Gegründet 1875 befindet sich unser Werk seit mehr als 125 Jahren im Familienbesitz. Unser Stammwerk in Unterkochen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gegründet 1875 befindet sich unser Werk seit mehr als 125 Jahren im Familienbesitz. Unser Stammwerk in Unterkochen"

Transkript

1 Gegründet 1875 befindet sich unser Werk seit mehr als 125 Jahren im Familienbesitz. Unser Stammwerk in Unterkochen gilt als eine der weltweit modernsten Kettenproduktionsstätten. Die Güte- Marke RUD bürgt für Qualität bei Rundstahlketten zum Heben, Ziehen, Fördern, als Schnee- und Geländekette. Founded in 1875 our company has been owned for more than 125 years by the Rieger family. Our parent company in Unterkochen is regarded as one of the most modern chain manufacturers in the world. The RUD trade mark is a guarantee of quality for round steel chains for the following applications: lifting, pulling, conveying, as well as snow- and off-road chains. Prüfung und Dokumentation Testing and documentation Das RUD-Qualitätsmanagementsystem Auf der Grundlage des Qualitätssicherungssystems AQAP 4, nach welchem RUD bereits im Jahre 1982 zertifiziert wurde, erfolgte der Aufbau unseres Qualitätsmanagementsystems nach DIN EN ISO Im Dezember 1992 konnte die Einführung mit der Zertifizierung durch TÜV CERT erfolgreich abgeschlossen werden. Basis für dieses Qualitätsmanagementsystem sind die folgenden Leitlinien. Alle RUD-Ketten und Bauteile müssen unseren hohen Qualitätsanforderungen vollständig genügen. Die Kundenorientierung ist das Ziel unser Tätigkeiten und das Prozessdenken die Grundlage für Verbesserungen. Die Reduzierung von Fehlern und Fehlleistungen muss sich von der Konzeption neuer Produkte, über die Fertigung bis hin zur Vermarktung erstrecken. Die Ursachen aufgetretener Fehler müssen ermittelt werden, um hieraus Korrekturmaßnahmen abzuleiten. Die Kontrolle ihrer Wirksamkeit unter Einbeziehung der Dokumentation ist wichtiger Bestandteil der ständigen Verbesserungen. Ohne die Kenntnisse unserer Mitarbeiter, ihr Verständnis und Engagement ist ein derartiges Qualitätsmanagementsystem jedoch nicht lebensfähig. Mittels Schulungsprogrammen sind wir bemüht, dieser Erfordernis gerecht zu werden. Prüfung von Ketten und Bauteilen sowie Dokumentation in Bezug auf: Bruchfestigkeit Bruchdehnung Schwingfestigkeit Härteverlauf Verschleißfestigkeit The RUD quality management system The organization is our quality control management system acc. to DIN EN ISO 9001 based on the quality assurance system AQAP 4 for which RUD has been approved since The certificate was successfully completed with the award of the TÜV CERT in December The basis for their highquality management system are the following guidelines. All RUD chains and components must correspond completely with our high demands for quality. The aim of our activities are the wishes of our customers and the quality assurance of each employee the basis for improvements. The reduction of mistakes must reach from the conception of new products to the manufacturing over to the commercialization. The causes of mistakes which occured must be determined in order to derive from this corrections. The measurement of its effectiveness including documentation is an important element of continous improvements. But without the knowledge of our employees, their understanding and engagement such a high-quality management system isn`t possible. With the help of training programmes we make every effort to meet this requirement. Regular testing of chains and components including documentation regarding: Breaking strength Breaking elongation Fatigue strength Hardness curve Wear resistance 2

2 Inhalt Contents Seite/Page Lieferprogramm/Hebezeugketten Product range/hoist chains Kettengüten Chain qualities 4 Zuordnungstabelle Coordination list 5 Kettenabmessungen Chain sizes 6 Kennwerte der Güteklasse Characteristic values of the qualities 7 Technische Daten Technical specifications RUD-Sondergüten für hohe Verschleißbeanspruchung RUD special qualities for high wear applications 8/9 RUD-Sondergüten für mittlere Verschleißbeanspruchung RUD special qualities for middle wear applications Technische Daten Technical specifications Rost- und säurebeständige Ketten Rust- and acid resistant chains 10 Kettenkennzeichnung Marking of chain Fertigungslängen Production length 11 Kettenprüfungen Chain tests 12/13 Korrosionsschutzüberzüge Anticorrosive covers 14 Prüfzeugnis Test certificate 15 Berechnungsgang nach CEN CEN calculation 16 Verpackung Packing 17 Sondereinsatzfälle Taschenrad/Kettenführung Abweiser Special applications Pocket wheel/chain guidance Stripper 18/19/20 Produktprogramm Product range 21/22/23 3

