Bulletin d information officiel (BIO)
|
|
- Anton Acker
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 N juin 2009 F é d é r a t i o n L u x e m b o u r g e o i s e d e B a s k e t b a l l Bulletin d information officiel (BIO) Informations du Conseil d Administration - Circulaire 01/09 du 3 juin 2009 Informations aux Clubs - FLBB / FIBA U12 Camp Trainer C-Ausbildung BBC Arantia Larochette Recherche d entraîneur - BBC Black Frogs Schieren : 7.Nitebasket 6 juin BC Musel Pikes : Camp Juillet 2009 Bulletin d information officiel édité par la F.L.B.B. Bureaux et Adresse postale :Maison des Sports 3, rte d Arlon L-8009 Strassen Comptes bancaires : Téléphone : (+352) BCEE IBAN LU Fax : (+352) CCP IBAN LU BIL IBAN LU flbb@flbb.lu ou info@flbb.lu BGL IBAN LU Internet : Impression : Secrétariat FLBB
2 Circulaire 01/09 du Conseil d'administration de la FLBB du 29 mai 2009 En présence de problèmes d'interprétation des dispositions votées par l'ageo du 28 avril 2009 provenant du fait que certaines dispositions concernant les catégories cadets/cadettes sont applicables pour la saison 2009/2010, tandis que les nouvelles règlementations concernant la procédure et les prix de transfert ne seront applicables que pour la saison 2010/2011, le Conseil d'administration a fixé les dispositions transitoires suivantes: les transferts de cadets nées en 92 (considérés comme cadets 2ième année pendant la saison 2008/2009 et pendant la saison 2009/2010) seront payants conformément à l'article RA-26.5 actuellement en vigueur; les cadets nés en 92 transférés pour la saison 2009/2010 auront une licence transfert de 2 années; les transferts de cadets nés en 93 (considérés comme cadets 1ière année pendant la saison 2008/2009 et pendant la saison 2009/2010) seront faits conformément à l'articlera-27 actuellement en vigueur, moyennant paiement d'une indemnité de formation; cette indemnité de formation sera augmentée de 50% pour les joueurs nés en 93 inscrits sur la liste des joueurs protégés; les joueurs nés en 93 transférés pour la saison 2009/2010 n'auront pas de licence transfert.
3 F.L.B.B. F.L.B.B./FIBA U12 CAMP 2009 Girls & Boys geboren 1996 und jünger FLBB in Kooperation mit FIBA EUROPE 04. Juli bis 05. Juli 2009 Niederanven Sports Center "Am Sand" statt. Head Coaches :Carsten Steiner, Ben Rush, Kresimir Basic Programm : 09h00 Check in 09h30 Begrüßung/Warm up 10h00 Stationen 12h00 Mittagessen 13h00 Clinic 13h30 Stationen 16h00 Spiele 18h45 Länderspiel U20 Men Luxembourg vs Great Britain Programm : 09h30 Begrüßung/Warm up 10h00 Stationen 12h00 Mittagessen 13h00 Clinic 13h30 Stationen 16h00 Spiele 17h30 Ehrungen 18h00 Ende Die Teilnehmergebühr beträgt 60,-. Darin enthalten sind außer der Campteilnahme 2 Mittagessen und ein Camp T-Shirt Anmeldeschluss ist der 21. Juni 2009 MITZUBRINGEN ZUM CAMP SIND: 1 WEISSES T-SHIRT 1 SCHWARZES T-SHIRT 1 BASKETBALL WASSER ZUM TRINKEN HP/DA
4 F.L.B.B. F.L.B.B./FIBA U12 CAMP 2009 Girls & Boys geboren 1996 und jünger NOM: PRÉNOM: ADRESSE: TEL: GSM: DATE DE NAISSANCE: TAILLE: POIDS: CLUB: ENTRAINEUR: SIGNATURE PARENTS: PRIÈRE DE REMPLIR ET DE RENVOYER OU DE FAXER À LA FLBB JUSQU AU FAX: , ROUTE D ARLON L-8009 STRASSEN LE MONTANT DE 60,- EST A VIRER SUR UN DES COMPTES SUIVANTS AVEC MENTION F.L.B.B./FIBA U12 CAMP LE NOM DE L ENFANT BCEE: LU OU CCPL: LU HP/DA
5 F.L.B.B. An Trainer/innen Vereine F.L.B.B. 28/05/2009 Trainer C Ausbildung 2009 Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Trainerkollegen, für diesen Sommer ist ein neuer Lehrgang zur C Trainerausbildung geplant, falls sich genügend Interessenten finden. Ich bitte deswegen alle interessierten Trainer und Trainerinnen sich bis zum 15. Juni 2009 schriftlich im Sekretariat der FLBB zu melden. Bei entsprechender Anzahl werden wir die interessierten Trainer/innen einladen, um die Rahmenbedingungen und Modalitäten zu fixieren. Mit freundlichen Grüßen Hermann Paar Directeur administratif FLBB Head Coach Women hermannpaar@yahoo.de
6 BBC Arantia Larochette 38, rue de Mersch L-7620 Larochette Le BBC Arantia Larochette recherche un entraîneur pour son équipe Senior Hommes. Les candidats intéressés sont priés d'envoyer un à Le Comité.
