Copenhagen, Denmark Kiel, Germany Amsterdam, Netherlands Portsmouth, UK La Rochelle, France Lisbon, Portugal Boston, USA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Copenhagen, Denmark Kiel, Germany Amsterdam, Netherlands Portsmouth, UK La Rochelle, France Lisbon, Portugal Boston, USA"

Transkript

1 Seagrass Communications Limited was commissioned to coordinate the international public relations, communications and event management for the Oceans of Hope project, overseeing the launch and successful first stage of the historic voyage to change perceptions of multiple sclerosis. From the naming ceremony and emotional send-off from Denmark, through five European countries and across the Atlantic Ocean to the first US stopover in Boston, Seagrass introduced this unique project to the world. Copenhagen, Denmark Kiel, Germany Amsterdam, Netherlands Portsmouth, UK La Rochelle, France Lisbon, Portugal Boston, USA

2 On World MS Day, 28 May 2014, the 20-metre yacht Oceans of Hope was named in an emotionally charged ceremony at the Royal Danish Yacht Club in Copenhagen, Denmark. For the man who came up with the concept of the Sailing Sclerosis Foundation, Dr Mikkel Anthonisen, the team he had gathered around him to bring the project to fruition and those with multiple sclerosis who had been sailing in Denmark throughout the previous year, it was a truly momentous occasion. Guests from the MS, sailing and business communities cheered, applauded and raised their own glasses as Lone Dybkjær, the former Danish Environment Minister, sprayed champagne on the bow of the yacht to officially name Oceans of Hope and wish her fair winds and following seas during her 17-month circumnavigation. Torben Damsgaard, Deputy Director of Scleroseforeningen, the Danish patient association, and Janne Harder, MD of Biogen Idec Denmark, also spoke at the ceremony. Flags and banners bearing the Sailing Sclerosis Foundation and Oceans of Hope logos added festive flutter to the event. Earlier in the day the crew had their first taste of the media attention that would follow them to each European port, as the Seagrasscommissioned photographer worked with them to take pictures that would be seen around the world. 150 invited guests attended the naming ceremony. Media attending the event included a news crew from TV2 Lorry and the sailing website, sailworld.com. The news release created and distributed by Seagrass generated coverage of the event in countries across the globe, including Australia, South Africa, Singapore, Italy, Spain, the USA and the UK. COPENHAGEN NAMING CEREMONY How many of us have not dreamed of sailing around the world? Now, for some of those people for whom the dream may have seemed very far away, it is suddenly possible. That s what makes Sailing Sclerosis a great project. Not only for the people with multiple sclerosis sailing on board, but also as a beacon for many other people with MS around the world who will be following the project. Torben Damsgaard, Deputy Director of Scleroseforeningen

3 COPENHAGEN THE DEPARTURE On 15 June 2014, Oceans of Hope s departure from Copenhagen marked the pivotal moment when the ambitious vision of Danish doctor Mikkel Anthonisen became reality. Flag waving crowds bid an emotional farewell to the crew of Oceans of Hope as they embarked on the first ever circumnavigation of the world with a crew including people with multiple sclerosis. Under bright spring sunshine against a backdrop of the Queen s Palace, they set sail from Amaliehaven on their historic 61,000-kilometre global voyage. The free event began with activities on the quayside in conjunction with national patient organisation Scleroseforeningen. TV2 Lorry presenter, Stine Sylvestersen interviewed organisers and crew members. Members of the local sailing community joined the flotilla to accompany Oceans of Hope as she paraded past the statue of the Little Mermaid before heading out into Øresund and north towards Helsingør and the iconic Kronborg castle. As she sailed into the sunset Oceans of Hope and her crew were already making headlines around the world. The voyage to change perceptions of multiple sclerosis was underway. In the lead up to the departure 11 people with MS attended taster sailing sessions on board a number of boats provided by members of the local sailing community. Around 300 people attended especially to see Oceans of Hope set sail while approximately 3,000 more were drawn to the branded event base at Amaliehaven throughout the day. VIP guests included Janne Harder, Managing Director of Biogen Idec Denmark, Christian Badenflith, Chairman of Scleroseforeningen and Stine Sylvestersen, presenter of Lounge on TV2 Lorry. 3

4 Oceans of Hope arrived in Kiel, Germany, just as the world-renowned Kieler Woche, western Europe s biggest regatta, was getting underway. The striking 20-metre yacht had a high profile berth at the heart of the event. Gerwin Stöcker, one of three leading Kiel city councillors, visited Oceans of Hope on Saturday 21 June to extend an official welcome from the German sailing city. Dutch crew member Peter van Polen joined the crew for the journey from Kiel to Amsterdam, adding an international dimension to the team. He said, It s very nice to travel with other people who have also been diagnosed with multiple sclerosis because we understand everything without asking. With all the ropes on board this ship it looks like the brain of somebody with MS; when there are problems your sail might drop on the deck or it can be impossible to get up. At the Oceans of Hope branded tent on the quayside the crew and shore team were able to speak in depth with around 40 people whose lives have been touched by the disease, inspiring some with MS to apply for a crew place. Oceans of Hope s official partner, Biogen Idec, invited guests including staff, friends and family to sail on Oceans of Hope on the Saturday. Approximately 100,000 visitors passed through the Kieler Woche site in which Oceans of Hope was centre-stage. Oceans of Hope s visit to Kiel was the subject of a full-page feature in Germany s most-read medical journal, Ärtze-Zeitung, with further features planned in NEUROvision and PTA-Forum. Despite DMSG, the national patient organisation s reluctance to be involved with a project backed by a single biotech company, the local representative did visit Oceans of Hope. KIEL I think it is lovely when people who have an illness have the chance to live their lives as if they did not. They seem to live their dreams here on Oceans of Hope. Gerwin Stöcker, Kiel City Councillor

5 AMSTERDAM It is five o clock and I actually need my sleep but my head is too full of all the stories of the people I have met today; the nautical dos and don ts that I have already learned. I can feel the adventure waiting, which makes me more aware that I need my rest but it is just all too new. The sounds of the water; the gentle, dancing movements of Oceans of Hope; the breathing of my roommate. So much for my rest and dreams. Ah, well, is this whole adventure not already a dream?! Tessa van den Berg, crew member Oceans of Hope arrived in Amsterdam on Thursday 26 June and the visit to the Dutch capital was focused on a welcome reception for the crew and a patient sailing event organised in conjunction with local patient organisations. The enthusiasm of MS Vereniging and Multiple Sclerosis Research Foundation in helping to bring together the event in a short timeframe was instrumental to its success. At the welcome reception in Amsterdam Marina the crew met Niels van Buren from Mission Summit who is aiming to become the first Dutch MS patient to climb Mount Everest. The sailing event took place on a lake near Ijmuiden on the North Sea coast. Small keel boats were chartered and 15 people took part in the event, 11 of them enjoying the sailing experience. Project founder Dr Mikkel Anthonisen delivered an inspiring presentation to the participants explaining the motivation behind the creation of the Sailing Sclerosis Foundation and the Oceans of Hope circumnavigation. On Oceans of Hope two Dutch crew passed the baton as Peter van Polen stepped ashore after sailing from Kiel and Tessa van den Berg got on board to join the crew to sail from Amsterdam to Lisbon. News of Oceans of Hope s visit to Amsterdam and the opportunity for Dutch people to sail on board was featured in the online edition of the Dutch national newspaper De Telegraaf, as well as in a radio interview and online by the regional broadcaster, RTV NH. Additional coverage appeared in the leading Dutch sailing publication, Zeilen. VIP guests who attended the welcome reception included Jaqueline Solleveld, head of MS Vereniging, and Niels van Buren from Mission Summit, as well as the MD of Biogen Idec Netherlands. Approximately 500 people had the opportunity to engage with the project at Amsterdam Marina. 5

6 The Portsmouth stopover showcased the potential of the Oceans of Hope project. Before Oceans of Hope had even arrived in the historic English port, regional media broadcast interviews with Phil Gowers, a local dentist who was to join the yacht in Portsmouth. He and Dr Mikkel Anthonisen were guests on the BBC Radio Solent breakfast show and a feature on regional news programme, BBC South Today, proved one of the most popular of the week. The pre-stopover media activity ensured a steady stream of visitors across the four days, sell-out taster sailing events and a well-attended welcome reception. High profile members of the MS Society, local politicians and representatives from the Portsmouth maritime community attended the reception while local Members of Parliament, Penny Mordaunt and Caroline Dinenage, raised questions in the House of Commons and tabled an Early Day Motion in support of the project. Caroline Dinenage featured Oceans of Hope s visit to Portsmouth in her newspaper column and continues to promote the project to her followers on Twitter. In order to accommodate as many people as possible in the sailing sessions, Oceans of Hope chartered the Thames barge Alice and record-breaking disabled sailor, Geoff Holt, provided his accessible power boat, wetwheels, to accommodate wheelchair users. In total 30 people with MS from across the south coast participated in the taster sails. Lunch was served on board Alice with all three groups of sailors coming together to listen to an inspiring speech from Dr Anthonisen. Among those taking part were people who had never previously spoken to anyone else with MS and others who had been keen sailors but thought their days on the water were behind them. A former professional sailor discovered he still has what it takes when he steered Alice back to her berth under the watchful eye of the skipper. Phone numbers were exchanged while plans were hatched to sail together again. PORTSMOUTH I m so excited. It s really nice to be able to do something for yourself and to know that you ve got the opportunity to do something that you feel you might not be able to do normally. Debbie Magill, sailing day participant

7 Friday, July 4, 2014 portsmouth.co.uk Sarah Standing ( ) The seeds of the legacy of the Oceans of Hope project had been sown. Biogen Idec staff discovered for themselves what it takes to sail Oceans of Hope when 20 people from the UK head office in Maidenhead sailed on board on Saturday. In conditions best described as lively the two groups headed out of the harbour, returning windblown and happy, with cameras full of photos. Departure day dawned and after a visit to the viewing platforms of Spinnaker Tower for the crew, the 20-metre yacht was ready to set sail again. As crowds waved from the shore and an RNLI lifeboat provided a guard of honour, Oceans of Hope slipped out into the Solent and headed for France. Media attending the stopover included regional TV news programmes BBC South Today and ITV Meridian and regional newspaper The News. Before the stopover Dr Mikkel Anthonisen and crew member Phil Gowers were interviewed on the BBC Radio Solent breakfast show. NEWS Oceans of Hope stops off on its round world sail VIP guests included Cllr Frank Jonas, Cabinet Member for Health and Social Care at Portsmouth City Council, former Lord Mayor of Portsmouth, Cllr Lynne Stagg. The MS community was represented by the MS Society s former CEO, Peter Cardy, and Gosport and Fareham branch members, Juliette and Graham Hewitt, who have raised more than 500,000 for the MS Society. Visitors to Oceans of Hope included people with MS from across the south of England, the Netherlands and Fort Lauderdale, USA. YACHT Oceans of Hope and crew members arrive in Portsmouth Picture: Sarah Standing ( ) by KIM BARBER & JACOB YOUNG The News Yacht set to be the first crewed by Multiple Sclerosis sufferers to go round globe BRAVE sailors are preparing to and change peoples perception. often leading to fatigue. set off on the next leg of their People with MS can do more than Crew member Tessa Van De around the world mission. they think and we think and they Berg, 36, from Holland, is sailing The crew are on a 17-month can live their lives. to La Rochelle. journey to change the perceptions of what people living with ing four days in the city, taking adventure ahead. It s a good expe- Multiple Sclerosis (MS) can various groups out on the water rience to be on the boat, not just Crew members are spend- She said: There s a whole achieve. before they set off for their next for sailing but also to meet other Their 67ft (20.4m) yacht, Oceans stop of La Rochelle, France on people with MS. of Hope, will be the first world Sunday. We all have different ent symptoms but have had the same expe- including people with the disease. Phil Gowers, of Gosport, joined riences and so we need each other It set off from Copenhagen, the crew in Portsmouth. Phil, a so that we have good power and circumnavigation with a crew The first British crew member, Denmark, on June 15 and sailed father-of-two, said he was over good energy. into Gunwharf Quays, Portsmouth yesterday. I want to inspire other people Willesen, 51, from Denmark. Waiting to wave them in was Dr with MS to believe in hope again, Mr Willesen, a retired parish the moon to be on board. Also on board is Soeren Roenn Mikkel Anthonisen, the founder to believe in yourself and what priest and father-of-five, said: of the Sailing Sclerosis Foundation which is behind Oceans of I have been diagnosed with MS of myself. It will take me some- Hope and its challenge. for eight years, but have been able where else I will come back a you can do, he said. This journey will bring me out Dr Anthonisen, from Copenhagen University Hospital, said: and hobbies including ng sailing by Oceans of Hope will stop in to continue my work as a dentist different ent man. I set this up to prove that even managing my periods of fatigue. Europe, the United States, South though you have this disease, you MS is a neurological condition America, Australia and Africa can still live your life and go out that affects about 100,000 people before e ending in Copenhagen sailing. in the UK. It affects nerves in next autumn. Hopefully we will raise some the brain and spinal cord, which The crew is set to leave attention around the disease causes problems with muscle Gunwharf Quays at noon on movement, balance and vision, Sunday. 7

8 By the time Oceans of Hope reached France four weeks after departing from Copenhagen, it became apparent that each stopover would take on something of the characteristics of the host nation as well as demonstrating the variety of ways in which the official partner, Biogen Idec, would activate its sponsorship. As well as hoping to inspire others with MS to follow their dreams, the Oceans of Hope project has the goal of creating networks between the MS and sailing communities. Networking was particularly successful in La Rochelle, where members of the Association Française des Sclérosés en Plaques (AFSEP) were on the quay to give Oceans of Hope a warm and noisy reception. The delegation, which included two people from AFSEP s headquarters in Toulouse, the regional representative from the Rhône department who made a 1,900-kilometre round trip to attend, and the regional representative from Charente Maritime, which covers La Rochelle, were on hand throughout the visit to speak with people with MS. AFSEP was extremely happy to be involved and spoke at length with six people with MS who had hitherto had no involvement with support organisations. One woman cried with relief at being able to talk about the disease with someone else who had it and could understand her fears, as well as reassuring her young family. Following a well-attended media conference on board Oceans of Hope, Biogen Idec s French team organised an information exchange session with medical professionals including two neurologists and nursing staff from La Rochelle hospital, which was attended by 25 people. LA ROCHELLE People affected by MS and their nearest and dearest have a need to take part in positive and hope-filled projects such as this circumnavigation. It helps them in their battle against the disease and its consequences. William Verdié, AFSEP

9 I will remember this experience for my whole life. Aicha Dorgham, French MS patient On Friday afternoon Oceans of Hope slipped out through the locks for a couple of hours sailing around the bay with eight local people with MS. Everyone had a chance to take the helm and one of those on board said she would remember the experience for her whole life. Now she is on her own mission to learn English so she can apply to take part in the voyage when the yacht returns to Europe next year. (The common language on board is English and participants have to have a reasonable level of understanding in order to be able to react to safety instructions in case of an emergency.) She has also linked up with AFSEP and agreed to fill the empty role as the local volunteer representative in La Rochelle. Back in port 40 guests, including members of AFSEP and people with MS who had not been able to go sailing, were welcomed on board for aperitifs. It was very informal, good humoured with everyone chatting and exchanging stories, despite the various languages in play. As music from the huge Francofolies festival main stage drifted across the old port, the evening ended with a spontaneous outbreak of dancing on the pontoon. The term joie de vivre the joy of living may have been invented for that moment. VIP visitors included Catherine Leonidas, cabinet member with responsibility for Sports and Nautical Activities, who represented the Mayor of La Rochelle to welcome Oceans of Hope to the town. The media conference on board was attended by the two biggest regional newspapers, Sud-Ouest (daily) and L Hebdo de Charente- Maritime (weekly) along with regional broadcasters Radio France Bleu and Célà TV. Information about the stopover was also disseminated through the networks of the Ligue Française contre la Sclérose en Plaques, UNISEP and APF (Association des Paralysés de France). 9

10 The tone for the Lisbon stopover was set when actors dressed as four of the great Portuguese explorers from the Age of Discovery appeared on the dock to welcome Oceans of Hope to the most westerly capital in Europe. The theme of discovery was continued in the welcome reception when Portuguese Member of Parliament Dr Ricardo Baptista Leite, a physician who has worked with MS patients, addressed the guests and crew. He said, It was from Lisbon that our Portuguese ancestors left to discover the new world and what they did back in the 15th and 16th Centuries was to confront themselves with the boundaries of the normal world at the time. They didn t know what existed beyond that. And what people with MS are doing, being part of this crew, is actually confronting their own barriers, the barriers within themselves, showing that they can go beyond and that they can do whatever they want. Portugal s patient organisation, SPEM Sociedade Portuguesa de Esclerose Múltipla, worked closely with Seagrass and the Biogen Idec Portugal team to organise two patient sailing events. Seventeen people, including a news camera crew sailed on board Oceans of Hope and a further 13 took to the water on two smaller yachts accompanying Oceans of Hope as she sailed down the River Tagus towards the Atlantic Ocean. In total 28 people with MS were able to sail on board while a dozen more came to support the sailors and be part of the event. Lisbon resident Luísa Matias joined the crew of Oceans of Hope for the transatlantic crossing, setting sail from her home city on the tenth anniversary of her MS diagnosis. Luísa proved to be a big hit with media both prior to and during the stopover and appeared almost daily on television and radio to share her excitement about the forthcoming voyage with a national audience. LISBON My old dream was to change the face of MS in Portugal. Then Oceans of Hope came and I understood that my dream was too small. It s not about changing in Portugal that s too small. It s for the world. One person who frees themselves frees everybody and that s what I m feeling right now. Luísa Matias, crew member

