FRENCH PAVILION HANNOVER MESSE april hanover - GERMANY. Hall 4 A42 - Hall 13 C30 Hall 17 B53 - Hall 27 B51 & E55
|
|
- Ewald Fuchs
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FRENCH PAVILION HANNOVER MESSE 7-11 april hanover - GERMANY Hall 4 A42 - Hall 13 C30 Hall 17 B53 - Hall 27 B51 & E55
2 2 floor map
3 contents A42.3 A42.2 A42.4 A42.12 A42.15 A42.6 A42.19 A42.9 A42.20 A42.8 A42.1 A42.11 A42.17 A42.21 A42.16 A42.10 A42.13 A42.5 A42.14 A42.18 Hall 4 Adiamix...6 Alm- Ifc...7 Artifil...8 Raymond Barré Sa...9 Bonioni SA...10 Box International Sarl...11 Chaudronnerie Brilla Gilles...12 Dbc...13 Exsto...14 Fim...15 Fonderie de l Aisne...16 Guy Degrenne Industrie...17 Jtd...18 Loire Industrie...19 Mta Industrie...20 Preciforge SAS...21 Saddier Robert et Fils SA...22 Savoy International...23 Stevenin Nollevaux SA...24 Willame SAS...25 C30.1 C30.3 C30.2 B53.1 B53.1 B53.4 B53.2 B53.5 B53.3 D54.1 D56.2 E55.1 B51 E55 D56 D54 D56.1 Hall 13 Derancourt Sas...28 Ice Protection & Control...29 Moselle Developpement...30 Hall 17 Chabas & Besson...32 Hydraumatec Ingenierie...33 Gradel Baudin...34 Moselle Developpement...35 Ordinal Software...36 Techni-Flow...37 Hall 27 Ad-Venta...40 Atawey...41 Haskel France Sas...42 Mahytec...43 Mcphy Energy...44 Paxitech Sas...45 Pragma Industries...46 Raigi...47 The texts published in this catalogue have been provided ready for printing by the companies and organizations participating in the exhibition. Ubifrance cannot assume any liability for the up-to-dateness, completeness or accuracy of any of the texts. Die Präsentationstexte in diesem Katalog wurden von den ausstellenden Unternehmen und Organisationen druckfertig bereitgestellt. Ubifrance übernimmt keine Gewähr für die Aktualität, Vollständigkeit und Richtigkeit sämtlicher Texte. 3
4 notes 4
5 Hall 4 - A42 Industrial Supply ADIAMIX...6 ALM - IFC...7 ARTIFIL...8 Raymond BARRÉ sa...9 BONIONI sa...10 BOX INTERNATIONAL sarl...11 CHAUDRONNERIE BRILLA Gilles...12 DBC...13 EXSTO...14 fim...15 Fonderie de l Aisne...16 GUY DEGRENNE INDUSTRIE...17 JTD...18 LOIRE INDUSTRIE...19 MTA Industrie...20 PRECIFORGE sas...21 SADDIER Robert et Fils sa...22 SAVOY INTERNATIONAL...23 STEVENIN NOLLEVAUX sa...24 WILLAME sas
6 ADIAMIX 25, rue Jean-Mantelet ALENCON - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Nicolas Leday - Sales Manager Mob.: +33 (0) n.leday@adiamix.com Jennifer Denneman - Sales Assistent Export Mob.: +33 (0) j.denneman@adiamix.com Hall 4 - A42.3 Cutting and stamping ADIAMIX is a company specialized in cutting and stamping of technical metal parts in thin sheets in various sectors (Household appliances, Automotive, Building, Heating,...) The whole machine stock (automatic presses, transfer presses and second operation presses..) offers suitable solutions to fulfil the industry worlds requirements. Featuring means adapted for production in medium and large series, we benefit of our know-how in the transformation of Stainless Steel. Our integrated tools department, allows us to accompany your projects from the study until the production. To complete the offer, ADIAMIX propose automatic or semi-automatic assembly solutions, for sub-assembling and complete finished products. We meet the certification for quality management according to DIN EN ISO 9001: 2008 ADIAMIX ist Spezialist im Stanzen und Tiefziehen von technischen Teilen aus Metall. Hierbei wird Blech von einer sehr geringen Stärke für die verschiedenen Tätigkeitsbereiche (Haushaltsgeräte, Automobilindustrie, Gebäude, Heizungskӧrper,etc) verarbeitet. Versehen von einem vollständigen Maschinenpark von (u.a.automatische Pressen, Transfer-und Exzentenpressen), bietet unsere Produktion alle Voraussetzungen für die Fertigung von Mittleren-und Groβserien. Wir profitieren von unserer langjährigen Erfahrung bei der Verarbeitung von Edelstahl. ADIAMIX verfügt über einen hausinternen Werkzeugbau, wir begleiten Ihr Projekt vom Design bis zur Produktion. Weiterhin bietet ADIAMIX Montagelӧsungen für die Realisierung von kompletten Baugruppen und Fertigprodukten. Wir sind zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008 6
7 ALM - IFC 3, rue Georges Kuhnmunch SOULTZ-SOUS-FORETS FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Laurent SCHAAL - Chief Executive Mob.: +33 (0) direction@alm-si.fr Pascal THAVAUX - Chief Executive Mob.: +33 (0) pascal.thavaux@ifc-forge.fr Hall 4 - A42.2 Forging Casting heat treatment Raw Material Hydr. Zylinder Drop forging from 0,2kg up to 450kg all Steels, Stainless Steel and Titan Steel or Stainless Steel Foundries from 5kg up to 20To Open die forging up to 5To Rolled Rings - Mechanical engineering Heat treatment and spare parts Raw Material (round + billets) Hydraulic Zylinders Bushings and Axles manufacturing Induction hardening. Present in all sectors outside the Automotive and Aeronautical industries. Gesenkschmiedeteile von 20grs bis 450kg in alle Stähle, Edelstahl und Titan Gussteile aus Stahl und Edelstahl von 5kg bis 20To Freiform Schmiedeteile bis 5To Gewalzte Ringe Mechanische Bearbeitungen Wärmebehandlung und Ersatzteile Stabstähle (Rund + Knüppel) Hydraulik Zylinder Hülse-Achsen Fertigung Induktiv Harterei. Tätig in alle Marktsegmente ausser Automobive und Luftfahrt. Integrierter Werkzeugbau und Härterei. 7