3 Hebezeugketten für unterschiedliche Hebeaufgaben Hoist chains for different lifting tasks RUD Grad 80 grade 80 Gütebezeichnung quality denomination Einsatzgehärtete Ketten DAT: Case hardened chains DAT: Lieferprogramm Kettengüten/Product range of the chain qualities Werksbezeichnung RTB Der erfolgreiche Einsatz einer RTB/Güte erfordert eine Optimierung des kompletten Kettentriebes. Vergütete Ketten T: Quensched and tempered chains T: RTB RTD RTS RTD RTS RT RT The successfull application of a RTB/quality requires an optimization of the complete chain drive. Einsatz in motorisch angetriebenen Hebezeugen. Ketten für hohe Ansprüche. Application in motor driven hoists chains for high demands. Leichter Einsatz in motorisch angetriebenen Hebezeugen. Einsatz in Handhebezeugen z. B. Stirnradflaschenzüge oder Ratschzüge. Für überwiegend statischen Einsatz auch in motorisch angetriebenen Hebezeugen. Light application in motor-driven hoists. Application in manual hoists, e. g. spur wheel lifting block or lever hoists. For mainly static use also in motordriven hoists. Rost- und säurebeständige Ketten: Stainless steel chains (Rust- and acid resistant chains): Hinweis: Neue Kettenkennzeichnung entsprechend DIN EN pr EN ISO-Konform Hint: New chain marking acc. to DIN EN pr EN conforming to ISO 4 RSA RPA RSA RPA Auf Anfrage liefern wir weitere Sondergüten bzw. Güteklassen P (5) und S (6) mit abweichenden mechanischen Eigenschaften, z. B. für extremen Gießereieinsatz mit hoher Oberflächenhärte (DS) und größerer Einsatzhärtungstiefe. Grad V (100) nur für Handhebezeuge und für außereuropäische Länder bzw. außerhalb EU. Einsatz in motorisch bzw. handbetriebenen Hebezeugen. Application in motor driven or manual hoists. On request we supply further special qualities or qualities P (5) and S (6) with differing mechanical properties, e. g. for applications in foundries with a high surface hardness (DS) and a greater case depth. Grade V (100) only for manual hoists and for non-european countries.

4 Sondergüten für Hebezeuge bzw. Hubeinrichtungen Special qualities for hoists or hoist devices Kettengüte RTB RTD RTS RT RSA Chain quality Einsatzkriterien Application criteria Elektrohebezeuge Electrical hoists X X X (X) X Pneumatische/hydraulische Hebezeuge Pneumatic/hydraulic hoists X X X (X) X Handhebezeuge Manual hoists X X Taktbetrieb/Automation Cycle operation/automation X X Lebensmittelbetrieb Food production X X X X Ex-Geschützte Einsätze/Offshore Explosion-proof applications/offshore (X) 1 (X) 1 (X) 1 (X) 1 X Chemische Einsätze Chemical applications (X) 1 (X) 1 (X) 1 X Handwerkbetrieb wenig Einsätze Craftsman`s establishment, few applications X X Auswahltabelle Ready guide Wendeeinrichtungen Turning arrangements (X) 2 Stationäre Hubeinrichtungen Stationary hoist devices X X X X (X) Einsätze ohne Schmierung Applications without lubrication X Bergbau Untertage Einsatz Underground mining application X X Unter Wasser Einsatz Underwater application X Einsatz in Meerwasser, in der Spritzwasserzone und in salzhaltigen Atmosphären Application in sea water, in the splash zone and in saline atmospheres (X) 3 (X) 1 ) 1 nur nach Rücksprache RUD ) 2 nach Festlegung mit der Berufsgenossenschaft ) 3 Der Kontakt hochfester, einsatzgehärteter Hebezeugketten mit salzhaltigen Medien führt beim Eintauchen oder wiederholtem Befeuchten und Antrocknen zur Korrosion. Unter Extrembedingungen kann dabei Wasserstoff an der Kettenoberfläche adsorbiert werden und in das metallische Gefüge eindiffundieren. In der Folge sind wasserstoffinduzierte Versprödung oder Rissbildung zu erwarten. Derartige Einsätze erfordern daher im Zuge der Kettenauswahl besondere Kenntnisse. Eine Rücksprache mit dem Hersteller ist unumgänglich. Diese Tabelle gibt nur eine grobe Einstufung der Kettengüten-Anwendung. Eine Auswahl nach dieser Tabelle entbindet den Anwender nicht die Einsatzbedingungen genau zu ermitteln und die erforderliche Kettengüte mit RUD abzustimmen. Selbstverständliche Voraussetzung für die RUD- Sondergüten ist die volle Übereinstimmung mit der CEN 818-7, DIN 685 und DIN ) 1 only on consultation with RUD ) 2 acc. to the demand of the BG (profess. assoc.) ) 3 When high tensile case-hardened hoist chains come into contact with saline media through dipping or repeated exposure then corrosion will occur. Under extreme conditions hydrogen can be adsorbed at the surface of the chain and can diffuse into the metallic structure. Subsequently hydrogen induced embittlement or cracking is expected. In such applications the choice of chain requires special knowledge and consultation with the manufacturer is essential. This table only gives a rough indication of which chain quality suits which application. This should not prevent the user from exactly determining conditions of use and co-ordinating the appropriate chain quality with RUD. All RUD special qualities conform fully with CEN 818-7, DIN 685 and DIN Wir optimieren unsere RUD- Sondergüten entsprechend Ihrer Aufgabenstellung. We can optimize our RUD special qualities according to your problem. 5

