi da tennis nelle vicinanze. Prima colazione-buffet. Lageplan/piantina/ map D8 Nr. 174 Central, sunny and quiet position. Spacious rooms with bathtub/shower, WC and balcony. Lawn, garage, tennis courts nearby. Breakfast buffet. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 38,00 40,00 41,00 43,00

29 Garni Popphof Fam. Menz I Marling Marlengo Mitterterzer Str. 5 Tel. 0039/ Fax 0039/ Offen / Aperto / Open: III-XI :8 Tot. :16 29 s y z A E F G I J K M Q Y 8 T V W Lageplan/piantina/map E7 Nr info@popphof.com Ein Traditionshaus mit Parkanlage, in sonniger, ruhiger, zentraler Lage mit Blick auf Meran und das Etschtal. Urlaub auf dem Weingut. Historischer Weinkeller mit Qualitätswein. Gemütliche Bauernstube aus der Jahrhundertwende. Großzügige Terrasse mit herrlichem Rundblick und Panoramapavillon. Salzwasserbecken. Familie Menz-Popp freut sich auf Sie. Una casa di antiche tradizioni con grande parco, dove regnano silenzio, sole e ombra a volontà; sguardo panoramico sul bacino di Merano e l intera Val d Adige. Vacanza tra i vigneti. Cantina con vini di ottima qualità. Piacevole Stube tirolese degli inizi del Novecento. Grande terrazza con ampia vista panoramica e un gazebo panoramico. Piscina salare. La famiglia Menz-Popp è felice di accoglierla. A traditional house with parking facilities, in a sunny, quiet, central position with a view over Meran and the Etsch Valley. Holidays at the winegrowing estate. Historical wine cellar with quality wines. Cosy Bauernstube dating from the turn of the century. Large terrace with magnificent all-around view and panorama pavilion. Salt pool. The Menz family looks forward to welcoming you. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übernachtung mit Frühst. Camera con colazione Bed & Breakfast 38,00 38,00 Garni Sunnwies Astrid Kofler St.-Felix-Weg 12 I Marling/Marlengo Tel. 0039/ Fax 0039/ Lageplan/ piantina/ map F6 Nr. 139 Offen / Aperto / Open: III-XI :5 App. :1 Tot. :16 info@garni-sunnwies.com Die ideale Pension für Ihren Urlaub in herrlicher Panoramalage mit Blick auf Meran und Umgebung. Behagliche Sonnenzimmer mit Dusche, WC und Balkon. Gute Busverbindung. Kostenlose Benützung der Gartenküche Neu: Whirl-Pool im Außenbereich La pensione ideale per trascorrere la Vostra vacanza con vista su Merano e dintorni. Camere soleggiate con doccia, WC e balcone. Ottimi i collegamenti con i mezzi pubblici. Uso gratuito della cucina in giardino Novità: Whirlpool all aperto. The ideal place to spend your holidays in quiet position with a view of Merano and its outskirts. Sun-drenched rooms with shower, WC and balcony. Excellent public transport connections. Free Use of the Garden Kitchen New: Whirlpool outdoors Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Leistungen/Prestazioni/Reservations von/da/from bis/a/to Übern. m. Frühstück DZ Camera c. colaz. CM Bed & Breakfast DR 28,00 40,00 1 Apartment 4 6 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 80,00 130,00

30 Öffnungszeiten Tourismusinformation Marling Von Anfang März bis Ende Oktober Montag Freitag: und Uhr Samstag: ; Sonntag: geschlossen Von Anfang November bis Ende Februar Montag Freitag: und Samstag und Sonntag geschlossen Gästebegrüßung mit Umtrunk Jeden Montag von Anfang April bis Ende Oktober um 10 Uhr vor dem Tourismusbüro in Marling Wir würden uns freuen Sie in Marling begrüßen zu dürfen. Während eines Umtrunks erfahren Sie das Wichtigste für Ihren Urlaubsaufenthalt in der Ferienregion Meraner Land. Ritrovo di Benvenuto con un piccolo rinfresco Ogni lunedì da aprile fino ad ottobre alle ore 10 presso l Ufficio Turistico a Marlengo Saremmo lieti di darle il benvenuto a Marlengo. Durante un piccolo rinfresco, La informiamo sulle tante possibilità per la Sua vacanza a Merano e dintorni. Tourist welcome with a drink Every Monday at 10 o clock at the Tourist Information in Marling (from April to the end of October) We would be glad to welcome you in Marling. During a drink you ll get the most important informations for your stay in the holiday region Meran and environs. Servizio informazioni per il turismo Marlengo - Orari di apertura: Marzo - Ottobre Lunedì venerdì: ore e ore Sabato: ore ; chiuso la domenica. Novembre - Febbraio Lunedì venerdì: ore e ore Sabato e domenica: chiuso. Marling Tourist Information Office-hours Beginning of March to end of October Monday Friday: and p.m. Saturday: ; closed on Sunday From beginning of November till end of February Monday Friday: and p.m. Closed on Saturday and Sunday bei Meran presso Merano near Merano Tel. 0039/ Fax 0039/ mail@marling.info bei Meran presso Merano near Merano Tiroler Platzl in Marling Tiroler Platzl a Marlengo Tiroler Platzl in Marlengo Foto: fotogufler.com (1) (1) Foto: fotogufler.com (1) (1) Tourismusverein Marling I Marling bei Meran Kirchplatz 5 Tel Fax mail@marling.info Associazione Turistica Marlengo I Marlengo, Piazza Chiesa 5 Tel Fax mail@marlengo.info Der Katalog beinhaltet neben allfälligen Informationen ausschließlich Mitgliedsbetriebe des Tourismusvereins Marling und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Il catalogo comprende, oltre ad eventuali informazioni, solo i soci dell Associazione turistica di Marlengo e non ha pretese di completezza. This catalogue includes, besides possible information, only the members of the Marlengo-Marling Tourist Association and does not claim to be complete Tourismusverein Marling I Marling bei Meran Kirchplatz 5 Tel Fax mail@marling.info Associazione Turistica Marlengo I Marlengo, Piazza Chiesa 5 Tel Fax mail@marlengo.info Der Katalog beinhaltet neben allfälligen Informationen ausschließlich Mitgliedsbetriebe des Tourismusvereins Marling und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Il catalogo comprende, oltre ad eventuali informazioni, solo i soci dell Associazione turistica di Marlengo e non ha pretese di completezza. This catalogue includes, besides possible information, only the members of the Marlengo-Marling Tourist Association and does not claim to be complete Foto: Roland Strimmer

31 Garni Bründlerhof Offen / Aperto / Open: III-XI :2 :8 Tot. :18 Residence Margreth Offen / Aperto / Open: III-XI App. :7 Tot. :14 31 Gottfried Kofler I Marling/Marlengo F.-Innerhofer-Str. 13 Tel. + Fax 0039/ bruendlerhof@brennercom.net y E I 8 Q V Sonnige, ruhige und doch zentrale Lage. Gemütlicher Aufenthaltsraum. Modern und gediegen eingerichtete Zimmer. Autobusverbindung 3 Min. vom Haus. Familiäre Führung. Posizione soleggiata e tranquilla pur essendo centrale. Soggiorno accogliente. Camere con arredamento moderno ed accurato. Fermata degli autobus a 3 minuti dal garni. Gestione familiare. Lageplan/piantina/ map F7 Nr. 162 Centrally-located, sundrenched and peaceful. Cosy living room. Rooms comprise a full range of comforts and are furbished with careful attention paid to detail. Bus stop located three minutes away. Family business. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 27,00 33,00 27,00 33,00 Residence Sonnenheim Offen / Aperto / Open: I XII App. :5 Tot. :10 Margot Troger I Marling/Marlengo Feldweg 3 Tel. + Fax 0039/ margreth@dnet.it E I 8 W 9 $ & Ihr Logenplatz in Marling, inmitten von Obstgärten mit bezauberndem Blick auf Meran und das Burggrafenamt. Erholen Sie sich im ruhigen Garten und genießen Sie Ihre kostbarste Zeit in unserem schönen Haus. Es heißt Sie herzlichst willkommen Fam. M. Troger La Vostra loggia personale a Marlengo, in mezzo ai frutteti con vista incantevole su Merano e sul Burgraviato. Riposatevi nel nostro giardino e godete il periodo più prezioso dell anno nella nostra bella casa. La famiglia M. Troger Vi dà il più cordiale benvenuto. Lageplan/piantina/ map C8 Nr. 102 Your personal lodge in Marling, surrounded by orchards with a breathtaking view of Merano and the Burgraviato. Relax in our garden and enjoy the most splendid time of the year in our beautiful home. A warmest welcome from the M. Troger family. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Prices in e B. stag. L. seas. A. stag. H. seas. 3 Apartment 1 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 53,00 72,00 53,00 72,00 4 Apartment 3 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 64,00 82,00 64,00 82,00 Residence Waldner Offen / Aperto / Open: III-XI App. :6 Tot. :12 Tanja Stimpfl I Marling/Marlengo Max-Valier Str. 5/II Tel. 0039/ Fax pension.sonnenheim@hotmail.com B C E I T U 9 $ Gemütliche neugestaltete Ferienwohnungen in ruhiger, sonniger Lage. Honig aus eigener Imkerei. Appartamenti vacanze nuovi ed accoglienti in posizione tranquilla e soleggiata. Miele di produzione propria. Lageplan/piantina/ map D8 Nr. 153 Nice newly designed holiday apartments in a quiet and sunny location. Own honey production. Preise in e Prezzi in e Prices in e 5 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 35,00 59,00 40,00 64,00 Fam. Waldner I Marling/Marlengo Gampenstr. 68 Tel. + Fax 0039/ info@residencewaldner.it E I Y 8 9! # $ % & Unser Haus liegt mitten im Grünen mit Blick auf die Berge. Alle Wohnungen sind mit Balkon und komplett eingerichtet. Große Liegewiese mit beheiztem Freibad. Tierfreunde willkommen. Il nostro residence si trova in mezzo al verde e gode di una splendida vista sulle montagne circostanti. Tutti gli appartamenti, completamente arredati, sono dotati di balcone. Grande prato solarium e piscina riscaldata. Lageplan/piantina/ map C8 Nr. 151 Our inn is surrounded by nature and has a wonderful view of the surrounding mountains. All the apartments are completely furnished and have a balcony. Large lawn for sunbathing and heated pool. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Prices in e B. stag. L. seas. A. stag. H. seas. 6 Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 50,00 60,00 50,00 60,00 6 Apartment 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 665,00 65,00

32 Birkenhof Offen / Aperto / Open: III-XI :3 Tot. :6 Bucherhof Offen / Aperto / Open: III-XI App. :4 Tot. :12 Andreas Girardini I Marling/Marlengo Nörderstr. 43 Tel. 0039/ Fax info@birkenhof.it B E I K M Q 8 T V Unsere freundliche Familienpension liegt äußerst ruhig inmitten unseres Obstgartens. 10 Gehminuten zu den Geschäften, Gaststätten und zur Bushaltestelle. Günstiger Ausgangspunkt für Ausflüge und Wanderungen. Küche. Telef. Anfrage erwünscht. Aquarell malen mit Oma. La nostra pensione a gestione familiare si trova in posizione estremamente tranquilla in mezzo a un frutteto. A 200 m dalla fermata dell autobus. Cucina. Richiesta preventivo per telefono. Pittura ad acquarello con la nonna. Lageplan/piantina/ map I5 Nr. 20 Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 25,00 30,00 25,00 30,00 Our family-run hotel is located in a very peaceful area, surrounded by orchards. The nearest bus stop is just 200 m away (there are buses every twenty minutes). Kitchen. Enquierries over the phone are welcome. Water color painting with grandma. Tony Ladurner I Marling/Marlengo Mitterterzerstr. 21 Tel. + Fax 0039/ info@bucherhof.it E I J K M Q Y 8 W 9 $ % & Ruhige, sonnige Lage mitten in Obstgärten. Bushaltestelle nach Meran 400 m entfernt. Familiäre Führung. Posizione tranquilla, soleggiata, in mezzo ai frutteti. A 400 m dalla fermata del autobus per Merano. Gestione familiare. Lageplan/piantina/ map D7 Nr. 86 Peaceful, sun-drenched location surrounded by orchards. The nearest bus stop (Merano) is just 400 m away. Family business. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season 2 Apartment 2 3 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 47,00 55,00 55,00 60,00 2 Apartment 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 60,00 65,00 65,00 70,00 Burggräflerhof Offen / Aperto / Open: III-X App. :4 Tot. :12 Familie Arquin I Marling Marlengo Feldweg 11 Tel. 0039/ Fax 0039/ E F J K L M Q Y W # $ % Lageplan/piantina/map B8 Nr info@burggraeflerhof.it Ruhige Lage inmitten von eigenen Obstgärten, Ruhe und Entspannung finden Sie in den komplett ausgestatteten Ferienwohnungen mit Wohnraum und Küche. Bauernstube, solarbeheiztes Freibad, Tischtennisraum, Kinderspielplatz, überdachter Parkplatz. Fam. Arquin heißt Sie willkommen. Posizione tranquilla in mezzo ai frutteti di proprietà. Ideale per riposarsi e rilassarsi negli appartamenti perfettamente attrezzati e dotati di soggiorno e cucina. Stube, saletta con tavolo da ping pong, parco giochi, parcheggio coperto. La famiglia Arquin Vi dà il più cordiale benvenuto. Peaceful position sorrounded by orchards. Ideal to rest and relax in our apartments with a full range of comforts and with living room and kitchen. Stube, recreation room with ping-pong table, indoor sheltered car park. A warm welcome from the Arquin family. Preise in e Prezzi in e Prices in e Leistungen/Prestazioni/Reservations 2 Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 49,00 53,00 2 Apartment 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 75,00 84,00