8 ARTIFIL Z.A. de l Aerodrome SEMOUTIERS MONTSAON FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) ContactS Emilie ROTA - Plant Manager Mob.: +33 (0) era@artifil.fr Xavier BOUCKNOOGHE - General Manager Mob.: +33 (0) xbe@artifil.fr Hall 4 - A42.4 Ermetic closures support for electric heater wireframe float arm tomato hooks ARTIFIL is for 30 years specialist in the wire industry for the industry, food-processing, automotive industry, agriculture and design We produce parts with 2D or 3D according to your drawings or samples. Our machines are very varied: mechanical, CNC, welding machines, winding activity, Teflon treatment. Our prototype-small series department reacts fast to your needs. In 1995 ARTIFIL obtained the ISO 9001 certification and in 2005 acquired the ISO TS ARTIFIL also has the capacity to perform for you and with you the right wire concept that will emphasize your product. Thanks to our long experience and our research and development team, we can submit you ideas at the same time with an industrial design, profitable and technically compatible with our manufacturing means. 8 ARTIFIL ist seit 30 Jahren Spezialist in der Drahtherstellung u. a. für die Lebensmittel- und Automobilindustrie, die Landwirtschaft und das Industriedesign. Wir erstellen 2D oder 3D Teile nach Ihrer Zeichnung oder mit Ihrem Muster. Unser Maschinenpark ist sehr vielfältig: mechanische, CNC-, Schweiß-, Wicklungsmaschinen und Teflon. Unsere Prototyp-Abteilung reagiert sehr schnell auf Ihre Wünsche. Bereits 1995 erhielt ARTIFIL die ISO Zertifizierung und in 2005 erwarb sie die ISO TS ARTIFIL erarbeitet gerne für Sie und mit Ihnen das richtige Drahtkonzept, um Ihr Produkt optimal zu entwickeln. Dank unserer langjährigen Erfahrung und unserem Forschungs- und Entwicklungsteam können wir Ihnen ästhetisch ansprechende und kostengünstige Vorschläge unterbreiten, die mit unseren Fertigungsmöglichkeiten technisch kompatibel sind.
9 Raymond BARRÉ sa 17, rue de l Espérance LES HAUTES-RIVIERES FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Régis BARRÉ - Director Manager info@barefor.com Jean-Marie CRIQUI Mob.: +33 (0) Tel: jmcriqui@criqui.org Hall 4 - A42.12 Raymond BARRÉ is specialized in precision small forged parts: from just a few grams to a maximum weight of 2,5kg, steel and stainless steel parts, small, mediumsized and large production rums. Integrated tool fabrication and heat treatment of parts. Raymond BARRÉ S.A. ist auf das Gesenkschmieden von Teilen im Gewichtsbereich von einigen Gramm bis auf 2,5kg aus Stahl oder Edelstahl in Klein-, Mittel- und Groβserienfertigung spezialisiert. Integrierter Werkzeugbau und Härterei. 9
10 BONIONI sa BONIONI france Z.A.E. du Bord d Arve 670, rue Claude Ballaloud - B.P SCIONZIER Cedex - France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) BONIONI Deutschland Postfach D Mannheim Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) deutschland@bonioni.com Contacts Patrick PERCHERON - Sales Manager bonioni@bonioni.com Pascal FRACKOWIAK - Projects projects@bonioni.com Hall 4 - A42.15 COLD HEADING Founded in 1956, Bonioni is specialized in the manufacturing of cold headed fasteners such as screws, rivets, pins and special parts from drawing. Bonioni is a family-owned company, and an international group with production facilities in France, Brazil and Poland. With more than 50 years experience, we assist our customers in the development of custom-designed applications. Bonioni manufactures cold headed fasteners such as screws, rivets, pins and special parts from drawing. Parts Ø 1 to 32mm, maximum length 180mm, in steel, brass, copper, aluminium, stainless, bronze, nickel silver. All heat and surface treatments, pre-coating, micro encapsulation, thread locking and sealing. Sectors: Automotive, electrical, electro-technics, mechanical construction, railways, sports & leisure, civil engineering, toys, cosmetics, eyewear,... Die Firma Bonioni wurde im Jahr 1956 gegründet und hat sich auf die Herstellung von Kaltfließpressteilen nach Zeichnung spezialisiert wie z. B. Schrauben, Nieten, Bolzen und Sonderteile. Bonioni ist ein international ausgerichtetes Familienunternehmen mit Fertigungsstätten in Frankreich, Polen und Brasilien. In Deutschland betreibt Bonioni ein Verkaufsbüro in Mannheim (Tel: 0621/ ). Bonioni verfügt über 50-jährige Branchenerfahrung und betreut seine Kunden von der Entwicklung bis zur Serienreife eines Produkts. Produkte: Präzisionsformteile nach Zeichnung und Sonderschrauben per Kaltumformung. Pressteile ab Ø 1 bis 32mm und Länge bis 180mm. Werkstoffe: Stahl, Edelstahl, Messing, Kupfer, Aluminium, rostfreier Stahl, Neusilber. Alle Wärme- und Oberflächenbehandlungen, Beschichtungen, Mikro- Verkapselungen, Gewindesicherungen und Dichtungen. Branche: Automobilindustrie, Elektrotechnik, Elektromechanik, Maschinenbau, Bahnindustrie, Sportgeräte-, Spielzeugindustrie, Hoch- und Tiefbau, Bergbau, Kosmetik-, Brillenindustrie, usw. 10
11 BOX INTERNATIONAL sarl 17, allée des Grands Paquis HEILLECOURT - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contact Alex YUAN - Director Mob.: +33 (0) info@boxinternational.fr Hall 4 - A42.6 various industrial equipment s supply BOX INTERNATIONAL, your industrial supply chain partner. We supply you not only the products, but also the conception consulting, quality control service and logistic solution. BOX INTERNATIONAL, Ihr Partner für industrielle Dienstleistungen. Wir versorgen Ihnen nicht nur die Produkte, sondern beraten Sie auch bei der Konzeption, Qualitätskontrolle und haben die Lösung für die Logistik-Dienstleistungen. 11
12 CHAUDRONNERIE BRILLA Gilles 95, rue des 2 Clochers MONTMIRAL - France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contact Gilles BRILLA - Manager chaudronnerie.brilla@wanadoo.fr Hall 4 - A42.19 Boilermaking Welding expert. Specialist in Folding and Roll Bending. Single part, small series, prototype and special work. Material: Alu Stainles steel, carbon or special steel. Our last generation machine and experienced people with answer any of your expectation. Kesselschmieden Schweissen Expert Experte in Abkantpresse und walzbiegemaschine Einzel teile, klein Serie, Prototype und Spezial Arbeit Werkstoff : Alu, Edelstahl, Cabon und Spezial Stahl Unsere Spitzenmaschine und Fachleute stehen mit Ihrer Forderung zur Verfügung. 12
13 DBC 230, rue de la Précisions Z.I. des Près Paris MARIGNIER - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contact Patrick BESNIER - President contact@dbc.fr Hall 4 - A42.9 DBC produces high quality mechanical components for its customers in the automotive, railway, nuclear, medical and connector sectors. Modern and diversified machines allow the production of complex shapes to a tight tolerance. Competitiveness is ensured by its impressive production facilities. Machining is made on 32 automatic lathes. Screw cutting and high precision machining on various kinds of raw material. Dimensions from 0.5mm up to 300mm - Lengths up to 1 500mm Production batches from single parts up to several million. Certification: En 9100 since September 2013 for Aeronautic industry. DBC stellt qualitativ hochwertige mechanische Komponenten für Kunden der Automobil-, Bahnindustrie, Kernenergie, Medizintechnik und Anschlusstechnik her. Der moderne und vielseitige Maschinenpark bietet Möglichkeiten zur Herstellung komplexer Formen mit engen Toleranzen. Durch hohe Leistungsfähigkeit entsteht hohe Wettbewerbsfähigkeit. Dazu zählen Bearbeitungen auf 32-Achsen-Drehmaschinen, Drehen und Präzisionsbearbeitung unterschiedlicher Werkstoffe. Abmessungen von 0,5bis 300mm - Länge bis 1 500mm Fertigung vom Einzelteil bis zu mehreren Millionen Teilen. Zertifizierungen: En 9100 seit September 2013 für die Luftfahrtindustrie. 13
14 EXSTO ELADIP/ UREFLEX 55, avenue de la Deportation ROMANS SUR ISERE - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Hervé MOUVEROUX Sales Manager Industrial Business hmouveroux@exsto.com Marc TCHILINGUIRIAN Sales Engineer Industrial Market mtchilinguirian@exsto.com Hall 4 - A42.20 urethane casting and Injection moulding EXSTO specialises in the design and manufacture of technical and semi -finished parts in polyurethane and thermoplastic components. EXSTO houses several departments dedicated to the design, development and production of innovative solutions for all industries. UREFLEX and ELADIP are our trademarks. EXSTO ist auf entwicklung und das gieben von technischen teilen oder halbzeugen aus polyurethane elstomeren und thermplasten spezialisiert. EXSTO beschaftigt erfahrene techniker und ingeieure, die durch ihre sachkenntnisse und kompetenz, den entwurf, die entwicklung und fertigung von innovativen losungen in allen industriebereichen ubernehmen. UREFLEX und ELADIP sind unsere eingetragenen marken. 14
15 FIM (federation of mechanical engineering industries) 39, rue Louis Blanc COURBEVOIE - France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contact Evelyne CHOLET Director of International Affairs international@fimeca.org Hall 4 - A42.8 The Federation of Mechanical Engineering Industries (FIM) represents the economic and technical interests of professional associations and their members. It aims to help mechanical engineers to design, produce and sell in France and to develop their activities in international markets. It undertakes to defend and promote, on a French, European and international level, this important sector of French industry. In supporting companies in their business activities, FIM also offers solutions to problems that may arise in today s economic environment. 15
16 Fonderie de l Aisne 12, rue Molière - Chassins Trélou sur Marne - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Pascal FOIRE - Director Mob.: +33 (0) p.foire@fonderiedelaisne.com Céline GUERIN - Quality Controller and Logistics Tel: +33 (0) c.guerin@fonderiedelaisne.com Hall 4 - A42.1 aluminium Foundry Machining and Turning Fonderie de l Aisne is an expert for aluminium foundry in die casting with machining and turning. We have a capacity for 2 500tons a year and it s possible to work with 12 different alloys. Fonderie de l Aisne has a lot of machines. 16
17 GUY DEGRENNE INDUSTRIE Rue Guy Degrenne C.S VIRE Cedex - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Sébastien DESCAMPS Business Development Manager Mob.: +33 (0) sdescamps@guydegrenne.fr Jean Marie CRIQUI - Sales Representative Tel: +49 (0) jmcriqui@criqui.org Hall 4 - A42.11 Deep drawing stainless steel cutting assembling Guy Degrenne has built a sound reputation as a trusted subcontractor with the following emphasis: Stainless steel deep-drawing (requiring annealing under vacuum), Forming of parts specifically in stainless steel or aluminium, Parts with tight tolerances, Parts with surface finish (polished), Cutting and drawing of very thick parts, 3D laser cutting, Tig welding, Electrical soldering. Guy Degrenne Industrie hat sich seit 20 Jahren im Bereich des Tiefziehen einen starken Ruf geschaffen. Seine Haupt Aktivitäten sind: Umformen von Edelstahlbleche, Tiefziehen von 0,3 mm bis 5mm, Vakuum glühen, Beschneiden von Teile bis 5mm stärke, Polieren, Elektrisch und WIG schweißen, Leser schweißen, Leser 3D beschneiden, Montage, Mit Entwickeln, Herstellung von kompletten Einheiten. 17
18 JTD DREHTEILE JTD 537, route de Conliège PERRIGNY - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contact Johann THIBAUD - CEo johann.thibaud@jtd.fr Hall 4 - A42.17 TURNED PARTS The JTD Company is located in Franche-Comté, French pole of microtechnics and vehicle of future. We manufacture turned parts (Ø 1mm to Ø 60mm) on drawings in various materials: stainless steel, titanium, steels, plastics, brass, aluminums... We deliver in Europe (50% our turnover) turned parts for business sectors such as: medical devices, luxury components, automotive components, home automation, weapons, aeronautics, industry and sectors in search of small precise parts. Our objective is to contribute to the success of our customers with a constant aim of codevelopment. It is the reason why, JTD, integrator of solutions, assures today: The realization of technical turned parts (our core business) with a workshop of 30 machines. The traceability of materials and manufacturing batches through certification ISO The optical control of the critical dimensions. The supply of additional components and the assembly of small subsets. The packaging and the washing in clean room according to specifications. Die Firma JTD wird in Franche-Comté, französischer Gebiet der Mikrotechnik und Zentrum des Autos der Zukunft gelegt. Wir fertigen gedrehte Teile (Ø 1mm zu Ø 60mm) auf Zeichnungen in verschiedenartigen Materialien: rostfreier Stahl, Titan, Stahle, Plastik, Messing, Aluminium... Wir liefern in Europa (50% unser Umsatz) gedrehte Teile für Geschäftssektoren wie: Automobilbestandteile, Hausautomation, Waffen, Aeronautik, Medizin, Industrie und Sektoren auf der Suche nach kleinen genauen Teilen. Unser Ziel ist, zum Erfolg unserer Kunden mit einem unveränderlichen Ziel von codevelopment beizutragen. Es ist der Grund warum, JTD, Integrator von Lösungen, sichert heute: Die Fertigung von technischen Dreheilen (unser Hauptgeschäftsbereich) mit einer Werkstatt von 30 Maschinen. Die Betreuung von Materialien und Herstellungsreihen (Bescheinigung ISO 9001). Die optische Kontrolle der kritischen Massen. Die Lieferung von zusätzlichen Bestandteilen und der Versammlung von kleinen Subsätzen. Das Verpacken und die Reinigung in sauberem Raum nach Spezifizierungen. 18
19 LOIRE INDUSTRIE 2, rue Michel Rondet - B.P. 47 Z.I. le Clos Marquet S T CHAMOND - France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Gérard GOSSELIN - Export Manager gerard.gosselin@loire-industrie.fr Karim HAIDOUS - General Manager karim.haidous@loire-industrie.fr Hall 4 - A42.21 OPEN DIE FORGING MACHINING FLANGES Supplier and stockist of flanges since 1971, LOIRE INDUSTRIE succeeded in varying its activity thanks to the boosted dynamic due to the takeover by the AIR Group and ranks now as one of the major French actors in open die forging and ring rolling of small and medium ranges of forged pieces as: Ring rollings, disks, blocks, craneshafts, punched disks, Delivered in rough, semi or fully machined parts, In varied grade steels- under short delivery times. The new forging equipment installed enables LOIRE INDUSTRIE To increase its forging capacities, To offer a COMPLETE SERVICE in forging, ring rolling, heat treating and machining in short delivery times, And to turn towards growing sectors such as energy, aerospace and nuclear power markets. Flanschen und Verbindungen liefert und handelt seit 1971 LOIRE INDUSTRIE. Dank seiner Integration in der dynamischen Familiengruppe AIR hat sich LOIRE INDUSTRIE in den letzten 3 Jahren viel entwickelt. LOIRE INDUSTRIE wird als einem der wichtigsten Ringwalzwerk und freiformschmiede Frankreichs positioniert. Kurze Lieferzeiten für Einzelstücke, Projektgeschäft oder kleinen / mittleren Losgröße sind Tagesgeschäft:. Gewalzte Ringe, Scheiben, Stäbe, Blöcke, Lochscheiben und gemäß Zeichnung Freiformschmiede Stücke werden angeboten: Roh, vor- oder fertigbearbeitet, In vielfältige Legierungen, Mit anspruchsvollen Spezifikationen und Abnahmen, Unter kurze Lieferzeiten. Heute eine umfangreiche Erweiterung der Freiformschmiedekapazität ermöglicht LOIRE INDUSTRIE einen globalen und flexiblen Dienstleister zu werden. Schmiede, Ringwalzen, Wärmebehandlung und Bearbeitung können jetzt unter noch kürzerer LIEFERZEITEN angeboten werden. machined piece ring rolling 19
20 MTA Industrie Z.I. - Rue Bompas Chemillé-Melay - France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contact Morgane PETIT-JEAN - Sale Export mpetitjean@mta-industrie.fr Hall 4 - A42.16 MTA Industrie has been making gears for 30 years. Its EN 9100 certification is the customer s guarantee for high reliability and good traceability. MTA stands out in the technical quality of its parts: up to quality level DIN 2 for ground teeth, internal and external, with possibilities of modification of profiles and helixes (relief, convex teeth). Its broad range of production technologies enables it to make virtually all types of gearings (straight, conical, helical, racks, splines, worm screws, etc.). MTA Industrie can produce gears from modulus 0.3 to 10, from single units to medium quantity fabrication. Die Firma MTA Industrie fertigt seit über 30 Jahren Getriebe. Die Zertifizierung EN 9100 ist Garant für die hohe Zuverlässigkeit und gute Rückverfolgbarkeit der Produkte. MTA Industrie zeichnet sich durch technische Qualität aus: Das Angebot umfasst Feinbearbeitung von Innen- und Außenzahnrädern mit der Verzahnungsqualität 2 nach DIN, bei möglicher Änderung des Zahnflankenprofils in Höhen- und Breitenrichtung. Aufgrund der umfangreichen und verschiedenartigen Produktionsmittel kann dem Kunden fast die gesamte Palette an Zahnrädern angeboten werden (Stirnräder, Kegelräder, Schraubräder, Zahnstangen, Schneckenräder usw.). MTA Industrie beherrscht die Herstellung von Zahnrädern von Modul 0,3 bis 10. Die angebotene Stückzahl reicht von der Einzel- bis zur Mittelserienfertigung. 20
21 PRECIFORGE sas 45, avenue Léo Lagrange THIERS - France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Bertrand GOZARD - Sales Manager bertrand.gozard@preciforge.fr Maryse TREMPON - Sales Assistant maryse.trempon@preciforge.fr Hall 4 - A42.10 Drop forged parts Precision forgings French society specialized in hot drop forging (precision and safety parts from to 10kg). Equipment park = maxi-presses. Transformation of standard, carbon, alloyed or micro-alloyed steels, stainless and austenitic steels. Medium and large series min. production batch of parts. CAD/CAM - EDI - MPS. Manufacturing of completed parts. Technical Assistance, Product Quality Assurance. Reactivity - Flexibility and Competitiveness. Certifications: TS (2009) - ISO 9001 (2008) - ISO (2004). Main sectors of activity: car and truck industry tooling - handling equipments/ building and public works - industrial valves and taps, etc. References = European car and trucks manufacturers. Französische Firma spezialisiert im Warmschmieden (Präzisionsschmieden - Sicherheitsteile v bis 10kg). Maschinenpark = Maxi-Pressen. Verarbeitung aller Stahlqualitäten (Kohlenstoffstähle, handelsübliche Stahllegierungen, mikrolegierte, rostfreie u. austenitische Stahlsorten. Mittlere und grosse Serien - Mindestmenge pro Fertigung : Stck. CAD/CAM - DFÜ - PPS - Herstellung von Fertigteilen. Entwicklungshilfe, Produktsqualitätssicherung. Reaktionsfähigkeit, Flexibilität, Wettbewerbsfähigkeit. Zertifizierungen : TS (2009) - ISO 9001 (2008) - ISO (2004). Anwendungsgebiete: Automobilindustrie, LKW-Herstellung, Handwerkzeuge, Bauindustrie, Armaturenbau, usw. Referenzen = europaïsche Pkw- Lkwhersteller. 21
22 SADDIER Robert et Fils sa 322, avenue du Mont-Blanc Z.I. les Fourmis BONNEVILLE - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contact Jérôme SADDIER Chief Executive Officer - Commercial Manager saddier@wanadoo.fr Hall 4- A42.13 Located between Geneva and Mont-Blanc, in the heart of the Technic Vallée, SADDIER ROBERT ET FILS SA possesses 60 years of experience and expertise in machining all materials: brass, steel, stainless steel, titanium, Inconel, Marval, nickel titanium, etc By delivering uncompromising quality, the company has been able to adapt to and grasp the opportunities presented by new markets such as Connectic Luxe Electronic and medical devices (316L). Skilled in working all precious metals Technical support for research institutes Adaptable and flexible. Production technology: 8-axis multi-spindle lathes, NC single spindle lathes, tools to guarantee complete realization of machining, from prototype to very large series. Customers references: Electronics, luxury, connectors, automotive, medical devices, leisure, construction. Certifications: Saddier is ISO 9001 version 2000 certified. Saddier Roberts et Fils SA is committed to achieving ISO certification. 22 SADDIER ROBERT ET FILS SA liegt zwischen Genf und dem Mont-Blanc im Herzen des Technic Valley. Das Unternehmen blickt auf 60 Jahre Erfahrung und Know-how in der Bearbeitung verschiedenster Werkstoffe wie Messing, Stahl, Edelstahl, Titan, Inconel, Marval, NiTi-Legierung usw. zurück. Das Unternehmen bietet hochwertige Präzisionsqualität und hat es verstanden, sich flexibel auf neue Märkte wie Verbindungs-Technik, Luxus, Elektronik und Medizintechnik (316L) einzustellen. Hohe Kompetenz bei allen Edelmetallen - technische Unterstützung von Entwicklungsbüros - flexibel und anpassungsfähig. Maschinenpark: Mehrspindel-Drehbänke mit 8 Achsen, Einspindelmaschinen, Maschinenpark mit Fertigungsmöglichkeiten vom Protoyp bis zur Großserie. Anwendungsbereiche: Verbindungstechnik, Luxusindustrie, Elektronik, Medizintechnik. Zertifizierungen: ISO 9001:2000, Zertifizierung ISO in Planung.
23 SAVOY INTERNATIONAL Z.I. des Grands Prés 52, rue Guillaume Fichet Cluses - FRANCE Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Florent MANOUVEL - Sales Manager Mob.: +33 (0) fmanouvel@savoy-international.com Franck DIDIERJEAN - Sales Engineering Mob.: +33 (0) fdidierjean@savoy-moulage.com Hall 4 - A42.5 injection, Overmolding, Stamping, Assembly, Screw Cutting Savoy International Group employs more than persons through its manufactories located in France, Tunisia, Morocco, Romania, Argentina & China. Our now-how are: Injection, Overmolding, Stamping, Assembly, Screw Cutting, Cutting, and manufacturing Mechatronic parts). Savoy International relies on a performant Research & Development Unit and on multi strong capabilities to provide a global solution. Founded in 1982, the first entity of SAVOY INTERNATIONAL Group had initial activity for the plastics industry. The Group as we know it today is the result of a significant growth, particularly outside. This growth, desired by its founder, aims to diversify the activities to meet the demand of its customers by providing a competitive advantage and product solutions/innovative process in a competitive sector Today, the group knows how to respond to tenders in different sectors like: Automotive, Trucks, Connectivity, Energy, Fluids, Home automation, Industry (heating, gas), Aeronautics. Die Gruppe Savoy International beschäftigtüber PersoneninnerhalbIhrer Strukturen in Frankreich, Tunesien, Marokko, Rumänien, Argentinienund China. Unser Know How ist: Einspritzung,Umspritzung, Zusammenbau, Dreharbeit, Ausschnittsarbeitund HerstellungvonmekatronischenTeilen. Savoy International stütztsichaufihretechnischenzeichnerbüros ab, umihrenkunden optimale Lösungenvorschlagenzukönnen. Die Erst-Aktivitätvon Savoy International war die Kunststofftechnologieundwurde 1982 gegründet. Die Gruppe, wie man sieheutekennt, verdanktihren Wachstuman den Aufkaufvon Firmen mit verschiedenen Technologien. Somitwill der GründerseineAktivitätenvarieren, um den Erwartungen seiner Kundenentgegenzukommen, indem er ihnen konkurrenzfähige Vorteile und innovative Lösungen bringt. Heutzutagekann die Gruppe Savoy International aufanfragen in verschiedenen Sektorenantworten: Auto- undlastwagenindustrie, Connectic, Energie, Hausautomation, Industrie (Heizung, Gas) und Flugindustrie. 23
24 STEVENIN NOLLEVAUX sa B.P Rue de la Semoy LES HAUTES RIVIERES ARDENNES - france Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) Contacts Ghislain EUGENE - Sales Mob.: +33 (0) commerce@stevenin-nollevaux.com Thierry LATOUR - CEo Mob.: +33 (0) commerce@stevenin-nollevaux.com Hall 4 - A42.14 DROP FORGING UP TO 5KG AND MACHINING We are since 1927 a privately owned forging company with a workforce of 90 people. We produce drop forging parts in various geometries and shapes in all steels qualities with heat treatments, cold coined, machined and surface protected. We can offer components ready for your applications including the welding and the assembly such as the full development of your products including the prototyping. 70% of the annual output are exported. Our customers are global positioned and are in different business sectors active such as trailers and lift trucks, construction equipment, mining, agricultural machinery, industry formwork and scaffolding and automotive. We are certified in quality insurance according to ISO TS Wir sind eine Schmiede, Familienunternehmen 1927 gegründet mit Standort in den Ardennen, Frankreich und beschäftigen 90 Personen. Wir sind in der Herstellung von geschmiedeten und mechanisch bearbeiteten Teilen bis 5 kg spezialisiert. Wir stellen Produkte in diversen Geometrien und in allen Stahlgüten her, warmbehandelt, kalt kalibriert, mechanisch bearbeitet und oberflächengeschützt und bieten bis zu montierten Ensemblen. Wir unterstützen die Entwicklung von Ihren neuen Produkten anhand Ihrer Spezifikationen und halten Ihre Projekte geheim. 70% von unserer Produktion sind in Europa exportiert. Unsere Kunden sind in verschiedenen Branchen aktiv, wie LKW-Anhänger, Baumaschinen, landwirtschaftliche Industrie, Forstindustrie, Gerüst- und Schalungsbau, Automobilindustrie Unser Qualitätssicherungssystem ist laut der Norm ISO TS zertifiziert. 24
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,
MehrSupplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
MehrGern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!
de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation
MehrZum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣
Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut
MehrWir UNTERNEHMEN BUSINESS SECTORS. steuern unser. Unternehmen Branchen
Wir steuern unser UNTERNEHMEN Unternehmen Branchen BUSINESS SECTORS» Technische Entwicklung Engineering» Luft- und Raumfahrtindustrie Aerospace industries» Medizintechnik Medicine Equipment» Halbleiterindustrie
MehrMesser und Lochscheiben Knives and Plates
Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen
MehrReferenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.
Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig
MehrSpeetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
MehrAVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005
AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road
MehrPowerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend
Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrIHR STARKER PARTNER FÜR UMFORMTECHNIK/SCHWEISSTECHNIK/BAUGRUPPEN YOUR STRONG PARTNER FOR FORMING TECHNOLOGY/WELDING/SUB-ASSEMBLIES.
IHR STARKER PARTNER FÜR UMFORMTECHNIK/SCHWEISSTECHNIK/BAUGRUPPEN YOUR STRONG PARTNER FOR FORMING TECHNOLOGY/WELDING/SUB-ASSEMBLIES www.baumgarten.de DAS UNTERNEHMEN THE COMPANY BAUMGARTEN STARKER PARTNER
MehrWE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN
WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN Bosch-Definition for Industry 4.0 Our Seven Features Connected Manufacturing Connected Logistics Connected Autonomous and Collaborative
MehrETF _ Global Metal Sourcing
_ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale
MehrThe Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity
www.volker-quaschning.de The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity Hochschule für Technik und Wirtschaft HTW Berlin ECO Summit ECO14 3. June 2014 Berlin Crossroads to
MehrFreiform-Schmiedestücke KARL DIEDERICHS KG. Stahl-, Walz- und Hammerwerk. Luckhauser Str Remscheid. P.B Remscheid
Page 1 of 8 KARL DIEDERICHS KG Luckhauser Str. 1-5 42899 Remscheid P.B. 12 01 65 42871 Remscheid Phone: 02191/593-0 Fax: 02191/593-165 E-mail: info@dirostahl.de Internet: www.dirostahl.de Page 2 of 8 DATA
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
Mehr-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area
Green Building Innovation Conference November 12, 2008 Holiday Inn Chicago Mart Plaza, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL Christoph Petri Technical Sales, Chicago-Area Weishaupt-America
MehrDEMAT GmbH Company Profile
DEMAT GmbH Company Profile DEMAT GmbH Company Profile - one of the most renowned trade fair organisers in Germany - since 1994 organiser of the World Fair EuroMold in Frankfurt / Main - constantly developing
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrIhr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation
Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen
MehrExkursion zu Capgemini Application Services Custom Solution Development. Ankündigung für Februar 2013 Niederlassung Stuttgart
Exkursion zu Capgemini Application Services Custom Solution Development Ankündigung für Februar 2013 Niederlassung Stuttgart Ein Nachmittag bei Capgemini in Stuttgart Fachvorträge und Diskussionen rund
MehrLehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena
Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap
MehrBosch Rexroth - The Drive & Control Company
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study
MehrSteca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker
Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas
MehrFlexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei
Armaturen für Industrie und Schiffbau Valves and fittings for industry and shipbuilding Stand 09/2007 Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei Flexible, fast and
MehrCommunications & Networking Accessories
3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile
MehrInnovation in der Mikrobearbeitung
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus
MehrGURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0
Engineering & IT Consulting GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 IT DIVISION CATIA V5 DEPARTMENT Mobile: +49(0)176 68 33 66 48 Tel.: +49(0)40
MehrCERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex
CERTIFICATE This is to certify that with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains an Energy Management System. : development, production, sales and distribution
MehrARNOLD ist Ihr Systemlieferant für Flansche, Ringe, Ronden und Zuschnitte und deren mechanische Bearbeitung.
Die Leistungen. 1 ARNOLD ist Ihr Systemlieferant für Flansche, Ringe, Ronden und Zuschnitte und deren mechanische Bearbeitung. Werkstoffe: Bleche ST37 ST52 P265GH 42CrMo4 16Mo3 Nichtrostende Bleche 1.4301
MehrLASERN MIT HERZ. PRÄZISE. INNOVATIV. FLEXIBEL.
LASERN MIT HERZ. PRÄZISE. INNOVATIV. FLEXIBEL. UNTERNEHMER AUS HERZENSLUST. 2 Seit Gründung der Sparte Lasertechnik im Jahre 1994 steigen die Anforderungen für Laserteile kontinuierlich an. Vor allem in
MehrVorstellung RWTH Gründerzentrum
Vorstellung RWTH Gründerzentrum Once an idea has been formed, the center for entrepreneurship supports in all areas of the start-up process Overview of team and services Development of a business plan
MehrBlechbearbeitung Sheet Metal Forming. Stern Edelstahl GmbH - Frankenriederstraße 5 Gewerbegebiet Linden - D Geiersthal/Linden
Blechbearbeitung Sheet Metal Forming Wir bieten Ihnen ein umfangreiches Programm in Sachen Blechbearbeitung Wasserstrahlschneiden (In Kooperation mit unseren Partnern) Schnitte bis zu 160 mm Dicke möglich,
MehrLuftfahrtmaterial direkt ab Lager!
KUK-Aerospace Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace ist die umfassende Auswahl an Luftfahrtmaterialien direkt am Lager KASTENS & KNAUER in Lilienthal bei Bremen. Wir bieten Aluminium als Platten,
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrCloud for Customer Learning Resources. Customer
Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate
MehrTara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue
TARA Note: These s FOB UAE Port. PRICE LIST - Catalogue Introduction: is a Specialized mass production operation located in Hamriya Free Zone in Sharjah, U.A.E certified by PEFC Certification. Based on
Mehrswisscleantech Fokusgruppe Mobilität&Logistik
swisscleantech Fokusgruppe Mobilität&Logistik Moderatoren: Moni Tschannen rundum Mobil Simon Ryser Schneider Electric (Schweiz) AG Datum: Februar 2012 Schneider Electric at a glance billion sales (2011)
MehrAluminium-air batteries: new materials and perspectives
Green Tech Innovators Club Aluminium-air batteries: new materials and perspectives Dr. Francisco J. Pérez-Alonso Albufera Energy Storage OUR COMPANY Albufera Energy Storage is a Spanish start-up (SME)
MehrHARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400
Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung
MehrVDL Staalservice. Gemeinsam stark
VDL Staalservice Gemeinsam stark VDL Staalservice VDL Staalservice wurde 1983 gegründet und gehört seit 1993 zur VDL Groep. Mit seinen rund 100 Mitarbeitern bietet das Unternehmen eine breite Skala an
MehrHotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die
MehrCorporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café
0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital
MehrProduktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters.
Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters www.ritter.de/de www.ritter.de/en Hochpräzise Gaszähler High Precision Gas Meters»Als Leiter einer Forschungsabteilung sind Know-how und Präzision
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrProduktvielfalt Variety of Products
Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher
MehrINTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities
INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities Györ, 5th December 2007 Key regions + perifary for surveys Background objectives CENTROPE needs a strategy
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrPE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrDominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH
Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben
MehrThe world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.
welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,
MehrTechnologien & Märkte Technologies & Markets
Metal concepts Metallkonzepte 02 Technologien & Märkte Technologies & Markets... Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte komplett im eigenen Haus. Engagierte und kompetente Mitarbeiter bedienen CNC-gesteuerte
MehrSecurity for Safety in der Industrieautomation Konzepte und Lösungsansätze des IEC 62443
Security for Safety in der Industrieautomation Konzepte und Lösungsansätze des IEC 62443 Roadshow INDUSTRIAL IT SECURITY Dr. Thomas Störtkuhl 18. Juni 2013 Folie 1 Agenda Einführung: Standard IEC 62443
Mehrcreative Factory GmbH
Micro compact car smart gmbh smart forfour series w454 Visualization Embeded into the design team of MCC Smart our team was responsible for Class-A surface modelling and for setup of the visible interior
MehrCustomer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)
This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs
MehrEinkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
MehrDKE Jahrestagung Frankfurt, 4. Dezember 2000
Bettina Drehmann Brennstoffzellen Fuel Cell Applications DaimlerChrysler Necar 4 205 kw Transit Buses 100 Watt System Ford P2000 250 kw Stationary Power Plant 1 kw System Forces driving Fuel Cells Environmental
MehrHändler Preisliste Trade Price List 2015
Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige
MehrQuerschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie
Querschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie Michael Monsberger AIT Austrian Institute of Technology Themenüberblick (2 Panels) Geothermie Oberflächennahe
Mehre n t a l www.metoxit.com
e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)
MehrTieflochbohren mit System
Tieflochbohren mit System FEST-SPAN - Ihr Partner für die Zukunft Die 1990 gegründete, expansionsorientierte FEST-SPAN GmbH hat sich als leistungsstarker Zulieferer für den Apparatebau in den Bereichen
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrSimulation of Cold Forging. - examples of applications from around the world - Dr. Gerhard H. Arfmann CPM GmbH, Herzogenrath
Simulation of Cold Forging - examples of applications from around the world - Dr. Gerhard H. Arfmann CPM GmbH, Herzogenrath 1 CV Dr. Arfmann Till 1974 High School at Kreisgymnasium Halle, Halle Westfalen,
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrAufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
MehrProduktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
MehrBusiness-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell
Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell Frank Reichart Sen. Dir. Prod. Marketing Storage Solutions 0 The three horrors of data protection 50%
MehrInnovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten
Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten Agenda A B C D Miba Group Overview Trends und Herausforderungen Innovation bei Miba AG Innovation am Beispiel Elektromobilität
MehrWP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen
WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication
MehrÜbersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.
Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne
MehrIndividuelle Sonder- und Zeichnungsteile
Individuelle Sonder- und Zeichnungsteile www.nordwest-industriebedarf.de Unternehmen Wir sind ein dynamisches und erfahrenes Unternehmen aus Rahden/Westfalen. Seit vielen Jahren sind wir in der Branche
MehrGENAUIGKEIT UND FESTIGKEIT DIE PERFEKTE KOMBINATION PRECISION AND RESISTANCE THE PERFECT COMBINATION
GENAUIGKEIT UND FESTIGKEIT DIE PERFEKTE KOMBINATION PRECISION AND RESISTANCE THE PERFECT COMBINATION IN UNSEREN PRODUKTEN BIETEN WIR GENAUIGKEIT, TECHNOLOGIE UND FESTIGKEIT AN. IN OUR PRODUCTS WE OFFER
MehrWELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B
WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B Markus Lackmann Haver Filling Systems, Inc. Tremont House Hotel December 7 th, 2007 Galveston, TX Seite 1 Outline Haver Filling Systems, Inc. Headquarters
MehrStainless steel flat products. Flacherzeugnisse aus rostfreiem Stahl
St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets
MehrDaten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1
Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf
MehrLösungen auf den Punkt gebracht
Lösungen auf den Punkt gebracht Erneuerbare Energien Elektrotechnik Leistung auf den Punkt gebracht Ob Serienproduktion oder Prototypen - wir sind Ihr kompetenter Partner, wenn es um individuelle Lösungen
MehrSonder- und Zeichnungsteile. global trading... www.nordwest-industriebedarf.de
Sonder- und Zeichnungsteile l l l global trading... www.nordwest-industriebedarf.de Unternehmen Wir sind ein dynamisches und erfahrenes Unternehmen aus Rahden/Westfalen. Seit vielen Jahren sind wir der
MehrPilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine
1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy
MehrWerkzeugbau Produktion
Konzeption Design Engineering Projektmanagement PrototypinG Werkzeugbau Produktion Wer wir sind Wir sind ein Team aus kreativen Köpfen und Ingenieuren mit langjähriger Erfahrung in der Produktentwicklung,
MehrSolution Partner Programm News
siemens.com/answers Thomas Bütler Solution Programm News siemens.com/answers Solution Programm Status Weltweit > 1400 in 75 Ländern Wo stehen wir mit dem Solution Programm in der Schweiz? Seite 2 Solution
MehrWelcome Package Region Stuttgart
Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort
MehrJONATHAN JONA WISLER WHD.global
JONATHAN WISLER JONATHAN WISLER WHD.global CLOUD IS THE FUTURE By 2014, the personal cloud will replace the personal computer at the center of users' digital lives Gartner CLOUD TYPES SaaS IaaS PaaS
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrTilting Table for Transformer Sheets
Vollert Anlagenbau GmbH + Co. KG Postfach 13 20 74185 Weinsberg/Germany Stadtseestr. 12 74189 Weinsberg/Germany Telefon +49 (0) 7134 / 52-229 Telefax +49 (0) 7134 / 52-222 E-mail: intralogistics@vollert.de
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
MehrBewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form
Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern
MehrKraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.
Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its
MehrMARCHANDISE Technologie GmbH
MARCHANDISE Technologie GmbH Lösungen mit weichmagnetischen Werkstoffen Soft-magnetic solutions Wir stellen uns vor. About us Die MARCHANDISE Technologie GmbH ist ein seit vielen Jahren am Markt etabliertes
MehrImprove your career! Be part of us.
Improve your career! Be part of us. Optimizing IT. www.sgcompany.de/jobs Improve your opportunities! Join the next generation consultancy. Sind Sie stark genug, um ganz oben zu arbeiten? sg company ist
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrDer Cloud Point of Purchase. EuroCloud Conference, 18. Mai 2011 (Christoph Streit, CTO & Co-Founder ScaleUp)"
Der Cloud Point of Purchase EuroCloud Conference, 18. Mai 2011 (Christoph Streit, CTO & Co-Founder ScaleUp)" Wer ist ScaleUp Hintergrund Cloud Provider ScaleUp ist ein Spin-Out des 12- Jahre alten MSPs
MehrApparatebau State of the Art
Apparatebau State of the Art Erfahrung ist Wissen Als mittelständisches Unternehmen bauen wir seit 1972 Apparate und Sonderkonstruktionen für die chemische, die petrochemische Industrie sowie für den Anlagenbau.
MehrIPR Erfahrungen in China- Wie sicher ist ihr Know-how? Professioneller Umgang mit IP-Rights Hannes Voraberger, Group Manager R&D November 2014
IPR Erfahrungen in China- Wie sicher ist ihr Know-how? Professioneller Umgang mit IP-Rights Hannes Voraberger, Group Manager R&D November 2014 AT & S Austria Technologie & Systemtechnik Aktiengesellschaft
MehrSchaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation
2009 Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation Switchgears and electronic Industry and building automation Inhalt Contents Seite Page I Wir über uns About us I A SASILplus SASILplus
MehrLeading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy
Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
MehrC-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH
C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first
Mehr