5 Kettenmaße: Chain dimensions: Auszug der Ketten-Abmessungen nach DIN EN/ISO/JIS. RUD fertigt auch Abmessungen außerhalb von Kettennormen. Extract of the chain sizes acc. to DIN EN/ISO/JIS criteria. RUD manufactures also non standard dimensions. 1 Wegen Kettenanschlussteile Maße beachten! 1 Pay attention to the dimensions because of the chain connection parts! Weitere Abmessungen auf Anfrage. *Abmessung außerhalb der CEN. **Für Neukonstruktionen zu vermeiden. Further sizes on request. *Size not within the CEN standard chain dimensions. **Please don`t use for new constructions. 6 Nenndicke d n Teilung t Gliedbreite Gewicht Nominal diameter d n Pitch t link width Weight Nennmaß Nennmaß innere äußere Nominal size Nominal size inside width outside width bi min. ba max. mm Zoll/inch mm mm mm =kg/m 3* 9 3,8 10,4 0, ,8 13,7 0, ,9 0,54 5,6 7/ ,8 18,9 0, ,2 20,2 0,8 6 18,5** 7,2 20,2 0,8 6,3 1/4 19 7,6 21,4 0,86 6,3 1/4 19,1 7,6 21,4 0,86 6,5 18,5 8 21,8 0,94 6,5 19,5 8 21,8 0, ,4 23,6 1,1 7 22** 8,4 23,6 1,1 7,1 9/32 20,2 8,4 23,6 1,1 7,1 9/32 21,2 8,8 23,9 1,1 7,9 5/16 21,8 9,6 27 1,4 7,9 5/ ,6 27 1, ,6 27 1, ,6 27 1, ,8 30,4 1,8 9,5 3/8 25, ,2 2,0 9,5 3/8 28, ,2 1, , , ,2 37,4 2, ,2 37,4 2,7 11, ,7 11, ,2 38,9 2, ,4 40,8 3,1 12,5 1/ ,2 3, ,6 44,2 3, ,6 44,2 3, ,8 47,6 4, ,2 54,4 5, ,2 54,4 5, ,6 61,2 7, ,6 61,2 7, , , ,7

6 Sondergüten Special qualities Für hohe Verschleißbeanspruchung/For high wear applications RTB RTD RTS Qualität und Bezeichnung RTB RTD RTS Quality and denomination Fertigungsprüfspannung FP min N/mm Stress at min. manufacturing proof force Bruchspannung B min N/mm Stress at breaking force Bruchdehnung A min % 10 Total ultimate elongation Oberfl. Härte im Gelenk nach d 6,5Ø HV5 Vickers DIN Bl. 1 d 7-11Ø HV Surface hardness at intrados acc. to d 11Ø HV10 Vickers DIN sh. 1 Kennwerte der Güteklasse: Characterisical values of the quality: Berechnung der Tragspannung Calculation of the bearing stress tr = 2 F tr F[N] d 2 π Einsatzhärtungstiefe im Gelenk HTÄ d<8ø...d 0,05 0,05 4/0,05 (nach Makroätzung) d8-11,5ø 0,01 d 0,04 0,04 4,1-7/0,04 Case depth at intrados HTÄ d 12Ø 0,03 8/0,03 (after macro etching) Schwingfestigkeit N/mm fatigue strength RT Für mittlere Verschleißbeanspruchung/For middle wear applications Qualität und Bezeichnung RT Quality and denomination Fertigungsprüfspannung FP min N/mm Stress at min. manufacturing proof force Bruchspannungd B min N/mm Stress at breaking force Bruchdehnung A min % 10 Total ultimate elongation Oberfl. Härte im Gelenk nach d 6,5Ø HV10 Vickers DIN Bl.1 d 7-11Ø HV10 ca Surface hardness at intrados acc. to d>11ø HV10 Vickers DIN sh.1 Die verwendeten Werkstoffe sind speziell modifizierte, alterungsunempfindlich erschmolzene Edelstähle in Feinkorngüte mit hoher Zähigkeit. The materials used are specially modified and melted in a non-ageing manner in fine grain coarsening with high toughness. Wekstoff pr EN mind. 2 Leg.-Elemente Ni + Cr oder Mo Material pr EN at least 2 alloying elements Ni + Cr or Mo 7

7 Hebezeugketten für hohe Verschleißbeanspruchung Hoist chains for high wear applications Technische Daten Technical specifications Tragfähigkeit Fertigungsprüf- u. Bruchkraft Working load Manufacturing proof force and breaking force RTB-Kette für hohe Anforderungen hohe dynamische Festigkeit hoher Verschleißwiderstand Siehe Seite Chain RTB for high demands high dynamic strength high wear resistance See page RTB RTD RTS Triebwerksgruppe RUD-Sondergüten Driving mechanism M 3 M 5 RUD-special qualities group (1Bm) (2m) Spannung beif tr N/mm RTB RTD RTS Stress at F tr Grenzspannung N/mm Limit stress Faktor max. 1,25 1,25 Factor max. Verhältnis 1:3.15:5 1:4:6.4 Ratio tr : FP : B Schwingfestigkeit N/mm 2 130± ±90 130±80 fatigue strength Trag- Trag- Fertigungsfähigkeit fähigkeit prüfkraft Bruchkraft Nenndicke working working manufacturing breaking Nominal size d n load load proof force force F tr F tr F FPmin F Bmin mm kg kg kn kn ,2 X ,5 20 X X X X X X 5, X X X X 6, X X X X X 7, X X 7, X X X X X X X 9, X X X X X X 11, X 11, X X X X X 1) Abmessung außerhalb der CEN. 1) Size non CEN-standard. DIN 685 Teil 1 Tragfähigkeit DIN 685 part 1 Working load 8 Weitere Abmessungen auf Anfrage. Die Tragspannungen und Grenzspannungen dürfen bei Einstufung in die betreffenden Triebwerksgruppen nicht überschritten werden. Further sizes on request. It isn`t allowed to exceed the stresses at working load and limit stresses at the classification into the corresponding driving mechanism groups. Last in kg, die betriebsmäßig höchstens aufgenommen werden darf. Load in kgs which can be taken during operation.

8 Hebezeugketten für mittlere Verschleißbeanspruchung Hoist chains for middle wear applications RT Technische Daten Technical specifications RUD-Güte RT/RUD quality RT Triebwerksgruppe M 3 M 5 Hand Driving mechanism group (1Bm) (2m) (1Dm) Tragfähigkeit Fertigungsprüf- u. Bruchkraft Working load Manufacturing proof force and breaking force Spannung bei F tr N/mm Stress at F tr Grenzspannung N/mm Limit stress Faktor max. 1,25 1,25 Factor max. Verhältnis tr : FP : B 1:3.15:5 1:4:6.4 1:2.5:4 Ratio Trag- Trag- Trag- Fertigungsfähigkeit fähigkeit fähigkeit prüfkraft Bruchkraft Nenndicke working working working manufactoring breaking Nominal size d load load load proof force force F tr F tr F tr F FPmin F Bmin mm kg kg kg kn kn , , , , , , , ) Abmessung außerhalb der CEN. Güteklasse P/S, DIN , -6 sowie weitere Abmessungen auf Anfrage. Die Tragspannungen und Grenzspannungen dürfen bei Einstufung in die betreffenden Triebwerksgruppen nicht überschritten werden. 1) Size non CEN-standard. Quality P/S, DIN , -6 on request. Further sizes on request. It isn`t allowed to exceed the stresses at working load and limit stresses at the classification into the corresponding driving mechanism groups. Last in kg, die betriebsmäßig höchstens aufgenommen werden darf. Load in kgs which can be taken during operation. DIN 685 Teil 1 Tragfähigkeit DIN 685 part 1 Working load 9

9 Hebezeugketten in rost- und säurebeständiger Ausführung Hoist chains in rust- and acid-resistant quality Kennwerte der Güteklasse: Characteristical vaöues of the quality: Technische Daten Technical Specifications Tragfähigkeit Fertigungsprüf- und Bruchkraft Working load Manufacturing proof and breaking force RPA RSA Qualität und Bezeichnung RPA RSA Quality and denomination Werkstoff AISI 316 Material Fertigungsprüfspannung FP min N/mm Stress at min. manufacturing proof force Bruchspannung Bmin N/mm Stress at breaking force Bruchdehnung A min % Total ultimate el ongation Oberfl. Härte im Gelenk d 6,5Ø HV10 Surface hardness at intrados d 7-11Ø HV10 ca. 250 d>11ø HV10 RUD-Sondergüte RPA und RSA/RUD special quality RPA and RSA RPA RSA RPA RSA Triebwerksgruppe Driving mechanism group M3 (1Bm) Hand (1Dm) Spannung bei F tr /Stress at F tr N/mm Grenzspannung/Limit stress N/mm ,5 240 Faktor max./factor max. 1,25 1,25 Verhältnis/ Ratio tr : FP : B 1:3.15:51:3.15:5 1:2.5:4 1:2.5:4 Tragfähigkeit Tragfähigkeit Fertigungs- Bruchkraft Nenndicke prüfkraft Nominal size d working load working load manufacturing breaking proof force force Achtung: Aufgrund der austenitischen Werkstoffe mit der niedrigeren Härte führt eine Reduzierung der Tragspannung und gute Schmierung der Kette zu befriedigender Lebensdauer. Bei Dauerbetrieb sollte eine Tragspannung von tr = 80N/mm 2 bei mot. angetriebenen Hebezeugen nicht überschritten werden. Attention: In properties of the austenitic materials with a lower hardness lead to a reduction of stress at working combined with a well lubricated chain produces a longer life time. In cases prolonged operation a stress at working load of tr =80N/mm 2 at motor-driven hoists shouldn`t be exceeded. DIN 685 Teil 1 Tragfähigkeit DIN 685 part 1 Working load 10 Weitere Abmessungen auf Anfrage. 1) Ausnutzung der max. Tragspannung. Die Tragspannungen und Grenzspannungen dürfen bei Einstufung in die betreffenden Triebwerksgruppen nicht überschritten werden. Further sizes on request. 1) Use of the max. stress at working load. It isn`t allowed to exceed the stresses at working load and limit stresses at the classification into the corresponding driving mechanism groups. Last in kg, die betriebsmäßig höchstens aufgenommen werden darf. Load in kgs which can be taken during operation. F tr F tr F FPmin F Bmin mm kg kg kn kn RPA RSA RPA RSA , ,4 37,5 6, , ,5 40 7,

10 Kettenkennzeichnung/ Kettenlängen Marking of chain/ Chain length Ketten- Kennzeichnung Beispiel Marking of chain Example amtlicher Firmenprüfstempel official permittance stamp Güte-Klasse quality grade Ausführung type Fertigungs-Nr. manufacturing no. Los Nr. batch no. Fertigungsjahr manufacturing year Nenn- RUD- matt POP galv. RUD matt- galv. corrud RSA dicke Sondergüte blau verz. Sondergüte blau verz. RPA dia- special nat.dark galv. special nat.dark galv. meter quality blue quality blue d mm m m m m m m RTB RT 10 RTD RTS Standard Fertigungslängen Standard production lengths 11

11 Anforderungen an die Kette Demands on the chain Anforderungen nach pren Demands acc. to pren Dynamische Kettenbelastung Dynamic chain load Unter verwendung modernster Fertigungs- und Prüfmethoden wird von RUD die dynamische Kettenbeanspruchung berücksichtigt. Using the most modern manufacturing and testing methods RUD takes into consideration the dynamics of chain loads. Härte Hardness Hebezeughersteller Hoist manufacturer Beispiel einer dynamischen Kettenbelastung im Hebezeug während dem Hubvorgang Example of a dynamic chain load in the hoist during lifting C 5 = F* F Heben Lifting c5 = Stoßfaktor im Hebezeug F* = Kettenkraft aus Messung F = Tragfähigkeit c5 = Impact factor in the hoist F* = Chain force from measurement F = Working load Kettenhersteller Chain manufacturer Dynamische Kettenprüfung im Pulsator Dynamic chain test in the pulsator Produkt aus Tragspannung tr x Faktor darf nur bis zur Grenzspannung ansteigen, ohne diese zu überschreiten. Prooduct of bearing stress tr x factor may only increase up to the limit stress without exceeding it. Vergütet Quenched and tempered Spannungsverhältnis/Stress ratio R= u = 0.2 < o Grenzschwingzahl/Limit frequency n=2x10 6 zul. Grenzspannung/Adm. limit stress = o = Lim Einsatzgehärtet Case hardened Beispielhafte Härteverlaufslinien Exemplary variations in hardness lines Güte RTS = konventionelle Wärmebehandlung, niedrige Einsatzhärtungstiefe Güte RTD = modifiziertes Herstellungsverfahren RTB = Kette mit besonders hoher Verschleißfestigkeit. Zusätzlich ist diese Güte optimiert im Hinblick auf die Schwingfestigkeit. Quality RTS = conventional heat treatment, low case depth Quality RTD = modified manufacture process RTB = chain with a perticularly high wear resistance. In addition to this the star quality is optimised with regard to the fatigue strength under oscillation stresses. Härte HV3 hardness Härteverlauf über den Querschnitt Variations in hardness over cross section Messung an der Rundungsinnenseite Measurement at the inside of the rounding Oberfläche Randabstand in Funktion vom Durchmesser f(d n ) surface distance from edge as a functionof the diameter f(dn) Härteverlauf über den Querschnitt Variations in hardness over cross section RT RTS RTD RTB 12

12 Verschleiß in % Wear in % RTS RTD RTB Verschleiß-Versuche Wear tests Parameter: Tragspannung tr =100 N/mm 2 Taschenzahl Z = 5 Geschwindigkeit v = 8 m/min. Trockenlauf (Kette entfettet) 1-Strang Parameter: Stress at working load tr = 100 N/mm 2 Number of pockets Z = 5 Speed v= 8 m/min. Non-librificated run (chain degreased) 1-strand Anzahl Lastspiele (Heben + Senken) Number of Cycles (lifting + lowering) Die Güteklassen unterscheiden sich in Werkstoff, Kettendesign und Herstellungsverfahren. The qualities differ in material, chain design and manufacturing process. Werte bei Prüfstandversuch ermittelt. Antriebsrad, Kettenführung und Abstreifer nach neuesten Erkenntnissen, präzise bearbeitet. Hinweis: Bei Kette RT Lastwechsel-Anzahl < Umgebungseinflüsse wie abrasiver Staub verringern die Lastwechsel-Anzahl bei allen Ketten. Values determined at testing stand tests. Driving wheel, chain guide and stripper acc. to the latest findings, precisely machined. Hint: For chain RT number of cycles < Environmental influences such as abrasive dust reduce the number of cycles for all chains. Bei ausreichender Schmierung der Kette und optimaler Auslegung des Kettentriebes werden mehrfach höhere Lastwechsel erreicht. Als Richtwert gilt: Bis 15-fach. Bei der Güte RTB sind Lastspiele von möglich. By an optimal calculation of the chain drive combined with a well lubricated chain you can obtain significantly higher number of cycles. Approximately: up to 15 times. For special quality RTB cycles of are possible. RT RTB RTD RTS Spannungs-Dehnungs-Schaubild Stress-elongationdiagram Spannung/Stress (N/mm 2 ) RSA RPA Dehnung/Elongation (%) nach Sollwerten konstruiert/based on nominal values 13

13 Korrosionsschutzüberzüge für Rundstahlketten zum Heben Anticorrosive coatings for round steel link chains for lifting Weitere Oberflächenbeschichtungen möglich. Further surface coatings possible. Oberfläche Surface matt-blau ölpoliert Kurzbeschreibung der Oberflächenbeschichtung Short description of the surface coating dichte Oxidschicht mit Korrosionsschutzöl Neuzustand New state Nach 100 Stunden Salzsprühtest After 100 hours of salt spray test natural dark blue, oilpolished thick oxide cover with anticorrosive oil phosphatiert ölpoliert (POP) Zink-Phosphat mit Korrosionsschutzöl (5 µm) phosphated oilpolished (POP) zinc-phosphate with anticorrosive oil (5 µm) brüniert (nur bei vergüteten Ketten) dichte Oxidschicht mit schwarzgrauem finish blackening (only for quenched and tempered chains) black oxide cover with blackgrey finish Galvanisch verzinkt, blau chromatiert elektrolytische Metallabscheidung (6-10 µm) galvanized, blue chromated electrolytic depositing of metall (6-10 µm) Corrud- Beschichtung Corrud-cooating Tauchverfahren mit Zink-/Aluminium-/Chromanteilen und anschließendem Einbrennen (8-10 µm) dipping method with zinc/aluminium/chromium parts and following baking (8-10 µm) 14

14 RUD-Prüfzeugnis nach DIN EN B RUD-Inspection-Certificate acc. to DIN EN B Technische Kettendaten Technical data specifications Abweichende Prüfzeugnisse gegen Berechnung Non-standard test certificates available at extra cost Herstellererklärung Manufacturer`s declaration 15

15 Berechnungsgang nach pren Method of calculation acc. to pren Der Mindestdurchmesser der Kette richtet sich nach fogenden Einflussgrößen unter dynamischer Beanspruchung: The minimum diameter of the chain conforms to the following influencing variables under dynamic load: Lauf über Rad/ Run over wheel Kettenkraft F/Chain force F Kettenausführung, c 1 /Chain type, c 1 Taschenzahl, c 2 /Number of pockets, c 2 Kettengeschwindigkeit, c 3 /Chain speed, c 3 weitere Faktoren c 4, c 6, c 7 nach pren further factors c 4, c 6, c 7, acc. to pren Anreißen der Last aus Schlaffkette/ Drawing of the load, chain is loose Kettenzugkraft F/Tensile force of chain Faktor, c 5 /factor, c 5 d gewählt max. (d 1, d 2 ) = d n d chosen max. (d 1, d 2 ) = d n Durchmesser/ Diameter d 1 d 2 Berechnung: Calculation: geg.:/given: Kettenkraft/Chain force Kettengeschwindigkeit/Chain speed motorischer Normalbetrieb/ Motor-driven normal working Kettenausführung/Chain type Taschenzahl/Number of pockets F = N = 8 m/min Triebwerksgruppe M3 (1Bm)/ Mechanism group M3 (1Bm) DAT Z = 5 Durchmesser aus Last und Kettenlauf: Diameter from load and chain run: Achtung/Attention: erfüllt/fulfilled Durchmesser aus Stoßbeanspruchung: Diameter from shock stress: Achtung/Attention: C5 C6 Gewählter Durchmesser: 7 mm Chosen diameter: 7 mm 1,4 1,25 erfüllt/fulfilled Der tatsächliche Faktor muss am Seriengerät vom Hersteller ermittelt werden und liegt für die Auslegung der Kette zu grunde. The actual factor can be determined from the hoist manufacturer`s instructions and is taken as a basis for the calculation of the chain. Nachweis der Kettensicherheit/Proof of the safety of the chain: statisch/static dynamisch/dynamic 0,97S1 0,97S2 0,97S1 0,97S2 nach Tabelle B.9/ 0,97S1 nach Tabelle B.9 acc. to table B.9 0,97S2 acc. to table B.9 erfüllt/fulfilled erfüllt/fulfilled aus Messung/from measurement aus Messung/from measurement 16

16 Verpackung Packing Großserien/Large quantities Paletten/Pallets Kleinmenge/Small quantities mit Aufsätzen teilbar with stackable side walls mit Deckel with cover Ketten lose verpackt chains packed loosely Kartonagen bis 30 kg Gesamtgewicht cartons up to 30 kgs total weight Standardverpackung Standard packing Kunststoff-Fass/ plastic barrels für Export Übersee for export overseas Sonderverpackung Special packing Paletten/ pallets mit Kartonaufsatz bis 200 kg with carton side walls up to 200 kgs total weight 17

17 Kettensystem»Hubeinrichtungen«mit Taschenrädern Chain system»lifting device«with pocket wheels

18 Kettenführung Chain guide Kettenführung: um einem Aufsteigen der Kette entgegen zu wirken geringerer Kettenverschleiß höhere Lebensdauer stabile, gehärtete Ausführung maßlicher Vorschlag von RUD Einlaufkanten abgerundet Umschlingungswinkel größer 150 Grad Abstreifer mit Entknoter: Abstreifen der Kette aus den Taschen Wirkung auf horizontale und vertikale Glieder geordnetes Einlaufen der Kette Chain guide: in order to avoid a jumping of the chain lower chain wear higher working life solid, hardened design dimensional proposals by RUD rounded leading edges arc of contact more than 150 degrees Stripper with detwister: stripping of the chain from the pockets effect on horizontal and vertical links controlled entry of the chain Empfehlung: Aus Sicherheitsgründen sollte bei jedem Kettenrad eine Kettenführung und Abstreifer vorgesehen werden. Recommendation: For reasons of safety a chain guide and stripper should be planned for each pocket wheel. 19

19 Kettenrad-Design Pocket wheel-design Der besondere RUD-Service: The special RUD-service: Konstruktive Ausbildung von Taschenrädern und Kettenführungen, abgestimmt auf die Rundstahlkette und das Hebezeug. Fertigung von Prototyprädern, bzw. Präzisionsbearbeitung von Kundenrädern im Bereich der Taschen. Ergebnis: Max. Betriebssicherheit, hohe Lebensdauer der Kette, ruhiger Kettenlauf, optimale Passfähigkeit zwischen Kette und Rad. Construction design of pocket wheels and chain guides, matched to the round steel link chain and the hoist. Fabrication of prototype wheels, or precision treatment of your wheels in the area of the pockets. Result: Max. working safety, high working life of the chain, smooth chain run, optimal fitting between chain and wheel. Maße/Dimensions: Kette/Chain Taschenzahl Teilkreis Ø Kranzbreite Max. Bohrung d x t no. of pcd. width Bore dia max (mm) pockets A 5 x x x x x x Weitere Radtypen auf Anfrage (Standardabmessung bevorzugen) Die kräftemäßige Auslegung und Auswahl der Wellen-/Nabenverbindung muss seitens des Anlagenkonstrukteurs passend zu den auftretenden Kräften erfolgen. Empfehlung: E 1,7 x B Other wheel dimensions on request (standardized dimensions to be prefered) The calculation of the forces and the choice of the shaft/hub connection must be made by the constructing engineer suitable to the occuring forces. Recommendation: E 1,7 x B Erforderliche Bestellangaben für RUD-Taschenkettenräder: Kettenabmessung und Taschenzahl Nabenlänge E + C Bohrungs-Ø B mit Passung (erfolgt keine Angabe, werden Passung H7 und Bohrungsfasen 1,5 x 45 ausgeführt) Nut für Passfeder DIN 6885 Bl. 1 P9 oder IS9 oder Keilnut mit Angabe der Keileinschlagrichtung Evtl. Gewindebohrung für Stellschraube mit Angabe der Lage When ordering RUD pocket wheel, please give the following data: Chain size and number of pockets Hub length E + C F-bore diameter, with fit (if not specified, finish will be for fit H7 (slide fit) and with 1,5 x 45 chamfer) Keyway for parallel key to DIN 6885 page 1 (= BS4235 part 1 or USAS 17.1); width P9 or IS9 (light force fit), or tapered keyway to DIN 6886 (= BS4235: part 1 or USAS 17.1) stating direction in which key is driven in Tapped hole for setscrew, with position, if required 20

20 Produktpalette Product range Schneeketten für Pkw, 4 x 4, Omnibusse und Nutzfahrzeuge. Snow chains for passenger cars, 4 x 4, buses, trucks and commercial vehicles. 21

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered 1.9 Dynaic loading: In the last lectures only static loadings are considered A static loading is: or the load does not change the load change per tie N Unit is 10 /sec 2 Load case Ι: static load (case

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung BWB (German Federal Procurement Office) Bundesamt für Department Land Kampf (Land Armament) Project Group K41: Artillery, Mortars and Ammunition K 41 - Mortar Lightweight 120mm Mortar WIESEL 2, air transportable

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

TMF projects on IT infrastructure for clinical research

TMF projects on IT infrastructure for clinical research Welcome! TMF projects on IT infrastructure for clinical research R. Speer Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF) e.v. Berlin Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF)

Mehr

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

IPEK. Institut für Produktentwicklung. Institut für Produktentwicklung Universität Karlsruhe (TH) Prof. A. Albers

IPEK. Institut für Produktentwicklung. Institut für Produktentwicklung Universität Karlsruhe (TH) Prof. A. Albers Bead Optimization with respect to acoustical behavior - o.prof.dr.-ing.dr.h.c.a.albers Institute of Product Development University of Karlsruhe (TH) 2007 Alle Rechte beim Karlsruhe. Jede Institute of Product

Mehr

Preisliste A ntrie bsrie m e n Price List Drive B elts > > > Teuerungszuschlag. Surcharge. Gültig ab 01. 04. 2011 Effective from 1 st April 2011

Preisliste A ntrie bsrie m e n Price List Drive B elts > > > Teuerungszuschlag. Surcharge. Gültig ab 01. 04. 2011 Effective from 1 st April 2011 Teuerungszuschlag Surcharge Industrie-Riemen Industrial Belts 4,6 % gültig ab 1. April 2011 effective from 1 st April 2011 % Preisliste A ntrie bsrie m e n Price List Drive B elts > > > Gültig ab 01. 04.

Mehr

TERA-Drill. Standard Range. Standardprogramm

TERA-Drill. Standard Range. Standardprogramm TERA-Drill Standardprogramm Standard Range Zerspanungswerkzeuge Sondermaschinen Messtechnik Cutting Tools Special Mechanical Engineering Measurement Equipment BLICKLE Werkzeuge GmbH & Co. KG Ölbergstr.

Mehr

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax: Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing

Mehr

Challenges and solutions for field device integration in design and maintenance tools

Challenges and solutions for field device integration in design and maintenance tools Integrated Engineering Workshop 1 Challenges and solutions for field device integration in design and maintenance tools Christian Kleindienst, Productmanager Processinstrumentation, Siemens Karlsruhe Wartungstools

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK Chargers Batteries ELEKTRONIK Batterieund Ladetechnik Unternehmen Die Fey Elektronik GmbH wurde im Jahre 1991 gegründet. Seitdem hat sich das Unternehmen zu einem der größten Distributoren im Bereich Batterieund

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing

TDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, innendichtend Der Hunger Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, innendichtend, wird zur Abdichtung von Plungerkolben oder

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Supplier Status Report (SSR)

Supplier Status Report (SSR) Supplier Status Report (SSR) Introduction for BOS suppliers BOS GmbH & Co. KG International Headquarters Stuttgart Ernst-Heinkel-Str. 2 D-73760 Ostfildern Management Letter 2 Supplier Status Report sheet

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager!

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace ist die umfassende Auswahl an Luftfahrtmaterialien direkt am Lager KASTENS & KNAUER in Lilienthal bei Bremen. Wir bieten Aluminium als Platten,

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

Worldwide Logistics L anfl x

Worldwide Logistics L anfl x Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie

Mehr

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Studienkomitee A2 Transformers. Martin A. Stössl Siemens AG Österreich Transformers Weiz

Studienkomitee A2 Transformers. Martin A. Stössl Siemens AG Österreich Transformers Weiz Studienkomitee A2 Transformers Martin A. Stössl Siemens AG Österreich Transformers Weiz A2 Working Groups - Themenschwerpunkte 1. Zuverlässigkeit A2.37 Tx reliability survey A2.40 Copper sulphide long-term

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with

Mehr

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation 2009 Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation Switchgears and electronic Industry and building automation Inhalt Contents Seite Page I Wir über uns About us I A SASILplus SASILplus

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

Distributed testing. Demo Video

Distributed testing. Demo Video distributed testing Das intunify Team An der Entwicklung der Testsystem-Software arbeiten wir als Team von Software-Spezialisten und Designern der soft2tec GmbH in Kooperation mit der Universität Osnabrück.