7
8 BC MUSEL PIKES BASKETBALL PERFORMANCE CAMP FÜR MÄDCHEN & JUNGEN IN REMICH Juli Jahre Juli Jahre 150 Unterkunft & Verpflegung inbegriffen Headcoach: Frank Baum Anmeldung bis zum 15. Juli 2009: Post:BC Musel Pikes,BP 42 L-5501 Remich Bankkonto: BILLLULL LU Bemerkung: Pikes Camp resp Juli 2009
9 Pikes Camp Anmeldung: Name: Vorname: Adresse: Matricule: Unterschrift des Erziehungsberechtigten: Handy: Allgemeine Informationen zum Camp: Teilnahme Die Reihenfolge der Anmeldungen entscheidet bei einer Überbelegung. An- und abreisen musst du selbständig. Unterbringung Alle zusammen sind in der Schule Gewännchen in Remich untergebracht Haftungsausschluss Der BC Musel Pikes übernimmt keine Haftung für in Verlust geratene Gegenstände. Ermässigung Pikes Mitglieder erhalten eine Ermässigung von 10. Rücktritt Ein Rücktritt ist bis 14 Tage vor Beginn des Camps ohne Angabe von Gründen möglich. Bei späterem Rücktritt, gleich aus welchen Gründen, wird eine Gebühr von 15 für den Aufwand der Bearbeitung vom überwiesenen Betrag abgezogen. T-shirt: S M L XL Vegetarier: Allergiker/Asthmatiker:
Bulletin d information officiel (BIO)
N 06 06 août 2014 F é d é r a t i o n L u x e m b o u r g e o i s e d e B a s k e t b a l l Bulletin d information officiel (BIO) Informations aux clubs - EuroBasket 2015 2 nd Qualifying Round 2014 - Arena
MehrBulletin d information officiel (BIO)
N 50 22 juin 2016 Fédération Luxembourgeoise de Basketball Bulletin d information officiel (BIO) Informations du conseil d administration - Stellenausschreibung - Nationaltrainer Jugend - Appel à candidatures
MehrBulletin d information officiel (BIO)
N 50 14 juin 2017 Fédération Luxembourgeoise de Basketball Bulletin d information officiel (BIO) Informations des instances judiciaires - Ordonnances pénales du 06 juin 2017 Informations aux clubs - 3
MehrBulletin d information officiel (BIO)
N 49 07 juin 2017 Fédération Luxembourgeoise de Basketball Bulletin d information officiel (BIO) Informations de la commission technique - Communications (27) Informations aux clubs - 3 rd Edition 3x3
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrChallenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:
MehrBulletin d information officiel (BIO)
N 52 28 juin 2017 Fédération Luxembourgeoise de Basketball Bulletin d information officiel (BIO) Informations des instances judiciaires - Ordonnance pénale du 20 juin 2017 Informations de la commission
MehrRecouvrement / Wiedereinbürgerung
Ministère de la Justice Service de l Indigénat L apposition d une photo de passeport est facultative. Das Beifügen eines Passfotos ist fakultativ. Recouvrement / Wiedereinbürgerung Notice biographique
Mehrdes Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS
der Kommission Kirche und Tourismus des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Commission Église et Tourisme de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS 2001/2012 Ausgabe/Edition
MehrDimanche 2 février 2014 à Ettelbruck - Hall Omnisports, rue du Deich, L-9012 Ettelbruck
Dimanche 2 février 2014 à Ettelbruck - Hall Omnisports, rue du Deich, L-9012 Ettelbruck Programme All Star Day 2014 14h00 14h15 Warming-up All Star Game Women 14h15 Presentation All Star Game Women 14h30
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrEinladung-Exkursion / Invitation excursion
Einladung-Exkursion / Invitation excursion Intelligente Energie-Erzeugung Schmid Holzfeuerungen Production intelligente d'énergie Schmid Holzfeuerungen Samstag, 21. Juni 2008 Samedi 21 juin 2008 Treffpunkt:
MehrA. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche
MehrClub Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrStatuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)
Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts
MehrEDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire
Zeugnis mit Noten (Jahre 3-11) / bulletin scolaire avec des notes (années 3-11) Primarstufe (Jahre 3-8) / degré primaire (années 3-8) Sekundarstufe I / degré secondaire I Kanton Frage 115: In welchen Schuljahren
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrFormation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l
MehrSociété d escrime Sarine-Fribourg
Société d escrime Sarine-Fribourg Circuit National Jeunesse et Senior à l épée individuelle 1 Contre de Sixte à Fribourg : les 21 et 22 avril 2018 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrTel Fax
Test de niveau DIE NEUE SCHULE Gieselerstr. 30A D - 10713 Berlin Tel. 030-873 03 73 Fax. 030-873 86 13 Mail: info@neueschule.de http://www.neueschule.de Les champs marqués d un * sont obligatoires pour
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrTabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
MehrInformation Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
MehrRhythmische Gymnastik
> UNION EUROPÉENNE DE GYMNASTIQUE EUROPÄISCHE TURNUNION EUROPEAN UNION OF GYMNASTICS Secrétariat général Avenue de la Gare 12 CH - 1003 Lausanne Tél. : +41-21 - 613.10.20 E-Mail: info@ueg.org www.ueg-gymnastics.com
MehrEinladung. Lehrgang für Trainer Rhythmische Gymnastik
UNION EUROPÉENNE DE GYMNASTIQUE EUROPÄISCHE TURNUNION EUROPEAN UNION OF GYMNASTICS Secrétariat général Avenue de Rhodanie 2 Case postale 975 CH - 1001 Lausanne Tél.: +41-21 - 613.73.32 Fax : +41-21 - 613.73.31
MehrInformation from the European Patent Office
26 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 3/ Mitteilungen des Europäischen Patentamts Beschluss der Präsidentin des Europäischen Patentamts vom 3. Januar über die Rückerstattung von
MehrBulletin d information officiel (BIO)
N 11 02 octobre 2008 F é d é r a t i o n L u x e m b o u r g e o i s e d e B a s k e t b a l l Bulletin d information officiel (BIO) Informations aux clubs - Liste homologuée des Etrangers suiv. art. SR-3.4.1
MehrSEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B
Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent
Mehrnach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)
nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES
LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
Mehr08. July Esch-Belval / Place de l Académie
08. July 2017 Esch-Belval / Place de l Académie Register your team until the 30th June 2017! 48 18 76-1 48 21 14 planning@flbb.lu More informations: www.flbb.lu SPONSORS FLBB CONCRETEC...ONE TEAM ONE MISSION
MehrInformation concernant la directive MID
Information concernant la directive MID Le 31.03.2004 le Parlement Européen et le Conseil Européen approuvait la directive Européenne (Measuring Instruments Directive) 2004/22/EG. Le 30-10-2006 cette directive
MehrLA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?
LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100% JEUNE. 100% VOUS. 100% JEUNE. 100% VOUS. En tant que détenteur d une
Mehrdu 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003
Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/
MehrLA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER?
LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100 % JEUNE. 100 % VOUS. 100 % JEUNE. 100 % VOUS. En tant que détenteur d une
MehrF é d é r a t i o n L u x e m b o u r g e o i s e d e B a s k e t b a l l. Bulletin d information officiel (BIO)
N 44 11 mai 2016 F é d é r a t i o n L u x e m b o u r g e o i s e d e B a s k e t b a l l Bulletin d information officiel (BIO) Informations du conseil d administration - Liste des joueurs ayant renoncé
MehrNom : Prénom : No de candidat : Date d'examen :...
Examen de fin d'apprentissage Employée de commerce, formation de base DEUXIÈME LANGUE NATIONALE ALLEMAND Schriftliche Produktion Série 2, 2012 Nom : Prénom : No de candidat : Date d'examen :............
MehrECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC. Elève français(e): NOM : Prénom : Classe : Adresse : Mail : Téléphone :
ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC Lycée général et technologique Joachim du Bellay Le Secrétariat Scolarité Dossier suivi par : Stéphanie QUATELIVE stephanie.quatelive1 @ac-nantes.fr 1 Avenue Marie Talet
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
MehrAnnexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.
Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind
MehrEINLADUNG / INVITATION
EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO
MehrCircuit national jeunesse et senior à l épée individuelle. Société d escrime Sarine-Fribourg
Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle Société d escrime Sarine-Fribourg Contre de Sixte à Fribourg : les 28 et 29 janvier 2017 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry
MehrInformationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende. Herausgegeben mit
Informationen für werdende Mütter, Väter sowie Nahestehende Herausgegeben mit Sie wünschen sich ein Kind Vom Wunsch eine Familie zu gründen bis zum Moment, in dem die Frau die Schwangerschaft feststellt,
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrEinladung. Lehrgang für Trainer Rhythmische Gymnastik
UNION EUROPÉENNE DE GYMNASTIQUE EUROPEAN UNION OF GYMNASTICS EUROPÄISCHE TURNUNION Secrétariat général Avenue de la Gare 12 CH - 1003 Lausanne Tél.: +41-21 - 613.10.20 E-Mail: info@ueg.org www.ueg-gymnastics.com
MehrFEDERATION NATIONALE DES POMPIERS DU GRAND - DUCHE DE LUXEMBOURG. Einladung zur 34. Schwimmmeisterschaft
FEDERATION NATIONALE DES POMPIERS DU GRAND - DUCHE DE LUXEMBOURG L-2339 Luxembourg COMMISSION SPORTIVE Werte(r) Chef de CIS, Werte(r)Jugendleiter(in), Werter Chef de GIS, Einladung zur 34. Schwimmmeisterschaft
MehrSymposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg
Symposium de Sculpture sur bois 2013 Les sculptures seront réalisées par les artistes sur le territoire de la commune de Lorentzweiler en un lieu accessible au publique. Les artistes invités recevront
MehrRequête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung
FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)
MehrCALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**
CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791
Mehrprofilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse
profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse info@ndtswiss.ch www.ndtswiss.ch Verein Bobath- TherapeutInnen Schweiz Der Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz
MehrAusschreibung - Informationen / Invitation Information
Ausschreibung - Informationen / Invitation Information Promotion Swiss Taekwondo www.taekwondo.ch Organisation Peer Steinkellner - Kampfkunstschule Wattwil Tel. 079 694 10 35 peer.steinkellner@hotmail.com
MehrSTAGES PEDAGOGIQUES EN REPUBLIQUE FEDERALE ALLEMANDE
Bruxelles, le Secrétariat général Direction des Relations Internationales Espace 27 septembre - 6 e étage Bd Léopold II, 44-1080 BRUXELLES : 02/413.40.12 (413.22.55) Fax : 02/413.29.82 Aux chefs des Etablissements
Mehr8-9/2010 Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB EUROPEAN PATENT ORGANISATION. Serbia accedes to the European Patent Convention
INHALT CONTENTS SOMMAIRE EUROPÄISCHE PATENTORGANISATION Serbien tritt dem Europäischen Patentübereinkommen bei EUROPEAN PATENT ORGANISATION Serbia accedes to the European Patent Convention ORGANISATION
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES
MehrPASSEPORT IMPLANTAIRE
PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP
MehrDisziplinen / Kategorien
www.swisswushu.ch Disziplinen / Kategorien Formen Pflichtformen / Formes modernes Für die Altersklassen gilt jeweils der Jahrgang resp. das Alter per 1. Januar des laufenden Jahres. L àge que l athlète
MehrZinsrisikomeldung per
Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II
MehrCALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN
CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
MehrPREISLISTE / LISTE DES PRIX DÜFTE / PARFUM
COTY (SCHWEIZ) AG Bösch 80B 6331 Hünenberg Telefon 041 785 00 88 Telefax 041 785 00 89 PREISLISTE / LISTE DES PRIX DÜFTE / PARFUM gültig ab 1. Juni 2015 / valable à partir du 1er juin 2015 VERTRAULICH
Mehr3/2009 Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB ENLARGED BOARD OF APPEAL
INHALT CONTENTS SOMMAIRE GROSSE BESCHWERDEKAMMER Vorlage der Präsidentin des Europäischen Patentamts an die Große Beschwerdekammer vom 23. Oktober 2008 wegen voneinander abweichender Entscheidungen der
MehrActivités du 1. Trimestre 2009 pour les enfants du Précoce et du Préscolaire proposées par la Maison Relais Mamer Aktivitäten des 1.
Activités du 1. Trimestre 2009 pour les enfants du Précoce et du Préscolaire proposées par la Maison Relais Mamer Aktivitäten des 1. Trimesters 2009 der Maison Relais Mamer für die Kinder der Précoce-
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrSCHWEIZERMEISTERSCHAFT SENIOREN CHAMPIONNAT SUISSE SENIORS 28./
SCHWEIZERMEISTERSCHAFT VETERANEN / CHAMPIONNAT SUISSE VÉTÉRANS 07.04.2018 SCHWEIZERMEISTERSCHAFT SENIOREN CHAMPIONNAT SUISSE SENIORS 28./29.04.2018 TREFFSICHERE ENERGIEBERATUNG Der nachhaltige Umgang mit
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrSuperDrecksKëscht. SuperDrecksKëscht. Clevere Artikel für Groß und Klein Les articles rusés pour petit et grand
SuperDrecksKëscht Clevere Artikel für Groß und Klein 2016 2016 SuperDrecksKëscht Les articles rusés pour petit et grand Übersicht Baumwolltasche... Seite 3 Bleistift... Seite 3 Damenschal... Seite 4 Handtuch...
MehrSuperDrecksKëscht. SuperDrecksKëscht. Clevere Artikel für Groß und Klein Les articles rusés pour petit et grand
SuperDrecksKëscht Clevere Artikel für Groß und Klein 2017 2017 SuperDrecksKëscht Les articles rusés pour petit et grand Übersicht Baumwolltasche... Seite 3 Bleistift... Seite 3 Damenschal... Seite 4 Handtuch...
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrVerbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
MehrWie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen?
Wie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen? Die Bruttolöhne werden aus dem Punktwert ( Valeur point ) und den Gehaltspunkten ( Points Euros ) errechnet. Die Gehaltspunkte ( Points Euros ) ergeben sich aus:
MehrBulletin d information officiel (BIO) Sommaire. Informations du Comité Central Rapport de la réunion du 13 mars
N 32 22 mars 2006 F é d é r a t i o n L u x e m b o u r g e o i s e d e B a s k e t b a l l Bulletin d information officiel (BIO) Sommaire Informations du Comité Central...2 - Rapport de la réunion du
Mehr"Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?"
Schweizerische Konferenz der Stadt- und Gemeindeschreiber Conférence Suisse des Secrétaires Municipaux "Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?" Freitag, 6. November
MehrRenseignements personnels : (à compléter obligatoirement)
TEST DE PLACEMENT ALLEMAND Renseignements personnels : (à compléter obligatoirement) Nom / Prénom :... Adresse :... Téléphone :... Portable :... E mail :... Profession :... Pour réaliser ce test : Merci
MehrAnnexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrDiplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales
Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale
MehrAgenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018
Agenda des manifestations du MHNF pour décembre 2017 - janvier - février 2018 Décembre 2017 Exposition temporaire «AQUA - michel.roggo.photographie» jusqu au 28.01.2018 Exposition temporaire «Rhinostar»
MehrInformation zu den Drucksachen
Information zu den Drucksachen Ihre persönlichen Einladungen sind uns sehr wichtig. Deshalb übernehmen wir den Versand und die Portokosten. Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass wir diesen Service
MehrEinladung Girls-Camp Bezirk Dresden in den Winterferien 2016
Einladung Girls-Camp Bezirk Dresden in den Winterferien 2016 Liebe Eltern und Mädchen, erstmals bietet der Bezirk Dresden in den Winterferien ein Basketballcamp für Mädchen der Jahrgänge 1999-2004 an.
MehrEinladung zur 25. Delegiertenversammlung des MFVS
Luzern, den 12. Februar 2018 An die Delegierten der Gruppen und Schulen, Gäste und Ehrenmitglieder des Motorflug-Verband der Schweiz Einladung zur 25. Delegiertenversammlung des MFVS Freitag, den 16. März
MehrShort Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate
Short Mini-Future Warrants on the FX-Rate GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL - NOTICE TO WARRANT HOLDERS Goldman Sachs International exercises its right of termination in accordance with section Issuer Call Right
MehrTRI-NEWS. Journal des Ateliers du Tricentenaire. Reportage Collaborateur. Porte Ouverte Mitarbeiter Interview. Tag der Offenen Tür 2015
TRI-NEWS 2418-4241 TRI-NEWS 3ième Journal des Ateliers du Tricentenaire EDITION Mars 2016 Faire mieux, ensemble, intelligemment et dans le bonheur Porte Ouverte 2015 Tag der Offenen Tür 2015 Reportage
Mehr