11 From the moment the 20-metre yacht arrived in Marina Parque das Nações and throughout the stopover there was an almost palpable air of anticipation ahead of the transatlantic crossing. Tears flowed during the departure ceremony when a flash mob appeared with placards in a Hope Parade to wish fair winds to the crew of Oceans of Hope. Seagrass worked in close collaboration with the team at Biogen Idec Portugal, their communications agency, Guess What, and SPEM to create a successful event. Media representatives visiting Oceans of Hope included TV news crews from RTP, the national broadcaster, SIC Noticias and CMTV and the newspaper Jornal de Notícias. Biogen Idec arranged shuttle buses between the marina and Vasco da Gama shopping mall during the public open times for Oceans of Hope and almost 50 people visited the yacht. VIP guests included Member of Parliament Dr Ricardo Baptista Leite, and the President and Executive Vice President of SPEM, Fatima Paiva and Manuela Duarte Neves. 11

12 Boston was a key milestone for both Oceans of Hope and Biogen Idec, the official partner of the project. The arrival of the yacht was timed to coincide with MSBoston2014, the triennial joint meeting of ACTRIMS and ECTRIMS, the world s largest conference devoted to scientific research in multiple sclerosis attended by 9,000 delegates from across the globe. The tanned crew of Oceans of Hope, who had recently stepped ashore from their Atlantic crossing, received an unprecedented standing ovation from the 4,000 delegates in the auditorium at the opening ceremony of the conference. Their appearance, which was accompanied by powerful video footage from the voyage from Copenhagen to Boston, was also streamed live online. Before the team left the stage the organisers presented Dr Mikkel Anthonisen and the crew with a cheque for US$10,000 in recognition of their support for the project. During the stopover the crew members shared their inspirational stories at a patient advocacy summit, chatted with congress delegates in the Biogen Idec corporate hospitality suite, and presented to more than 100 Biogen Idec employees at the company s Cambridge global headquarters, a programme that was video-recorded and shared company-wide. Seagrass managed the stopover programme for the event, including securing berthing for the yacht and permission to display shore branding at Rowes Wharf in downtown Boston, a highly visible location where members of the public could also engage with the yacht and crew. More than 40 people signed up to take part in the patient sailing events on 8 and 14 September, which were promoted through multiple US patient organisations. Two boats from Boston Harbor Sailing Club joined Oceans of Hope on the water. One of the participants plans to set up a sailing programme similar to the original Danish Sailing Sclerosis Foundation grassroots programme, while two other people with MS are applying to get on board for a leg of the voyage as part of the Oceans of Hope crew. BOSTON I want to set up a sailing project when I get back to Portugal. We are all going to share the legacy when we get home. When I look in the mirror now I see a person, not a patient. Luísa Matias, crew member

13 Seagrass developed the PR strategy for the stopover in conjunction with Biogen Idec s public affairs team and US agency, CGI Health, alongside the MSBoston2014 team and their agency, Feinstein Kean Healthcare. We facilitated media enquiries from around the world including a satellite media tour where, via satellite, television and radio stations across America conducted interviews with Oceans of Hope spokespeople. Media outlets from states as far apart as New Mexico, California and Washington, to Florida, North Carolina and New York interviewed Mikkel Anthonisen and Cara Lauer, one of the US crew who will join Oceans of Hope to sail down the eastern seaboard, securing extensive exposure for the project. It s been life changing. I ve grown in every way. I ve been the closest to happiness that I ve ever been. The boat is part of us now for the rest of our lives. Mikkel Farver, crew member For Seagrass, the Boston visit marked the successful culmination of the launch phase of the Oceans of Hope voyage. By working closely with Biogen Idec and MSBoston2014 to engage with the global MS network, we reinforced the solid foundations in communications and event management that have been established, which can be built upon as the voyage continues around the world. The welcome reception on 8 September was attended by patient advocacy groups from Canada, USA, France, Denmark, Portugal, the global network MSIF and pan-european organisation EMSP. Media attending the stopover included the Boston Globe and Boston Metro. Seagrass facilitated interviews at MSBoston2014 with MS World, HCP Live, Reflexion Medical Network (Belgium) and Gazeta do Povo (Brazil). There is enough energy in this project for many more circumnavigations. Dr Mikkel Anthonisen, Oceans of Hope founder 13

14 The blog reports written by the crew of Oceans of Hope are key to the project s mission to change perceptions of multiple sclerosis and what it means to live with the disease. Their frank and honest descriptions of their time on board have raised goosebumps, brought smiles to readers faces and, on occasion, reduced us to tears. The crew members discovery that they could go further than they thought possible beyond their own perceived boundaries has inspired others to realise that they, too, are capable of more than they believed as they live day to day with the chronic disease. Everyone involved in the Oceans of Hope project acknowledges that for many people with MS, their equivalent round the world voyage is managing to simply get dressed in the morning. The hope is that, by showing what can be achieved when people are given the opportunity to overcome their own personal challenges, they can realise that it is still possible to have a dream it is just a case of finding a different way to make that dream come true. The blogs, daily reports and images sent back from the yacht were posted on the website and to the social media channels, Facebook, Twitter and Instagram, to reach as broad an audience as possible. Without the budget for an advertising campaign, Seagrass ensured from the outset that the addresses of all of these platforms were integrated into every piece of branding collateral including banners, postcards, feather flags and the multi-lingual event guide. The audience reach figures for the first stage of the campaign are extremely encouraging and provide a solid base from which to grow the online community as Oceans of Hope continues to make her way around the world. SHARING THE ADVENTURE I woke at 3am when my alarm rang. The boat was in motion and soared high and dove deep, but there are no windows in the cabins so I couldn t know what to expect, but my body and my soul were full of expectation. The sea was animated, foaming at the top and the wind sang at knots. And Oceans of Hope danced through it! My journey is done but it s only the first leg for Oceans of Hope, and when she dances again I hope you are on board to dance with her and feel what I felt. She is alive! Mads Tobias Hansen, crew member The moon is out and almost full so we can see all the stars. The boat is moving smoothly through the dark swell which pushes us from behind, requiring an alert helmsman to keep us on course. There is an inertia which reminds me of the long continuous pull, perseverance, insistence and demand required of us all to live life especially when facing yet another night of sailing on only a little sleep. Some find this easy but for others it is a real challenge, but we all see it as an integral part of this journey we have embarked on. Phil Gowers, crew member

15 sailingsclerosis.com 14,008 unique users 110,061 page views 35% visit from social media sites, 32% organic search, 23% direct visit, 9% referral from other websites and the remainder from newsletters Top ten countries Denmark, USA, Portugal, UK, Netherlands, Germany, France, Sweden, Canada, Australia From 15 June to 18 September 2014 This morning I was on duty. I made some fried eggs for breakfast and while we were eating Bertram, Mikkel Bruun, Luísa and I a big group of dolphins joined us, a flying fish jumps in front of the boat and the wind, at last, turned up. Now, I was standing behind the wheel, alone on the deck. The world is mine! Mikkel Anthonisen came to join me, and we had a long conversation about the project, Oceans of Hope. About the stories, the difficulties, the planning and the time pressures, but of course also all the good times and that the project at the end was getting real. I am a part of this now. Mikkel went back down to the cabin. I start crying... Today I found myself. Jacob Wolsing, crew member Facebook 1,367 likes 62% of followers are women, 37% men 57% of followers are aged Top ten countries Denmark, Portugal, USA, UK, Netherlands, France, Germany, Belgium, Australia, Canada From 17 May to 18 September 2014 Twitter 400 followers 28,209 total views 591 retweets 21 May to 18 September 2014 E-newsletters 528 subscribers Top three countries Denmark, USA, UK On Oceans of Hope French people are sitting with us after their taster sail. They feel it s a life-changing experience. Next to me is a young woman with MS. She sailed and she loved it. Got seasick but still loved it! She sits on the boat, tired but extremely satisfied. She used to be a dancer before the disease crawled into her body. She is not able to walk without help anymore but how magnificent she can still dance! And she shows us. With the live music in the background she suddenly gets off the boat, steps onto the pontoon and starts dancing. And we join in. We end the day dancing on the dock. What a beautiful, unforgettable experience! Tessa van den Berg, crew member Subscriber data to 18 September 2014 Online Press Office A total of 870 high-resolution image and news release downloads from registered media in Australia, Barbados, Canada, Cyprus, Denmark, France, Germany, Hong Kong, Italy, Netherlands, Norway, Panama, Portugal, South Africa, Spain, United Arab Emirates, UK and USA. 15 June to 18 September

16 18 Wochenende Freitag/Samstag, 4./5. Juli 2014 Nr. 74 Verlag und Redaktion: Springer Medizin, Ärzte Zeitung Verlags-GmbH, Neu-Isenburg Telefon: / 50 60, Telefax: / (Verlag) und / (Redaktion), Ein Unternehmen der Fachverlagsgruppe Springer Science+Business Media GmbH Geschäftsführung: Joachim Krieger, Fabian Kaufmann Chefredakteur: Wolfgang van den Bergh Stellv. Chefredakteure: Helmut Laschet, Hauke Gerlof Gesundheitspolitik / Gesellschaft: Helmut Laschet (verantw.), Christiane Badenberg, Rebecca Beerheide, Johanna Dielmann-von Berg, Christoph Fuhr, Dr. Florian Staeck Medizin: Dr. med. Marlinde Lehmann (verantw.), Wolfgang Geissel, Ingrid Kreutz, Christina Ott, Peter Overbeck (Arzt), Dr. Angela Speth Wirtschaft: Hauke Gerlof (verantw.), Julia Frisch, Rebekka Höhl, Matthias Wallenfels, Christoph Winnat Pharmazie: Julia Pflegel (Apothekerin, verantw.), Stefanie Fastnacht, Dr. Karin Frese, Kirsten Bechtold, Ruth Ney Newsroom / Online: Denis Nößler (verantw.), Thorsten Schaff springermedizin.de: Gabriele Wagner (Ärztin), stellv. Chefred. Leserservice: Tel.: (Mo.-Fr., 9.30 Uhr bis Uhr) Hauptstadt-Büro Berlin: Helmut Laschet (verantw.), Anno Fricke, Sunna Gieseke, Schumannstr. 17, Berlin Mitte Tel.: 0 30 / , Fax: 0 30 / , Redaktionsbüro Berlin/Brandenburg: Angela Mißlbeck Tel.: 0 30 / , Fax: 030 / Redaktionsbüro Köln: Herbert Fromme, Tel.: / , Fax: / Redaktionsbüro München: Jürgen Stoschek, Tel.: / , Fax: / Redaktionsbüros Nord: Dirk Schnack, Tel.: / , Fax: / Christian Beneker, Tel.: 0421 / , Fax: 0421 / Redaktionsbüro Sachsen: Thomas Trappe Redaktionsbüro Thüringen: Robert Büssow Ständige Mitarbeiter: Ursula Armstrong, Denis Durand de Bousingen (Straßburg), Philipp Grätzel von Grätz, Dr. Michael Hubert, Dr. med. habil. Siegmund Kalinski, Peter Leiner, Marion Lisson, Dr. Thomas Meißner, Thomas Müller, Monika Peichl, Claudia Pieper (Washington), Raimund Schmid, Pete Smith, Arndt Striegler (London), Martin Wortmann Sonderberichte: Ulrike Hafner (verantw.), Inge Kunzenbacher, Dr. Ulrike Maronde, Dr. Monika Prinoth Chef vom Dienst: Frank Nikolaczek (verantw.), Sandra Bahr, Ralf Dolberg, Patrizia Dziadek, Michael Eiles, Cornelia Hannebohn, Michaela Illian, Christian Ott, Till Schlünz, Dietmar Starke, Stephan Thomaier, Dilek Yasar Ladungsfähige Anschrift für Verlag und Redaktion: Ärzte Zeitung Verlags-GmbH Am Forsthaus Gravenbruch Neu-Isenburg Telefon: / 50 60, Telefax: / (Verlag) und / (Redaktion) Postanschrift: Ärzte Zeitung, Postfach 2131, Neu-Isenburg Anzeigen: Ute Krille (verantwortlich), Telefon: / , Telefax: / Gültige Anzeigenpreisliste Nr. 33 vom Mitglied der Arbeitsgemeinschaft LA-MED Leseranalyse medizinischer Zeitschriften e.v. Druck, Versand: ColdsetInnovation Fulda GmbH & Co. KG, Am Eichenzeller Weg 8, Eichenzell Gerichtsstand und Erfüllungsort: Offenbach am Main. Der Verlag haftet nicht für unverlangt eingesandte Manuskripte und Fotos. Nachrichten werden nach bestem Wissen, aber ohne Gewähr veröffentlicht. Urheberrechtsvorbehalt: Die Zeitung und alle in ihr enthaltenen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Außer in den gesetzlich ausdrücklich zugelassenen Fällen ist eine Verwertung ohne Einwilligung des Verlages rechtswidrig. Der Verlag behält sich das ausschließliche Recht der Verbreitung, Übersetzung und jeglicher Wiedergabe auch von Teilen dieser Zeitung durch Nachdruck, auch auszugsweise oder in anderen Zeitungen und Informationsblättern, durch Fotokopie, Mikrofilm, Funk- und Fernsehaufzeichnung, EDV-Einspeicherung, Aufnahme in und Gestattung des Zugriffs auf elektronische Datenbanken (online und offline) und die Vervielfältigung und Verbreitung auf CD-ROM und anderen Datenträgern vor. Rechtseinräumung durch Autoren: Mit der Einsendung eines Manuskripts zur Veröffentlichung überträgt der Verfasser dem Verlag für den Fall der Annahme das Recht, das Manuskript geändert oder unverändert ganz oder teilweise in der Ärzte Zeitung und in anderen Publikationen ihrer Fachverlagsgruppe, in den zugehörigen Onlinediensten, in Onlinedatenbanken Dritter und, soweit vereinbart, gegen Nachhonorar in Sonderdrucken für Industriekunden zu nutzen. Anzeigen und Fremdbeilagen stellen allein die Meinung der dort erkennbaren Auftraggeber dar. Jahresabonnement bei Postzustellung 159,70 Euro (Studenten 79,85 Euro) inkl. Versand und MWSt. (Auslandspreise auf Anfrage). Erscheinungsweise: Montag, Mittwoch, Freitag. Abbestellungen müssen spätestens 4 Wochen vor Bezugsende schriftlich erfolgen. Bei Nichtbelieferung ohne Verschulden des Verlages oder infolge von Arbeitskämpfen und sonstigen Störungen des Arbeitsfriedens bestehen keine Ansprüche gegen den Verlag. ISSN KIEL. Kieler Woche 2014: 3,5 Millionen Menschen staunen über Prachtsegler wie die Gorch Fock und die Krusenstern und bewundern eine Windjammerparade, der Hunderte von Seglern auf der Kieler Förde hinaus auf die Ostsee folgen. Mitten unter ihnen die Oceans of Hope. In Kopenhagen hat Skipper Mikkel Anthonisen die Leinen gelöst, Kiel ist sein erster Hafen auf einer Route, die ihn im Laufe der nächsten Monate Seemeilen durch die ganze Welt und insgesamt dreimal über den Atlantik führen wird. Das haben andere vor ihm zwar auch schon geschafft. Das Besondere an der Oceans of Hope : Die vierköpfige Crew wird mit MS-Patienten verstärkt, die in jedem Hafen an Bord kommen können und das Schiff auch in jedem Hafen wieder verlassen können. Tour über Amsterdam und Lissabon Anthonisen selbst ist nicht nur Segler, sondern Arzt und Psychotherapeut und MS-Spezialist an der Kopenhagener Universitätsklinik. Seit Jahren arbeitet der 47-Jährige täglich mit MS- Patienten und segelt nun mit ihnen um die Welt. In Kopenhagen waren acht dänische Patienten mit Anthonisen gestartet, von denen fünf von Kiel aus wieder nach Hause gereist sind. Im einzigen deutschen Hafen auf der Route stießen vier neue Patienten dazu. Der Wechsel wird in Häfen wie Amsterdam, La Rochelle, Portsmouth oder Lissabon weitergehen. Die Patienten lernen das Projekt über die von Anthonisen gegründete Sailing Sclerosis Foundation kennen. Das internationale Projekt will dazu beitragen, dass MS-Patienten, die Interesse am Segeln haben, Netzwerke in der ganzen Welt aufbauen. Das Leben auf der Jacht bietet dazu beste Gelegenheit. Anthonisen hofft, dass die Patienten dabei die geistige Freiheit entdecken oder wiederentdecken, die das Segeln bringt. Und er setzt darauf, dass die Aufenthalte in den Anlaufhäfen dazu beitragen, dass MS-Patienten dieser Region bei den örtlichen Segelorganisationen mitmachen. An Bord haben die Patienten zwar die Erkrankung gemeinsam, es sind aber bunt zusammengestellte Teams. Ein pensionierter Pastor ist genauso dabei wie ein Zahnchirurg. Eine fünffache Mutter, ein Bäcker und eine Grafikerin. Wenn wir die Segel setzen, bleibt die Multiple Sklerose an Land, sagt einer. Dabei achtet der Arzt darauf, dass jeder nach seinen Fähigkeiten und nach seinen persönlichen Bedürfnissen eingesetzt wird. Segelerfahrung ist auf der 20 Meter langen Jacht zwar von Vorteil, aber angesichts der erfahrenen Proficrew nicht unbedingt erforderlich. Deutsche Patienten wurden für die von Biogen Idec unterstützte Segeltour bislang noch nicht rekrutiert, sind aber willkommen und können sich über die Website des Projektes bewerben. Wer Berührungsängste hat oder sich das Leben an Bord womöglich nicht zutraut, sollte sich die Geschichte von Paul anhören: Der frühere Schmied kam im vergangenen Jahr als Patient zu Anthonisen. Seine Arbeit musste er krankheitsbedingt aufgeben, er verfiel zunehmend in Depressionen. Nebenbei erfuhr der Arzt, dass sein Patient früher gern gesegelt sei. Paul traute sich das nicht mehr zu, Anthonisen überredete ihn, sich einfach mal wieder im Hafen umzusehen. Dann war es nur noch ein kleiner Schritt aufs Boot, so Anthonisen. Die Komfortzone verlassen Die acht Patienten an Bord haben ihre Komfortzone, wie Anthonisen sagt, verlassen und den Wunsch, Außergewöhnliches zu leisten. Sie wollen vorgefasste Meinungen über MS-Kranke infrage stellen und andere Erkrankte ermutigen, dasselbe zu tun. Plätze sind noch frei auch für die Atlantiküberquerungen nehmen die Organisatoren gerne noch Bewerbungen entgegen. Der Reiz ist hoch: Zwei Mal bietet sich die Gelegenheit, den Äquator zu überqueren, zu den Anlaufhäfen zählen Städte wie Boston und Melbourne. Die Route führt an der amerikanischen Küste entlang, durch die Karibik, den Panama-Kanal, an den Galapagos-Inseln vorbei. Das Kap der Guten Hoffnung und Brasilien werden angesegelt. Zurück in Europa steuert die Oceans of Hope Häfen in Spanien und Italien an. Die Rückkehr ist für den November 2015 in Kopenhagen geplant. Ob der Termin eingehalten werden kann, was die Besatzung unterwegs erlebt und wer dann an Bord sein wird, das steht heute noch nicht fest und kann von den MS-Patienten auch aus Deutschland mit beeinflusst werden. Der Auftakt zeigt aber, dass das Projekt in den Anlaufhäfen auf Interesse stößt und damit dazu beiträgt, das Ziel des Sponsors zu erreichen. Boudewijn van Bochove, Geschäftsführer der Biogen Idec, hofft nämlich, dass die Oceans of Hope Menschen mit MS die gleichen Möglichkeiten eröffnet wie Gesunden: Wir sind überzeugt, dass die Botschaft des Projekts Tausende MS- Patienten auf der ganzen Welt stärken und motivieren wird. Informationen und Bewerbung unter: Patienten mit MS vertrauen oftmals nicht auf ihre eigenen Kräfte. Der Arzt und passionierte Segler Mikkel Anthonisen aus Dänemark will das ändern und nimmt Betroffene mit auf eine Weltumseglung