33 Eichmannhof Offen / Aperto / Open: I-XII :4 App. :1 Tot. :12 Göbeserhof Offen / Aperto / Open: III-XI :1 :4 Tot. :9 33 Fam. Matzoll I Marling/Marlengo Bergerstr. 20 Tel. 0039/ info@eichmannhof.com Lageplan/piantina/ map D5 Nr. 144 B E G I K M Q 8 T V 9!@# $ % Auf einem der höchstgelegenen Urlaubshöfe im Ort (800 m) finden Sie Ruhe und einen atemberaubenden Ausblick auf das gesamte Meraner Talbecken. Wir bieten Zimmer mit Frühstück und eine komplett ausgestattete Ferienwohnung. Agriturismo in posizione tranquilla e sopraelevata rispetto al paese (800 m), con vista meravigliosa sulla conca di Merano. Offriamo camere con trattamento di prima colazione e un appartamento vacanze completamente attrezzato. One of the highest farmhouse-holidays in the area (800m), where you will find peace and a breathtaking view over the whole Meran basin. We offer rooms with breakfast included and a fully equipped holiday apartment. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 25,00 30,00 25,00 30,00 1 Apartment 2 6 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 86,00 49,00 90,00 Fam. Gamper I Marling/Marlengo Mitterterzerstr. 16 Tel. + Fax 0039/ info@goebeserhof.it Lageplan/piantina/ map C6 Nr. 141 y F G B I K M Q T V Familiäres Haus in herrlicher Aussichtslage inmitten von Obst- und Weingärten. Sehr ruhig gelegen, idealer Ausgangspunkt für Ausflüge. Pensione con atmosfera Surrounded by familiare e splendida vista in mezzo ai vigneti e frutteti. Posizione tranquilla, ottimo punto di partenza per escursioni. vineyards and orchards, this hotel offers a family atmosphere and breathtaking view. This peaceful location is the ideal starting point for excursions. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 25,50 28,00 25,50 28,00 Kircherhof Offen / Aperto / Open: III-XII App. :4 Tot. :11 Moserhof Offen / Aperto / Open: I-XII App. :4 Tot. :10 Fam. Gögele I Marling/Marlengo Kirchweg 22 Tel. + Fax 0039/ kircherhof@dnet.it E G J K M Q Y 3 $ %& Neu erbauter Obstbauernhof in zentraler Lage mit schönem Ausblick auf das Meraner Land. Die Ferienwohnungen sind komplett ausgestattet und laden Sie zum Erholen und Entspannen ein. Familie Gögele heißt Sie herzlich willkommen. Agriturismo frutticolo di nuova costruzione, in posizione centrale, con una bella veduta del meranese. Gli appartamenti, perfettamente attrezzati, sono un invito al riposo e al relax. La famiglia Gögele è lieta di darvi il benvenuto. Lageplan/piantina/ map F8 Nr. 118 Newly built fruit farm, in central position, with a beautiful view of the Merano/Meran area. The perfectly equipped apartments invite you to rest and relax. The Gögele family welcomes you warmly. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 48,00 62,00 52,00 67,00 Apartment 2 5 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 48,00 68,00 52,00 77,00 Fam. Hölzl I Marling/Marlengo Lahnweg 2 Tel. 0039/ Fax 0039/ info@moserhof.bz.it B E I J K M Q Y 3 8 W 9 # $ %& Unser Haus mit familiärer Atmosphäre befindet sich in ruhiger, sonniger Lage in mitten eigener Obstgärten, ist aber dennoch verkehrsmäßig günstig gelegen. Ferienwohnungen für 2 bis 5 Pers. La nostra casa Vi offre un ambiente familiare e si trova in una posizione tranquilla e soleggiata in mezzo ai frutteti di nostra proprietà. Ottimi i collegamenti con le zone circostanti. Appartamenti per 2-5 persone. Lageplan/piantina/ map I5 Nr. 120 At the Moserhof, you will find a family atmosphere in a peaceful, sun-drenched location surrounded by orchards. Very good public transport connections to nearby locations. Apartments for 2-5 people. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season 2 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 50,00 52,00 54,00 58,00 2 Apartment 2 5 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 60,00 70,00 62,00 82,00

34 Moosbichlerhof Thomas Ladurner-Schönweger I Marling Marlengo Nörderstr. 40 Tel. + Fax info@moosbichlerhof.com Offen / Aperto / Open: III-X App. :4 Tot. :10 E J K Q Y 8 9 # $ % Lageplan/piantina/map K5 Nr. 22 Inmitten eigener Obstgärten, in sonniger Hügellage bietet Ihnen der Moosbichlerhof ein herrliches Panorama auf die faszinierende Bergwelt der Texelgruppe, der Kurstadt Meran und des gesamten Burggrafenamtes. Neue gemütliche Ferienwohnungen mit geräumiger Wohnküche, ein oder zwei Schlafzimmern und großen Balkon bzw. Sonnenterrasse. Die Bushaltestelle nach Meran ist nur wenige Gehminuten entfernt. Schwimmbad (8 x 16 m). Überdachter Parkplatz. Erleben sie erholsame und abwechslungsreiche Urlaubstage auf einem der sonnigsten Platzl n von Marling. Inmezzo nei nostri frutteti in posizione molto soleggiata il Mossbichlerhof vi offre una fantastica vista su Merano e le montagne circostanti. Nuovi appartamenti confortevoli con grande cucine, una o due stanze da letto e grandi balconi o terrazze. La fermata dell autobus per Merano e distante solo un paio di minuti. Piscina (8 x 16 m), parcheggio coperto. Vivete momenti felici e riposanti in uno dei posti più soleggiati di Marlengo. Surrounded by its own fruit garden and located on a sunny hillside, Moosbichlerhof offers a magnificent panorama overlooking the fascinating world of the Texel group and the spa town of Merano. New cosy apartments including spacious eat-in kitchen, one or two bedrooms and large balcony or sun terrace. The bus stop to Merano is within walking distance. Swimming pool (8 x 16 m). Roofed parking space. Enjoy a relaxing holiday in one of the sunniest places of Marling. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season 3 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 48,00 56,00 48,00 56,00 1 Apartment 4 6 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 66,00 76,00 66,00 76,00 Buschenschank - Ferienwohnungen Larchwalder Offen / Aperto / Open: III-X App. :3 Tot. :8 Familie Ladurner I Marling Marlengo St.-Felix-Weg 9 Tel. 0039/ E F I J M Q 8 9! # $ % & Lageplan/piantina/map G6 Nr info@larchwalder.it Direkt am Waalweg und Waldrand mit Aussicht auf die faszinierende Bergwelt gelegen, verwöhnen wir Sie mit typischer Südtiroler Kost und Tiroler Speck sowie einheimischen Weinen. Privatparkplatz vorhanden. Fam. Ladurner heißt Sie herzlich willkommen. Nel nostro locale, situato direttamente sul Waalweg, il sentiero lungo il canale di irrigazione, con vista panoramica sulle montagne circostanti, Vi offriamo specialità culinarie altoatesine e speck tirolese accompagnati da vini locali. Parcheggio privato. Our inn is located directly on the Waalweg and on the edge of the woods with a view of the magical mountain landscape. We will spoil you with our typical South Tyrolean specialties, excellent Tyrolean smoked bacon and local wines. Private parking. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season 1 Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 36,00 40,00 36, Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 55,00 60,00 55,00 60,00

35 Oberscherer-Hof Mathias Lamprecht I Marling Marlengo Lebenberger Str. 3 Tel. 0039/ Fax 0039/ Offen / Aperto / Open: I-XII App. :4 Tot. :14 35 y E F G I M K Q Y 8 T V # $ % & Lageplan/piantina/map C7 Nr info@oberschererhof.it Komm als Gast, geh als Freund! Verbringen Sie die schönsten Tage des Jahres auf unserem Obst- und Weinhof mit beheiztem Freischwimmbad einfach die Seele baumeln lassen und die Alltagssorgen vergessen! Geräumige Ferienwohnungen, auf Anfrage auch mit Frühstück, sowie Zimmer mit Frühstück, Eigenbauweine, hauseigene Schnapsbrennerei, hausgemachte Säfte und Marmeladen, Kräutergarten, saisonales Frischobst. Arrivare come ospite e partire come amico! Venite a passare i più bei giorni dell anno nel nostro agriturismo con piscina riscaldata all aperto, particolarmente attrez zato per vacanze con bambini, e lasciatevi incantare dalle bellezze ambientali dimenticando problemi e preoccupa-zioni del vostro quotidiano! Appartamenti spaziosi, su richiesta con servizio della prima colazione; camere con prima colazione; vini e grappe della casa, succhi e marmellate di frutta prodotti in proprio, orto di erbe aromatiche, frutta fresca di stagione. Arrive as a guest leave as a friend! Spend the happiest days of your life on our children-friendly farm with heated swimming pool just pamper your soul and forget all the daily worries! Spacious holiday apartments, break fast on request, also rooms with breakfast, home-production wines, home-distilled grappa, homemade juices and jams, kitchen garden, fresh fruit of the season. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persona e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übern. m. Frühstück Camera c. colaz. Bed & Breakfast 28,00 37,00 28,00 37,00 2 Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 47,00 60,00 47,00 65,00 2 Apartment 3 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 50,00 70,00 50,00 75,00 2 Apartment 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 65,00 75,00 65,00 80,00 Ferienwohnungen Pardellerhof Offen / Aperto / Open: III-XI App. :3 Tot. :12 Fam. Mitterer I Marling/Marlengo Mitterterzerstr. 15 Tel. + Fax 0039/ / pardellerhof@rolmail.net B E F J K Q Y 8 T V W 9 $ %& Obst- und Weinhof mit 3 geräumigen Ferienwohnungen mit Garage, Schwimmbad Maso con 3 appartamenti con garage, piscina e prato soleggiato. Posizione A country house with 3 apartments, garage, swimming pool and sun terrace. Peaceful, sundrenched und Liegewiese. Ruhige, tranquilla e soleggiata location with sonnige Hanglage mit Blick über das gesamte Etschtal. 5 Gehminuten vom con vista sull intera valle dell Adige. A soli 5 minuti dal centro del paese. a view of the Adige Valley. Just a five minute walk from the centre of town. Dorfzentrum entfernt. Preise in e Prezzi in e Prices in e Anf. Nov. primi nov. Lageplan/piantina/ map D7 Nr Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 47,00 52,00 2 Apartment 4 5 Pers. 4 Pers. 5 Pers. 4 Pers. 5 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 65,00 75,00 70,00 80,00 PARDELLERHOF MONTIN Mitterterzerstraße 15, I Marling-BZ Tel Fax info@pardellerhof-montin.it Mo -Do Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung

36 Rochelehof Offen / Aperto / Open: III-XI App. :2 Tot. :6 Schießbichler Offen / Aperto / Open: III-XI :1 :1 App. :2 Tot. :8 Walter Mairhofer I Marling/Marlengo Anselm-Pattis-Str. 23 Tel. + Fax 0039/ info@rochelehof.it E G I K M Q 2 8 W 9! # $ % Zentrale Lage und doch abseits von der Hauptstraße mit schönem Blick auf die herrliche Bergwelt des Burggrafenamtes. In posizione centrale, ma distante dalla strada principale con splendida vista sui monti del Burggraviato. Centrally-located, but far from main road, with good views of the amazing mountains of Burggrafenamt. Preise in e Prezzi in e Prices in e Lageplan/piantina/ map F6 Nr Apartment 2 3 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 52,00 51,00 58,00 1 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 64,00 51,00 70,00 Inge Mitterhofer I Marling/Marlengo Bergerstr. 6 Tel. + Fax 0039/ info@schiessbichler.it B E I J K Q 8 T # $ % Unser Haus liegt in ruhiger, sonniger Lage mit wunderbarer, großer Terrasse und herrlichem Panoramablick. Familiäre Atmosphäre und idealer Ausgangspunkt für Ausflüge. La nostra casa si trova in posizione tranquilla e soleggiata. Dispone di un ampio terrazzo con splendida vista sul paesaggio circostante. Lageplan/piantina/ map E6 Nr. 72 Our home is located in a peaceful and sun-drenched position. Large terrace with a marvellous view of the surrounding landscape. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persone e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 25,00 32,00 25,00 32,00 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 42,00 55,00 42,00 55,00 Timlerhof Offen / Aperto / Open: III-XI App. :4 Tot. :12 Kasererhof Offen / Aperto / Open: III-XI :4 Tot. :8 Fam. Karnutsch I Marling/Marlengo Anselm-Pattis-Straße 26 Tel. 0039/ info@timlerhof.com E I J M Q 8 W 9 # $ %& Unser renoviertes Haus I nostri appartamenti, liegt in einer ruhigen und sonnigen Lage, inmitten von Obstgärten, mit Blick auf Meran und Umgebung. Erholen Sie sich in den neu eingerichteten Ferienwohnungen. Überdachter Parkplatz. recentemente ristrutturati, si trovano in una posizione tranquilla e soleggiata in mezzo a frutteti. Con una splendida vista panoramica sulla città di Merano e dintorni sono il posto ideale per passare vacanze rilassanti. Parcheggio coperto. Lageplan/piantina/ map F6 Nr. 43 Recently renovated, our flats are located into the orchards in a sunny and quiet position, with a pleasant outlook over Merano and its surroundings. It is an ideal place for spending relaxing holidays. Car port. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season 4 Apartment 2 3 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 60,00 70,00 60,00 70,00 Karl Holzner I Marling/Marlengo F.-Innerhofer-Str. 18 Tel. 0039/ / florianholzner@pec.it B E I M Q 8 u V Lageplan/piantina/ map F7 Nr. 51 Zentrale, ruhige Lage mit Blick auf die Kurstadt Meran und das Etschtal. Gemütlicher Aufenthaltsraum mit Teeküche, herrlicher Sonnenterrasse und Liegewiese. Busverbindung nach Meran in direkter Nähe. Posizione centrale e tranquilla con vista sulla città di Merano e la valle dell Adige. Soggiorno accogliente con uso cucina, splendido terrazzo soleggiato e prato solarium. Fermata dell autobus per Merano nelle immediate vicinanze. Centrally-located and very peaceful, with a view of the city of Merano and the Adige Valley. Cosy living room and cooking facilities available, beautiful, sun-drenched terrace and outdoor solarium area. Bus stop to Me rano is located nearby. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 28,00 32,00 28,00 32,00

37 Zeisalterhof Fam. Geier I Marling Marlengo St.-Felix-Weg 36 Tel. 0039/ Fax 0039/ Offen / Aperto / Open: I-XII App. :3 Tot. :8 37 E F G J K Q 9! # $ % Lageplan/piantina/map H5 Nr info@zeisalterhof.it Urlaub, Sonne, Ruhe und Erholung, dort wo Ihnen die Stadt Meran zu Füßen liegt! Es erwarten Sie komplett ausgestattete und kinderfreundliche Ferienapartments auf einem neu erbauten und zeitgemäß geführten Obstbauernhof in herrlicher Hanglage mit einmaligem Panoramablick auf Meran, und zudem ein hervorragender Ausgangspunkt verschiedener Wanderziele. Vacanze, sole, pace e relax, con la città di Merano che si stende ai vostri piedi! Vi aspettano appartamenti completamente arredati ed a misura di bambino nel moderno agriturismo di recente costruzione su un magnifico pendio montano con un eccezionale vista panoramica sulla città di Merano. Punto di partenza ideale per le vostre escursioni. Holidays, sun, peace, relax and the city of Merano at your feet! You will find well-appointed flats, comfortable even for children, in a modern farm, recently built on a wonderful hillside with a pleasant outlook over Merano. It is an ideal starting point for your excursions. Preise in e Prezzi in e Prices in e 2 Apartment 2 4 Pers. 52,00 66,00 56,00 70,00 App. pro Tag / per giorno / p. day 1 Apartment 4 5 Pers. 80,00 87,00 84,00 91,00 App. pro Tag / per giorno / p. day Krumerhof Offen / Aperto / Open: III-XII App. :2 :1 Tot. :8 Mühlwegerhof Offen / Aperto / Open: III-XI :5 Tot. :10 Fam. Peter Mairhofer I Marling/Marlengo Hauptstr. 3 Tel. 0039/ Fax 0039/ peter@mairhofer.org E I Q $ % & Lageplan/piantina/ map E7 Nr. 81 Fam. Linter I Marling/Marlengo F.-Innerhofer-Str. 26 Tel. + Fax 0039/ muehlwegerhof@dnet.it I Q M 8 W u T V Lageplan/piantina/ map F7 Nr. 49 Gepflegtes Haus in ruhiger und sonniger Lage in unmittelbarer Nähe des Dorfzentrums, mit Panoramablick aufs gesamte Burggrafenamt. Familiäre Führung. Casa curata in posizione tranquilla e soleggiata nelle immediate vicinanze del centro del paese, con vista panoramica sull intero Burgraviato. Conduzione familiare. Well-cared for home in a peaceful and sundrenched position close to the town centre, with a panoramic view of the whole Burgraviato. Family business. Preise in e pro Person und Tag Prezzi in e a persona e giorno Prices in e and day by head Übern. mit Fr., Cam. c. colaz. Bed & Breakfast 32,00 34,00 2 Apartment 2 5 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 57,00 55,00 67,00 Gepflegtes Haus in ruhiger Lage. Wunderbarer Blick auf Meran und das Burggrafenamt. Familiäre Atmosphäre. Bushaltestelle 150 m vom Haus entfernt. Casa curata in posizione tranquilla. Splendida vista su Merano e sul Burgraviato. Atmosfera familiare. Fermata dell autobus a 150 m dalla casa. Beautifully-kept building in an extremely peaceful location. Breathtaking view of Merano and the Burgraviato. Family atmosphere. Bus stop located at 150 m from building. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persone e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season Übernachtung mit Frühstück Camera con colazione Bed & Breakfast 28,50 30,00 30,00 32,00

38 Folgende Bustransfers in die Ferienregion Meraner Land bzw. nach Marling werden angeboten München Marling München Ganzjährig jeden Samstag ab München Hauptbahnhof Abfahrt von München Uhr Hauptbahnhof Arnulfstraße* Haltestelle Airport Bus* Uhr Max-Josef-Platz (Nationaltheater)* Ankunft in Marling Uhr ca. Abfahrt von Marling Uhr Dorfplatz am Tourismusbüro Ankunft in München Uhr ca. Busfahrpreise: Ab München bis nach Marling im Meraner Land und zurück mit modernen Luxusbussen pro Person: (Hin- und Rückfahrt) Euro 40,00* Einfache Fahrt pro Person Euro 20,00* Kinderermäßigung: bis 6 Jahre gratis Bezahlung des Bustickets: im Bus Information und Buchung Tourismusbüro Marling: Tel Fax mail@marling.info *Änderungen vorbehalten Südtirol Tours: Stuttgart Ulm Meraner Land Preis ab Stuttgart: Hin und Retour 160,00 / Preis Hin 90,00 Preis ab Ulm: Hin und Retour 135,00 / Preis Hin 75,00 Buchung: Firma Klopfer Südtirol Tours, Winnende (D) Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@suedtiroltours.de Südtirol-Express/Schweiz: St. Gallen Winterthur Zürich Sargans Ferienregion Meraner Land Samstags vom 6. April bis zum 26. Oktober Ab St. Gallen: 6. Uhr, ab Winterthur: 7.00 Uhr, ab Zürich: 7.30 Uhr, ab Sargans: 8.30 Uhr. Ab Meran: Uhr. Hin und Retour 180,00 SFR / Einzelfahrt 120,00 SFR (+ Buchungsgebühr 10,00 SFR) inkl. Zubringerdienst zur Unterkunft. Buchung und Information bei Südtirol Express (CH), Tel.: +41 (0) Fax: +41 (0) Öffentliche Verkehrsmittel Bahn/Bus: Die Anreise aus Zürich und dem Schweizer Mittelland gewinnt deutlich an Komfort. Mit dem Nonstop-Intercity erreichen Sie von Zürich aus Landquart. Dort besteht der Anschluss zur Rhätischen Bahn bis Zernez. Die schweizerische Postautolinie von Zernez nach Münster/Müstair fährt Sie über den Ofenpass bis nach Mals. Dort kann dann bequem auf die Vinschgerbahn nach Meran umsteigen. Marling verfügt auch über einen eigenen Bahnhof. Die Fahrtzeit von Zürich nach Meran wird somit auf 5,5 Stunden verkürzt. Nähere Informationen zu den einzelnen Fahrplänen fi nden Sie unter Öffentliche Einrichtungen Istituzioni pubbliche Gemeindeamt Ortspolizei Fundamt, Municipio Polizia municipale Ufficio oggetti smarriti, Kirchplatz 1 Piazza Chiesa, 1 Dr. Hansjörg Valtiner, Amtsarzt Basisarzt, Dr. Hansjörg Valtiner, Medico Condotto, Kirchplatz 5 Piazza Chiesa Dr. Trevisan Sonja, Facharzt für Allgemeinmedizin Dr. Trevisan Sonja, Medico generico, Gemeindehaus, Kirchplatz 1 Piazza Chiesa Arzt, Gemeindeambulatorium, Kirchplatz 5 Medico, Piazza Chiesa Apotheke, Kirchplatz 1 Farmacia, Piazza Chiesa Ambulanz, Kirchplatz 5 Ambulanza, Piazza Chiesa Zahnarztpraxis, Hauptstraße 40/I Dentista, Via Maggiore 40/I Tierklinik, Gampenstraße 30/I Veterinario, Via Palade 30/I Raiffeisenkasse Sitz, F.-Innerhofer-Straße 3 Cassa Raiffeisen sede, Via F.-Innerhofer Raiffeisenkasse Filiale, Gampenstraße 14 Cassa Raiffeisen sportello, Via Palade Postamt, Kirchplatz 5 Ufficio postale, Piazza Chiesa Pfarramt, A.-Pattis-Straße 12 Parrocchia, Via A. Pattis Carabinieri Tscherms Carabinieri, Cermes Tourismusinformation, Kirchplatz 5 Informazione turistica, Piazza Chiesa Vereinshaus, F.-Innerhofer-Straße 1 Casa sociale, Via F. Innerhofer Bibliothek Marling (Grundschule), Kirchplatz Biblioteca (Scuola materna), Piazza Chiesa Luftdruckschießstand, Vereinshaus Poligono ad aria compressa, Casa delle Associazioni Taxi Richard Autotelefon Taxi Richard Cell Tennis Camp, Neuwiesenweg 12 Centro tennis, Via prati nuovi Tankstelle Q8, Gampenstraße 10/1 Distributore Q8, Via Palade 10/

39 Ferienwohnungen Christine Fam. Alber I Marling Marlengo Gampenstr. 70 Tel. 0039/ Offen / Aperto / Open: III-XI App. :5 Tot. :12 39 C E G I J K M Y 3 8 T 9 # $ % & Lageplan/piantina/map B/C8 Nr info@christine-marling.com Ein erholsamer ruhiger Urlaub inmitten blühender Obst gärten in schöner Hanglage ist gefragt? Und noch dazu einen fantastischen Panoramablick auf Meran und Umgebung? Dann sind Sie bei uns genau richtig. In unseren komfortabel ausgestatteten Appartements werden Sie sich wohlfühlen. Freuen Sie sich. Desiderate trascorrere una vacanza tranquilla e rilassante circondati da frutteti in fiore su un pendio soleggiato? Volete godervi una splendida vista su Merano e dintorni? Allora avete scelto bene. Nei nostri appartamenti confortevoli Vi sentirete completamente a Vostro agio. Questo è il posto ideale per trascorrere una vacanza meravigliosa. Would you like to spend a relaxing and peaceful holiday surrounded by orchards in blossom on a sun-drenched hillside? Would you also like to enjoy a marvellous view of Merano and its outskirts? Then you ve made the right choice. In our comfortable apartments you will feel yourselves at ease. This is the place for a beautiful holiday. Preise in e Prezzi in e Prices in e Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 42,00 53,00 47,00 57,00 1 Apartment 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / p. day 61,00 71,00 69,00 79,00 Ferienappartement Freiblick Offen / Aperto / Open: IV-XI App. :4 Tot. :12 Haus Maria Offen / Aperto / Open: I-XII App. :4 Tot. :16 Astrid Frei I Marling/Marlengo Kirchweg 20 Tel. 0039/ info@freiblick.it E J K $ % & Unser Appartement Haus liegt in schöner Lage mit Blick auf die Kurstadt Meran. In unseren bequem neu eingerichteten Wohnungen werden Sie sich sicher wohlfühlen. Bis bald La residence gode di una posizione privilegiata, con vista su Merano. Nei nostri confortevoli appartamenti, recentemente rinnovati, vi sentirete sicuramente al meglio. A presto... Lageplan/piantina/ map F8 Nr. 115 Our apartment enjoys a beautiful position and offers a view of the of Merano. You will certainly feel at your best in our recently renovated, comfortable ap. We look forward to your visit... Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Prices in e B. stag. L. seas. A. stag. H. seas. 1 Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 55,00 45,00 55,00 2 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 75,00 45,00 75,00 1 Apartment 2 6 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 90,00 45,00 90,00 Familie Hillebrand I Marling/Marlengo Max-Valier-Str. 1 Tel. 0039/ Fax 0039/ info@haus-maria.com Lageplan/piantina/ B E I T 9 $ %& map D8 Nr. 99 Gemütliche, komplett eingerichtete Ferienwohnungen, mit Sonnenbalkon oder Terrasse, in ruhiger, leicht erreichbarer Lage, nahe bei Meran. Hervorragender Ausgangspunkt für Ausflüge. Nähe Bushaltestelle. Nelle vicinanze di Merano troverete degli appartamenti accoglienti, completamente arredati, dotati di balcone o terrazzo, esposti al sole, in posizione tranquilla e facilmente raggiungibili. Ottimi punti di partenza per gite nei dintorni. La fermata dell autobus è nelle immediate vicinanze. Smart apartments are completely furnished, with sunny balconies or terraces, in a calm place, easily reachable by car and/or by foot, in close proximity to Merano. This is a perfect starting point for walking tours in the nearby mountains. A bus stop is near-by. Preise in e pro Person und Tag Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persone e giorno Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head Low season High season 2 Apartment 1 3 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 20,00 45,00 35,00 50,00 2 Apartment 1 5 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 25,00 55,00 38,00 70,00

40 Haus Sonnegg Offen / Aperto / Open: I-XII :2 App. :3 Tot. :12 Zieglerhof Offen / Aperto / Open: I-XII App. :4 Tot. :16 Thomas Hölzl I Marling/Marlengo Lebenbergerstr. 7 Tel. + Fax 0039/ info@sonnegg.it E G I K M T V $ %& s Unser gepflegtes Haus mit familiärer Atmosphäre, ruhig gelegen inmitten von Obstgärten mit herrlichem Rundblick. Terrasse, Liegewiese. App. ganzjährig buchbar. La nostra casa curata offre un ambiente familiare, si trova in posizione tranquilla in mezzo ai frutteti con splendida vista sui dintorni. Terrazzo, prato solarium. Appartamenti disponibili tutto l anno. Lageplan/piantina/ map B7 Nr. 95 Our home is cosy and welcoming. We offer a family atmosphere in a peaceful location surrounded by orchards, with a beautiful view of the surrounding area. Terrace, solarium area. Apartments can be reserved all year round. Preise in e pro Person und Tag (ab 4 Tagen) Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persone e giorno (minimo 4 giorni) Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head (minimum 4 days) Low season High season Übern. mit Fr., Cam. c. colaz. Bed & Breakfast 27,00 27,00 2 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 41,00 53,00 41,00 53,00 1 Apartment 4 6 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 67,00 75,00 67,00 75,00 Menz Brigitte I Marling/Marlengo Anselm-Pattis-Str. 21 Tel. 0039/ * Fax 0039/ info@zieglerhof-marling.com Lageplan/piantina/ map F6 Nr. 71 S D E F G J V 9 $ In unserem neuen Haus finden Sie die nötige Ruhe und Erholung. Lassen Sie das Auto in unserer Garage und nützen Sie die zentrale Lage für Ihre Entdeckungsreisen in unserer schönen Bergwelt. Nella nostra nuova struttura troverete il silenzio e il benessere. Lasciate la macchina nel nostro garage e approfittate dell ottima posizione geografica per le vostre gite avventurose nelle nostre bellissime montagne. In our new house you can have both quiet and relaxation, for your total comfort, during your holiday. Leave your car in our parking lot for the duration of your stay and enjoy our central location for discovering this incredibly beautiful world in our mountains. Preise in e pro Person und Tag (ab 4 Tagen) Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e a persone e giorno (minimo 4 giorni) Bassa stagione Alta stagione Prices in e and day by head (minimum 4 days) Low season High season Leistungen/Prestazioni/Reservations 1 Apartment 2 3 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 65,00 70,00 2 Apartment 2 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 70,00 75,00 1 Apartment 2 5 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 75,00 80,00 Ferienwohn. Höhenrast Offen / Aperto / Open: I-XII :4 App. :2 Tot. :14 Engelbert Innerhofer I Marling/Marlengo Lebenbergerstr. 10 Tel. 0039/ hoehenrast@hotmail.com Lageplan/piantina/ map C6 Nr. 154 B F G I J 8 T W $ % Unsere Ferienwohnungen (2 bis 4 Personen) im rustikalen Stil verfügen über jeden Komfort. Ruhige, sonnige Lage, herrlicher Ausblick auf Meran und Umgebung. Auf Ihren Besuch freut sich Fam. Innerhofer. I nostri appartamenti (per 2-4 persone) in stile rustico sono dotati di ogni comfort. Posizione tranquilla e soleggiata, splendida vista su Merano e dintorni. La famiglia Innerhofer sarà lieta di ospitarvi. Our country-style apartments (for 2-4 people) are fitted with a wide range of comforts. Peace ful, sun-drenched location, breathtaking view of Merano and its surroundings. The Innerhofer family will be delighted to have you among its guests. Preise in e Vor- u. Nachsaison Hauptsaison Prezzi in e Bassa stagione Alta stagione Prices in e Low season High season Leistungen/Prestazioni/Reservations 1 Apartment 2 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 45,00 45,00 1 Apartment 4 Pers. App. pro Tag / per giorno / per day 60,00 60,00 Öffnungszeiten Tourismusinformation Marling Von Anfang März bis Ende Oktober Montag Freitag: und Uhr Samstag: ; Sonntag: geschlossen Von Anfang November bis Ende Februar Montag Freitag: und Samstag und Sonntag geschlossen Servizio informazioni per il turismo Marlengo - Orari di apertura: Marzo - Ottobre Lunedì venerdì: ore e ore Sabato: ore ; chiuso la domenica. Novembre - Febbraio Lunedì venerdì: ore e ore Sabato e domenica: chiuso. Marling Tourist Information Office-hours Beginning of March to end of October Monday Friday: and p.m. Saturday: ; closed on Sunday From beginning of November till end of February Monday Friday: and p.m. Closed on Saturday and Sunday bei Meran presso Merano near Merano Tel. 0039/ Fax 0039/ bei Meran presso Merano near Merano mail@marling.info scher.it (1)

41 Restaurant Gasthaus Café Gerta Offen / Aperto / Open: I XII Gasthaus Tschigg Offen / Aperto / Open: III-XI 41 Fam. Tschurtschenthaler I Marling/Marlengo Mitterterzerstr. 2 Tel. + Fax 0039/ tschurt_walt@yahoo.de Lageplan/piantina/map E7 Nr. 59 Gemütliche Gaststätte im Zentrum von Marling. Vom kleinen Imbiss den ganzen Tag hindurch bis zum ausgewählten Tellergericht, von Kaffee und Kuchen bis zum leckeren Eisbecher versuchen wir allen Wünschen gerecht zu werden. Auf Ihren Besuch freut sich Familie Tschurtschenthaler. Geöffnet von 8 bis 24 Uhr. Günstiges Mittagessen. Sonntag Ruhetag. Warme Küche: Cucina calda: Hot meals: Ambiente accogliente e confortevole nel centro di Marlengo. A tutte le ore del giorno potete gustare le nostre specialità: dallo spuntino al piatto scelto, dal caffè con dolce alla coppa di gelato fatto in casa. La famiglia Tschurtschenthaler sarà lieta di darvi il benvenuto. Aperto dalle ore 8 alle ore 24. A pranzo c è il Giornata di riposo: Domenica. Pleasant restaurant in the heart of Marling. If you are looking for a small, light meal at any time of day or a well-chosen variety of dishes, a cup of coffee and a piece of cake or a delicious sundae of home made ice-cream, all our efforts are concentrated on satisfying all your desires. The Tschurtschenthaler family look forward to meeting you. Open from 8 a.m. to Midnight. Closed on Sunday. Karl Geiser I Marling/Marlengo Bergerstr. 22/1 Tel. + Fax 0039/ gasthaus@tschigg.info Lageplan/piantina/map D4 Nr. 5 Gemütliche Einkehrstätte im Wandergebiet Marlinger Berg. Heimische Küche mit Produkten aus eigener Landwirtschaft (hausgemachte Kuchen, Eigenbauwein und Tiroler Spezialitäten). Ruhige Lage, herrlicher Rundblick, Autozufahrt und Privatparkplatz. Kinderspielplatz Freitag Ruhetag Albergo accogliente nella zona escursionistica di Marlengo. Cucina locale con prodotti di propria produzione (dolci fatti in casa, vino di propria produzione, specialità tirolesi). Posizione tranquilla, splendida vista, accesso in macchina e parcheggio privato. Parco giochi per bambini Venerdì giorno di riposo P Tschigg Tscherms Bergerstr. Mitterterzerstr. Höhenweg Waalweg Marling Zentrum A cosy inn in Marlengo s excursion area. Local specialities and home made products (home made cakes, wine and many other specialities from the South Tyrol area). Quiet location, breathtaking view, accessible by car, private parking. Playground for children. Closed on Friday Gasthaus Senn am Egg Offen / Aperto / Open: III-XI Via Monte P Tschigg Alta Via di Marlengo Sentiero lungo il canale d irrigazione Via Terzo di Mezzo Cermes Centro Marlengo Familie Gufler I Marling/Marlengo St. Felixweg 21 Tel. + Fax 0039/ info@sennamegg.it Lageplan/piantina/map H4 Nr. 2 Dieses wunderschöne Plätzchen mit atemberaubender Aussicht bietet den idealen Platz zum Ausspannen und Genießen. Wir verwöhnen Sie mit herzhaften Tiroler Gerichten und frischen Salaten aus dem eigenen Garten. Durchgehend warme Küche Montag Ruhetag Questo meraviglioso angolo di natura con una vista mozzafiato, è meta ideale per chi ama gustare i tipici piatti della cucina sudtirolese, fresche insalate, e verdure dell orto. Cucina calda non-stop Lunedì giorno di riposo Höhenweg Jochweg Beautifully located with a breathtaking view, the ideal place to relax and enjoy. We spoil you with original Tyrolian dishes and garden fresh salads. Hot meals served all day. Closed on Mondays. Josefsberg PRIVATBRENNEREI DISTILLERIA PRIVATA 1947 Waalweg P St. Felixkirche P Töll Marling Zentrum Oberwirt Marling Bahnhof Untersteiner Steig Nörderstraße Algund

42 Lageplan Nr. Piant. n. Map n Planquad. Riq. piant. Detail of map Garnis Garni Garni I5Pension Oberhartl Fam. Fent Lahnweg 8 I Marling/Marlengo Tel Fax info@pensionoberhartl.it C7 Komfort Comfort Comfort I J K Q Y 8 Privatzimmer Affittacam. priv. Bed & Breakfast Lamprecht Mathias Ferienhaus Lamprecht Lebenbergerstr. 5 I Marling/Marlengo Tel Fax info@oberschererhof.it y E F G I K M Q Y 8 T V Gesamtbetten N. comples. di letti Total numb.of beds Einzelzim. Cam. sing. Single room Dop.-Zim. Cam. dopp. Double rooms Zimmer mit Frühstück Camera con 1a colazione Bed & Breakfast ,00 35, ,00 37,00 Lageplan Nr. Piant. n. Map n 126 Planquad. Riq. piant. Detail of map E8 Residence/Apartments Appartementhaus Ladurner Ladurner Karl Hauptstr. 40/1 I Marling/Marlengo Tel Fax Handy Komfort Comfort Comfort I J Y 8 T W 9 $ % & Appartement Appartamento Appartments 4 App. 2 App. Personen Persone Persons Gesamtbetten N. comples. di letti Total numb.of beds Wohnung pro Tag Appartamento al giorno Apartment per day 16 35,00 50,00 45,00 65, C7 E7 C8 Urlaub auf dem Bauernhof Agriturismo Holidays at the farm Ferienwohnungen Appartamenti Apartments Goidner Hof Lebenbergerstr. 8 I Marling/ Marlengo Tel. + Fax 0039/ info@goidnerhof.it Margesin Karl Haus Margesin A.-Pattis-Str. 10 I Marling/Marlengo Tel , gh.tischler@gmail.com Öttl-Ladurner Haus Midi Lebenbergerstr. 2 I Marling/Marlengo Tel famoettl@hotmail.com I K Q Y 8 # $ % & E I Q 8 T 9 $ % & E I Q 8 $ % & 1 App. 2 App ,00 61,50 69,00 75,00 1 App ,00 49,00 1 App. 1 App. 1 App ,00 50,00 38,00 58,00 50,00 75,00 1 App. 2 23,00 25,00 Flatscherhof Schrott Günther Jochweg 1/2 I Marling/Marlengo Tel C7 E7 F6 C8 Ferienwohnungen Appartamenti Apartments Lamprecht Mathias Ferienhaus Lamprecht Lebenbergerstr. 5 I Marling/Marlengo Tel Fax info@oberschererhof.it Menz-Ladurner Martina Hauptstr. 8/II I Marling/Marlengo Tel. + Fax info@amgreben.com Wieser Josef A.-Pattis-Str. 20 I Marling/Marlengo Tel info.fewo-wieser@gmx.net Haus Sulzer Annerose Sulzer I Marling/Marlengo Feldweg 7 Tel. + Fax 0039/ y E F G I K M Q Y 8 T 9!@# $ %& E G I Y W 9! $ %& G I J W 9! $ %& E I J Y 8 9 # $ %& 1 App. 2 App ,00 65,00 65,00 80,00 2 App ,00 1 App ,00 80,00 1 App. 2 App ,00 60,00 43,00 50,00 Preise in e pro Pers. und Tag Prezz in e a pers. e giorno Prices in e and day by pers.

43 43 Schloss Trauttmansdorff Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff begeistern durch ihre außergewöhnliche Vielfalt. Das beliebteste Ausflugsziel Südtirols, am östlichen Stadtrand von Meran gelegen, versammelt mehr als 80 bunte Gartenlandschaften aus aller Welt auf einer Fläche von 12 ha. Inmitten der Gärten thront Schloss Trauttmansdorff, das in seiner wechselvollen Geschichte zwischen Ruhm und Verfall vor allem durch die Besuche Kaiserin Elisabeths von Österreich große Bedeutung erlangt hat. Seit 2003 beherbergt das liebevoll renovierte Schloss das Südtiroler Landesmuseum für Tourismus Für die Gärten und das Museum gibt es eine gemeinsame Eintrittskarte, die an der Gartenkasse erworben werden kann. erworben werden kann. Castel Trauttmansdorff I Giardini di Castel Trauttmansdorff, adagiati ai margini orientali della città di Merano, in Alto Adige, destano entusiasmo e ammirazione per la varietà della loro offerta paesaggistica: su una superficie di 12 ettari, la meta turistica più amata dell Alto Adige presenta infatti oltre 80 ambienti botanici, con piante originarie di ogni angolo del mondo. Al centro dei Giardini si erge possente Castel Trauttmansdorff: la signorile residenza, con la sua movimentata storia lunga ben sette secoli, ha attirato perfino l Imperatrice Elisabetta d Austria, che qui vi trascorse due periodi di cura invernali. Inaugurato nel 2003 è il primo museo dell arco alpino dedicato esclusivamente alla storia del turismo. Presso la cassa dei giardini sarà possibile acquistare un biglietto d ingresso unico. Trauttmansdorff Castle The Gardens of Trauttmansdorff Castle are located just outside of Merano in the formerly Austrian province of Südtirol or South Tyrol. The inspiring and vibrant Gardens cover an area of just twelve hectares yet are the most popular tourist attraction in South Tyrol. They comprise more than eighty garden worlds featuring plants from across the globe. Trauttmansdorff Castle sits majestically in the centre of the Gardens. Even after a long and turbulent history, the castle has retained its historical significance as Austrian Empress Elizabeth s beloved retreat. In 2003, the castle was lovingly restored and transformed into the Touriseum: a regional museum belonging to the province of South Tyrol that recounts two hundred years of tourism history. GC Lana-Gutshof Brandis - 9 holes info@golfclublana.it Lana Brandisweg 13 Tel GC Karersee - 9 holes info@carezzagolf.com Welschnofen Karerseestr.171 Tel GC Alta Badia - 9 holes info@golfaltabadia.it Corvara Strada Planac 9 Tel GC Passeier-Meran - 18 holes info@golfclubpasseier.com St. Leonhard i. P. Kellerlahne 3 Tel GC Petersberg - 18 holes info@golfclubpetersberg.it Petersberg Unterwinkl 5 Tel GC St. Vigil Seis - 18 holes info@ golfstvigilseis.it Seis am Schlern St. Vigil 20 Tel GC Dolomiti - 18 holes info@dolomitigolf.it Seio di Sarnonico (TN) Tel GC Pustertal - 9 holes info@golfpustertal.com Reischach Sportzone Reischach Tel

44 GuestCard 2014 La Card vantaggi per gli ospiti di Merano e dintorni. Musei, impianti di risalita, strutture per lo sport e per il tempo libero di ricreazione a Merano e dintorni offrono riduzioni convenienti ai possessori della GuestCard. Questa Le viene consegnata gratuitamente all arrivo nel Suo alloggio. GuestCard 2014 Ihre Vorteilskarte in der Ferienregion Meraner Land. Museen, Seilbahnen, Sport- und Freizeitwelten in Meran und Umgebung bieten GuestCard-Inhabern exklusive Ermäßigungen. Diese Karte erhalten Sie bei der Ankunft kostenlos von Ihrem Vermieter. GuestCard 2014 Your free advantage card for Merano and environs. Museums, cable cars, sports and leisure parks in Merano and environs offer special reductions to GuestCard owners. You get the card at the arrive in your hotel. Meran und Umgebung Merano e dintorni Bei jeder Fahrt entwerten obliterare ad ogni corsa Lokale Mobilcard Mobilcard di zona BusCard 7 Tage 7 giorni BusCard Meran und Umgebung Mit der BusCard Meran und Umgebung können 7 Tage lang alle Buslinien des Meraner Landes genutzt werden. Sie kostet 13 und ist im Tourismusbüro erhältlich. La BusCard Merano e dintorni è valida per 7 giorni su tutte le autolinee di Merano e i suoi dintorni. Costa 13 ed è disponibile presso l Ufficio Turistico. This area-specific card gives you unlimited travel on bus transport in Merano and environs over a 7-day period. The card costs 13 and is available at the office of tourism. Mobilcard Mit der Mobilcard nutzen Sie eine Woche lang alle öffentlichen Verkehrsmittel in ganz Südtirol. Preisinformation und Verkauf im Tourismusbüro. Mobilcard Con la Mobilcard viaggiate una settimana intera con tutti i mezzi pubblici in l Alto Adige. Informazioni sul prezzo e vendita presso l Ufficio Turistico. Mobilcard This card gives you unlimited travel on public transport in South Tyrol over a 7-day period. Information and sale at the office of tourism. museumobil Card Die museumobil Card vereint zwei Angebote, die südtirolweite Mobilcard und den Eintritt in die Südtiroler Museen. Preisinformation und Verkauf im Tourismusbüro. museumobil Card La museumobil Card unisce due offerte: i servizi di trasporto della Mobilcard su tutto il territorio dell Alto Adige e l entrata ai musei altoatesini. Informazione sul prezzo e vendita presso l Ufficio Turistico. museumobil Card The museumobil Card combines two offerings, the South Tyrolwide travel card and admission to South Tyrol s museums. Information and sale at the office of tourism. bikemobil Card Die bikemobil Card beinhaltet das Angebot der südtirolweiten Mobilcad, ist aber zusätzlich auch für einen einzelnen Tag erhältlich. An einem der betreffenden Tage (nach Wahl) ist außerdem die Nutzung eines Leihfahr rades möglich. Preisinformation und Verkauf im Tourismusbüro. bikemobil Card La bikemobil Card contiene tutte le offerte della Mobilcard, ma e disponibile anche solo per un giorno. Per un giorno solo e anche possibile di avere una bici in noleggio. Informazioni sul prezzo e vendita presso l Ufficio Turistico. bikemobile card The bikemobil card includes all offers of the Mobilcard, which lets you use the public bus and rail network throughout South Tyrol, but is additionally also available for a single day only. On one day of your choice during the validity period of your bikemobilcard you may also rent a bike. Information and sale at the office of tourism.

45 45 WiFree Das Dorfzentrum von Marling mit einem öffentlichen Wireless Hotspot ausgestattet, welcher den Zugang ins Internet für mobile Geräte ermöglicht. Benutzer von Notebooks, Smartphones und Tablets können sich mit dem Suedtirol Spot-WLAN verbinden und nach einer Registrierung mit ihrem persönlichen Kennwort kostenlos im Internet surfen. WiFree Il comune di Marlengo ha di recente dotato l intera zona del centro con la rete wi-fi gratuita garantendo così l accesso a internet a tutti coloro che usano notebook, smartphone e tablet. Basta connettersi con Suedtirol Spot-WLAN, registrarsi con una password personale e navigherete tranquillamente. WiFree In the center of Marling there is a wi-fi zone where you can use your notebooks, smartphones and tablets by connecting with Suedtirol Spot-WLAN and getting a personal password for free internet access. Marlinger Elektroladestation für Fahrräder, Scooter und Autos. Ladekarten im Tourismusbüro (Kirchplatz) erhältlich. Ein Beitrag für eine saubere Umwelt. Stazione di ricarica elettrica per bici, scooter e machine a Marlengo. Le tessere di ricarica sono disponibili presso l Ufficio Turistico (Piazza della Chiesa). Un contributo per un ambiente più pulito. Electric charging station for bicycles, scooters and cars in Marling. Charging cards are available in the Tourism Office (church square). A contribution to a clean environment. Marling versteht es mit einem zukunftweisenden Leitbild, dessen Entstehung durch externe Fachkräfte begleitet wurde, und einen umfassenden Agenda 21-Prozess als wichtige Grundlagen einer zielorientierten Gemeindeentwicklung zu beeindrucken. Mit den bisher umgesetzten Maßnahmen ist es beispielhaft gelungen, den Tourismussektor abzusichern, die noch in Planung begriffenen Projekte sind bestens geeignet, eine nachhaltige Weiterentwicklung der Gemeinde zu gewährleisten. Durch die Ausgewogenheit der Vorhaben mit dem Blickwinkel auf das soziale Zusammenleben tragen die weiteren Schritte wesentlich zur Stärkung der Identität und zur Verbesserung der Lebensqualität in der Gemeinde bei. Dafür wird Marling mit einem Europäischen Dorferneuerungspreis für besondere Leistungen in mehreren Bereichen der Dorfentwicklung ausgezeichnet. Marlengo Il comune di Marlengo ha saputo dotarsi di un immagine innovativa, la cui evoluzione è stata guidata da esperti esterni seguendo i singoli punti dell Agenda 21, che ha fatto da base per uno sviluppo mirato dell intera area comunale. Grazie alle misure adottate finora si è riusciti a sostenere il settore del turismo in maniera esemplare. I piani di sviluppo sono ancora in fase progettuale e mirano a garantire un ulteriore evoluzione del comune. Lo scopo dei vari progetti portati a termine finora è stato raggiunto, si è sviluppato l equilibrio della vita sociale del comune e ne è conseguito un netto miglioramento della qualità della vita e si continuerà anche in futuro in questa direzione. Per questo motivo il comune di Marlengo ha ricevuto il Premio Europeo dell Innovazione del Comune per Servizi Particolari in ambito di sviluppo territoriale comunale. Marling Today, tourists will have a good impression during their visit to Marling, thanks to its reflecting a future -image that was built by a group of external experts following the 21-Points-Agenda, which is the fundamental base for this kind of evolution. With very well planned measures, it is possible to ensure that a good functioning tourism sector and all other projects, which are still works-in-progress, are aimed to guarantee a further economic and social evolution in this area. The well-balanced development proposal oriented to a good social life will contribute to consolidate the identity and improve the quality of life in the community. For this reason, Marling will receive the European Municipality Innovation Award for Special Achievements in Developing Different Fields.

46 46 Übersicht der Veranstaltungen: Le manifestazioni: A glance of planned events: Infos Gästebegrüßung mit Umtrunk: jeden Montag um 10 Uhr vor dem Tourismusbüro. Dorfführungen mit Fremdenführerin Elisabeth Gögele. Dauer: ca. 2 Std. Mit der GuestCard ist die Teilnahme kostenlos. Geführte Wanderungen jeden Mittwoch um 9.00 Uhr. Programm und Anmeldung im Tourismusbüro. Bauernmarktl auf dem Kirchplatz. Marlinger Bauern bieten von Mitte Juni bis Ende Oktober jeden zweiten Mittwoch Vormittag ihre Produkte zum Verkauf an. Besichtigung der Obstgenossenschaft COFRUM in Marling. Dauer: ca. 1 ½ Std. Mit GuestCard ist die Teilnahme kostenlos. Anmeldung im Tourismusbüro erforderlich. Tägliche Führung mit Weinverkostung in der Kellerei Meran Burggräfler in Marling. Dauer: ca. 1 ½ Std. Teilnahme mit GuestCard ermäßigt. Wöchentliche Führung mit Verkostung in der Privatbrennerei Unterthurner. Dauer: ca. 1 Std. Anmeldung im Tourismusbüro erforderlich. Teilnahme mit GuestCard ermäßigt. Weinbergbegehungen und Besuche beim Imker. Information und Anmeldung im Tourismusbüro. Merano Vitae. Das Festival der Gesundheit in der Ferienregion Meranerland im April und Mai. Im Rahmen von Merano Vitae: leichte geführte Wanderungen am Marlinger Waalweg mit interessanten Impulsen zum Thema Wasser. Informationen und Anmeldung im Tourismusbüro. Taller & Tuba : Konzertabende mit der Musikkapelle und den Ziehharmonikaspielern aus Marling, sowie kulinarische Leckerbissen, zubereitet von Marlinger Gastbetrieben. Wiesenfeste der Marlinger Vereine im Sommer auf dem Festplatz. Kirchweihfest der Musikkapelle Marling am 14./15. August 2014 auf dem überdachten Festplatz. Frühlings- und Herbstkonzerte der Musikkapelle Marling im Vereinshaus von Marling. Törggelefeste im Oktober auf dem Kirchplatz in Marling. Marlinger Weinkulturwochen vom 25. Oktober bis zum 8. November Traubenfest unter Beteiligung des Festwagens mit der Marlinger Apfelkrone, am 18./19. Oktober 2014 im Zentrum von Meran. Pferderennen finden im Zeitraum von Mai bis Oktober regelmäßig auf dem Pferderennplatz in Meran statt. Der Rennkalender ist im Tourismusbüro erhältlich. Benvenuto ai nostri ospiti con un piccolo rinfresco, ogni lunedì alle ore 10 presso l Ufficio Turistico. Visite del paese con la guida turistica Elisabeth Gögele. Durata: ca. 2 ore. Partecipazione gratuita con la GuestCard. Escursioni guidate ogni mercoledì alle ore Programma e prenotazione presso l Ufficio Turistico. Mercatino dei contadini in Piazza Chiesa. Si possono acquistare prodotti di propria produzione al mattino di ogni secondo mercoledì nel periodo fra metà giugno e fine ottobre. Visita alla Cooperativa Frutticoltori COFRUM. Durata: ca. 1 ora. Partecipazione gratuita con la GuestCard. Prenotazione presso l Ufficio Turistico. Guida giornaliera con degustazione di vini pregiati nella cantina Meran Burggräfler. Durata: ca. 1,5 ore. Partecipazione agevolata con la GuestCard. Guida settimanale con degustazione nella distilleria privata Unterthurner. Durata: ca. 1,5 ore. Prenotazione presso l Ufficio Turistico. Partecipazione agevolata con la GuestCard. Visite ai vigneti e ai produttori di miele. Informazioni e iscrizioni presso l ufficio turistico. Merano Vitae. Il Festival della Salute a Merano e dintorni nei mesi di aprile e maggio. Appuntamenti ed informazioni presso l Ufficio Turistico. Nell ambito di Merano Vitae: escursioni facili e guidate sul Marlinger Waalweg con il soggetto acqua. Informazioni e prenotazione presso l Ufficio Turistico. Taller & Tuba : specialità gastronomiche locali ed intrattenimento musicale con la banda musicale ed i fisarmonicisti di Marlengo in Piazza Chiesa. Feste estive delle associazioni di Marlengo nel parco pubblico. Sagra della banda musicale di Marlengo il 14/15 agosto 2014 nel tendone del parco pubblico. Concerti di primavera e d autunno della banda di Marlengo presso la Casa delle associazioni di Marlengo. Feste del Törggelen con vino e castagne nel mese di ottobre in Piazza Chiesa a Marlengo. Settimane enoculturali di Marlengo dal 25 ottobre all 8 novembre Festa dell Uva con il tradizionale carro festivo Corona di mele di Marlengo, il 18/19 ottobre 2014 nel centro di Merano. Le corse di cavalli si svolgono regolarmente da maggio a ottobre all ippodromo di Merano. Il calendario è disponibile presso l ufficio turistico. Welcome drinks reception: every Monday at 10 o clock in front of the Tourist Information Centre. Guided village tours with Elisabeth Gögele. Duration approx. 2 hours. Free participation for GuestCard holders. Guided hiking tours every Wednesday at 9.00 o clock. Programme and registration at the Tourist Information Centre. Farmer s market at the church square where farmers offer their products for sale. Every second Wednesday from mid-june until the end of October. Visit of the fruit cooperative COFRUM. Duration: approx.1,5 hours. Free participation for Guest- Card holders. Registration required at the Tourist Information Centre. Daily visits to the cellar Meran Burggräffler including vine tasting. Duration: approx. 1,5 hour: reduced entry fee for GuestCard holders. Weekly distillery tours (distillery Unterthurner) including free tasting. Duration: approx. 1 hour, registration required at the Tourist Information Centre. Reduced entry fee for GuestCard holders. Visits to wineries and beekeepers. Information and registration at the Tourist Office. Merano Vitae: Health days in the holiday region of Merano: april and may. As part of Merano Vitae: guided easy hiking tours to the topic water on the forest teaching trail in Marling. Information and registration at the tourist office. Taller & Tuba : culinary delicacy and musical entertainment by the local village band at the church square. Meadow festivals by different Associations, taking place at the festival ground. Festival organised by the local village band, taking place on 14th/15th August 2014 at the canopied festival ground. Spring and Autumn concerts of the Musikkapelle Marling at the Vereinshaus in Marling. Törggelefeste (chestnuts and new wine festivals) in October at the Kirchplatz church square in Marling. Marling wine culture weeks from 25 October to 8 November Traditional Grape Festival in Meran, with participation of the parade float Marling apple crown, on 18st/19nd October 2014 in the centre of Meran Horse races take place regularly from May to October at the racecourse in Meran. The race calendar is available at the Tourist Office.

47 47 Sportcenter Tennis/Beachvolleyball/Badminton Neuwiesenweg 12, Marling Tel Via Prati Nuovi 12, Marlengo Tel Via Prati Nuovi 12, Marlengo Tel Natur- & Erlebnisweg Informationen: Tourismusverein Marling Tel Sentiero Natura Informazioni: Associazione turistica Marlengo Tel Nature Trail Information: Marling Tourist Information Tel Walderlebnispfad Marlinger Waal Informationen: Tourismusverein Marling Tel Sentiero naturalistico Marlinger Waal Informazioni: Associazione turistica Marlengo Tel Nature trail Marlinger Waal Information: Marling Tourist Information Tel Pferderennplatz Meran Ippodromo di Merano Merano Race Course... von Mai bis Oktober Info: Tel Merano Galoppo GmbH da maggio a ottobre Informazioni: Tel Merano Galoppo GmbH from May to October Information: Tel Merano Galoppo GmbH Südtiroler Archäologiemuseum Museumstraße 43 Bozen Tel Museo archeologico Via Museo 43 Bolzano Tel Archeological Museum Via Museo 43 Bolzano Tel Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff St.-Valentin-Str. 51 a Meran Tel I giardini di Castel Trauttmansdorff Via San Valentino 51 a Merano Tel The Gardens of Castle Trauttmansdorff Via San Valentino 51 a Merano Tel Schloss Lebenberg Castel Monteleone Castle Lebenberg Die Burg ist äußerst sehenswert und kann von Ostern bis Allerheiligen besichtigt werden. Auskünfte für Führungen unter Tel Il castello merita una visita ed è aperta al pubblico da Pasqua fino a Ognissanti. Informazioni e visite guidate: Tel It is certainly worth seeing and can be visited from Easter to All Saints Day. For guided tours, call Meraner Weihnacht Der Weihnachtsmarkt, mit seinen 80 Ausstellern, bietet eine Vielzahl von Geschenksideen für Weihnachten. Meran und seine zu diesem Anlass geschmückte Altstadt sind eine Augenweide für jedermann. Natale a Merano Il Mercatino di Natale con i suoi 80 espositori, offre una grande varietà di idee per regali natalizi. Merano e il suo centro storico, vestito a festa per l occasione, saprà affascinare chiunque. Merano Christmas The Merano Christmas Market, with its eighty gaily decorated stalls, offers an excellent range of gifts and presents. The old town centre of Meran comes to life and the streets and alleyways.

48 Meraner Waalrunde Diese Broschüre ist zum Preis von 4,00 Euro im Tourismusbüro erhältlich und beschreibt die Meraner Waalrunde, welche es dem Wanderer ermöglicht über mehrere Waalwege den Meraner Raum zu umrunden. Sentieri d Acqua Meranesi Questa brochure è disponibile al prezzo di 4,00 Euro presso l Ufficio del Turismo e descrive i sentieri d acqua meranesi che permettono di passeggiare intorno all area di Merano. Irrigation Channel Path Merano This booklet is avaiable for 4,00 Euro at the Tourism Office and describes all Irrigation Channel Paths near Merano. By following them, you can walk around the area of the city of Meran. Panoramakarte mit Wandertipps Die neue Marlinger Panoramakarte zum Preis von Euro 6,00 mit Gästekarte ist ab sofort im Tourismusbüro erhältlich. Diese Karte enthält zusätzlich zur Fotoaufnahme mit allen Wanderwegen und einer kurzen Beschreibung zu den verschiedenen Wandermöglichkeiten in Marling auf der Rückseite eine topographische Wanderkarte im Maßstab 1: von Meran und Umgebung. Piantina panoramica con suggerimenti per gite varie La nuova Cartina Panoramica di Marlengo è disponibile da subito al prezzo di 6,00 Euro (con la Carta Turismo) presso l Ufficio del Turismo. La cartina contiene immagini di tutti i sentieri e brevi descrizioni di possibili gite da farsi nella zona attigua a Marlengo, sul retro troverete una cartina topografica dei sentieri nel bacino di Merano e dintorni in scala di 1: Panorama-map with hiking tips The new Marling Panorama Map is available at once for 6,00 Euro (with Tourism Card) at the Tourism Office. On one side, this map offers you photos of all trails and short descriptions about the various walking tours you can do in and around Marling and on the other side you have a topographic map of all walks in the area of Meran and environments in scale 1: Urlaubsbegleiter Veranstaltungen Ruhetage der öffentlichen Gastbetriebe Wandervorschläge Ausflugsfahrten Sehenswürdigkeiten Geschichte Wichtige Hinweise Lageplan Wichtige Hinweise und Informationen finden Sie in unserem Urlaubsbegleiter! Ulteriori consigli e informazioni all ufficio turistico di Marlengo! For more information contact the Tourism Office! Wissenswertes Schloß Tirol Stammschloss des Landes Tirol in Dorf Tirol Südtiroler Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte Pflegezentrum für Vogelfauna, Flugvorführungen, Naturerlebnis Greifvogellehrpfad, Panoramablick / Schloß Lebenberg, im 13. Jh. von den Herren von Marling erbaut / Die (botanischen) Gärten von Schloß Trauttmansdorff in Meran / Südtiroler Archäologisches Museum (der Mann aus dem Eis) und das Naturmuseum in Bozen / Messner Mountain Museum Firmian auf Schloss Sigmundskron bei Bozen / Schreibmaschinen museum in Partschins / Obstbaumuseum in Lana / Golfplatz in Lana / Pferderennplatz in Untermais-Meran / Eisenbahnwelt in Rabland; Informazioni interessanti Castel Tirolo castello avito del Tirolo nel paese di Tirolo Museo della cultura e della storia dell Alto Adige Centro recupero avifauna, dimostrazioni di volo, vivere la natura, sentiero didattico dei rapaci, panorama / Castel Lebenberg, costruito nel XIII secolo dai signori di Marlengo / I giardini (botanici) di Castel di Nova- Trauttmansdorff a Merano / Museo archeologico dell Alto Adige (l Uomo venuto dal ghiaccio) e Museo di scienze naturali di Bolzano / Messner Mountain Museum Firmian a Castel Fir mia no, nei pressi di Bolzano / Museo della macchina da scrivere di Parcines / Museo della frutticoltura di Lana / Campo da golf di Lana / Ippodromo di Maia Bassa Merano / Mondo Treni a Rablà; Interesting information Castel Tirolo-Schloss Tirol, ancestral Tyrolean castle, in the village of Tirolo - Tirol, Museum for South Tyrol culture and history Bird recovery centre, flight demonstrations, a natural experience, teaching path on prey birds, panoramic view / Castel Lebenberg Schloß castle, built in the 13th century by the lords of Marlengo -Marling / The (botanic) gardens of Castel di Nova- Trauttmansdorff Schloß in Merano-Meran / South Tyrol Museum of Archaeology (The Iceman) and Museum of Natural Sciences in Bolzano-Bozen / Messner Mountain Museum Firmian at Firmiano Castel, near Bolzano / Museum of the writing machine in Parcines-Partschins / Museum of fruit growing in Lana / Golf course in Lana / Race course in Maia Bassa-Untermais Merano-Meran / Train World in Rabland;

49 Gasthäuser Restaurants Einkehrstätten Cafès Bars Pensioni Ristoranti Locali tipici Bar Caffè Inns Restaurants Bars Cafes I Marling I Marlengo G6 Aqualis, Cafè - Restaurant, Fam. Egger Am Waalweg Tel E8 Anny, Restaurant/Bar/Café Gampenstr. 29 Tel G6 Buschenschank Larchwalderhof Ladurner Anton St.-Felix-Weg 9 Tel E7 Gerta, Rest. Gasthaus Cafè, Tschurtschenthaler W. Mitterterzerstr. 2 Tel G4 Eggerhof, Hofschänke Restaurant, Prenn Gregor Jochweg Quadrat Tel G6 Enzian, Biergarten/Grill Weger Rosl St.-Felix-Weg 28 Tel A5 Haidenhof, Gasthaus (Tscherms) Fam. Erb Lebenbergerstr. 17 Tel E8 Happm Pappm - Imbiss/Snack, Fam. Alber Gampenstr. (am Kreisverkehr) Tel B5 Hoferhof, Jausenstation Lebenbergerstr. 20 Tel G/H6 Ladurn, Ladurner Markus Pizzeria Eisdiele Nörderstr. 21 Tel G7 La Maiena, Restaurant Fam. Waldner Nörderstr. 15 Tel E7 Mein Beck, Dorfcafé Bäckerei, Manfred Öggl Kirchplatz 7 Tel E7 Neuhaus Restaurant, Vincenzo Ucci A. Pattisstr. 2 Tel G7 Nörder s Musikantenstadl Nörderstr. 15 Tel F7 Oberwirt, Restaurant Waldner Josef St.-Felix-Weg 2 Tel F8 Piccolo Bar, an der Marlingerbrücke, M. Kaserer Gampenstr. 6 Tel F8 Marlingerhof, Restaurant Bauer Theo Gampenstr. 6 Tel D8 Rosemarie, Restaurant Gasthof, Fam. Kuntner Gampenstr. 57 Tel H5 Schönblick, Tagesrestaurant a. Waalweg Fam. Ladurner St.-Felix-Weg 32 Tel H4 Senn am Egg, Gasth. am Höhenweg Gufler Michael St.-Felix-Weg 21 Tel D4 Tschigg, Gasth. am Marlinger Berg Geiser Karl Bergerstr. 22 Tel E7 Traubenwirt, Gasthaus/Restaurant Gamper Karl F.-Innerhofer-Str. 2 Tel D5/6 Waalheim, Gasth. am Waalweg Matzoll August Bergerstr. 8 Tel G5/6 Waldschenke, Rest./Café/Grillst. Waalweg Winkler A. St.-Felix-Weg 11 Tel Geschäftsbetriebe Negozi Shops I Marling I Marlengo A E7 Apotheke, Dr. Gerhard Tschager Kirchplatz 1 Tel E7 Bäckerei Mein Beck, Dorfcafè, Manfred Öggl Kirchplatz 7 Tel C7 Bauernbrennerei Lahnerhof Lamprecht Brugger Weg 2 Tel E6 Brennerei Unterthurner Alois Anselm-Pattis-Str.14 Tel E7 Center Market Gemischtwaren Menz Lanpacher Kirchplatz 2 Tel E8 Cofrum, Obstgenossenschaft Detailhandel Gampenstr. 12 Tel D8 Harry Hair Damen- und Herrensalon Gampenstr. 41 Tel E7 Herren-Salon Millennium, Roland Strozzega Anselm-Pattis-Str. 8 Tel E7 Goldschmied Pichler Gerhard Anselm-Pattis-Str. 8 Tel E7 Kosmetik Atelier Stefanie Almberger Gampenstr. 28 Tel D8 Landhandel Inderst Franz Neuwiesenweg 2 Tel F8 Jawag, Trachtenmode, Jagd- u. Fischereiartikel Gampenstr. 8 Tel F8 Hallali, Trachten- u. Jagd-Sport-Mode Gampenstr. 8 Tel D8 Meran Burggräfler Kellerei, Weinverkauf Gampenstr. 64 Tel G7 La dolce vita Wellness & Spa Nörderstr. 15 Tel E8 Lichtstudio, Eisenkeil Gustl Gampenstr. 13 Tel E7 Menz Andreas, Popphof Eigenbauweine Mitterterzerstr. 5 Tel E7 Metzgerei Pföstl Obergasteiger Reinhard Kirchplatz Tel D8 Salon Lisi Damen- und Herrenfriseur Anselm Pattisstr. 1 Tel F7 Oberwirt s Ladele St.-Felix-Weg 1 Tel D7 Weingut Pardellerhof Montin, Eccli Erwin & David Mitterterzerstr. 15 Tel I6 Weingut Plonerhof Tutzer Erhard Nörderstr. 29 Tel

50 50 Infos SÜDTIROL MARLING MARLENGO MARLING MARLENGO Heinz Fleischmann GmbH. & Co., Geographischer Verlag, D-813 Starnberg Anreisetipps Anreisetips Come raggiungerci: How How to get to there get there Vom Reschenpass: Im Im Ort Ort Forst Forst (Brauerei (Brauerei Forst) Forst) kurz kurz Dal Dal Passo Resia: in in località Foresta ( Birreria Forst ), From From Passo Passo Resia: Drive Resia: to the Drive village to of the Foresta village (Foresta of Foresta vor Meran, rechts beschilderte Abfahrt nach nach Marling. Forst ), poco prima poco prima di Merano, di Merano, sulla destra sulla destra è segnalata è segnalata Marlengo. l uscita per Marlengo. describes your how right to describes get to Marlengo. how to get to Marlengo. From Bren- l uscita per Breweries) (Foresta shortly Breweries) before Merano, shortly before a signpost Merano, on your a signpost right on Bozen Vom Brenner über Bozen: Autobahnausfahrt Bozen Süd, Süd, weiter weiter in in Richtung Meran über über die die Schnellstra- Schnellstraße Da Da Verona attraverso Bolzano: uscita au- autostradale From sud, Brennero, then proceed through towards Bolzano: Merano on Motorway the MEBO exit (Merano nero, through Bolzano: Motorway exit Bolzano MEBO ße MEBO bis bis zur zur Ausfahrt Marling. Dann weiter über die tostradale Bolzano Bolzano Sud, si Sud, prosegue si prosegue in direzione in direzione Merano (superstrada) (superstrada) fi no all uscita fi Marlengo. no all uscita Si prosegue Marlengo. verso Si il centro (Merano the Bolzano) Adige bridge clearway towards as far as Marlengo/Town the Marlengo exit. of Then Marlengo. Bolzano Bolzano) sud, then clearway proceed as far towards as the Merano Marlengo on the exit. MEBO Then cross die Etschbrücke Richtung Richtung Marling/Marling Dorf. Merano del paese di Marlengo. über bzw. prosegue verso il centro del paese di Marlengo. cross the From Adige Brennero bridge towards via Vipiteno-Passo Marlengo/Town of Giovo Marlengo. Vom Brenner über Sterzing-Jaufenpass bzw. or Passo Timmelsjoch: Autobahnausfahrt Sterzing und und über über die Dal Dal Passo Passo Stelvio Stelvio attraverso attraverso la Val la Venosta: Val Venosta: From di Brennero Rombo: via Take Vipiteno-Passo the motorway exit Giovo Vipiteno or and Passo continue Passstraße die Passstraße nach nach Meran. Meran. Durch Durch die die Stadt Stadt der der Beschilderung Beschilderung Gampenpass folgend, folgend, über die Etschbrücke. über die Etschbrücke. Abfahrt rechts attraverso si arriva il a Tel, Passo si prosegue Stelvio e scendendo fi no alla località per la Foresta, Val poco along the Adige pass to Bridge. Merano. The Drive road on across the right the city will and lead cross you to the attraverso il Passo Stelvio e scendendo per la Val Venosta di Rombo: along the Take pass the motorway Merano. exit Drive Vipiteno across and the continue city and cross Gampenpass ins Abfahrt Dorfzentrum rechts ins Dorfzentrum von Marling. von Jaufenpass Marling. Jaufenpass ca. von Mai bis Venosta prima si di arriva Merano, a Tel, dove si prosegue sulla destra fi no è segnalata alla località l uscita per the Adige centre Bridge. of the The village road of on Marlengo. the right will Passo lead Giovo you is to open the from Oktober, ca. von Mai Timmelsjoch bis Oktober, von Timmelsjoch Juni bis September von Juni bis geöffnet. Foresta, September geöffnet. (approx.) May Oct., Passo di Rombo from June Sept. Marlengo. poco prima di Merano, dove sulla destra è centre (approx.) of the village May of Oct., Marlengo. Passo di Passo Rombo Giovo from is June open from Sept. segnalata l uscita per Marlengo. Linee direzionali colorate: I navigatori, per Farbleitzonen im Ort: Navigationsgeräte führen Color routing zones: Experience shows that navigation quanto pratici e comodi, non sempre portano alla erfahrungsgemäß Weitere Anreisemöglichk nicht immer zum eiten gewünschten Ziel. meta desiderata. Il sistema guida a How colori to (vedi fly planimetria Verkehrsmitteln al centro del catalogo) offre Detailled un aiuto semplice information regarding color coding the flights system and (see the map transfers in the middle are available of the catalogue) the tourist to South Tyrol: devices do not always lead to the desired destination. The Das Die Ferienregion Farbleitsystem Meraner (siehe Lageplan Land ist in ganzjährig der Mitte mit des Kataloges) erreichbar. bietet eine einfache Hilfestellung bei der Suche verschiedenen ed efficace nella ricerca del vostro board alloggio. office. Si prega Please call +39 offers 0473 a simple assistance in finding your accommodation. nach Ob Flug, Ihrer Bus, Unterkunft. Zug oder Bitte Transfer achten von Sie den deshalb Flughäfen auf die Bergamo und perciò Verona, di prestare attenzione alle indicazioni Therefore please pay attention to the designated routes once stradali ausgewiesenen informieren Sie Routen sich hier vor über Ort. die verschiedenen Anreisemöglichkeiten: you arrive. indicate. Weitere Anreisemöglichkeiten Die Ferienregion Meraner Land ist ganzjährig mit verschiedenen Verkehrsmitteln erreichbar. Ob Flug, Bus, Zug oder Transfer von den Flughäfen Bergamo, Verona, Malpensa und München, informieren Sie sich hier über die verschiedenen Anreisemöglichkeiten: How to fly to South Tyrol: Detailled information regarding the fl ights and the transfers are available at the tourist board office. Please call

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Vinschgau Südtirol Italien 1250 m Val Venosta Alto Adige Italia Das ganze Jahr schöne Ferien Vacanze meravigliose tutto l anno Unterkünfte - alloggi Natur-Aktiv-Hotel

Mehr

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti

Mehr

Hotel Grones. hotel@grones.info www.hotelgrones.com. Via Stufan Straße. Via Purger Straße. Selva Gardena / Wolkenstein. Via Tresval Straße.

Hotel Grones. hotel@grones.info www.hotelgrones.com. Via Stufan Straße. Via Purger Straße. Selva Gardena / Wolkenstein. Via Tresval Straße. Seceda Scala mobile Rolltreppe Via Purger Straße Zona pedonale Fußgängerzone Via Stufan Straße Passeggiata del trentino Luis Trenker Promenade Via Principale Rezia Hauptstraße Rezia Via Tresval Straße

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

GIRLA_Prospekt2017_DE_C_DEF_ indd 1

GIRLA_Prospekt2017_DE_C_DEF_ indd 1 GIRLA_Prospekt2017_DE_C_DEF_161108.indd 1 08.11.16 15:19 Das richtige Ambiente zum Ausruhen und Erholen Prendetevi una pausa dalla vita quotidiana A perfect place to rest from daily work Willkommen im

Mehr

Hotel Cavallino *** Fam. Craffonara. Tel Fax Via San Linert, 52 I Badia (Bz) Alta Badia

Hotel Cavallino *** Fam. Craffonara. Tel Fax Via San Linert, 52 I Badia (Bz) Alta Badia Rosso910.it Foto: erdlichter.com Hotel Cavallino *** Fam. Craffonara Via San Linert, 52 I-39036 Badia (Bz) Alta Badia Tel. +39 0471 839606 Fax +39 0471 839734 info@cavallino-altabadia.it www.cavallino-altabadia.it

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.--

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.-- Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MELIDE Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere Mit Restaurant, Bar, Sonnenterrasse und Bootssteg Con ristorante, bar, terrazza e darsena

Mehr

HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME Herzlich Willkommen Herzlich Willkommen im Hotel Stadt Freiburg, einem privat geführten HHHH-Hotel in unmittelbarer Nähe zum Universitätsklinikum und nur wenige Autominuten

Mehr

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige LaGo, Montagne, Prati in una natura Stupenda Herzlich Willkommen. Benvenuti See, berge, wiesen Inmitten schönster Natur Eine Herberge der Ruhe

Mehr

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND

STEIN AM RHEIN SWITZERLAND STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Appartamenti Villa Garden (engl)

Appartamenti Villa Garden (engl) Apartments with swimming pool in the hills above Tropea Just above Tropea you find a quiet little paradise, the Villa Garden at Gasponi. Seven pretty apartments are surrounded by a large garden with pool,

Mehr

Lisetta vi ama: una passione coltivata da sempre al servizio dei nostri amati clienti

Lisetta vi ama: una passione coltivata da sempre al servizio dei nostri amati clienti Lisetta love for people Lisetta liebt euch: Wir setzten unsere Leidenschaft stets für unsere Gäste ein Entdecken Sie die unglaubliche Schönheit des Etschtals und lassen Sie sich von unserer Umgebung inspirieren.

Mehr

SOON Dec COMING DOLOMITES LODGE RESIDENCE EXCELSIOR CASTELLO EXCELSIOR

SOON Dec COMING DOLOMITES LODGE RESIDENCE EXCELSIOR CASTELLO EXCELSIOR DOLOMITES LODGE RESIDENCE EXCELSIOR (272 km) (115 km) Shopping Street (15 km) (90 km) (200 km) COMING SOON Dec. 2018 CASTELLO EXCELSIOR SÜDTIROL ITALIEN 39030 St. Vigil Enneberg Valiaresstr. 44 Tel.: +39

Mehr

Zauber der Erholung. Magia di una vacanza

Zauber der Erholung. Magia di una vacanza Zauber der Erholung. Magia di una vacanza willkommen. benvenuti Inmitten von Obstwiesen am Waalweg und mit einmaligem Blick über die Kurstadt Meran versprüht der Burggräflerhof in Algund seinen ganz eigenen

Mehr

welcome SKi ERlEBEN SiE URlAUB MiT AllEN SiNNEN! GolF SPA MoUNTAiN hotel KiTzhoF Willkommen in KiTzBÜhEl

welcome SKi ERlEBEN SiE URlAUB MiT AllEN SiNNEN! GolF SPA MoUNTAiN hotel KiTzhoF Willkommen in KiTzBÜhEl Willkommen in KiTzBÜhEl SKi GolF SPA MoUNTAiN D E S i G N hotel KiTzhoF ERlEBEN SiE URlAUB MiT AllEN SiNNEN! Mitten im weltberühmten Ferienort Kitzbühel liegt das hotel KiTzhoF eingebettet in eine herrliche

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Herzlich willkommen! Auf dem sonnigen Südhang oberhalb Sterzing, am Eingang ins Ratschingstal gelegen, finden Sie mitten im Grünen das familiär geführte Hotel Lahnerhof. Zu jeder Jahreszeit erholsame Tage

Mehr

Tipo - Typ - Type. Tipo - Typ - Type

Tipo - Typ - Type. Tipo - Typ - Type Tipo - Typ - Type B BILOCALE per 4-5 persone, composto da: soggiorno con 1 divano letto doppio, angolo cotura, 1 camera con un letto matrimoniale e letto singolo, bagno, terrazzo/ giardino. ZWEIZIMMERWOHNUNG

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

Ferienhaus Zillertal. Ferienhaus Zillertal. Private room

Ferienhaus Zillertal. Ferienhaus Zillertal. Private room Private room Ferienhaus Zillertal Ferienhaus Zillertal Taxachgasse 3 6275 Stumm Phone: +43 5283 29149 Mobile: +43 664 9742222 E-Mail: info@ferienhaus-zillertal.eu Your Contact person Mrs. Alexandra Gruber

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

Philosophie. Herzlich willkommen

Philosophie. Herzlich willkommen Ambiente Gourmet Wellness Nature SPA Garden Summer Winter Philosophie Herzlich willkommen im neuen Pfösl Urlaub inmitten von Wiesen und Wäldern in traumhaft schöner Panoramalage die ökologische Bauweise,

Mehr

Willkommen - Benvenuti

Willkommen - Benvenuti Willkommen - Benvenuti Herzlich Willkommen im Hotel Filipinum Unser gepflegtes Hotel mit seiner schönen Villa im Jugendstil, liegt in einer der schönsten Villengegenden von Meran, in Obermais. Mitten im

Mehr

SIMONAZZI CHALET APPARTEMENTS SIMONAZZI CHALET APPARTEMENTS SIMONAZZI CHALET APPARTEMENTS. Willkommen im Herzen der Dolomiten!

SIMONAZZI CHALET APPARTEMENTS SIMONAZZI CHALET APPARTEMENTS SIMONAZZI CHALET APPARTEMENTS. Willkommen im Herzen der Dolomiten! Willkommen im Herzen der Dolomiten! Gönnen Sie sich einen Urlaub der besonderen Art im idyllischen Dorf Völs am Schlern, Seiser Alm. Das komplett renovierte Chalet Simonazzi eröffnete seine neuen Tore

Mehr

Fürstlicher Service mit Herz Stuttgart entspannt genießen. Kronen Hotel Garni Stuttgart

Fürstlicher Service mit Herz Stuttgart entspannt genießen. Kronen Hotel Garni Stuttgart Fürstlicher Service mit Herz Stuttgart entspannt genießen Kronen Hotel Garni Stuttgart Ein herzliches Willkommen im Kronen Hotel Stuttgart. Genießen Sie den Aufenthalt in unserem freundlichen Stadthotel

Mehr

IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA

IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA ARRIVARE E SENTIRSI A CASA. IL BENESSERE DEGLI OSPITI È LA NOSTRA MASSIMA PRIORITÀ. Trascorrete vacanze indimenticabili nella nostra casa, punto di partenza ideale per varie attività sportive e bellissime

Mehr

Famiglia Colomberotto

Famiglia Colomberotto Famiglia Colomberotto UN LUOGO MAGICO IMMERSO TRA LE DOLCI COLLINE DOVE NASCE IL PROSECCO A MAGICAL PLACE IMMERSED WITHIN THE SWEET HILLS WHERE PROSECCO WAS BORN EIN MAGISCHER ORT INMITTEN DER SANFTEN

Mehr

The Art of Hospitality

The Art of Hospitality The Art of Hospitality Explore Lying in the heart of Germany s oldest city, the 4 Star Superior hotel fuses modern ambience with Roman elements. Whether business travellers or holiday guests the hotel

Mehr

Neue Wohnung mit Blick auf den Gardasee

Neue Wohnung mit Blick auf den Gardasee Neue Wohnung mit Blick auf den Gardasee In der hügelige Zone vom Gardasee, in Padenghe sul Garda, in einem wunderschönen Park liegt diese neue Luxus-Anlage. Die exklusive und elegante Residence verbindet

Mehr

Herzlich Willkommen... Welcome...

Herzlich Willkommen... Welcome... Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken

Mehr

1: Grand Hotel Europa 2: Hilton 3: The Penz 4: Leipziger Hof 5: Hotel Central 6: Hotel Sailer 7: Hotel Ibis. 1 km

1: Grand Hotel Europa 2: Hilton 3: The Penz 4: Leipziger Hof 5: Hotel Central 6: Hotel Sailer 7: Hotel Ibis. 1 km 1: Grand Hotel Europa 2: Hilton 3: The Penz 4: Leipziger Hof 5: Hotel Central 6: Hotel Sailer 7: Hotel Ibis 1 km GRAND HOTEL EUROPA ***** Welten verbinden im Grand Hotel Europa begegnen sich italienisches

Mehr

Appartamenti Mimmo Published on Urlaub an der Stiefelspitze (http://www.urlaub-an-der-stiefelspitze.com/drupal7)

Appartamenti Mimmo Published on Urlaub an der Stiefelspitze (http://www.urlaub-an-der-stiefelspitze.com/drupal7) Stunning view of the sea and the Aeolian Islands: 2 apartments with balconies and garden in a dream location High above the sea on the cliffs and on the beautiful bay Torre Marino is the private home of

Mehr

Exklusive Gartenwohnung in Luxus-Neubau

Exklusive Gartenwohnung in Luxus-Neubau Exklusive Gartenwohnung in Luxus-Neubau In der hügelige Zone vom Gardasee, in Padenghe sul Garda, in einem wunderschönen Park liegt diese neue Luxus-Anlage. Die exklusive und elegante Residence verbindet

Mehr

Wie erreicht man Dorf Tirol?

Wie erreicht man Dorf Tirol? Tourismusverein Dorf Tirol Hauptstraße 31 I-39019 Dorf Tirol (BZ) Tel. +39 0473 923314, Fax +39 0473 923012 www.dorf-tirol.it info@dorf-tirol.it www.facebook.com/dorftirol.tirolo Associazione Turistica

Mehr

Unsere Hotelangebote in Oslo

Unsere Hotelangebote in Oslo Unsere Hotelangebote in Oslo 1. Clarion Hotel Royal Christiania Lage: Das First-Class-Business-Hotel liegt nur 100m vom Hauptbahnhof und nur wenige Schritte zur Festung Akershus entfernt. Es ist der perfekte

Mehr

Dossier Klassenfahrt an den Gardasee

Dossier Klassenfahrt an den Gardasee Dossier Klassenfahrt an den Gardasee "Unermesslich ist die Bedeutung der politischen und kulturellen Geschichte dieses kleinen, abgeschlossenen Landes für den europäischen Menschen... Hier ist jeder Stein

Mehr

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de HOTEL KAISER K Ö L N Schweizer Familientradition www.hotel-kaiser.de Ankommen Willkommen sein und sich vom Stress und der Hektik des Alltags entspannen. Feel welcome and relax from the stress and strains

Mehr

Parkhotel Heidehof Conference & Spa Resort ****S. Hotel König **** Hotel VICTORIA Nürnberg ***S. Bamberg - Faszination Weltkulturerbe

Parkhotel Heidehof Conference & Spa Resort ****S. Hotel König **** Hotel VICTORIA Nürnberg ***S. Bamberg - Faszination Weltkulturerbe Parkhotel Heidehof Conference & Spa Resort ****S Ingolstädter Str. 121 85080 Ingolstadt / Gaimersheim Telefon: +49 (0)8458 64-0 Telefax: +49 (0)8458 64-230 info@heidehof-ingolstadt.de http://www.parkhotel-heidehof.de

Mehr

Haus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room

Haus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room Pension, Holiday apartment, Private room Haus Sonne Haus Sonne Peter-Habeler-Straße 546 6290 Mayrhofen Phone: +43 5285 63980 Mobile: +43 676 5480006 Fax machine: +43 5285 62503 E-Mail: haus-sonne@aon.at

Mehr

ELEGANTES INTERIEUR, ATEMBERAUBENDE AUSBLICKE Die 232 großzügigen Zimmer, darunter 80 individuelle Suiten, beeindrucken durch elegante Einrichtung und

ELEGANTES INTERIEUR, ATEMBERAUBENDE AUSBLICKE Die 232 großzügigen Zimmer, darunter 80 individuelle Suiten, beeindrucken durch elegante Einrichtung und WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz in modernem Art déco

Mehr

Willkommen bei Freunden Treten Sie ein!

Willkommen bei Freunden Treten Sie ein! INTEGRATIONSHOTEL IN BERLIN-MITTE Willkommen bei Freunden Treten Sie ein! HOTEL BISTRO RESTAURANT Das Hotel Grenzfall Das Hotel Grenzfall befindet sich in zentraler, dennoch ruhiger Lage in der Ackerstraße

Mehr

CHALET SUITES DOLOMITEN, ITALIEN

CHALET SUITES DOLOMITEN, ITALIEN FAKTEN CHALET SUITES DOLOMITEN, ITALIEN Belegung: 14-23 Preis: ab 20.000 EUR Schlafzimmer: 6 SERVICE INKLUSIVE Nebenkosten, Bettwäsche und Feuerholz Private Servicekraft Einheimisches Personal und Koch

Mehr

TRUE SWISS HOSPITALITY

TRUE SWISS HOSPITALITY TRUE SWISS HOSPITALITY Lassen Sie sich entführen in vier der beliebtesten Destinationen der Schweiz. Unsere 5-Sterne Luxushotels sind einzigartig und faszinieren mit ihren historischen Gebäuden und ihren

Mehr

highest suites, stunning views over the city and bespoke service this is True Waldorf Service.

highest suites, stunning views over the city and bespoke service this is True Waldorf Service. WILLKoMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group

Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group Traumhafte Landschaften. Perfekte Erholung. Unvergessliche Momente.

Mehr

Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung

Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung Sie über uns Wir bekamen viele positive Reaktionen seitens unserer Tagungsteilnehmer, vor allem die Kollegen aus Übersee waren tief beeindruckt über den guten Service. Deutschland scheint also doch keine

Mehr

Willkommen in Victor s Welt!

Willkommen in Victor s Welt! Victor s Residenz-Hotel Saarbrücken Willkommen in Victor s Welt! Savoir Vivre 8000 Rosen, plätschernde Wasserspiele, herrschaftliche Bäume und erfrischendes Savoir Vivre: Direkt am malerischen Deutsch-Französischen

Mehr

HERZLICH WILLKOMMEN! A HEARTFELT WELCOME! YOUR GRAND TIROLIA TEAM IHR GRAND TIROLIA TEAM

HERZLICH WILLKOMMEN! A HEARTFELT WELCOME! YOUR GRAND TIROLIA TEAM IHR GRAND TIROLIA TEAM HERZLICH WILLKOMMEN! A HEARTFELT WELCOME! Liebevoll traditionsverbunden und lässig urban begrüßt Sie die legendäre Sportstadt Kitzbühel. Hier auf einer Anhöhe, eingebettet inmitten einer der schönsten

Mehr

Machen Sie es sich in der Lounge bequem. Make yourself comfortable in our lounge. Immer für Sie da Herzlich willkommen im Hotel Hansablick. Im Herzen

Machen Sie es sich in der Lounge bequem. Make yourself comfortable in our lounge. Immer für Sie da Herzlich willkommen im Hotel Hansablick. Im Herzen Machen Sie es sich in der Lounge bequem. Make yourself comfortable in our lounge. Immer für Sie da Herzlich willkommen im Hotel Hansablick. Im Herzen der Stadt, am Rande des Tiergartens finden Sie bei

Mehr

Mercure Hotel Salzburg City. mercure.com

Mercure Hotel Salzburg City. mercure.com Mercure Hotel Salzburg City HOTEL STANDORT ZIMMER GASTRONOMIE MEETING & EVENTS 1 / 2 Willkommen in der Mozart-Stadt Genießen Sie Ihren Aufenthalt im Mercure Hotel Salzburg City. Das 4 Sterne Hotel bietet

Mehr

AMEN AMENO (ITA) Hotel / Klinik. Hotel / clinica. Fr mit herrlichem Panoramablick auf den Ortasee. con bellissima vista sul lago d Orta

AMEN AMENO (ITA) Hotel / Klinik. Hotel / clinica. Fr mit herrlichem Panoramablick auf den Ortasee. con bellissima vista sul lago d Orta Das Immobilienportal der Schweizer Makler. AMEN AMENO (ITA) Hotel / Klinik mit herrlichem Panoramablick auf den Ortasee... Hotel / clinica con bellissima vista sul lago d Orta Fr. 5 350 000.-- 4180/1805

Mehr

MitGastgeberverzeichnis Conelencoalberghi Accomodation list. bei Meran. presso Merano nearmerano. Ferienregion Meraner Land. www.marling.

MitGastgeberverzeichnis Conelencoalberghi Accomodation list. bei Meran. presso Merano nearmerano. Ferienregion Meraner Land. www.marling. 2009 MitGastgeberverzeichnis Conelencoalberghi Accomodation list bei Meran presso Merano nearmerano Ferienregion Meraner Land.marling.info Hotel Jagdhof Fam. Spögler St.-Felix-Weg 18 Tel. 0039/0473 44

Mehr

Appartamenti Villa Duca

Appartamenti Villa Duca 5 minute walking distance from the beach and sea: 3 beautiful studio apartments and 1 two-room-apartment in the countryside. On the horizon: the sea and the Stromboli. What do you need for a perfect beach

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

ESP-07157 Pto. de Andratx, La Mola Exklusive Penthouse Wohnung mit fantastischem Ausblick

ESP-07157 Pto. de Andratx, La Mola Exklusive Penthouse Wohnung mit fantastischem Ausblick M & N Secur Fina AG, Immobilien & Ansiedlungsmanagement Terrassenweg 17 6315 Oberägeri Tel.: Fax: +41 41 750 74 04 Email: Internet: www.immoswiss4you.ch 796x28837 Kaufobjekt ESP-07157 Pto. de Andratx,

Mehr

Inhaber Vito & Doris Esposito

Inhaber Vito & Doris Esposito P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,

Mehr

LANDHAUS. Residence Suites Breakfast VINSCHGAU VAL VENOSTA

LANDHAUS. Residence Suites Breakfast VINSCHGAU VAL VENOSTA LANDHAUS Residence Suites Breakfast VINSCHGAU VAL VENOSTA Willkommen Benvenuti Welcome im Landhaus Fux. Bei uns in Vetzan, am Fuße des Sonnenberges, dürfen Sie einen ausgefuxsten Urlaub genießen, der

Mehr

konzentriert & entspannt tagen

konzentriert & entspannt tagen konzentriert & entspannt tagen Tagung Seminar Meeting Konferenz Klausur 4****Sterne Superior Hotel Villa Marburg im Park 4****Superior Hotel Villa Marburg im Park... der Geheimtipp im Spessart vor den

Mehr

Willkommen! Welcome! Benvenuti!

Willkommen! Welcome! Benvenuti! Willkommen! Welcome! Benvenuti! WILLKOMMEN IM HOTEL ELITE IM HERZEN VON SEEFELD Bei uns finden Sie Ruhe und Romantik in gepflegter Atmosphäre mit Tiroler Charme. WELCOME TO THE HOTEL ELITE RIGHT IN THE

Mehr

So finden Sie uns How to find us

So finden Sie uns How to find us So finden Sie uns How to find us Concorde Hotel Viktoria Viktoriastraße 7 61476 Kronberg/Taunus Tel.: (0 61 73) 92 10-0 Fax: (0 61 73) 92 10-50 www.concorde-hotels.de viktoria@concorde-hotels.de Kronberg

Mehr

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Bruneck Brunico Kapuzinerpark Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Objektnummer 512 riferimento Wohneinheiten 39 unità abitative Zimmer

Mehr

HAUSBROSCHÜRE Kurhotel Bad Rodach

HAUSBROSCHÜRE Kurhotel Bad Rodach Hausbroschüre HAUSBROSCHÜRE Kurhotel Bad Rodach Natur erleben Therme genießen Tagungsmappe ****KURHOTEL BAD RODACH www.kurhotel-bad-rodach.de 1 Einleitung Herzlich Willkommen... im 4-Sterne Kurhotel Bad

Mehr

Empfehlenswerte Hotels in Frankfurt

Empfehlenswerte Hotels in Frankfurt Empfehlenswerte Hotels in Frankfurt Obere Preiskategorie Hilton Hotel Hochstrasse 4-8 60313 Frankfurt am Main Tel: 069-133 800-0 Einzelzimmer ab 299,00 exklusive Frühstück Doppelzimmer ab 299,00 exklusive

Mehr

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia (Piano di Peccia) Casa unifamiliare contigua di 5 ½ locali in posizione tranquilla e soleggiata 5 ½-Zimmer-Einfamilienhaus an ruhiger + sonniger Aussichtslage in der

Mehr

CAMEDO. 2-Familienhaus mit Grotto und Garten Casa con due app. grotto e giardino

CAMEDO. 2-Familienhaus mit Grotto und Garten Casa con due app. grotto e giardino Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CAMEDO 2-Familienhaus mit Grotto und Garten Casa con due app. grotto e giardino Mit Garten an ruhiger, sonniger Lage am Dorfeingang Con giardino in posizione

Mehr

Tagungen, Seminare und Events

Tagungen, Seminare und Events Tagungen, Seminare und Events 2 Willkommen zu einer erlebnisreichen Zeit! Ob Tagungen im engsten Kreis oder Firmenpräsentationen mit bis zu 300 Personen, wir bieten Ihnen mit unseren Veranstaltungsräumen

Mehr

Locarno. helle 1 ½-Zimmer-Wohnung. mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon ... appartamento luminoso di 1 ½ locali

Locarno. helle 1 ½-Zimmer-Wohnung. mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon ... appartamento luminoso di 1 ½ locali Locarno helle 1 ½-Zimmer-Wohnung mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon.... appartamento luminoso di 1 ½ locali con grande balcone e bella vista sul lago CHF 350 000.-- 4180/2251 Ubicazione

Mehr

Urlaub im. A-8252 Mönichwald Telefon: +43 (0) 3336 / 4483 email: seegasthof@breineder.at www.breineder.at Besuchen Sie uns auch auf Facebook

Urlaub im. A-8252 Mönichwald Telefon: +43 (0) 3336 / 4483 email: seegasthof@breineder.at www.breineder.at Besuchen Sie uns auch auf Facebook Urlaub im A-8252 Mönichwald Telefon: +43 (0) 3336 / 4483 email: seegasthof@breineder.at www.breineder.at Besuchen Sie uns auch auf Facebook Seminarhotel Seegasthof Seestüberl Herzlich Willkommen im Seegasthof

Mehr

L Anmien Beach Resort

L Anmien Beach Resort L Anmien Beach Resort Das Hotel Abgeleitet von dem vietnamesischen Wort An Mien, bedeutet es ruhiger Schlaf. Das L Anmien Beach Resort bietet seinen Gästen Luxus und Entspannung in einem großartigen Strandabschnitt

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

1.600 Meter über dem Meer Saalbach - Hinterglemm. Ambiente am Berg

1.600 Meter über dem Meer Saalbach - Hinterglemm.   Ambiente am Berg 1.600 Meter über dem Meer Saalbach - Hinterglemm... Ambiente am Berg Man muss immer etwas haben, worauf man sich freut. Eduard Mörike There always has to be something, to look forward to. Eduard Mörike

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Hotelübersicht - BREMEN

Hotelübersicht - BREMEN Hotelübersicht - BREMEN MARITIM Hotel & Congress Centrum Bremen Im Herzen der Stadt, zwischen Hauptbahnhof und dem weitläufigen Bürgerpark, liegt das Maritim Hotel Bremen ganz zentral und trotzdem in ruhiger

Mehr

Klein und fein! Auf Ihren Besuch freut sich... Ihre Claudia Bernhofer-Weiß

Klein und fein! Auf Ihren Besuch freut sich... Ihre Claudia Bernhofer-Weiß Auf Ihren Besuch freut sich... Ihre Claudia Bernhofer-Weiß Klein und fein! Eingebettet in die herrliche Bergwelt des Salzburger Landes, finden Sie im Hotel Lärchenhof den idealen Platz für Ihren Urlaub.

Mehr

Hotel Chalet Olympia - Fam. Moio I-39035 - Taisten Südtirol - Alto Adige - Italy Tel. 0039 0474 950012 - Fax 0039 0474 944650 E-Mail:

Hotel Chalet Olympia - Fam. Moio I-39035 - Taisten Südtirol - Alto Adige - Italy Tel. 0039 0474 950012 - Fax 0039 0474 944650 E-Mail: Hotel Chalet Olympia - Fam. Moio I-39035 - Taisten Südtirol - Alto Adige - Italy Tel. 0039 0474 950012 - Fax 0039 0474 944650 E-Mail: info@chaletolympia.it www.chaletolympia.it Inklusivleistungen Gemütliche

Mehr

Zimmer. Kostenfreie Leistungen bei Zimmerbuchung

Zimmer. Kostenfreie Leistungen bei Zimmerbuchung Das east Hotel & Restaurant mit exklusivem Ambiente liegt direkt im Herzen von St. Pauli mit guter Verkehrsmittelanbindung und nahe des Operettenhauses und der Neuen Flora. Das Vier Sterne- Superior-Designhotel

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

E D E N H O T E L G Ö T T I N G E N

E D E N H O T E L G Ö T T I N G E N EDEN HOTEL GÖTTINGEN Hamburg Hannover Berlin Dortmund Göttingen Kassel Frankfurt Stuttgart München Herzlich willkommen im Herzen Deutschlands Mitten in Deutschland in der Universitätsstadt Göttingen gelegen,

Mehr

Ihre Residenz an der Ostsee. Zingst. vom Feinsten.

Ihre Residenz an der Ostsee. Zingst. vom Feinsten. Ihre Residenz an der Ostsee. Zingst vom Feinsten. Wo liegt Zingst? Prerow Zingst Ahrenshop Graal-Müritz Rostock Die Halbinsel Zingst Die Halbinsel Fischland-Darß-Zingst gilt als die schönste Deutschlands.

Mehr

4 Hotel Holiday. Am Plattensee / Ungarn

4 Hotel Holiday. Am Plattensee / Ungarn { 4 Hotel Holiday Am Plattensee / Ungarn Ihr 4 Urlaubs- Traum Die Umgebung Bei diesem Objekt handelt es sich um ein 4* Hotel am Südufer des Plattensees in besonders schöner Lage, ca. 130 km von Budapest

Mehr

Die Location. Das bauwerk köln ist eine denkmalgeschützte Halle im Technikhof Köln Kalk, in der früher Landmaschinen produziert wurden.

Die Location. Das bauwerk köln ist eine denkmalgeschützte Halle im Technikhof Köln Kalk, in der früher Landmaschinen produziert wurden. Die Location Das bauwerk köln ist eine denkmalgeschützte Halle im Technikhof Köln Kalk, in der früher Landmaschinen produziert wurden. Im Jahre 2003 wurde die Halle sehr aufwändig, modern und designorientiert

Mehr

südtirol_alto adige_italy

südtirol_alto adige_italy s südtirol_alto adige_italy s hellowelcome sweetsuite charme st.anton 42 m 2 lovelyrooms charme st. konstantin 25 m 2 charme st. peter 35 m 2 classsic vitallife mindbalance naturegarden finecuisine völs

Mehr

Wo die Sonne einfach länger scheint und die Tradition weiterlebt Dove il sole splende più a lungo e la tradizione continua Where the sun simply

Wo die Sonne einfach länger scheint und die Tradition weiterlebt Dove il sole splende più a lungo e la tradizione continua Where the sun simply Wo die Sonne einfach länger scheint und die Tradition weiterlebt Dove il sole splende più a lungo e la tradizione continua Where the sun simply shines longer and tradition lives on Herzlich Willkommen

Mehr

farbenfrohe träume Hotelbroschüre parkinn.de/hotel-muenchenost

farbenfrohe träume Hotelbroschüre parkinn.de/hotel-muenchenost farbenfrohe träume Park Inn by Radisson München Ost Musenbergstraße 25-27, D-81929 München, Deutschland T: +49 (0) 89 95729-0, F: +49 (0) 89 95729-400 info.muenchen-ost@rezidorparkinn.com parkinn.de/hotel-muenchenost

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr

WALDHOTEL Forsthaus Dröschkau. Willkommen in Ihrem Familien- und Tagungsparadies

WALDHOTEL Forsthaus Dröschkau. Willkommen in Ihrem Familien- und Tagungsparadies WALDHOTEL Forsthaus Dröschkau Willkommen in Ihrem Familien- und Tagungsparadies Willkommen im Waldhotel Forsthaus Dröschkau WALDHOTEL Forsthaus Dröschkau Umgeben von den Wäldern der Dahlener Heide liegt

Mehr

GERRA. helle 3 ½-Zimmer-Wohnung. mit Seeblick, Hallenbad, Schwimmbad und Strand. appartamento luminoso di 3 ½ locali

GERRA. helle 3 ½-Zimmer-Wohnung. mit Seeblick, Hallenbad, Schwimmbad und Strand. appartamento luminoso di 3 ½ locali Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GERRA helle 3 ½-Zimmer-Wohnung mit Seeblick, Hallenbad, Schwimmbad und Strand.. appartamento luminoso di 3 ½ locali con vista lago, piscina, spiaggia e piscina

Mehr

Willkommen in Memmingen

Willkommen in Memmingen Willkommen in Memmingen IM HERZEN VON MEMMINGEN Das Hotel Falken liegt direkt am Roßmarkt und ist eine kleine Oase in der Memminger Altstadt. Unser modern ausgestattetes 4-Sterne-Hotel verfügt über 42

Mehr

www.oberndorfer.info UNSER K HAUS Willkommen! Seit mehr als 100 Jahren wird unser Haus vom Geist, von der Seele und von der Liebe einer Familie zu ihrem Hotel und ihren Gästen geleitet. Unsere Gäste

Mehr

Tue Deinem Leib Gutes, damit Deine Seele Lust hat, darin zu wohnen. Theresa von Ávila

Tue Deinem Leib Gutes, damit Deine Seele Lust hat, darin zu wohnen. Theresa von Ávila Tue Deinem Leib Gutes, damit Deine Seele Lust hat, darin zu wohnen. Theresa von Ávila Für Konferenzen und Tagungen optimal ausgestattet 14 lichtdurchflutete Tagungs- und Konferenzräume von 10 qm bis 330

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

HERZLICH WILLKOMMEN IN SÜDTIROL.

HERZLICH WILLKOMMEN IN SÜDTIROL. HERZLICH WILLKOMMEN IN SÜDTIROL. BENVENUTI IN ALTO ADIGE. PRIVATER LUXUS FÜR EINE AUSZEIT MIT AUS- UND WEITBLICK! LUSSO PRIVATO PER ORE DI RELAX CON VISTA E PANORAMA FAVOLOSA! EXKLUSIVE AUSSTATTUNG MIT

Mehr