Mehr

Accounting course program for master students. Institute of Accounting and Auditing http://www.wiwi.hu-berlin.de/rewe

Accounting course program for master students. Institute of Accounting and Auditing http://www.wiwi.hu-berlin.de/rewe Accounting course program for master students Institute of Accounting and Auditing http://www.wiwi.hu-berlin.de/rewe 2 Accounting requires institutional knowledge... 3...but it pays: Lehman Bros. Inc.,

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated

Mehr

Operational Excellence with Bilfinger Advanced Services Plant management safe and efficient

Operational Excellence with Bilfinger Advanced Services Plant management safe and efficient Bilfinger GreyLogix GmbH Operational Excellence with Bilfinger Advanced Services Plant management safe and efficient Michael Kaiser ACHEMA 2015, Frankfurt am Main 15-19 June 2015 The future manufacturingplant

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

Fertigung nach EN 1090 EXC2. production acc. to EN 1090 EXC2 TOP-QUALITÄT SEIT ÜBER 40 JAHREN TOP QUALITY FOR MORE THAN 40 YEARS

Fertigung nach EN 1090 EXC2. production acc. to EN 1090 EXC2 TOP-QUALITÄT SEIT ÜBER 40 JAHREN TOP QUALITY FOR MORE THAN 40 YEARS Fertigung nach EN 1090 EXC2 production acc. to EN 1090 EXC2 TOP-QUALITÄT SEIT ÜBER 40 JAHREN TOP QUALITY FOR MORE THAN 40 YEARS EN 1090 VORREITER AUS OBERÖSTERREICH EN1090 PIONEER FROM UPPER AUSTRIA Als

Mehr

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland

Mehr

End Mills and Drills 2014/2015 Fräser und Bohrer 2014/2015

End Mills and Drills 2014/2015 Fräser und Bohrer 2014/2015 UK D End Mills and Drills 2014/2015 Fräser und Bohrer 2014/2015 Improving Quality Through Innovation Product of Holland UK D End Mills and Drills 2014/2015 Fräser und Bohrer 2014/2015 Improving Quality

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Zündgerät für Hochdruck-Entladungslampen Ignitor for

Mehr

stufenbohrer mit spirale blechschälbohrer

stufenbohrer mit spirale blechschälbohrer SB 24/1 PRODUKT-INFORMATION: STUFENBOHRER / BLECHSCHÄLBOHRER EUROPE EDITION stufenbohrer mit spirale blechschälbohrer step drills with spiral / conical drill bits BLUE XE SPEZIALSTAHL BLUE - SPECIAL STEEL

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

KUNSTSTOFFFORMENSTAHL PLASTIC MOULD STEEL

KUNSTSTOFFFORMENSTAHL PLASTIC MOULD STEEL KUNSTSTOFFFORMENSTAHL PLASTIC MOULD STEEL VORVERGÜTETER, KORROSIONSBESTÄNDIGER FORMENRAHMENSTAHL HARDENED AND TEMPERED CORROSION RESISTANT MOULD FRAME / BOLSTER STEEL Höhere Produktivität durch kürzere

Mehr

1.4.16 Sample Factory Test

1.4.16 Sample Factory Test 1.4.16 Sample Factory Test Orange County Sanitation District (OCSD) - DEWATERING AND THICKENING OPERATIONS T-113D / P1-101 Rev: 0 Date: 24.04.2013 GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator 1 Annexure

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup. Rev n. 00-03/2006 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com English

Mehr

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver Clüver m o v e s y o u Umzüge m i t C l ü v e r INTERNATIONALE M ÖBELTRANSPORTE Unsere Destination: Griechenland Eine Wohnortsverlegung ins Ausland ist immer eine anstrengende und aufregende Sache. Es

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

Optimizing Request for Quotation Processes at the Volkswagen Pre-Series Center

Optimizing Request for Quotation Processes at the Volkswagen Pre-Series Center Optimizing Request for Quotation Processes at the Volkswagen Pre-Series Center 28 April 2010 / Agenda 1 Pre-series center 2 Project target 3 Process description 4 Realization 5 Review 6 Forecast 28. April

Mehr

PRÄZISION VOM BAND: VORSCHUBBÄNDER TYP CONTACT ENDLESS PRECISION: CONTACT FEEDER BELTS. ContiTech Transportbandsysteme GmbH PMS4 - Engineered Products

PRÄZISION VOM BAND: VORSCHUBBÄNDER TYP CONTACT ENDLESS PRECISION: CONTACT FEEDER BELTS. ContiTech Transportbandsysteme GmbH PMS4 - Engineered Products PRÄZISION VOM BAND: VORSCHUBBÄNDER TYP CONTACT ENDLESS PRECISION: CONTACT FEEDER BELTS Präzision Für die holz-, kunststoffund metallverarbeitende Industrie ContiTech Vorschubbänder oder teppiche Typ CONTACT

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

A central repository for gridded data in the MeteoSwiss Data Warehouse

A central repository for gridded data in the MeteoSwiss Data Warehouse A central repository for gridded data in the MeteoSwiss Data Warehouse, Zürich M2: Data Rescue management, quality and homogenization September 16th, 2010 Data Coordination, MeteoSwiss 1 Agenda Short introduction

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2 PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Scrum @FH Biel. Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012. Folie 1 12. Januar 2012. Frank Buchli

Scrum @FH Biel. Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012. Folie 1 12. Januar 2012. Frank Buchli Scrum @FH Biel Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012 Folie 1 12. Januar 2012 Frank Buchli Zu meiner Person Frank Buchli MS in Computer Science, Uni Bern 2003 3 Jahre IT

Mehr

Lifting Solutions HEG HECKERT ENGINEERING GMBH

Lifting Solutions HEG HECKERT ENGINEERING GMBH Lifting Solutions HEG HECKERT ENGINEERING GMBH Scherenhubtische Entwickelt im Auftrag der Automobil Industrie erfüllen unsere Scherenhubtische die höchsten Qualitätsanforderungen. Unsere Tische arbeiten

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr