WEISSER WINTER GOLDEN AUTUMN & WHITE WINTER 2015 / 2016

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "WEISSER WINTER GOLDEN AUTUMN & WHITE WINTER 2015 / 2016"

Transkript

1 GOLDENER & HERBST WEISSER WINTER GOLDEN AUTUMN & WHITE WINTER 2015 / 2016

2 Give the gift of happiness with The Charles Hotel Manchmal macht es mehr Freude etwas zu verschenken, als beschenkt zu werden. Ob ein kulinarisches Erlebnis in unserem Restaurant Davvero oder einen der zahlreichen Wohlfühlmomente im The Charles Spa mit unseren vielseitigen Geschenk-Gutscheine liegen Sie immer goldrichtig und zaubern garantiert jemandem ein Lächeln ins Gesicht. Unsere Gutscheine erhalten Sie an unserer Rezeption oder online auf roccofortehotels.com/gifts Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie eine gesegnete Weihnachtszeit und ein glückliches Neues Jahr! Sometimes it s better to give than to receive. Make someone in your life happy with a The Charles Hotel gift certificate, a unique dining experience at our Davvero restaurant or a pampering wellbeing visit to our The Charles Spa. Just ask at Reception or visit us online at roccofortehotels.com/gifts to see the full range of gifts that Rocco Forte offers. Wishing you and your loved ones a happy Christmas and a wonderful New Year! ROCCOFORTEHOTELS.COM/GIFTS

3 > UPSIDE DOWN < 20. NOVEMBER 20 TH NOVEMBER 14./28. NOVEMBER & 12. DEZEMBER 14 TH /28 TH NOVEMBER & 12 TH DECEMBER UPSIDE DOWN Das LuxushotelBARhopping in München ein exklusiver Abend durch die Luxushotels mit kulinarischen Leckerbissen und Live-Entertainment. Luxury HotelBARhopping in Munich an exclusive evening through Munich s luxury hotels with culinary delicacies and live entertainment. The Charles Hotel Le Méridien Sofitel Bayerpost Louis Hotel Mandarin Oriental Kempinski Vier Jahreszeiten Hotel Königshof Hotel Bayerischer Hof Weitere Informationen und Tickets unter More information and tickets available at Beginn 19 Uhr. Tischreservierung für das The Charles unter Starting 7pm. For reservations at The Charles please contact us at Ungewöhnlich, überraschend und exklusiv gemeinsam mit Ruinart hat Küchendirektor Michael Hüsken ein Menü kreiert, das Ihre Sinne auf den Kopf stellen wird. Inspiriert von den leuchtend weißen Ruinart Kreidekellern erstrahlt der The Charles Private Dining Room in weißer Pracht. Ein Sommelier von Ruinart begleitet Sie mit spannenden Geschichten rund um den Champagner. Lassen Sie sich überraschen und freuen Sie sich auf einen Abend, der Ihnen bestimmt in Erinnerung bleibt. > Extraordinary, surprising and exclusive in cooperation with Ruinart Champagne, our Head Chef Michael Hüsken has created a menu which will turn your senses upside down. Exklusives Menü inkl. korrespondierender Champagner Exclusive menu including corresponding Champagne 199 / Person Beginn 19 Uhr. Reservierung und weitere Informationen unter Starting 7pm. For reservations and further information please contact us at Das perfekte Event für Ihre Weihnachtsfeier bis zu 14 Personen. Sichern Sie sich gleich einen Termin! <

4 CHRISTMAS DINNER 24. DEZEMBER 24 TH DECEMBER FESTIVE DINNER 25. DEZEMBER 25 TH DECEMBER MENÜ MENU Entenleberterrine mit Macadamianuss, gebackene Wachtelkeule, Schwarzwurzel und Apfel-Ingwer-Chutney Duck liver terrine with macadamia nut, fried leg of quail, black salsify and apple ginger chutney Jakobsmuschel mit Hokkaido Kürbis, griechischer Joghurt und Petersilienöl Scallop with Hokkaido pumpkin, Greek yoghurt and parsley oil Atlantik Lotte mit Artischocken, Tomaten-Safran-Nage und Olivenstaub Atlantic monkfish with artichokes, tomato saffron nage and olive powder Raviolo und Essenz vom Ochsenschwanz Raviolo and essence of oxtail Rehrücken mit Rote Bete, Pumpernickel und Purple Curry Roast saddle of venison with beetroot, pumpernickel and purple curry Parfait von gebrannten Mandeln mit Zimtpopcorn und Mandarinenmousse Parfait of roasted almonds with cinnamon popcorn and mandarin mousse 135 / Person MENÜ MENU Variation vom Hummer mit Avocado und Zitrone Variation of lobster with avocado and lemon Loup de Mer mit Bohnencassoulet und Pancettaschaum Loup de mer with beans cassoulet and Pancetta froth Geräucherte Wachtelbrust mit Topinambur und schwarzem Trüffel Smoked quail breast with Jerusalem artichoke and black truffle Filet und Bries vom Kalb mit Süßkartoffel, Rosenkohlsalat und Clementine Filet and sweetbread of veal with sweet potato, Brussels sprouts salad and clementine Gewürz-Haselnuss-Küchlein mit Nougat und Quitte Spiced hazelnut tartlet with nougat and quince 115 / Person Reservierung und weitere Informationen unter For reservations and further information please contact us at Beginn 19 Uhr. Reservierung und weitere Informationen unter Starting 7pm. For reservations and further information please contact us at DEZEMBER 26 TH DECEMBER À la Carte ab 18 Uhr À la carte from 6pm

5 SPECIAL GUEST NORISHA CAMPBELL 3 1. D E Z E M B E R 3 1 ST D E C E M B E R SILVESTERMENÜ NEW YEAR S EVE MENU Das Beste vom Kalb, Wurzelgemüse, Senfmayonnaise The best of veal, root vegetables, mustard mayonnaise Hummer in Vanilleöl, Blumenkohl, Madras Curry Lobster in vanilla oil, cauliflower, Madras curry Heilbutt, Rote Bete, Meerrettich, grüner Apfel Halibut with beetroot, horseradish, green apple Eigelbraviolo, Rahmspinat, Trüffel Egg yolk raviolo, creamed spinach, truffle Thai Mango Sorbet, Szechuan Pfeffer, Champagner Thai mango sorbet, Szechuan pepper, champagne Stubenküken, Foie Gras, Quitte, Kaffee Poussin, foie gras, quince, coffee Rinderfilet, Pastinake, rote Zwiebel Beef filet, parsnip, red onion The White Plate Kokos, Ivoire, Honigmelone Coco, Ivoire, honeydew melon Silvester-Gala-Abend mit 8-Gang-Menü inklusive Apéritif und Weinbegleitung sowie Live-Musik mit Butch Kellem & Special Guest Norisha Campbell New Year s Eve Gala with 8-course menu including aperitif and corresponding wines as well as live music with Butch Kellem & special guest Norisha Campbell 395 / Person Beginn: 18:30 Uhr. Reservierung und weitere Informationen unter Starting 6:30pm. For reservations and further information please contact NORISHA CAMPBELL

6 } DAVVERO H} SEASONS B R U N C 29. NOVEMBER, 6./13. & 20. DEZEMBER 29 TH NOVEMBER, 6 TH /13 TH & 20 TH DECEMBER Zusätzlich zu unserem reichhaltigen Frühstücksbuffet bieten wir Ihnen in unserem weihnachtlich dekorierten Restaurant: In addition to our breakfast buffet enjoy the following delicacies in our festively decorated restaurant: Geflügelgalantine mit Schwarzwurzelsalat, gebeizte Lachsforelle, winterliches Antipasti-Gemüse, Kürbiscremesuppe Chicken galantine with black salsify salad, marinated salmon trout, Antipasti vegetables, creamy pumpkin soup Geschmorte Entenkeule mit Gewürzblaukraut und Serviettenknödel, Adlerfisch mit Rote Bete und Meerrettichsauce, hausgemachte Tagliolini mit Rosenkohl, Maronen und Rehragout Braised duck leg with spiced red cabbage and bread dumpling, croaker with beetroot and horseradish sauce, homemade Tagliolini with Brussels sprouts, chestnuts and venison ragout MUSTER Spekulatius-Tiramisu mit Mandarinen, Lebkuchen-Quitten-Strudel mit Vanillesauce Spekulatius tiramisu with mandarins, gingerbread quince strudel with vanilla sauce Rot- und Weißwein, Kaffee, Tee & frisch gepresste Säfte Red and white wine, coffee, tea & freshly squeezed juices Kids-Club & Live-Musik Kids club & live music Von 11:30 bis 15 Uhr From 11:30am until 3pm 69 / Person UNSER TIPP: Langschläferfrühstück bis 14 Uhr an allen Samstagen im Dezember und täglich vom bis Reservierung und weitere Informationen unter For reservations and further information please contact

7 The Charles Hotel Sophienstraße München Tel THECHARLESHOTEL.COM

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Funkelnde Festtage. Sparkle this season

Funkelnde Festtage. Sparkle this season Funkelnde Festtage Sparkle this season Alles, was Sie für ein unvergessliches Weihnachtsfest im Hilton Vienna Danube wissen sollten. Everything you need to know to enjoy a festive celebration at Hilton

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Gemüse Degustation Tomaten Eis Wildkräuter Café

Mehr

Ihre Weihnachtsfeiern 2014

Ihre Weihnachtsfeiern 2014 Ihre Weihnachtsfeiern 2014 WEIHNACHTEN IM ADLON Weihnachten für viele seit jeher die schönste Zeit des Jahres. Lassen Sie das Jahr 2014 Revue passieren und alte Traditionen bei uns im Hotel Adlon Kempinski

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert

Mehr

weihnachten und silvester christmas and new year's eve adler.com

weihnachten und silvester christmas and new year's eve  adler.com weihnachten und silvester christmas and new year's eve www.der adler.com ROMANTISCHE STUNDEN IM HERZEN VON INNSBRUCK In den historischen Stuben, dem Kellergewölbe und den Festsälen bereiten wir Ihnen in

Mehr

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2 Auf Nachfrage bieten wir Ihnen vegetarische Alternativen an Einzelne Menü Komponenten werden saisonal angepasst Weihnachten Menü Winter 1 Cremesüppchen von der Navette mit Rote- Bete- Sprossen Brust und

Mehr

CELEBRATE WITH US INHALT / CONTENTS

CELEBRATE WITH US INHALT / CONTENTS Let's Celebrate FEIERN SIE M I T U N S CELEBRATE WITH US Lassen Sie sich von unseren Angeboten für die Festtage inspirieren und erleben Sie im Zürich Marriott Hotel besinnliche Momente fernab des Alltagstrubels.

Mehr

NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: NEUES JAHR

NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: NEUES JAHR NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: NEUES JAHR FEIERN SIE MIT UNS! NEW STORIES, NEW EXPERIENCES: NEW YEAR CELEBRATE THE FESTIVE SEASON GENIESSEN SIE EINE UNVERGESSLICHE FEIER MIT HILTON Verbringen Sie

Mehr

Menu from June 1st to 30th 2017

Menu from June 1st to 30th 2017 Menu from June 1st to 30th 2017 Monday 29.05. Veal ragout with spaetzle and a side of lettuce with raspberry dressing 2, 5 Potato pockets stuffed with herb cream cheese and organic creamy spinach Donut

Mehr

Menu from May 02nd to May 31st 2016

Menu from May 02nd to May 31st 2016 Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.

Mehr

all-year menu: Price per person: 27,60

all-year menu: Price per person: 27,60 Wittenberg Alte Canzley - Hotel Restaurant Schlossplatz 3 Tel: 03491-429 110 Fax: 03491-429 310 menu offers all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu ) Appetizers trilogy Alte Canzley (fruit salad with fruit

Mehr

Menü Inspiration Menu Inspiration

Menü Inspiration Menu Inspiration Menü Inspiration Menu Inspiration Duett von der Pazifik Garnele, Bellota Schinken, Erbsen, Äpfel Duet of Pacific prawns, Bellota ham, peas, apples Süppchen vom Muskatkürbis, Steirisches Kernöl Creamy soup

Mehr

Menu from October 03th to 31st 2016

Menu from October 03th to 31st 2016 Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic

Mehr

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS CONTENT

INHALTSVERZEICHNIS CONTENT Festive Season 2015/2016 INHALTSVERZEICHNIS CONTENT Festive Season 2015/2016 GENIESSEN SIE DIE FEIERTAGE MIT JUMEIRAH FRANKFURT. WIR WÜNSCHEN IHNEN EINE FRÖHLICHE WEIHNACHTSZEIT UND EIN ERFOLGREICHES NEUES

Mehr

Sauerkrautschaumsuppe mit Kartoffel und Blutwurstraviolo

Sauerkrautschaumsuppe mit Kartoffel und Blutwurstraviolo Vorspeisen Starters Saisonale Blattsalate mit Radieschen, Kirschtomaten, Croutons, Sprossen und Dressing nach Wahl Seasonal leaf salad with radishes, tomatoes, croutons and a homemade dressing of your

Mehr

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen 1 EST. 2006 APPETIZERS SALADS Mixed leaf salad... 14 with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen Bocconcini di Bufala... 19 with tomato, fig and parma ham mit Tomate,

Mehr

Weihnachtsmenu Horizon 10

Weihnachtsmenu Horizon 10 Weihnachtsmenu Horizon 10 Begrüssungsaperitif - Kir Imperial Amuse-Bouche Lachs und Gurke Lachsfilet mariniert und gebraten, zweierlei Gurke Kaviar und Sauerrahm Reh und Kohl Tranchen vom Rehrücken in

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Variation von der Wachtel gebackene Keule, Törtchen, geräucherte Brust und Consommé Variation of the quail; baked leg, tartlet, smoked breast and

Mehr

Tagesgericht Daily special

Tagesgericht Daily special Tagesgericht Daily special Montag Monday Linguine mit Garnelen, Pesto und getrockneten Tomaten Linguine with shrimps, pesto and dried tomatoes Dienstag Tuesday Wiener Schnitzel mit lauwarmen Kartoffel-Gurkensalat

Mehr

Schloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de

Schloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de Schloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Dienstag - Freitag 11.00-14.00 Uhr / tuesday-friday 11.00 a.m-02.00 p.m.

Mehr

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,

Mehr

ALTE UND NEUE BEGEGNUNGEN UNVERGESSLICHE MOMENTE OLD FRIENDS, NEW FRIENDS: GOOD TIMES

ALTE UND NEUE BEGEGNUNGEN UNVERGESSLICHE MOMENTE OLD FRIENDS, NEW FRIENDS: GOOD TIMES ALTE UND NEUE BEGEGNUNGEN UNVERGESSLICHE MOMENTE ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN IM HILTON OLD FRIENDS, NEW FRIENDS: GOOD TIMES EXPERIENCE THE FESTIVE SEASON WITH HILTON GENIESSEN SIE EINE UNVERGESSLICHE FEIER

Mehr

weihnachten & silvester Christmas & New Year s Eve 2015 / 16

weihnachten & silvester Christmas & New Year s Eve 2015 / 16 weihnachten & silvester Christmas & New Year s Eve 2015 / 16 24. 12. 2015 Herzlich Willkommen im Hotel Bristol, dem Juwel des Wiener Art déco. Genießen Sie die Festtage in den eleganten Salons des Garden

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

FUNKELNDER SERVICE SERVICE THAT SPARKLES WEIHNACHTEN IM HILTON INNSBRUCK CHRISTMAS AT HILTON INNSBRUCK

FUNKELNDER SERVICE SERVICE THAT SPARKLES WEIHNACHTEN IM HILTON INNSBRUCK CHRISTMAS AT HILTON INNSBRUCK FUNKELNDER SERVICE WEIHNACHTEN IM HILTON INNSBRUCK SERVICE THAT SPARKLES CHRISTMAS AT HILTON INNSBRUCK SIE FEIERN, WIR MACHEN DEN REST. RAISE A GLASS AND DON T LIFT A FINGER. Freuen Sie sich auf ein unvergessliches

Mehr

Vom Suchen und Finden. Of seeking and finding

Vom Suchen und Finden. Of seeking and finding Vom Suchen und Finden Of seeking and finding Vorspeise Der Einstieg Starter The beginning Raw Bar Raw bar Königsmakrele Crudo Kingfish crudo Cider Apfel Pinienkerne Kerbel Cider apple pine nuts chervil

Mehr

- UNSER AZUBI GERICHT - Dieses Gericht wird Ihnen präsentiert von unseren Auszubildenden mit freundlicher Unterstützung des Skyline - Küchenteams!

- UNSER AZUBI GERICHT - Dieses Gericht wird Ihnen präsentiert von unseren Auszubildenden mit freundlicher Unterstützung des Skyline - Küchenteams! - UNSER AZUBI GERICHT - Dieses Gericht wird Ihnen präsentiert von unseren Auszubildenden mit freundlicher Unterstützung des Skyline - Küchenteams! WILDER BURGER - 160 Gramm reines Wildschweinfleisch aus

Mehr

Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef

Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef Empfehlungen unseres Küchenchefs / Recommendations of our executive chef Waldpilzessenz / Wild mushroom essence 9 Leberknödel, Buchenpilze, Flädle Liver dumpling, beech mushrooms, flat cake Ziegenkäse

Mehr

Mittagskarte - Lunch -

Mittagskarte - Lunch - THE SQUAIRE, Am Flughafen 60549 Frankfurt Tel.: (0 69) 64 355 2222 Fax: (0 69) 64 355 2233 www.paulaner-thesquaire.de info@paulaner-thesquaire.de Mittagskarte - Lunch - Montag bis Freitag von 11:00 bis

Mehr

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen

Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Mariniertes Hirsch-Bresaola mit Pilz-Aspik und süss-saurem Kürbis Marinated venison bresaola with mushroom jelly and sweet-sour pumpkin 18 Nüsslisalat an Preiselbeerdressing mit gekochtem

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer:

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: Champagner Louis Roederer 0,75 l EUR 65,00 Brut Premier Spécial

Mehr

FREUEN SIE SICH AUF EINE ZAUBERHAFTE WEIHNACHTSZEIT WARM UP TO WINTER

FREUEN SIE SICH AUF EINE ZAUBERHAFTE WEIHNACHTSZEIT WARM UP TO WINTER FREUEN SIE SICH AUF EINE ZAUBERHAFTE WEIHNACHTSZEIT ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN IM HILTON WARM UP TO WINTER EXPERIENCE THE FESTIVE SEASON WITH HILTON GENIESSEN SIE EINE UNVERGESSLICHE FEIER IM HILTON ENJOY

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Vorspeisen starters Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Beetroot with buffalo mozzarella, Fleur de Sel, Pumpkin seeds and oil baguette Carpaccio vom Rinderfilet

Mehr

Tagesgericht Daily special

Tagesgericht Daily special Tagesgericht Daily special Montag bis Freitag 12:00 14:30 Monday to Friday 12:00 14:30 Montag Monday Rehfilet mit Kartoffelgnocchi und Frühlingslauch Venison fillet with potato gnocchi and spring leek

Mehr

11.11.2012-26.12.2012. 1x Gans für 4 Personen mit Rotkohl, Knödel & Jus und einer Flasche Rotwein. Bitte bestellen Sie drei Tage im Voraus.

11.11.2012-26.12.2012. 1x Gans für 4 Personen mit Rotkohl, Knödel & Jus und einer Flasche Rotwein. Bitte bestellen Sie drei Tage im Voraus. Weihnachten und Silvester 2012 Wir sorgen für entspannte Festtagsstimmung mit unseren Weihnachtshighlights 2012. Widmen Sie sich Ihren Lieben, anstatt in der Küche zu stehen. Für Weihnachten im Kreise

Mehr

HEILIGABEND CHRISTMAS EVE ROMANOFF

HEILIGABEND CHRISTMAS EVE ROMANOFF HEILIGABEND CHRISTMAS EVE 2016 - ROMANOFF HEILIGABEND IM «ROMANOFF» CHRISTMAS EVE AT THE «ROMANOFF» ROMANOFF, 24. DEZEMBER 2016 Den besinnlichsten Abend zelebriert man am besten mit einem Fünfgang-Galadîner

Mehr

weihnachten & silvester Christmas & New Year s Eve 2016/17

weihnachten & silvester Christmas & New Year s Eve 2016/17 weihnachten & silvester Christmas & New Year s Eve 2016/17 Herzlich Willkommen im Hotel Bristol, dem Juwel des Wiener Art déco. Genießen Sie die Festtage in den eleganten Salons des Garden Floor oder am

Mehr

Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion. Vorspeisen Starters

Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion. Vorspeisen Starters Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion Negroni (herb) Antica Formula, Campari, Gin 9,- Lillet Berry Lillet blanc, Schweppes Russian Wild Berry, Beeren Vorspeisen Starters Wirsing-Roulade mit pikanter

Mehr

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM Yuyumi Korean Casual Dining T +49 - (0)69-719 14 715 info@yuyumi.de täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM vegetarisch vegetarian Schärfegrad spicy VORSPEISEN STARTERS 200 EDAMAME SALTY OR SPICY

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard. Luftgetrocknete Aahle Worscht

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard. Luftgetrocknete Aahle Worscht Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

Käse-Variation mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts

Käse-Variation mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts Lobby&Bar Snacks Selection of appetizers Käse-Variation mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts Griechischer Salat mit Kürbiskernen,

Mehr

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Speisekarte Menu Suppen / Soups Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Tomaten-Mozzarellacremesuppe 4,50 mit Pestomousse und Parmesanchip Tomato-mozzarella

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS

VORSPEISEN APPETIZERS VORSPEISEN APPETIZERS Gemischte Antipasti Platte für 2 Personen Mixed Antipasti - Plate for 2 Persons. Nut crusted cheese balls, grilled plums with bacon, prosciutto, sun-dried tomatoes, marinated pecorino

Mehr

Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad. Gemischter Salat 9.50 Mixed salad

Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad. Gemischter Salat 9.50 Mixed salad Vorspeisen / Salate Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad Gemischter Salat 9.50 Mixed salad Spinatsalat an Kartoffel-Speck Dressing 13.50 Spinach salad with potato and bacon dressing Grosser Salatteller

Mehr

Carpaccio vom Rindsfilet mit konfierten Tomaten, Rucola und Parmesan Carpaccio of beef fillet with confit tomatoes, rocket salad and Parmesan cheese

Carpaccio vom Rindsfilet mit konfierten Tomaten, Rucola und Parmesan Carpaccio of beef fillet with confit tomatoes, rocket salad and Parmesan cheese Appetizers and salads Saisonaler Blattsalat mit Birnen-Honigdressing, Leinsamen und Appenzeller-Flûte Seasonal leaf lettuce with pear-honey dressing, linseed and Appenzell-flûte Carpaccio vom Rindsfilet

Mehr

NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: AUF INS NEUE JAHR

NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: AUF INS NEUE JAHR NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: AUF INS NEUE JAHR FEIERN SIE DIE WEIHNACHTSZEIT NEW STORIES, NEW EXPERIENCES: NEW YEAR CELEBRATE THE FESTIVE SEASON GENIESSEN SIE EINE UNVERGESSLICHE FEIER IM HILTON

Mehr

Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus. Fingerfood Snacks. Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse

Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus. Fingerfood Snacks. Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse Vorschläge für Fingerfood-Buffets Gesellschaftshaus Fingerfood Snacks Kleine Blätterteig-Brötchen, herzhaft gefüllt mit Fleisch, Gemüse und Käse Frikadellchen mit Sweet Chilisauce und Dijon Senf im Tomaten-Basilikum

Mehr

Vorspeisen und Salate starters and salads

Vorspeisen und Salate starters and salads Vorspeisen und Salate starters and salads * Winterliche Blattsalate mit Hausdressing, dazu 5 gebratene Garnelen und Baguette Wintery salad with housedressing, 5 fried prawns and baguette 9,00 Euro * Ziegenkäse

Mehr

Degustations-Menu. Amuse Bouche

Degustations-Menu. Amuse Bouche Degustations-Menu Amuse Bouche Zigarre vom Ziegenkäse Rote Bete im Salzteig gebacken Zwiebelcrème Thymian gebackener Majoran Tapioka 2013 RIESLING STECKENPFERD fruchtig, Weingut Prinz von Hessen, Rheingau

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and starter

Suppen und Vorspeisen Soups and starter Suppen und Vorspeisen Soups and starter Klare Ochsenschwanzsuppe 7,00 mit Serranoschinken auf Grissini Clear oxtail soup with Serrano ham on grissini Cremesüppchen von frischem Sellerie 6,50 mit Staudensellerie

Mehr

JANUAR+FEBRUAR MENÜ I

JANUAR+FEBRUAR MENÜ I MENÜ I 53,00 65,00 77,00 Karamellisierter Ziegenfrischkäse mit Salbeimousse und Feigensenf Caramelized goat s cream cheese with sage mousse and fig mustard Cappuccino von Pastinake und Kürbis mit Früchtebrot

Mehr

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m.

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m. FRÜHSTÜCKSKARTE von 6.30 bis 11.00 Uhr BREAKFAST MENU from 6.30 a.m. until 11.00 a.m. Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

FUNKELNDER SERVICE SPARKLES SERVICE THAT ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM HILTON VIENNA DANUBE WATERFRONT

FUNKELNDER SERVICE SPARKLES SERVICE THAT ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM HILTON VIENNA DANUBE WATERFRONT FUNKELNDER SERVICE SERVICE THAT SPARKLES ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM EXPERIENCE CHRISTMAS AND NEW YEAR AT UNSER PROGRAMM 2014 WEIHNACHTS- & NEUJAHRSFEIERN Adventbrunch an der Waterfront Festliches

Mehr

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord

Mehr

unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab bis Uhr für Sie geöffnet.

unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab bis Uhr für Sie geöffnet. Liebe Gäste, unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von 18.00 22.00 Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab 17.30 bis 23.00 Uhr für Sie geöffnet. Gerne reservieren wir auf Anfrage einen

Mehr

Herzlich willkommen! A very warm welcome!

Herzlich willkommen! A very warm welcome! Herzlich willkommen! Im neuen Kaufleuten überraschen wir Sie mit einer New Style Brasserieküche. Um Ihnen, liebe Gäste, täglich frische Gerichte zu servieren, sind wir stetig auf der Suche nach Delikatessen

Mehr

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Bread with herb butter and garlic-mayonnaise Brot mit Kräuterbutter und Knoblauch-Mayonnaise 4,25 Beef Carpaccio with Parmesan Cheese, pesto, pine nuts and croutons of Turkish

Mehr

Bitte beachten Sie unsere Winteröffnungszeiten von November bis März. Samstag, Sonn- & Feiertag 12:00 bis 21:30 Uhr

Bitte beachten Sie unsere Winteröffnungszeiten von November bis März. Samstag, Sonn- & Feiertag 12:00 bis 21:30 Uhr Bitte beachten Sie unsere Winteröffnungszeiten von November bis März Warme Küche: Montag Freitag 12:00 bis 14:00 Uhr 18:00 bis 21:00 Uhr Samstag, Sonn- & Feiertag 12:00 bis 21:30 Uhr Getränke, Kaffee &

Mehr

Guten Appetit! Enjoy your meal! RESTAURANT Mandir Indische Küche Indian cuisine. RESTAURANT Spiga Italienische Küche Italian cuisine

Guten Appetit! Enjoy your meal! RESTAURANT Mandir Indische Küche Indian cuisine. RESTAURANT Spiga Italienische Küche Italian cuisine Roomservice Guten Appetit! Enjoy your meal! Lieferpauschale + 5.00 CHF pro Restaurant Delivery charge + 5.00 CHF per restaurant Lieferzeit 45-60 Minuten Delivery time 45-60 minutes Room Service Zeiten

Mehr

Foie Gras Beef tatar Red flavours. Sweetbread Horseradish mixed pickels fried onions. Carabinero Bolognese Spring leek foam of brown butter

Foie Gras Beef tatar Red flavours. Sweetbread Horseradish mixed pickels fried onions. Carabinero Bolognese Spring leek foam of brown butter G O U R M E T M E N Ü F O R G O U R M E T S Gänseleber Rindstatar Rote Aromen Foie Gras Beef tatar Red flavours Kalbsbries Meerrettich Mixed Pickels Röstzwiebeln Sweetbread Horseradish mixed pickels fried

Mehr

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters Suppen / Soups Püreesuppe von der Petersilienwurzel EUR 4,90 mit Volkorncroûtons puree soup of parsley root with whole meal croûtons Consommé von der Steckrübe EUR 4,90 mit Pfannkuchenstreifen consommé

Mehr

FUNKELNDER SERVICE SPARKLES SERVICE THAT ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM HILTON VIENNA PLAZA

FUNKELNDER SERVICE SPARKLES SERVICE THAT ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM HILTON VIENNA PLAZA FUNKELNDER SERVICE SERVICE THAT SPARKLES ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM HILTON VIENNA PLAZA EXPERIENCE CHRISTMAS AND NEW YEAR AT HILTON VIENNA PLAZA UNSER PROGRAMM 2014 WEIHNACHTS- & SILVESTERFEIERN

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

HILTONS WINTERZAUBER HILTON S WINTER WONDERLAND

HILTONS WINTERZAUBER HILTON S WINTER WONDERLAND HILTONS WINTERZAUBER FEIERN SIE MIT UNS DIE WEIHNACHTSZEIT HILTON S WINTER WONDERLAND CELEBRATE THE FESTIVE SEASON GENIESSEN SIE EINE UNVERGESSLICHE FEIER IM HILTON ENJOY AN UNFORGETTABLE CELEBRATION WITH

Mehr

Kulinarischer Kalender

Kulinarischer Kalender Kulinarischer Kalender Unsere Veranstaltungen Oktober bis Dezember 2015 im Hotel Neckartal Tafelhaus Fishy Friday Freitag, 9. Oktober, ab 19 Uhr Wasserspiele Freitag, 30. Oktober, ab 19 Uhr Fischfang auf

Mehr

V o r s peisen. S t a r t e r s

V o r s peisen. S t a r t e r s V o r s peisen S t a r t e r s Französischer Ziegenkäse mit Kürbiskernen und Akazienhonig lauwarm gratiniert an Blattsalat in Limonendressing French goat cheese lukewarm gratinated with pumpkin seeds and

Mehr

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG Bitte beachten Sie, dass diese Variationen nicht geändert werden können. Sie können jedoch gerne Ihre Wahl mit den Zusätzen ergänzen. Please, notice that these variations cannot be changed. Nevertheless,

Mehr

Küchenchef Alexander Greive und Serviceleiter Tobias Greive heißen Sie herzlich willkommen. Es erwartet Sie eine moderne regionale Küche mit frischen

Küchenchef Alexander Greive und Serviceleiter Tobias Greive heißen Sie herzlich willkommen. Es erwartet Sie eine moderne regionale Küche mit frischen Küchenchef Alexander Greive und Serviceleiter Tobias Greive heißen Sie herzlich willkommen. Es erwartet Sie eine moderne regionale Küche mit frischen Produkten aus der Region. Die Idee ist es, die Karte

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Carpaccio von der roten Beete mit gratiniertem Ziegenkäse und Wildkräutern g,j Carpaccio of beetroot with goat cheese gratiné and wild herbs 9,50 Feldsalat mit Kürbis und Pfifferlingen

Mehr

Mehr als ein Restaurant. Mehr als ein Bistro. Mehr als eine Bar. Mehr als ein Nachtlokal. Die SternLounge ist der neue Trendsetter Salzburgs.

Mehr als ein Restaurant. Mehr als ein Bistro. Mehr als eine Bar. Mehr als ein Nachtlokal. Die SternLounge ist der neue Trendsetter Salzburgs. Mehr als ein Restaurant. Mehr als ein Bistro. Mehr als eine Bar. Mehr als ein Nachtlokal. Die SternLounge ist der neue Trendsetter Salzburgs. Im Herzen der Salzburger Altstadt, inmitten des altehrwürdigen

Mehr

Vorweihnachtliche Menüs 2016

Vorweihnachtliche Menüs 2016 Vorweihnachtliche Menüs 2016 Liebe Gäste, die Weihnachtszeit lässt nicht mehr lange auf sich warten und mit ihr kommt die Vorfreude auf die vielen köstlichen Leckereien! In diesem Jahr begrüßen wir Sie,

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

Winterliche Blattsalate mit geräucherter Entenbrust und Apfel Chutney Seasonal garden greens with smoked duck breast and apple chutney EUR 8,00

Winterliche Blattsalate mit geräucherter Entenbrust und Apfel Chutney Seasonal garden greens with smoked duck breast and apple chutney EUR 8,00 /S VORSPEISEN ORSPEISEN/STARTERS Winterliche Blattsalate mit geräucherter Entenbrust und Apfel Chutney Seasonal garden greens with smoked duck breast and apple chutney EUR 9,00 Chutney 19)21)22)24 Herbstlicher

Mehr

ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE

ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE ATEMBERAUBENDE GLÜCKSMOMENTE Luxus für die Sinne Einzigartiges Design und klassische Eleganz verbinden Mercedes Benz und das The Regent Berlin. Eine faszinierende Kombination

Mehr

3 Gang Menüs / 3 course meal

3 Gang Menüs / 3 course meal 3 Gang Menüs / 3 course meal Menü Wilhelmshaven Steckrübencreme 8 mit Kartoffelstroh crème of turnips with fried potato stripes Oldenburger Entenbrust dazu Preiselbeerrotkohl und hausgemachte Serviettenknödel

Mehr

KULINARISCHER KALENDER

KULINARISCHER KALENDER Golden Tulip Berlin Hotel Hamburg KULINARISCHER KALENDER SEPTEMBER BIS DEZEMBER 2015 X-MAS-PARTY IM GOLDEN TULIP BERLIN HOTEL HAMBURG Die Weihnachtsfeier als unvergessliches Erlebnis: Den Geschäftskunden

Mehr

Vorspeisen. Carpaccio vom Rind mit Zitronenmayonnaise Ketakaviar und bunter Kresse. Beef Carpaccio with lemon mayonnaise keta caviar and cress 22,90

Vorspeisen. Carpaccio vom Rind mit Zitronenmayonnaise Ketakaviar und bunter Kresse. Beef Carpaccio with lemon mayonnaise keta caviar and cress 22,90 Vorspeisen Carpaccio vom Rind mit Zitronenmayonnaise Ketakaviar und bunter Kresse Beef Carpaccio with lemon mayonnaise keta caviar and cress 22,90 Trilogie von der Jakobsmuschel auf Algensalat, mit getrüffeltem

Mehr

vorspeisen starters vegetarisch vegetarian gemischter salat chf 19. apfel nüsse kräuter

vorspeisen starters vegetarisch vegetarian gemischter salat chf 19. apfel nüsse kräuter vorspeisen starters gemischter salat chf 19. apfel nüsse kräuter mixed salad apple nuts herbs bunter garten-kräutersalat * chf 37. mit shii-take pilzen oder gänseleber oder königs-crevetten colourful garden

Mehr

Winterlicher gemischter Salat mit Grissini, 7.50 / 9.50 mit French- oder Italien-Dressing Mixed Winter salad with Grissini, French or Italien dressing

Winterlicher gemischter Salat mit Grissini, 7.50 / 9.50 mit French- oder Italien-Dressing Mixed Winter salad with Grissini, French or Italien dressing Vorspeise Winterlicher gemischter Salat mit Grissini, 7.50 / 9.50 Mixed Winter salad with Grissini, French or Italien dressing Winterlicher Blattsalat mit Grissini, 6.50 / 8.50 Winter leaf lettuce mit

Mehr

Dorint Park Hotel Bremen * Im Bürgerpark* Bremen Tel.: * Menü / Menu

Dorint Park Hotel Bremen * Im Bürgerpark* Bremen Tel.: *   Menü / Menu Menü / Menu Vorspeisen / Starters Kürbis-Crème Brûlée 9,00 mit Waldpilzen Crème Brûlée of pumpkin with mushrooms Hausgemachtes Entenrilette 11,00 mit Zwiebelmarmelade und Brioche Housemade variation of

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Herzlich willkommen im ältesten erhaltenen Hotel Sachsen Anhalts seit 1717.

Herzlich willkommen im ältesten erhaltenen Hotel Sachsen Anhalts seit 1717. Herzlich willkommen im ältesten erhaltenen Hotel Sachsen Anhalts seit 1717. Öffnungszeiten Restaurant warme Küche 07:00 23:00 Uhr 11:30 21:00 Uhr Salate und Gerichte aus der Kalten Küche salads and cold

Mehr

Dining Room. Hotel Schweizerhof Bahnhofstrasse 5 CH-3920 Zermatt

Dining Room. Hotel Schweizerhof Bahnhofstrasse 5 CH-3920 Zermatt Dining Room Jeden Abend von 19.00 bis 21.00 Uhr servieren wir Ihnen in unserem eleganten Dining Room Chef signatur menu, vielfältiges a là Carte Angebot und jeden Mittwochabend ein asiatisches Buffet zubereitet

Mehr

THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30

THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30 THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30 JUICE-ME! Frisch gepresster Orangensaft 25cl 6.5 SMOOTH-ME! GREEN 25cl 9 Junger Spinat Apfel Gurke Banane PURPLE 25cl 9 Açai Banane Brombeer Blaubeeren Apfel

Mehr