auf der Oceans of Hope. VON DIRK SCHNACK Befreiung von der Krankheit auf hoher See WOCHEN können MS-Patienten mit auf dem Schiff reisen. Dabei werden sie je nach Krankheitsverlauf und Vorerfahrung in drei Kategorien eingestuft. Das dänische Segel-Schiff Oceans of Hope nimmt von Kopenhagen aus Kurs auf die Weltmeere. ONEDITION Mikkel Anthonisen, MS-Spezialist an der Uniklinik Kopenhagen und begeisterter Segler. Mit MS-Patienten segelt er über ein Jahr um die Welt. Patienten können an jedem Hafen an oder von Bord gehen. Das Projekt startete klein und wurde immer größer, je mehr Menschen sich beteiligt und realisiert haben, dass die Diagnose MS nicht heißt, sie müssen geliebte Hobbys aufgeben. ONEDITION SEKTION 1 13 NORDVESTNYT TORSDAG 12. JUNI 2014 FAKTA»Oceans of Hope«, der letter anker den 15. juni fra Amaliehaven i København, skal være på langfart i halvandet år. Besætningen kommer fortrinsvis til at bestå af skleroseramte, dog undtaget kaptajnen, dennes medhjælper, en læge samt en dokumentarist, der skal lave en dokumentarfilm og turen. De enkelte deltagere er om bord i to til otte uger, således at rigtig mange - også mange nationaliteter - kan få glæde og gavn af turen. Søren Willesen er med i otte uger. SIDESPOR: Søren Willesen var 45 år og altså en mand i det, man kalder sin bedste alder, da sklerosen fik så meget tag i ham, at han måtte droppe sin stilling som sognepræst. GREVINGE: - Måske vender jeg hjem og er ganske den samme som før. Måske bliver det en dannelsesrejse, der gør noget radikalt ved mig. Jeg ved det ikke, men lader det komme an på en prøve. Ordene lyder fra den 51-årige Søren Willesen, Grevinge, der for seks år siden, som 45-årig, måtte erkende, at sygdommen sklerose havde så dybt tag i ham, at han ikke længere kunne klare sit job som sognepræst i Kundby - hans første og eneste embede, som han nåede at bestride i godt 10 år. - Det, vi har lært som lutheranere, er blandt andet, at vi er noget i kraft af vores funktion i samfundet - det, vi yder. Det er det, der giver os identitet, og det er derfor, at noget af det værste, der kan overgå os, er, at vi mister vores job og bliver sat ud af spillet. Jeg har nu valgt at se anderledes på det, nemlig at efter de ansvar, der bliver taget fra os, følger nogle nye, bare på et helt andet niveau. Man må gøre op med sig selv, hvad det gode liv er - et emne, jeg har arbejdet med længe, og som der en dag kommer en bog ud af. Den tager blandt andet afsæt i det gode gamle jyske motto, at»det et æ så møj, hvordan man har det, som hvordan man ta r det«, siger Søren Willesen, der bruger sit nye ansvarsfelt på blandt andet at tage hånd om de sklerosepatienter, der er hårdere ramt, end han selv er. - Man er tilbøjelig til at krybe ind i sit eget ego og kredse om sin sygdom. Det er der ingen af os, der kan om bord, for hér er det ikke noget særsyn at være syg - det er vi alle sammen, og det kan give et helt nyt perspektiv, som kan være frugtbart, mener Søren Willesen. bek Sklerosen, sidesporet og det gode liv I 2008 måtte Søren Willesen sige farvel til sit job som sognepræst i Kundby, hvilket var hans første og sidste embede, som han nåede at bestride i godt 10 år. Foto: Mie Neel JORDOMSEJLING: Søndag den 15. juni indleder sejlskibet»oceans of Hope«en jordomsejling med en helt særlig besætning. Flertallet lider af sygdommen sklerose. Af Bent Kjærsgaard GREVINGE: At folk finder på at tage ud på en jordomsejling, er naturligvis altid en stor begivenhed, dog fortrinsvis for dem selv, og som regel ikke noget, der kan interessere offentligheden. En undtagelse må det gode skib»oceans of Hope«- på dansk»oceaner af Håb«- dog udgøre. Det gode skib, der letter anker fra Amaliehaven i København søndag den 15. juni kl , blandt andre med tidligere sognepræst Søren Willesen, Grevinge, om bord, er nemlig ikke helt almindelig, da der er det særlige ved skibet, at såvel Søren Willesen som hovedparten af den øvrige besætning har dét til fælles, at de alle lider af sygdommen sklerose. Da sklerose er en sygdom, der dels kan slå sig på synet og balancen, dels give lammelser, og i det hele taget ødelægger nogle af de centrale nervetråde, der skal sende informationer fra hjernen og ud i kroppen, kan forehavendet synes noget letsindigt - men ikke desto mindre er idéen udkastet af en læge, nemlig Mikkel Anthonsen fra Rigshospitalet. - Hér sidder jeg over for skle rosepatienter hver dag og oplever, hvordan denne sygdom kan tage livsgnisten fra folk. Således fra en gammel smed, der havde brugt år på at renovere et gammelt sejlskib med henblik på en dag at sejle Jorden rundt - en drøm, der med ét slag blev slået til jorden, da han blev ramt af sklerose og blev lammet i benene, fortæller Mikkel Anthonsen. - Pludselig hørte jeg mig selv sige: Selvfølgelig skal du ud at sejle igen! - og i næste nu tilføjede jeg: Med mig! Dét blev starten på et projekt, der som en fakkelbærer skal bringe os Jorden rundt, skabe kontakter mellem patienter og sejlklubber og være med til at vise, at selv om sklerose er som at gå med en tikkende bombe i sig - en bombe, som er fuldstændig uberegnelig, så skal man se at få den bedst mulige livskvalitet ud af det, og lære os, at livet skal leves mens vi har det, siger Mikkel Anthonsen, der egentlig havde regnet med at få sit projekt op at stå allerede sidste år. Imidlertid koster et sådant projekt naturligvis penge at gennemføre, og først her tidligere i 2014 lykkedes det at rejse de 10 millioner sponsorkroner, der skulle til for at erhverve en båd og få den gjort rejseklar. Handicap til handlekraft - Til gengæld er det så også vores båd, når turen er slut, og altså en båd, vi skal finde ud af at bruge til noget godt og frugtbart ud i fremtiden, siger Søren Willesen, der har været med i projektets forberedelse gennem længere tid. Et motto blandt flere for turen er at vende handicap til handlekraft og så at sige sejle sygdommen sklerose i sænk. Sklerose - en sygdom sejles i sænk»oceans of Hope«- på dansk»oceaner af Håb«- sejler under mottoet, at handicap skal ændres til handlekraft - sygdommen sklerose skal sejles i sænk.»pludselig hørte jeg mig selv sige: Du skal ud at sejle igen - og i næste nu, at jeg tilføjede: Med mig! Skleroselæge Mikkel Anthonsen, Rigshospitalet FAKTA»Oceans of Hope«, der letter anker den 15. juni fra Amaliehaven i København, skal være på langfart i halvandet år. Besætningen kommer fortrinsvis til at bestå af skleroseramte, dog undtaget kaptajnen, dennes medhjælper, en læge samt en dokumentarist, der skal lave en dokumentarfilm og turen. De enkelte deltagere er om bord i to til otte uger, således at rigtig mange - også mange nationaliteter - kan få glæde og gavn af turen. Søren Willesen er med i otte uger. SIDESPOR: Søren Willesen var 45 år og altså en mand i det, man kalder sin bedste alder, da sklerosen fik så meget tag i ham, at han måtte droppe sin stilling som sognepræst. GREVINGE: - Måske vender jeg hjem og er ganske den samme som før. Måske bliver det en dannelsesrejse, der gør noget radikalt ved mig. Jeg ved det ikke, men lader det komme an på en prøve. Ordene lyder fra den 51-årige Søren Willesen, Grevinge, der for seks år siden, som 45-årig, måtte erkende, at sygdommen sklerose havde så dybt tag i ham, at han ikke længere kunne klare sit job som sognepræst i Kundby - hans første og eneste embede, som han nåede at bestride i godt 10 år. - Det, vi har lært som lutheranere, er blandt andet, at vi er noget i kraft af vores funktion i samfundet - det, vi yder. Det er det, der giver os identitet, og det er derfor, at noget af det værste, der kan overgå os, er, at vi mister vores job og bliver sat ud af spillet. Jeg har nu valgt at se anderledes på det, nemlig at efter de ansvar, der bliver taget fra os, følger nogle nye, bare på et helt andet niveau. Man må gøre op med sig selv, hvad det gode liv er - et emne, jeg har arbejdet med længe, og som der en dag kommer en bog ud af. Den tager blandt andet afsæt i det gode gamle jyske motto, at»det et æ så møj, hvordan man har det, som hvordan man ta r det«, siger Søren Willesen, der bruger sit nye ansvarsfelt på blandt andet at tage hånd om de sklerosepatienter, der er hårdere ramt, end han selv er. - Man er tilbøjelig til at krybe ind i sit eget ego og kredse om sin sygdom. Det er der ingen af os, der kan om bord, for hér er det ikke noget særsyn at være syg - det er vi alle sammen, og det kan give et helt nyt perspektiv, som kan være frugtbart, mener Søren Willesen. bek Sklerosen, sidesporet og det gode liv I 2008 måtte Søren Willesen sige farvel til sit job som sognepræst i Kundby, hvilket var hans første og sidste embede, som han nåede at bestride i godt 10 år. Foto: Mie Neel Sønd indleder sejlskibet»oceans of Hope«en jordomsejling med en helt særlig besætning. Flertallet lider af sygdommen sklerose. Af Bent Kjærsgaard GREVINGE: At folk finder på at tage ud på en jordomsejling, er naturligvis altid en stor begivenhed, dog forrinsvis for dem selv, og som egel ikke noget, der kan ineressere offentligheden. En undtagelse må det gode kib»oceans of Hope«- på ansk»oceaner af Håb«- og udgøre. Det gode skib, der letter nker fra Amaliehaven i Køenhavn søndag den 15. juni l , blandt andre med dligere sognepræst Søen Willesen, Grevinge, om ord, er nemlig ikke helt almindelig, da der er det særlie ved skibet, at såvel Søren Willesen som hovedparten f den øvrige besætning har ét til fælles, at de alle lider f sygdommen sklerose. Da sklerose er en sygdom, er dels kan slå sig på synet g balancen, dels give lammelser, og i det hele taget ødelægger nogle af de centrale nervetråde, der skal sende informationer fra hjernen og ud i kroppen, kan forehavendet synes noget letsindigt - men ikke desto mindre er idéen udkastet af en læge, nemlig Mikkel Anthonsen fra Rigshospitalet. - Hér sidder jeg over for skle rosepatienter hver dag og oplever, hvordan denne sygdom kan tage livsgnisten fra folk. Således fra en gammel smed, der havde brugt år på at renovere et gammelt sejlskib med henblik på en dag at sejle Jorden rundt - en drøm, der med ét slag blev slået til jorden, da han blev ramt af sklerose og blev lammet i benene, fortæller Mikkel Anthonsen. - Pludselig hørte jeg mig selv sige: Selvfølgelig skal du ud at sejle igen! - og i næste nu tilføjede jeg: Med mig! Dét blev starten på et projekt, der som en fakkelbærer skal bringe os Jorden rundt, skabe kontakter mellem patienter og sejlklubber og være med til at vise, at selv om sklerose er som at gå med en tikkende bombe i sig - en bombe, som er fuldstændig uberegnelig, så skal man se at få den bedst mulige livskvalitet ud af det, og lære os, at livet skal leves mens vi har det, siger Mikkel Anthonsen, der egentlig havde regnet med at få sit projekt op at stå allerede sidste år. Imidlertid koster et sådant projekt naturligvis penge at gennemføre, og først her tidligere i 2014 lykkedes det at rejse de 10 millioner sponsorkroner, der skulle til for at erhverve en båd og få den gjort rejseklar. Handicap til handlekraft - Til gengæld er det så også vores båd, når turen er slut, og altså en båd, vi skal finde ud af at bruge til noget godt og frugtbart ud i fremtiden, siger Søren Willesen, der har været med i projektets forberedelse gennem længere tid. Et motto blandt flere for turen er at vende handicap til handlekraft og så at sige sejle sygdommen sklerose i sænk.»oceans of Hope«- på dansk»oceaner af Håb«- sejler under mottoet, at handicap skal ændres til handlekraft - sygdommen sklerose skal sejles i sænk. See haff Chefred. r bis Uhr) ntw.), 17, Berlin Mitte , g: Angela Mißlbeck Redaktionsbüro Thüringen: Robert Büssow Ständige Mitarbeiter: Ursula Armstrong, Denis Durand de Bousingen (Straßburg), Philipp Grätzel von Grätz, Dr. Michael Hubert, Dr. med. habil. Siegmund Kalinski, Peter Leiner, Marion Lisson, Dr. Thomas Meißner, Thomas Müller, Monika Peichl, Claudia Pieper (Washington), Raimund Schmid, Pete Smith, Arndt Striegler (London), Martin Wortmann Sonderberichte: Ulrike Hafner (verantw.), Inge Kunzenbacher, Dr. Ulrike Maronde, Dr. Monika Prinoth Chef vom Dienst: Frank Nikolaczek (verantw.), Sandra Bahr, Ralf Dolberg, Patrizia Dziadek, Michael Eiles, Cornelia Hannebohn, Michaela Illian, Christian Ott, Till Schlünz, Dietmar Starke, Stephan Thomaier, Dilek Yasar Ladungsfähige Anschrift für Verlag und Redaktion: Ärzte Zeitung Verlags-GmbH g g Am Forsthaus Gravenbruch 5 3 Neu-Isenburg / 50 60, Telefax: / (Verlag) (Redaktion) zeitung.de 3 Neu-Isenburg Anzeigen: Ute Krille (verantwortlich), Telefon: / , Telefax: / Gültige Anzeigenpreisliste Nr. 33 vom Mitglied der Arbeitsgemeinschaft LA-MED Leseranalyse medizinischer Zeitschriften e.v. Druck, Versand: ColdsetInnovation Fulda GmbH & Co. KG, Am Eichenzeller Weg 8, Eichenzell Gerichtsstand und Erfüllungsort: Offenbach am Main. Der Verlag haftet nicht für unverlangt eingesandte Manuskripte und Fotos. Nachrichten werden nach bestem Wissen, aber ohne Gewähr veröffentlicht. Urheberrechtsvorbehalt: Die Zeitung und alle in ihr enthaltenen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Außer in den gesetzlich ausdrücklich zugelassenen Fällen ist eine Verwertung ohne Einwilligung des Verlages rechtswidrig. Der Verlag behält sich das ausschließliche Recht der Verbreitung, Üb g g ersetzung und jeglicher Wiedergabe auch von Teilen dieser Zeitung durch Nachdruck, auch auszugsweise oder in anderen Zeitungen und Informationsblättern, durch Fotokopie, Mikrofilm, Funk- und Fernsehaufzeichnung, EDV-Einspeicherung, Aufnahme in und Gestattung des Zugriffs auf elektronische Datenbanken (online und offline) und die Vervielfältigung und Verbreitung auf CD-ROM und anderen Datenträgern vor. Rechtseinräumung durch Autoren: Mit der Einsendung eines Manuskripts zur Veröffentlichung überträgt der Verfasser dem Verlag für den Fall der Annahme das Recht, das Manuskript geändert oder unverändert ganz oder teilweise in der Ärzte Zeitung und in anderen p g Publikationen ihrer Fachverlagsgruppe, in den zugehörigen Onlinediensten, in Onlinedatenbanken Dritter und, soweit vereinbart, gegen Nachhonorar in Sonderdrucken für Industriekunden zu nutzen. Anzeigen und Fremdbeilagen stellen allein die Meinung der dort erkennbaren Auftraggeber dar. Jahresabonnement bei Postzustellung 159,70 Euro (Studenten 79,85 Euro) inkl. Versand und MWSt. (Auslandspreise auf Anfrage). Erscheinungsweise: Montag, Mittwoch, Freitag. Abbestellungen müssen spätestens 4 Wochen vor Bezugsende schriftlich erfolgen. Bei Nichtbelieferung ohne Verschulden des Verlages oder infolge von Arbeitskämpfen und sonstigen Störungen des Arbeitsfriedens bestehen keine Ansprüche gegen den Verlag. ISSN ms. auso fünfnd eine Segel set- Sklerose an ei achtet der r nach seinen h seinen persönen eingesetzt wird. st auf der 20 Meter zwar von Vorteil, aber er erfahrenen Proficrew dingt erforderlich. che Patienten wurden für die iogen Idec unterstützte Segelegelr bislang noch ni nicht re cht rekrutiert, nd aber willkom willkommen und können sich üb sich über die Website des Projektes Berührungsängste hat Leben an Bord womögutraut, sollte sich die Geon Paul anhören: Der früheed kam im vergangenen Jahr ient zu Anthonisen. Seine Armusste er krankheitsbedingt aufen, er verfiel zunehmend in Deessionen. Nebenbei erfuhr der Arzt, dass sein Patient früher gern gesegelt sei. Paul traute sich das nicht mehr zu, Anthonisen überredete ihn, sich einfach mal wieder im Hafen umzusehen. Dann war es nur noch ein kleiner Schritt aufs Boot, so Anthonisen. Die Komfortzone verlassen Die acht Patienten an Bord haben ihre Komfortzone, wie Anthonisen sagt, verlassen und den Wunsch, Außergewöhnliches zu leisten. Sie wollen vorgefasste Meinungen über MS-Kranke infrage stellen und andere Erkrankte ermutigen, dasselbe zu tun. Plätze sind noch frei auch f auch für die Atlantiküberquerunge rquerungen nehmen die Organisato Organisatoren gerne noch Bewerbungen entgegen. Der Reiz ist hoch: Zwei Mal bietet sich die Gelegenheit, den Äquator zu überqueren, zu den Anlaufhäfen zählen Städte wie Boston und Melbourne. Die Route führt an der amerikanischen Küste entlang, durch die Karibik, den Panama-Kanal, an den Galapagos-Inseln vorbei. Das Kap der Guten Hoffnung und Brasilien werden angesegelt. Zurück in Europa steuert die Oceans of Hope Häfen in Spanien und Italien an. Die Rückkehr ist für den November 2015 in Kopenhagen geplant. Ob der Termin eingehalten werden kann, was die Besatzung unterwegs erlebt und wer dann an Bord sein wird, das steht heute noch nicht fest und kann von den MS-Patienten auch aus Deutschland mit beeinflusst werden. Der Auftakt zeigt aber, dass das Projekt in den Anlaufhäfen auf Interesse stößt und damit dazu beiträgt, das Ziel des Sponsors zu erreichen. Boudewijn van Bochove, Geschäftsführer der B er Bioge iogen Idec, hofft nämlich, ich, dass dass die Oceans of Hope M ope Menschen mit MS die gleiche chen Möglichkeiten eröffnet wie Gesunden: Wir sind überzeugt, dass die Botschaft des Projekts Tausende MS- Patienten auf der ganzen Welt stärken und motivieren wird. Informationen und Bewerbung unter: Wochenende Freitag/Samstag, 4./5. Juli 2014 Nr. 74 rüber ein Jahr nd wurde immer größer, je mehr ert haben, dass die Diagnose aufgeben. SEKTION 1 13 NORDVESTNYT TORSDAG 12. JUNI 2014 en sygdom sejles i sænk» elig hørte jeg lig hørte hørte jeg jeg l The Oceans of Hope project offers a unique proposition to international media, providing a wealth of content for every type of outlet from national television and radio to regional broadcasters and newspapers, consumer lifestyle magazines and specialist websites. From agenda-setting health features to compelling human interest stories, the Oceans of Hope project has proved a rich source of material for journalists around the globe. Seagrass has placed stories, hosted media tours and facilitated journalists enquiries in all of the territories visited by the yacht, working with local agencies in Denmark, Germany, the UK, France, Portugal and the US to extend the reach of the Oceans of Hope narrative. Seagrass commissioned an online media gallery to enable accredited media to access material around the clock, and by working with a trusted photographic agency, key images telling the story of this unique voyage were filed directly to picture desks around the world. Coverage of the naming ceremony in Copenhagen on 28 May 2014 was published on five continents in countries including Australia, South Africa, Singapore, USA and across Europe. Features on Oceans of Hope s historic global voyage have since appeared in, amongst others, the leading magazine for physicians in Germany, Ärtze-Zeitung; Dutch national newspaper De Telegraaf; BBC television and radio news programmes in the UK including a ship-to-shore phone interview with British crew member Phil Gowers; southwest France s biggest regional newspaper Sud-Ouest; and news programmes on Portuguese national broadcaster, RTP. In addition to mainstream media, Oceans of Hope has featured in sailing, disability, medical and pharmaceutical publications. MEDIA HIGHLIGHTS

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6 GYMNASIUM Englisch Schuljahrgang 6 Arbeitszeit: 45 Minuten Thema: Travelling Name, Vorname: Klasse: 2 Travelling Jenny is waiting for her friend Jonas at the station. Jonas is from Leipzig, Germany. He

Mehr

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: 07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die

Mehr

The English Tenses Die englischen Zeitformen

The English Tenses Die englischen Zeitformen The English Tenses Die englischen Zeitformen Simple Present (Präsens einfache Gegenwart) Handlungen in der Gegenwart die sich regelmäßig wiederholen oder einmalig geschehen I go you go he goes she goes

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

Simple present or Present progressive?

Simple present or Present progressive? Aufgabe 1 Simple present or Present progressive? Das simple present benutzt du, wenn etwas häufig oder regelmäßig passiert. Oft wird dies durch Signalwörter angezeigt. Zu diesen Signalwörtern gehören die

Mehr

Englisch-Selbsteinstufungstest

Englisch-Selbsteinstufungstest Abteilung Weiterbildung Tel: 061 552 95 99 Fax: 061 552 95 06 E-Mail: weiterbildung.gibm@sbl.ch Web: www.gibm.ch/weiterbildung Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Kanton Basel-Landschaft Gewerblich-industrielle

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. 16 1961?? / Manuscript of the Episode INTRODUCTION, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können

Mehr

AT JULIE S AUNTY S HOUSE

AT JULIE S AUNTY S HOUSE FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE SIX : A DAY OUT 1 AT S AUNTY S HOUSE Dear Diary Things in Cologne are great. Our presentations at the language school went really well. Alex and Nina have had

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 064 - Investigative duo Harry and Anna Focus: making plans and suggestions, making polite requests and strict demands Grammar: expressing suggestions and requests with können (subjunctive II) Anna

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD 1 FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD AT S GARDEN SHED Wie lange sind sie schon hier? Was? Die Mädels Julie und Nina was meinst du, wie lange sie schon hier sind? Etwa

Mehr

Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level

Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level Sehr geehrter Kursteilnehmer, um eine für Sie optimale Schulung durchführen zu können, beantworten Sie bitte die folgenden Fragen. Sie haben die Möglichkeit,

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2014 GYMNASIUM. Englisch. Teil B. Schuljahrgang 6. Arbeitszeit: 35 Minuten. Thema: Tiere GYMNASIUM Englisch Teil B Schuljahrgang 6 Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Tiere Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 1. Read the text to find out which of the statements below are true or false. Mark the

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Episode 13 Göttliche Hilfe Die Kirche scheint der richtige Ort zu sein, um Informationen zu sammeln. Der Pastor erklärt Anna die Melodie und teilt ihr mit, dass sie der Schlüssel zu einer Zeitmaschine

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 069 - Please take a number Focus: job hunting, dealing with official agencies, posing questions politely, vocabulary for job searches and unemployment Grammar: indirect interrogative sentences

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

On a Sunday Morning summary

On a Sunday Morning summary On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He

Mehr

Technische Oberschule Stuttgart

Technische Oberschule Stuttgart Aufnahmeprüfung Englisch 20 Seite von 5 I. Vocabulary and Grammar (20 Punkte). Fill in the correct form of the verbs. Last November Robin Meyer, a student from Duisburg, to Tucson, Arizona, on a school

Mehr

Englisch. Schreiben. 11. Mai 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 11. Mai 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2016 Englisch (B2) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Mehr

KEEP YOUR SCHOOL AREA CLEAN

KEEP YOUR SCHOOL AREA CLEAN KEEP YOUR SCHOOL AREA CLEAN CODE 078 Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please? 1 Practise your vocabulary. Wortschatzübung. a. the opposite (Gegenteil) of child: b. uninteresting: c. 60 minutes are: d. not cheap: e. not early: f. The restaurant is in Olive Street. You can't it. g.

Mehr

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team Autoren: Colette Thomson, Len Brown Redaktion: Christiane Lelgemann, Stefanie Fischer AT AUNTY SUZIE S HOUSE Dear Diary. Everything is brilliant. Absolutely brilliant. Can and I are having the best time.

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF Fertigkeit Lesen Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 6: Kann einfache literarische Texte (z.b. fiktionale Texte, Lieder und Gedichte) verstehen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Standardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz

Standardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz Lernaufgabe Let s make our school nicer Your task: Let s make our school nicer Imagine the SMV wants to make our school nicer and has asked YOU for your help, because you have learnt a lot about British

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on. Episode 23 See You Later Anna hitches a ride on the back of a scooter to get to Bernauer Straße. Her helper is Emre Ogur who wishes her luck in Berlin. But will she need more than that to escape the woman

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin.

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin. Episode 05 Haven't We Met Before? Anna takes the music box to the clockmaker for repairs. But it's more than just a job for Paul Winkler. He tells Anna he knows her from way back. But how can this be?

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

LMU München LFE Medieninformatik Mensch-Maschine Interaktion (Prof. Dr. Florian Alt) SS2016. Mensch-Maschine-Interaktion

LMU München LFE Medieninformatik Mensch-Maschine Interaktion (Prof. Dr. Florian Alt) SS2016. Mensch-Maschine-Interaktion 1 Mensch-Maschine-Interaktion 2 Kapitel 14 - Experience Design Ziele und Bedürfnisse Beschreibung von User Experience Evaluation von User Experience User Experience: ein Beispiel 3 Menschliche Bedürfnisse

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Englisch Klasse 8 - Name:

Englisch Klasse 8 - Name: Englisch Klasse 8 Name: Kompetenzen: Unit 1 talk about New York City Englisch G 21 A4 p. 1421 Fit für Tests und Klassenarbeiten 4, p. 89, p. 14 ex. 2, p. 15 ex. 3 use the present perfect progressive and

Mehr

Television rating (= Altersbegrenzung) for movies. What can you do to save our environment?

Television rating (= Altersbegrenzung) for movies. What can you do to save our environment? 2.2 Oral Report Television rating (= Altersbegrenzung) for movies Do you think television rating can protect children? How are television ratings controlled (e. g. at the cinema)? How can parents of younger

Mehr

Einstufungstest ENGLISCH

Einstufungstest ENGLISCH Einstufungstest ENGLISCH Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.: Handy: Tel. privat: e-mail: Datum: Wie viele Jahre Vorkenntnisse haben Sie in Englisch? Wo bzw. an welchen Schulen haben

Mehr

Informeller Brief Schreiben

Informeller Brief Schreiben preliminary note Every letter is something special and unique. It's difficult to give strict rules how to write a letter. Nevertheless, there are guidelines how to start and finish a letter. Like in English

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. Episode 16 Alte Bekannte Auch im Jahr 1961 wird Anna von den bewaffneten Motorradfahrern verfolgt. In dieser gefährlichen Situation bekommt sie Hilfe von einer unbekannten Frau. Aber warum tut diese das?

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Die ambulante Gesundheitsversorgung in der Schweiz ein Blick von Aussen

Die ambulante Gesundheitsversorgung in der Schweiz ein Blick von Aussen Die ambulante Gesundheitsversorgung in der Schweiz ein Blick von Aussen Reinhard Busse, Prof. Dr. med. MPH FFPH FG Management im Gesundheitswesen, Technische Universität Berlin (WHO Collaborating Centre

Mehr

What did you do in your holidays?

What did you do in your holidays? Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. Deskriptor:

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau)

Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau) Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau) Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Episode 18 Case History Anna discovers that the woman in red is the head... die Chefin... of RATAVA. There are only 45 minutes left to save Germany and all Anna has as a clue is a hidden case. Can she

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Episode 18 Das versteckte Etui Anna findet heraus, dass die Frau in Rot die Chefin von RATAVA ist. Es bleiben nur noch 45 Minuten. Annas wichtigster Hinweis ist nun ein Etui, das die Frau in Rot versteckt

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you. Episode 06 Die Frau in Rot Anna stößt mit einer Frau zusammen, die behauptet, mit ihr im Jahr 1961 befreundet gewesen zu sein. Außerdem wird Anna von der Nachricht überrascht, dass ihr eine Frau in Rot

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Level 2 German, 2011

Level 2 German, 2011 90401 904010 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2011 90401 Listen to and understand spoken language in German in less familiar contexts 2.00 pm uesday Tuesday 1 November 2011 Credits: Six Check that the National

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

6 Ask your team members if politics is a good topic to talk about with your new Japanese clients.

6 Ask your team members if politics is a good topic to talk about with your new Japanese clients. Worksheet Remember! Question formation Simple Present to ask about regular actions and permanent situations The verb to Be and helping verbs:: Are you Italian? Yes, I am. No, I m not. Is he in his office?

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero? Episode 01 Böses Erwachen Annas Mission ist es, Deutschland vor einem Unglück zu bewahren. Sie muss das Rätsel lösen und sich vor unbekannten Männern auf Motorrädern in Acht nehmen. Ihr bleiben 130 Minuten

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Pronouns I Let s talk about

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr.

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. Berlin and Seefeld, 20 August 2015 Dear EASC colleague, We warmly invite you to this year s of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. 32, 10551

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Comparison - Nie mehr Probleme mit Steigerungs- und Vergleichsformen im Englischen! Das komplette Material finden Sie hier: Download

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 25 Spanner in the Works

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 25 Spanner in the Works Episode 25 Spanner in the Works Time is running out and Anna bids farewell to Paul before she goes to November 9, 2006. Once she's there she'll only have five minutes. Will it be enough? With only minutes

Mehr

Level 1 German, 2015

Level 1 German, 2015 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2015 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 26 November 2015 Credits: Five Achievement

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 Von Zeit zu Zeit

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 Von Zeit zu Zeit Episode 20 Von Zeit zu Zeit Anna ist der Lösung des Rätsels immer noch nicht näher gekommen. Welches Ereignis will RATAVA verhindern? Nach ihrer Rückkehr ins Jahr 2006 soll sie ins Jahr 1989 reisen. Aber

Mehr

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart

ugendmigrationsrat Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart Local youth projects Youth Migration and Youth Participation Kairo/Menzel-Bourguiba/Fès/Bochum/Stuttgart Profil der engagierten Jugendlichen aged 18 to 25 activ in a youth organisation interested in participation

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 From Time to Time

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 From Time to Time Episode 20 From Time to Time Anna is still no closer to the solution of the riddle. Which historic event does RA- TAVA want to prevent? The player tells her to come back to 2006 and then go back to 1989.

Mehr

Schreibmaterial. Tape script: Gerngroß, Günter, et al. Use Your English. Wien: Österreichischer Bundesverlag, S. 126.

Schreibmaterial. Tape script: Gerngroß, Günter, et al. Use Your English. Wien: Österreichischer Bundesverlag, S. 126. HOLIDAYS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 3: Kann Anweisungen, Fragen und Auskünfte in einem sprachlich vertrauten Kontext (z.b. Wegerklärungen) meistens verstehen. (A2) Themenbereich(e)

Mehr

Translated excerpt. Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde. Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN pp.

Translated excerpt. Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde. Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN pp. Translated excerpt Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN 978-3-446-24653-9 pp. 3-11 Hans Traxler Willi. The Tomcat who grew and grew Translated by

Mehr

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA THE SHORENSTEIN CENTER ON THE PRESS, POLITICS & PUBLIC POLICY JOHN F. KENNEDY SCHOOL OF GOVERNMENT, HARVARD UNIVERSITY, CAMBRIDGE, MA 0238 PIPPA_NORRIS@HARVARD.EDU. FAX:

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Image- Kampagne. Image campaign 2014

Image- Kampagne. Image campaign 2014 Image- Kampagne Image campaign 2014 Schweitzer Imagekampagne Schweitzer Image Campaign Wir haben bereits zum zweiten mal unsere Imagekampagne lanciert. In den letzten beiden Wochen waren Mitarbeiter der

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. Episode 16 I've Seen Your Future Upon her return to 1961, the armed motorbikers are still pursuing Anna. She gets help from a strange woman in this dangerous situation. Why is she doing this? Can Anna

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 12. Jänner Englisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Jänner 2016 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Übertrittsprüfung 2011

Übertrittsprüfung 2011 Departement Bildung, Kultur und Sport Abteilung Volksschule Übertrittsprüfung 2011 Aufgaben Prüfung an die 3. Klasse Sekundarschule Prüfung Name und Vorname der Schülerin / des Schülers... Prüfende Schule...

Mehr

COOL CLOTHES CODE 331

COOL CLOTHES CODE 331 COOL CLOTHES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird.

Mehr

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr