Der international standardisierte

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Der international standardisierte"

Transkript

1 TABLE OF CONTENTS EIB-JOURNAL 1/ EDITORIAL EIB-JOURNAL 1/ Jahre EIBA der Erfolg gibt uns recht! 10 Years EIBA The Success Proves Us Right! Les 10 ans de l EIBA Le succès parle pour nous! 3 6 Editorial Konvergenz Meilenstein für die Bustechnik 3 6 Editorial Convergence A Milestone for Bus Technology 3 6 Editorial Convergence Un jalon dans la technology du bus Der international standardisierte Installationsbus EIB ist heute im Zweckbau aner- The internationally standardized installation bus EIB is today the recognized state of Le bus d installation EIB normalisé international s avère aujourd hui à la pointe de la 8 EIB -Technologie in der 8 EIB technology in the Hungarian 8 La technologie EIB dans la kannter Stand der Technik und hat the art technology in the field of com- technique dans le bâtiment fonc- ungarischen Berufsausbildung Vocational Training System formation professionnelle hongroise dort seine Leistungsfähigkeit v.a. in mercial building. It has successfully tionnel où il s est brillamment distin- 11 EIB und Internet 11 EIB and Internet: 11 EIB et Internet : Bezug auf die Flexibilität und Ökono- proven itself in its performance, gué, en termes notamment de flexibi iets ist erst der Anfang Neu: FunkEIB von Merten Wie geht s weiter, ETS? iets is just the Beginning New: Radio EIB from Merten Which way forward, ETS? iets en peloton de tête Du nouveau : la radio EIB de Merten Quel cap pour l`ets? mie in mehr als Projekten europa- und weltweit (z.b. in Nordals auch Südamerika, im arabischen Dipl.-Ing. Günter G. Seip, Siemens AG, President of EIBA among other things, with regard to flexibility and economy in more than 70,000 projects in Europe and lité et de rentabilité, au sein de plus de projets. Et, ce en Europe ainsi que dans le reste du monde 21 InHouse Manager 21 InHouse Manager 21 InHouse Manager Raum, in Südostasien und Australien) world-wide (for example, in North as (aux USA et en Amérique Latine, dans der moderne Butler Today`s Version of the Butler Le Majordome de l`an 2000 erfolgreich unter Beweis gestellt. Die well as South America, in the Arabic les pays arabes, en Asie du Sud Est 22 EIBA-Verzeichnis registrierter/ 22 EIBA Directory of registered/ 22 Le bottin EIBA des solutions EIB klare Zielrichtung der EIBA einen countries, in South-East Asia and et en Australie). L objectif déclaré de zertifizierter EIB-Lösungen certified EIB solutions enregistrées/homologuées Standard zu schaffen, der garantiert, Australia). EIBA s target of producing l EIBA élaborer une norme qui 24 EIBA goes UPnP 24 EIBA goes UPnP 24 EIBA sur la lancée UPnP dass Produkte unterschiedlicher Her- a standard that guarantees that pro- garantisse compatibilité et 27 Buszugriff leichtgemacht: 27 Bus Access made Easy: 27 L`accès au bus : un jeu d`enfant steller aus unterschiedlichen Gewer- ducts from various manufacturers interopérabilité entre les produits de EIB OPC Server und Falcon EIB OPC Server and Falcon grâce à Falcon et au serveur EIB OPC ken zueinander kompatibel und from different segments of the buil- différents fabricants et de différents 28 Liste der EIB-Schulungsstätten 28 List of EIB training centers 28 Liste de centres de formation EIB interoperabel sind, ist vom Erfolg ding industry are compatible and corps de métier se voit couronné de 32 Asiens erstes zertifiziertes EIB-Schu- 32 Asia`s first certified EIB Training 32 Le premier centre de formation EIB gekrönt. inter-operational, is crowned with succès. lungszentrum in Singapur eröffnet Center launched in Singapore homologué, créé à Singapour success. 34 JControl EIB BCU Programmierung 34 JContol EIB BCU Programming 34 JControl Programmer les BCU EIB CEN TC 247 hat als ENV CEN TC 247 a d ores et déjà établi in JAVA in JAVA sous JAVA den EIB als Protokoll für die Feldebe- CEN TC 247 has, as ENV , EIB comme protocole normalisé pour 38 Erstes Sonnenstandgeführtes EIB- 38 Premiere: Sun-psition-controlled, 38 Une Première : Commandé par la ne standardisiert. Die Durchgängig- standardized the EIB as protocol for le niveau de terrain (ENV ). Jalousie Tageslichtsystem in Betrieb EIB sun blind sunlight system put into position du soleil, le premier store EIB keit des EIB in der Gebäudeautomati- the field level. EIBnet provides for the Dans les systèmes d automation du genommen operation for the first time à être actionné par système solaire on in die Automations- und Manage- inter-operability of EIB in building bâtiment, l interconnexion EIB avec 40 Präventiv-Sensorik mit dem EIB 40 Prevetive Sensor Technology 40 Pour une technologie de prevention : mentebene ist durch EIBnet gegeben. automation at the automation and les niveaux d automation et de gesti- 44 EITT auf dem Weg zur Automation: Using EIB les capteurs EIB Hierbei wird auf die international management level. It is built on the on est fournie par EIBnet qui se base Version 2.2 ist da! 44 EITT goes Automation: Version EITT sur la voie de `automation : anerkannte Protokollstruktur BACnet internationally recognized protocol sur la structure de protocole EIBnet, 47 DISCH Gateway IP launched la version 2.2 est arrivee! aufgesetzt. EIBnet ist Bestandteil des structure BACnet. EIBnet is a compo- internationalement reconnue. EIBnet 50 Eindeutig orientiert mit instabus- 47 DISCH Gateway IP 47 La Passerelle DISCH IP internationalen Standards ENV nent of the international standard faisant partie de la norme internatio- Bedientableaus 50 Soundly oriented with instabus 50 «Orienté évidence»avec tableaux des CEN TC 247. In den ENV of CEN TC 247. In the nale ENV de CEN TC Reiheneinbaugeräte für die operator control panels de commande Instabus USA ist der EIB im Standard der EIA USA, EIB is incorporated in the EIA Aux Etats-Unis, l EIB a été adopté Analogtechnik 53 Analog Devices for DIN Rail Mounting 53 Appareils à montage sur rail DIN (Electronic Industry Alliance) 776 und 776 standard (Electronic Industry comme norme 776 de l EIA (Electro- 54 Telex 54 Telex pour technique analogique damit in ANSI (American National Alliance) and thus in ANSI (American nic Industry Alliance) et a donc été 56 Mitgliederliste und Lizenznehmer 56 List of EIBA Members and licensees 54 Télex Standard Institute) aufgenommen. National Standard Institute). The entériné par l ANSI (American Natio- 59 Who is who at EIBA? 59 Who is who at EIBA? 56 Liste de membres EIBA et de licenciés Die Durchgängigkeit des EIB in indu- inter-operability of EIB for manufactu- nal Standards Institute). Dans le bâti- 59 Who is who at EIBA? striell genutzten Gebäuden zur Ferti- ring and process automation in indu- ment industriel, l interconnexion EIB gungs- und Prozessautomation wird strial buildings is achieved with the avec les systèmes de production et durch das Gateway PROFIBUS / EIB PROFIBUS / EIB gateway. d automation du processus est erreicht. assurée par la passerelle PROFIBUS/ EIB.

2 EDITORIAL EIB-JOURNAL 1/ EDITORIAL EIB-JOURNAL 1/ Auch im privaten Wohnbau findet das The system is also increasingly fin- Dans le secteur résidentiel égale- EIBA, BatiBus Club und EHSA zusam- Club and EHSA are working together nir une passerelle résidentielle uni- System zunehmend sein Anwen- ding its areas of application in the ment, le système connaît un essor men, um einen gemeinsamen interna- to achieve a common international verselle qui assure l interconnexion dungsfeld. Anders als im Zweck- bzw. residential building industry. Unlike croissant. Et là, contrairement à ce tionalen Standard zu erreichen. Ziel ist standard. The goal is not the defini- entre l automation domotique et Industriebau wo der Schwerpunkt the commercial or industrial building que l on peut voir dans le bâtiment nicht die Definition eines neuen tion of a new standard, but the brin- immotique EIB et toutes les presta- bei der Integration der Einzelgewerke where the emphasis is in the inte- fonctionnel et industriel où la prio- Standards, sondern die Zusammen- ging together of the existing systems tions de service proposées. liegt stehen im Wohnbau die Wohn- gration of individual segments in rité est axée sur l intégration des dif- führung der bestehenden Systeme zu into a common universal standard baupakete für Sicherheit, Wirtschaft- the residential building industry, the férents corps de métier l accent einem gemeinsamen durchgängigen based on EIB. Sous la désignation professionnelle lichkeit und Komfort im Vordergrund packages for security, efficiency and porte essentiellement sur la sécurité, Standard auf Basis des EIB. Convergence, les trois organisations sowie die Integration sämtlicher comfort are in the foreground as well l économie et le confort ainsi que sur The building system technology EIBA, BatiBus Club et EHSA œuvrent Geräte und Systeme im Wohnbereich as the integration of all devices and l intégration des différents équipe- Die Gebäudesystemtechnik auf Basis based on EIB offers complete solution conjointement à l élaboration d une zum Home Electronic System (HES) systems in the living area with Home ments et dispositifs de l habitat dans des EIB bietet sowohl im Wohn-, possibilities in the residential, com- norme internationale commune. L ob- auf Basis von EIB. Damit ist die Basis- Electronic System (HES) based on ce système domestique électronique : Zweck- und Industriebau ganzheit- mercial as well as industrial building jectif est non pas de définir une nou- voraussetzung gegeben, um effiziente EIB. Thus the basic prerequisites are Home Electronic System (HES), fondé liche Lösungsmöglichkeiten an. Die industry. The manufacturers with their velle norme mais de rassembler tous Dienstleistungen von außen anbieten given for being able to offer efficient sur l EIB. Ainsi est établi l indispens- Hersteller mit ihrer Vielzahl von sys- multitude of system compatible pro- les systèmes existants sous une zu können, wie Service/Wartung, services from the outside, such as able prérequis pour assurer efficace- temkompatiblen Produkten sind in ducts and their well trained system norme unifiée et commune basée sur Sicherheit/Überwachung, Pflegedien- service/maintenance, security/moni- ment des services externes, tels que Verbindung mit den geschulten Sys- integrators are in an excellent positi- l EIB. ste, usw. Die Anbindung der verschie- toring, etc. Connection of the various services/maintenance, sécurité/sur- temintegratoren bestens gerüstet, on to implement the customer requi- denen Medien, wie Telefonleitung, media, such as telephone line, broad- veillance, services d entretien, etc. allumfassend und flexibel die Kunden- rements including maintenance and Avec l EIB, la gestion technique du Breitbandübertragung, EVU- Powerli- band transmission, utility company Les différents média, lignes télépho- anforderungen inklusive Service- und services comprehensively and flexib- bâtiment offre des solutions intégra- ne zum EIB erfolgt über ein Residenti- powerline, to EIB takes place through niques, transmission large bande, Dienstleistungen zu realisieren. Alle ly. All systems already designed with les complexes, dans le bâtiment rési- al Gateway. a residential gateway. fournisseur d énergie électrique PL bereits mit EIB ausgeführten bzw. EIB or to be designed with EIB in the dentiel, fonctionnel et industriel. Entre sont connectés à l EIB par une passe- zukünftig ausgeführten Anlagen kön- future can be simply, quickly and fle- les coordinateurs système dûment Die großen Softwareunternehmen The large software companies, relle résidentielle (residential gate- nen einfach, schnell und flexibel an xibly adapted to the changing custo- formés et l énorme palette de pro- Microsoft und IBM/SUN-Microsys- Microsoft and IBM/SUN-Microsys- way). sich ändernde Kundenwünsche ange- mer needs. The building system tech- duits compatibles systèmes, les fabri- tems haben beschlossen, in ihren tems, have decided to make the passt werden. Die Gebäudesystem- nology based on EIB is a complete cants sont à la pointe de l équipe- Systemen die Systemstrukturen für system structures for service provi- Les grands noms de la création de technik auf der Basis von EIB ist ein future-oriented solution. ment, de la polyvalence de terrain et Service Anbieter bereitzustellen. Die ders available in their systems. The logiciels Microsoft et IBM/SUN ont ganzheitlicher Lösungsansatz zur de la flexibilité pour concrétiser les von IBM/SUN-Microsystems betriebe- IBM/SUN Microsystems driven work décidé d intégrer à leurs systèmes, Zukunftssicherung. exigences de la clientèle, y compris ne Arbeitsgruppe ist OSGI (Open Services Gateway Initiative). Die Micro- group is OSGI (Open Services Gateway Initiative). The Microsoft initiative des structures spécifiques pour les prestataires de service. Le grou- EIB: A multi-functional system prestations de services et maintenance. Toutes les installations actu- soft Initiative ist UPnP (Universal Plug is UPnP (Universal Plug and Play). The pement de travail sous l égide des ellement mises en place avec l EIB, and Play). Ziel der EIBA Mitarbeit in den beiden Arbeitsgruppen ist die Definition eines universellen Residen- goal of the EIBA cooperation in both groups is the definition of a universal residential gateway for connecting micro systèmes IBM/SUN est l OSGI (Open Services Gateway Initiative). Et l initiative Microsoft : UPnP (Universal Window monitoring Untruder detection Shutter control et celles à venir, se caractérisent par leur simplicité, leur rapidité et leur flexibilité d adaptation aux besoins tial Gateways zur Anbindung der EIB Haus- und Gebäudeautomation an alle angebotenen Servicedienste. Unter dem Arbeitstitel Konvergenz arbeiten die drei Organisationen the EIB house and building automation to all offered service providers. Under the title Convergence, the three organizations, EIBA, BatiBus Plug and Play). Au cœur de cette coopération EIBA entre les deux groupements de travail, un objectif : défi- Home appliance management Heating control Presence simulation Motion detection Single room control Lighing control Fault indication Room ventilation Gate monitoring potentiellement variables du client. Avec l EIB, la Gestion Technique du Bâtiment est un investissement qui intègre cet ensemble et permet de faire face à l avenir en toute sécurité.

3 CONVERGENCE - A MILESTONE FOR BUS TECHNOLOGY EIB-JOURNAL 1/ CONVERGENCE - A MILESTONE FOR BUS TECHNOLOGY EIB-JOURNAL 1/ Konvergenz Meilenstein für die Bustechnik Convergence A Milestone for Bus Technology Convergence Un jalon dans la technologie du bus Weitere Informationen zum EIB-System erhalten Sie bei: EIBA sc Twinhouse Neerveldstraat 105 B-1200 Brüssel Fax: +32 (2) Seit mehr als zehn Jahren schlagen Bussysteme eine Bresche für die Gebäudeautomation. Zu den prominentesten gehört der Europäische Installationsbus (EIB). Das System trat Anfang der 90er Jahre mit dem Anspruch auf weltweite Einsetzbarkeit an. Mit Erfolg: Vor allem auf Grund seiner internationalen Standardisierung konnte es sich inzwischen weltweit in rund Gebäuden durchsetzen. Hanns-Karl Tronnier, Director General of EIBA For over ten years now bus systems have been the mainstay of building services automation. One of the most prominent is the European Installation Bus (EIB). This system appeared on the scene at the beginning of the 90s, laying claims to worldwide usability. And it has proved successful: mainly as a result of its international standardization, it has so far established itself in 70,000 buildings throughout the world. Depuis une bonne décennie maintenant, les systèmes de bus ont ouvert une brèche dans l automation du bâtiment. Avec, largement en tête, le Bus d installation européen «EIB». Ce système est apparu au début des années 90, avec l ambition d être exploitable dans le monde entier. Succès total : en raison principalement de sa standardisation internationale, il est utilisé dans bâtiments au bas mot, dans den bei der Weiterentwicklung der Technik in neuen Anwendungsfeldern kompatibel bleiben. So ist zusätzlich für die Installationsebene, beispielsweise zum Einsatz in kleineren Projekten, eine Version mit einfach einstellbarer Adressierung ohne PC- Unterstützung geplant. Auf Wunsch der Batibus-Hersteller kommt eine weitere Übertragungsversion auf der Busleitung zur Anwendung, um die Anbindung an heute in Frankreich small projects, for example. At the request of the Batibus manufacturers, an additional transmission method will be used on the bus cable to facilitate connection to existing installations in France. In all cases, the EIBA certification structures in accordance with the EIB specification will be adopted without change. EIB logo ensures future continuity You can obtain further information about the EIB system from: EIBA sc Twinhouse Neerveldstraat 105 B-1200 Brussels Fax: +32 (2) Pour toute information complémentaire sur le système EIB, veuillez contacter: EIBA sc Twinhouse Neerveldstraat 105 B-1200Bruxelles Fax: +32 (2) L EIB constitue le fondement de cette fédération nouvelle, et au-delà : tous les produits déjà existants resteront compatibles au sein des champs d applications nouveaux intervenant à l occasion des développement ultérieurs de la technologie. On pourra voir ainsi une version avec adressage simple, destinée par exemple à être utilisée dans des projets de petite taille, sans qu un PC soit nécessaire, au niveau de l installation. Pour répondre au vœu des fabricants le monde. bestehende Installationen zu erleich- As a visible symbol of the new union, Batibus, une méthode complémentaire EIB Grundlage des neuen Stan- EIB - The basis of the new tern. Bei allen Ausführungen werden the EIBA in Brussels will shortly take de transmission sur la ligne de bus sera dards standard EIB Base de la nouvelle norme die Zertifizierungsstrukturen der EIBA on the name of the newly founded hol- utilisée pour alléger les installations exi- Zu Anfang der 90er Jahre konzen- At the beginning of the 90s, develop- Au début des années 90, le dévelop- gemäß EIB-Spezifikation unverändert ding company. The name EIB will be stant actuellement en France. Dans tou- trierte sich die Entwicklung zunächst ments were initially focussed on Euro- pement de la technologie EIB s est übernommen. retained for the established product tes les versions, les structures d homo- auf Europa. Von hier aus drang die pe. From there the EIB system then initialement concentré sur l Europe. spectrum, and for products in the logation de l EIBA demeureront EIB-Technik auf den asiatischen und proceeded to penetrate the Asian and De là, il s est propagé, pénétrant les EIB-Zeichen garantiert future. inchangées, conformément aux spécifi- den amerikanischen Markt; mittler- American markets. It has since been marchés asiatique et américain. Zukunftssicherheit cations de l EIB. weile ist das System im amerikani- adopted as a standard by the Ameri- Depuis, il a été adopté comme norme Als sichtbares Zeichen der Einigung And what is the next step? An integra- schen Normenwerk ANSI verankert. can standards organization ANSI. par l institut américain de normalisa- wird die EIBA in Brüssel demnächst ted connection between the EIB at field Le logo EIB : garant de la sécurité Current endeavour is centred on tion ANSI. unter dem Namen der neuen und level and the automation level has face à l avenir Die jüngsten Bestrebungen stehen im achieving a universal standard. Over Les tentatives les plus récentes visent bereits gegründeten Dachgesell- been provided by the creation of the Symbole visible d unification, l EIBA va Zeichen einer übergreifenden Stan- the last two years there has been a à la mise au point d un standard uni- schaft antreten. Dabei bleibt die EIBnet protocol, which was already bientôt se présenter à Bruxelles, sous le dardisierung. So zeichnet sich in den definite movement towards a uniform versel. Au cours des deux dernières Bezeichnung EIB für das etablierte introduced as drafted in European nom de la holding nouvelle déjà fondée. letzten zwei Jahren eine Entwicklung bus system in Europe: the EIB, Batibus années, s est dessiné un mouvement und auch für das zusätzliche Produkt- standardisation. This paves the way for La désignation EIB est conservée pour ab, die auf eine einheitliche europäi- and EHS systems are being merged en direction d une technologie de bus spektrum erhalten. universal use of EIB in building servi- l ensemble de la palette de produits éta- sche Bustechnik hinausläuft: Unter into a common standard under the européenne uniformisée : sous l ap- ces automation. blis et à venir. dem Begriff Konvergenz werden die name Convergence. pellation Convergence, les systèmes Und wie geht es weiter? Für die Systeme EIB, Batibus und EHS zu EIB, Batibus et EHS se sont regroupés, durchgängige Anbindung des EIB aus Et quel sera le prochain cap? Pour la einem gemeinsamen Standard The EIB forms the basis of the new unis par une norme commune. der Feldebene heraus in die Automa- connexion transitoire EIB entre niveau zusammengeführt. joint concept. All existing products will tionsebene wurde das Protokoll EIB- terrain et niveau automation, a été créé remain compatible as the technology net geschaffen, das bereits als Ent- le protocole EIBnet qui avait déjà été Der EIB dient dabei als Grundlage für continues to be developed for new wurf in die europäische Normung ein- adopté dans la normalisation europé- den neuen Zusammenschluss, mehr areas of application. For instance, a gebracht wurde. Damit wird der Weg enne, alors qu il n en était qu au stade noch: Alle bisherigen Produkte wer- version with simple address setting frei für den universellen Einsatz von d ébauche. without the need for a PC is planned EIB in der Gebäudeautomation. for the installation level, for use in

4 EIB TECHNOLOGY IN THE HUNGARIAN VOCATIONAL TRAINING SYSTEM EIB-JOURNAL 1/ EIB TECHNOLOGY IN THE HUNGARIAN VOCATIONAL TRAINING SYSTEM EIB-JOURNAL 1/ EIB-Technologie in der ungarischen Berufsausbildung EIB Technology in the Hungarian Vocational Training System La technologie EIB dans la formation professionnelle hongroise Die erste ungarische EIB- Schulungsstätte wurde am 5. November 1999 im Innovationszentrum des Nationalen Instituts für Berufsausbildung ins Leben gerufen. Die Abbildung veranschaulicht die Beziehung zwischen den Teilnehmern des Marktes in Bezug auf die Realisierung neuer Technologien. The first Hungarian EIB examination centre was launched on 5 November 1999 at the Innovation Systems Centre of the National Institute of Vocational Education. Die Integration der EIB-Technologie in die ungarische Berufsausbildung ist Teil eines umfassenden Ausbildungsprogramms, dessen Ziel es ist, die The chart describes the relationship between market actors members in the The integration of EIB technology in the Hungarian system of vocational training is part of a wider educational programme. The program's aim is to Zusammenarbeit zwischen Industrie implementation of new promote co-operation between the technologies. und Handel und den Ausbildungsstätten country s industrial and commercial des Landes zu fördern. Aufgrund De tableau fait ressortir le rapport entres les membres sector and the education and training du marché face à dieser neuartigen Zusammenarbeit institutions. One very important l implémentation de werden sich für die erfolgreichen nouvelles technologies. effect of this new approach will be Absolventen der technischen Lehrgänge REALISIERUNG NEUER TECHNOLOGIEN viele neue berufliche AKTIVE HERSTELLER ANWENDER ENTWICKLER AUSBILDER TEILNEHMER Möglichkeiten auf dem Techniker Arbeitsmarkt ergeben. Designer TECHNOLOGIE Schon während der PASSIVE HÄNDLER KÄUFER TEILNEHMER letzten Jahre beobachteten wir eine wachsende Zusammenarbeit IMPLEMENTATION OF NEW TECHNOLOGIES zwischen den aus- ACTIVE MANU- USER DEVELOPERS TRAINERS PARTICIPANTS FACTURES bildenden Institutionen technicans und den Werkzeugherstellern, designers deren Produk- TECHNOLOGY te ein breites Anwendungsgebiet PASSIVE TRADERS BUYERS haben. PARTICIPANTS Obwohl es schon erfolgreich arbeitende Partnerschaften IMPLEMENTATION DE NOUVELLES TECHNOLOGIES gibt, ist PARTICIPANTS FABRICANTS UTILISATEURS DEVELOPPEURS FORMATEURS doch die neu geschaffene ACTIFS techniciens Kooperation mit concepteurs der EIBA als ein besonders TECHNOLOGIE gelungenes Bei- PARTICIPANTS COMMERCIAUX ACHETEURS spiel anzusehen, das PASSIFS Le premier institut de formation EIB hongrois a vu le jour le 5 Novembre 1999, au Centre d Innovation de l Institut National de Formation Professionnelle. Intégrer la technologie EIB à la formation professionnelle hongroise s inscrit dans un programme éducatif de vaste envergure. Programme qui s est fixé comme objectif de promouvoir la coopération entre l industrie, le commerce et les instituts de formation du pays. Avec, comme conséquence de cette coopération d un nouveau type, une multitude de nouveaux débouchés professionnels sur le marché du travail, pour les brillants diplômés des stages de formation. Les dernières années attestent déjà une collaboration grandissante entre les instituts de formation et les industries de l outillage dont les produits sont largement utilisés. Certes, il existe déjà des exemples de partenariats professionnels réussis, mais la coopération nouvellement élaborée avec l EIBA ouvre une voie particulièrement fructueuse dont d autres pourraient suivre le modèle. Elle offre toutes sortes de possibilités d innovation. Fédérées par une technologie commune, une association d entreprises issues de diverses branches de l économie peut promouvoir efficacement les secteurs professionnels interdépendants en question, tant dans les eine Signalwirkung auf andere haben wird und neue Möglichkeiten für Innovationen bietet. Ein Zusammenschluss von Unternehmen aus unterschiedlichen Wirtschaftszweigen, die durch eine gemeinsame Technologie verbunden sind, kann auf effektive Weise die Vermittlung zusammenhängender Fachgebiete fördern, sowohl im staatlichen Bildungswesen als auch in betrieblichen Ausbildungsprogrammen. Die Abbildung auf Seite 8 veranschaulicht die Beziehung zwischen den Teilnehmern des Marktes in Bezug auf die Realisierung neuer Technologien: Wenn eine neue Technologie eingeführt wird, sieht sich ein neu auf dem Markt auftretendes Unternehmen zwei Herausforderungen gegenüber: 1. Es muss sich eine Stellung auf dem Markt erkämpfen, für Kundennachfrage sorgen und die Wünsche der Kunden erfüllen. 2. Es muss Fachleute zur Verfügung haben, die die Verbreitung der neuen Technologie fördern. Die meisten Entwickler und Hersteller konzentrieren sich zwar auf die Bewältigung der ersten Aufgabe, die Notwendigkeit von Ausbildungsmaßnahmen wird jedoch oft zu spät erkannt. more and new types of job opportunities on the labour market for those students who have successfully completed the new technical courses. The last years have shown growing co-operation between education and the tool manufacturing industries whose products are used in a wide range of areas.although a number of partnerships is are already working successfully, the newly established co-operation with the EIBA is a particularly good example for others to follow. It opens up new possibilities for innovation. An association of companies from different fields united by a common technology can effectively promote the teaching of related subjects in the public education system and in company training programs. The chart at page 8 describes the relationship between market actors members in the implementation of new technologies. Upon the introduction of a new technology a company entering the market will face two difficulties: 1. Obtaining a market position, developing customer demand and responding to this demand. 2. Providing experts who promote the dissemination of the new technology. cursus d enseignement d état que dans les programmes de formation du privé. Le tableau á la page 8 fait ressortir le rapport entre les membres du marché face à l implémentation de nouvelles technologies : Chaque fois qu une nouvelle technologie apparaît, une entreprise qui fait ses premiers pas sur le marché se trouve face à une double difficulté : 1. Se faire une place sur le marché, à même d englober les demandes de la clientèle et d y répondre. 2. Disposer d experts professionnels qui assurent la promotion de la nouvelle technologie sur une vaste échelle. La plupart des développeurs et des fabricants se concentrent sur la première de ces tâches : lorsque émerge la nécessité de la formation, il est souvent déjà trop tard. Nous en concluons que la méthode la plus efficace pour introduire une nouvelle technologie réside dans la synergie concertée entre fabricants, utilisateurs et formateurs. Avec un effet secondaire merveilleux pour les chercheurs d emploi : les qualifications techniques sont inestimables et constituent un atout de taille sur le marché du travail.

5 EIB TECHNOLOGY IN THE HUNGARIAN VOCATIONAL TRAINING SYSTEM EIB-JOURNAL 1/ EIB AND INTERNET: IETS IS JUST THE BEGINNING EIB-JOURNAL 1/ EIB und Internet die iets ist erst der Anfang EIB and Internet: iets is just the Beginning EIB et Internet : iets en peloton de tête Daraus ergibt sich für uns die Schlussfolgerung, dass die effektivste Methode zur Einführung einer Most developers and manufacturers tend to concentrate on tackling the first problem. The necessity of trai- Avec à la clé, l obtention de qualifications dans le public et dans le privé. Die iets eine internetfähige Variante der ETS ist der Beginn einer Reihe von interes- IETS an Internet-capable version of ETS is the first of a series of interesting new develop- IETS une variante à accès Internet de l ETS marque le début d une série de développements dignes neuen Technologie die Kooperation ning is often only recognized late Enfin, notre coopération avec l EIBA santen Entwicklungen. Die Idee, dass ments. The idea of using ETS in the d intérêt. L idée étant que l on comman- von Herstellern, Anwendern und Aus- when demands cannot be met by sert les intérêts des fabricants et man wie gewohnt die ETS bedient, normal way, but accessing the bus de l ETS comme d habitude, mais au lieu bildern ist. Als erfreulichen Nebenef- expert knowledge. développeurs hongrois: en effet, elle jedoch nicht über ein serielles Kabel an with an Internet connection instead of d accéder au bus par un câble série, il fekt dieser Zusammenarbeit können met sur le devant de la scène leurs den Bus geht, sondern über eine Inter- a serial cable has brought substantial s agit à présent d une connexion Inter- wir erkennen, dass sie im Interesse der arbeitssuchenden Menschen liegt, denn technische Qualifikationen Our conclusion must be that the most effective method of introducing a new technology is by co-operation projets de développement, particulièrement dans le secteur des systèmes ouverts. netverbindung, hat den ETS-Anwendern beträchtliche Vorteile gebracht: Man erspart sich beispielsweise die Anreise, Dr. Heinrich Reiter, Software Engineer at EIBA sc. advantages to ETS users. For example, they can save themselves a journey when they just need to change a net. Ce qui se traduit par des avantages notables pour les utilisateurs ETS. Ne serait-ce qu en économie de déplace- sind auf dem Arbeitsmarkt sehr between manufacturers, users and wenn es lediglich um die Änderung parameter of a distant installation. ment lorsqu il s agit d une simple modi- geschätzt und von großem Vorteil. trainers. And a very important side eines Parameters geht. Ebenso lässt iets can also save a lot of time on fication de paramètre par exemple. effect of this co-operation is that it sich mit der iets vor Ort sehr viel Zeit site. Just think of the possibilities of a Et même en économie de temps: avec Das gilt für qualifizierte Abschlüsse also serves the interests of the job- sparen, man denke bloß an die Mög- radio LAN Internet connection. l iets sur site, il suffit de penser qu il est innerhalb als auch außerhalb des seeking work force because techni- lichkeit einer Internetverbindung mittels désormais possible d établir une conne- staatlichen Bildungssystems. cal qualifications are highly recogni- Funk-LAN. iets (available from the EIBA Sales xion Internet via Radio-LAN. zed and appreciated on the labour Department) is a first step towards Unsere Zusammenarbeit mit der EIBA market. Die iets (bei EIBA Sales Department convergence between Internet and Le iets (disponible auprès du Départe- ist auch im Interesse der ungarischen erhältlich) ist ein erster Schritt in Rich- EIB. In order to offer similar opportu- ment des Ventes) représente une pre- Hersteller und Entwickler, denn auch This applies to qualifications obtained tung Konvergenz von Internet und EIB. nities to application developers using mière étape dans la direction de la con- deren Entwicklungsprojekte, insbe- both inside and outside the public Um den Anwendungsentwicklern, die the Falcon bus access library, the vergence entre Internet et EIB. Et pour sondere auf dem Gebiet der offenen education system. auf die Buszugriffsbibliothek Falcon EIBA System Department is working offrir les mêmes possibilités aux déve- Systeme, werden so nach vorne aufsetzen, ähnliche Möglichkeiten zu on an Internet-capable version of Fal- loppeurs d applications qui utilisent la gebracht. Our co-operation with the EIBA is bieten, arbeitet das EIBA System con ( Falcon-IP ). Among other bibliothèque d accès au bus Falcon, le also in the interest of Hungarian Department an einer internetfähigen things, a protocol based on XML is département système EIBA travaille à manufacturers and developers as it Version des Falcon ( Falcon-IP ). Dabei being used. The extensible Markup une version compatible Internet de Falc- advances their development projects, kommt unter anderem ein auf XML Language has a great general signi- on («Falcon-IP»). Ce qui fait intervenir particularly in the field of open basierendes Protokoll zum Einsatz. Die ficance for the development of ETS. entre autres un protocole basé XML. systems. extensible Markup Language hat For example, the database compo- En général, l extensible Markup Langua- generell eine sehr große Bedeutung für nent, Eagle, is capable of exporting all ge pèse largement dans le développe- die ETS-Entwicklung: So ist beispiels- the relevant contents of the ETS data- ment ETS : c est ainsi que le composant weise die Datenbankkomponente Eagle base in XML- format. Eagle des bases de données par exem- imstande, alle relevanten Inhalte der ple, est en mesure d exporter tous les ETS-Datenbank in XML zu exportieren. The membership of the EIBA in the contenus appropriés de la base de OSGi (Open Service Gateway initiati- données ETS en XML. Die Mitgliedschaft der EIBA bei der ve), the development of a standard OSGi (Open Service Gateway initiative), programming interface for Java and a Prochaines étapes prévues de l intégra- die Entwicklung einer standardisierten prototype of an EIB/Jini gateway are tion Internet et EIB : le partenariat EIBA Programmierschnittstelle für Java further steps towards the integration et OSGI (Open Service Gateway initiati- sowie ein Prototyp eines EIB/Jini-Gate- of Internet and EIB. ve), le développement d une interface de ways sind die weiteren Schritte zu einer programmation standardisée pour Java Integration von Internet und EIB. et un prototype de passerelle EIB/Jini.

6 NEW: RADIO EIB FROM MERTEN EIB-JOURNAL 1/ Neu: FunkEIB von Merten New: Radio EIB from Merten Du nouveau : la radio EIB de Merten Mit der Erweiterung der bestehenden EIB-Übertragungstechniken um das Medium Funk, eröffnet Merten im Bereich der intelligenten Gebäudesystemtechnik neue Einsatzbereiche. Durch die EIB-konforme Übertragung von Informationen, wie z.b. Schaltoder Dimmbefehlen, über das Medium Funk entfallen aufwendige Verlegarbeiten. Die Geräte werden über eine integrierte Batterie oder über das 230 V-Netz mit Energie versorgt. Für die Kommunikation zwischen den EIB-Geräten wird keine Verdrahtung benötigt. Somit ist die Funkübertragung besonders geeignet für die Renovierung und die Erweiterung bestehender Systeme, aber auch für jede Art der Neuinstallation. Auch schwierige Einbausituationen, beispielsweise Glas-, Betonwände oder größere Entfernungen im Freien, sind für die Datenübermittlung kein Problem. Die Merten Funk EIB-Geräte arbeiten im speziell für den Kurzstreckenfunk reservierten Frequenzbereich von MHz, der weder von Amateurfunkern noch von leistungsstarken Dauersendern belegt werden darf. Im Gegensatz zu viel benutzten Lighting Radio EIB from Merten Pushbotton Motion With the addition of radio transmission to existing EIB transmission technologies, Merten has opened up new application areas for intelligent building services technology. EIB-conform transmission of information such as switching or dimming commands over radio makes timeconsuming wiring unnecessary. The devices are powered by an integrated battery or the 230 V power network. Communication between the EIB devices requires no wiring. This makes radio transmission not only Door and window contacts, glas breakage detectors Drive AC 230 V AC 230 V AC 230 V En ajoutant aux techniques de transmission EIB déjà existantes, le support radiophonique, Merten ouvre de nouveaux champs d applications dans le monde de la domotique intelligente. Avec la transmission de l information, en conformité avec l EIB commande d interruption ou de variation de l intensité par exemple via le sup-

7 NEW: FUNK-EIB FROM MERTEN EIB-JOURNAL 1/ WHICH WAY FORWARD, ETS? EIB-JOURNAL 1/ Wie geht s weiter, ETS? Which way forward, ETS? Quel cap pour l ETS? Frequenzen z. B. für Audio-Geräte, erfolgt die Übertragung störungsfrei. Die kurzen Übertragungszyklen particularly suitable for the renovation and expansion of existing systems but also for all types of new installa- port radio, finies les tâches fastidieuses de pose et de câblage. Les composants sont alimentés par batterie EIBA konnte das Jahr 1999 mit dem Verkauf der zehntausendsten Lizenz für die ETS EIBA concluded 1999 by selling the ten thousandth licence of the ETS Project Design EIBA a fini l année 1999 en vendant la dix millième licence du logiciel de Configurati- ermöglichen nicht nur eine hohe tions. Even difficult installation condi- intégrée ou par secteur 230 V. La Projektierungs- und Inbetriebnahme- and Commissioning tools. Time for on et Mise en Service ETS. Un Datenübermittlung, sondern auch tions (e.g., glass or concrete walls, or communication entre les composants Software abschließen. Ein guter Zeit- the EIB Journal to look ahead at what moment opportun, nous semble-t-il eine extrem lange Batterielebensdau- long distances outdoors) pose no pro- EIB ne nécessite pas de câblage. La punkt für das EIB-Journal, durch ein the future has in store, in an inter- au journal EIB, pour tourner notre er von ca. fünf Jahren. Das Funk EIB- blems for data transmission. transmission par radio se prête tout Interview mit Marc Goosens, view with Marc Goossens, the regard vers l avenir. Interrogeons System ist dabei voll kompatibel zu bestehenden EIB-Systemen. Der Informationsaustausch zwischen den Funk EIB-Sensoren und -Aktoren findet bidirektional statt, d.h. alle Geräte sind sowohl mit Sendern als auch mit Empfängern ausgestattet. Weitere Informationen bei: Merten GmbH & Co KG, Postfach , Gummersbach, Tel / und Fax 02261/ oder im Internet: Additional information available from: Merten GmbH & Co KG, Postfach , Gummersbach, tel / and fax / or on the Internet: Pour plus d information, veuillez contacter : Merten GmbH & Co KG, Boîte postale , Gummersbach, Téléphone / et Télécopie / ou sur Internet : Merten radio EIB devices use the 868 to 870 MHz frequency range which is reserved especially for short-distance radio and may not be used by either amateur radio operators or powerful continuous transmitters. In contrast to the much-used frequencies (e.g., for audio devices), transmission is interference-free. The short transmission cycles not only permit highspeed data transmission but also ensure an extremely long battery lifespan of approximately five years. The radio EIB system is fully compatible with existing EIB systems. Information exchange between the radio EIB sensors and actuators is bi-directional. This means that all devices are particulièrement à la rénovation et à l extension des systèmes existants mais aussi à toutes formes d installations premières. Même les situations d installation structurellement délicates murs de verre ou de béton, notamment ou distances importantes en extérieur, n entravent aucunement la transmission des données. Les composants radio EIB de Merten utilisent une plage de fréquence entre 868 et 870 Mhz spécialement réservée à la transmission radio, à courte distance, qui ne peut être occupée ni par les émetteurs radio amateurs ni par les puissants émetteurs continus. Contrairement à de nombreuses fréquences utilisées, Systemmanager und Leiter der Systemabteilung der EIBA Brüssel, einen Blick in die Zukunft zu werfen. Herr Goosens, zusammen mit verschiedenen Partnern und Subunternehmen arbeitet die Systemabteilung der EIBA schon seit einiger Zeit an der nächsten Generation (NG) der ETS-Software. Müssen wir mit revolutionären Änderungen rechnen? Für die über zehntausend Anwender ist Kontinuität und Beständigkeit auf der Bedienerebene von großer Bedeutung. Denken wir nur an die hohen Kosten, die durch die zusätzlichen Schulungsmaßnahmen auf unsere Kunden zukommen würden. Marc Goossens, System Manager at EIBA. Systems Manager and head of the Systems Department at the EIB Association in Brussels. Mr. Goossens, together with various partners and subcontractors, the EIBA Systems Department has been working on the Next Generation or NG development of ETS for some time now. Do we have to expect revolutionary changes? For more than tens of thousands of users, it is paramount that we provide continuity and consistency at the User Interface level. Let s not forget the staggering investment this represents in terms of training and experience among our users. So for the donc M. Marc Goosens, Directeur Système et Chef du Département Système de l EIBA Bruxelles! Monsieur Goosens, le Département Système de l EIBA, avec divers partenaires et sous-traitants, travaille depuis un certain temps déjà à la Nouvelle Génération (NG) du logiciel ETS. Devons-nous attendre des transformations révolutionnaires? Pour nos dizaines de milliers d utilisateurs, il est capital d assurer continuité et cohérence au niveau Interface Utilisateur. Ne serait-ce qu en raison des investissements élevés que cela représente pour nos utilisateurs, equipped with both transmitters and pour les autoradios par exemple, la Deshalb bleiben für das Kernstück core ETS utilities Project Design en termes de formation complémen- receivers. transmission résiste au brouillage. La des ETS-Pakets der Projektierungs- and Commissioning our NG tools taire et d expérience. C est pourquoi, brièveté des cycles de transmission und Inbetriebnahme-Software auch will definitely abide by this require- concernant le noyau dur du progiciel autorise non seulement une trans- in der neuen Generation die altbe- ment. Our mainstay of common, neu- ETS Logiciel de Configuration et de mission de données élevée, mais währten Funktionen erhalten. Unsere tral training courses depends critical- Mise en Service nous avons main- également une durée de vie de la pile allgemeinen, neutralen Schulungs- ly on this common, familiar tool being tenu dans nos outils NG les ancien- extrêmement longue: 5 années envi- kurse hängen sehr von einer Beibe- available. This is also what some nes fonctions «valeurs sûres». Nos ron. Le système radio EIB est entière- haltung der gewohnten und vertrau- other systems would desperately like séminaires de formation, soucieux de ment compatible aux systèmes EIB ten ETS-Umgebung ab. Das ist übri- to imitate, by the way. globalité et de neutralité sont très existants. L échange d information gens etwas, was einige andere attachés au maintien de cet environ- entre capteurs et actionneurs radio Systeme verzweifelt nachzuahmen Does this mean there will be no nement familier et éprouvé. C est EIB est bidirectionnel : tous les parti- versuchen. visible improvements for the d ailleurs quelque chose que bon cipants sont équipés d émetteurs et user? nombre d autres systèmes nous de récepteurs. On the contrary! While maintaining envient, en vain. the essentials of ETS 2 s look and

8 WHICH WAY FORWARD, ETS? EIB-JOURNAL 1/ WHICH WAY FORWARD, ETS? EIB-JOURNAL 1/ Bedeutet das, dass sichtbare feel, we will of course optimise hand- Devons nous en déduire que les Netzwerke gibt es dazu keine Alterna- will: all software developers and inte- ploitation, des applications et des Verbesserungen für den Anwen- ling, presentation and efficiency in améliorations ne seront pas tive. grators who are interested in linking réseaux. der nicht zu erwarten sind? various details, as well as enhance immédiatement visibles pour up their tools (e.g. for visualization Im Gegenteil! Während wir die functionality. We didn t wait for NG to l utilisateur? Wie müssen wir uns das and supervision) to EIB installations, Quel tableau pouvez-vous nous wesentlichen Bestandteile der ETS 2- arrive, in order to already start these Bien au contraire! Tout en mainten- vorstellen? can now licence EIBA s new state-of- en dresser? Umgebung beibehalten, werden improvements; several are included ant l essentiel de l environnement Wie Sie in dieser Ausgabe lesen kön- the-art building blocks. We call these Comme vous pouvez le lire dans cette gleichzeitig die Handhabung, Darstel- in the latest service releases of ETS ETS 2, nous nous attachons résolu- nen, ist Komponententechnik das etec, which stands for EIB Tool Envi- édition, la «technologie du compo- lung und Effizienz optimiert sowie die 2, and the brand new version 1.2. ment à optimiser la manipulation, la Schlüsselwort. Das bedeutet, dass ronment Component Architecture. sant» est l expression clé; c'est-à- Funktionalität verbessert. Diese ver- With this edition, we can ensure the présentation et l efficacité dans unsere gesamte neue Entwicklung As a basis for the ETS NG tools, etec dire que tout notre développement besserten Funktionen treten jedoch availability of a reliable ETS that will divers détails ainsi qu à en améliorer auf einem Satz von Lego-ähnlichen adopts a 3-tier architecture. A middle est basé sur un assemblage de blocs nicht erst mit der neuen Generation in still run on Windows 3.1x, for at least la fonctionnalité. Nous n avons pas Blöcken von mehrfach benutzbaren tier of EIB Domain Objects accesses de librairies utilisables plusieurs fois, Kraft, denn schon in den letzten Ser- another year. This is our way to help attendu l arrivée de la Nouvelle Bibliotheken oder Komponenten resources on the bus or in the etec les composants, comparables à des vice-versionen von ETS 2 wurden protect the investment in PC equip- Génération pour mettre en place ces basiert. Der Endanwender wird davon database repository, through a phy- briques de Lego. L utilisateur final le eine Reihe von ihnen verwirklicht, ment of the electrical contractors in améliorations dont plusieurs sont wenig bemerken, wohl aber die ande- sical abstraction layer. This bottom remarque peu, mais d autres groupes auch in der brandneuen Version 1.2. Mit dieser Ausgabe stellen wir eine zuverlässige ETS-Version zur Verfügung, die mindestens noch für ein weiteres Jahr unter Windows 3.1 betrieben werden kann. Das ist unser Beitrag zum Schutz der Investitionen, die die Elektrounternehmen in ihre Computeranlagen gesteckt haben. Mit ETS NG wollen wir natürlich weiter gehen. Die neue Plug-in-Technologie erlaubt es uns, eine leistungsfähigere Drag-and-Drop-Funktionalität zu verwirklichen und Smart Wizards mit eingehenden Kenntnissen über EIB-Netzwerk-Standards und spezielle Anwendungen zur Verfügung zu stellen. Auf der Ebene Software-Engineering und bei der Entwicklung von Tools und Bibliotheken bietet sich uns ein ganz anderes Bild. Hier setzt ETS NG auf radikale Änderungen. Aufgrund Weitere Informationen bei: EIBA sc Twinhouse Neerveldstraat 105 B-1200 Brüssel Belgien Tel. +32(2) Fax +32(2) Internet: Additional information available from: EIBA sc Twinhouse Neerveldstraat 105 B-1200 Brussels Belgium tel. +32(2) fax +32(2) Website: Pour plus d information, vieuillez contacter: EIBA sc Twinhouse Neerveldstraat 105 B-1200 Brussels Belgique Téléphone: +32(2) Télécopie: +32(2) Internet: particular. Clearly, we want to go further with ETS NG. The new plug-in architecture will allow us to ad more powerful drag-and-drop functionality, as well as smart wizards with in-depth knowledge of the EIB Interworking Standards and specific applications. At the level of software engineering and development of the tools and libraries themselves, the picture is altogether a different one. Here ETS NG opts for radical change. In fact, the rapid technological evolution of PC hardware, operating systems, applications and networks leaves no alternative. What will this look like? As you can read elsewhere in this issue, component technology is the word. This means all our new development is based on a set of lego-like inclues dans les dernières versions de service ETS 2 et dans la toute dernière version 1.2. Avec cette édition, nous sommes en mesure de garantir un ETS fiable, qui sera encore exploitable sous Windows 3.1x pour une année au moins. C est notre manière, notamment, de protéger l investissement réalisé par les entreprises électriques, en équipement PC. De toute évidence, nous voulons aller plus loin avec ETS NG. La nouvelle architecture plug-in nous permet d ajouter des fonctions glisser-lâcher plus puissantes ainsi que des «Smart Wizards» ayant une connaissance approfondie des normes d Interopérabilité EIB et des applications spécifiques. Au niveau ingénierie logiciel et développement outils et bibliothèques proprement dit, il en va tout autrement. Là, ETS NG a choisi le change- ren Zielgruppen: alle Software-Entwickler und -Integrierer, die an eine Anbindung ihrer Tools (z.b. zur Visualisierung und Überwachung) an EIB- Installationen interessiert sind, können jetzt EIBAs neue, moderne Systembausteine lizensieren. Wir bezeichnen diese Technik als etec (EIB Tool Environment Component Architecture). etec verwendet einen dreireihigen Aufbau als Basis für die ETS NG- Tools. Eine Mittelreihe von EIB Bereichsobjekten greift über eine physikalische Abstraktionsschicht auf die Ressourcen am Bus oder des etec-datenbank-behälters zu. Diese unterste Schicht wird durch zwei Hauptkomponenten verkörpert: etec Falcon für den Online-Zugriff auf EIB- Netzwerke und etec Eagle, die ein abstraktes Objektmodell API zur Ver- layer is embodied by two major components: etec Falcon, which encapsulates on-line access to EIB networks, and etec Eagle, which provides an abstract object model API also to 3rd party developers. For tools and services requiring that the user interact directly with the functionality of the domain tier, this infrastructure is complemented with User Interface components. And what does all of this boil down to in practice? As I just indicated, companies will be able to integrate several of these etec components into their own applications. EIBA will of course do the same: in the course of 2000, we will roll out several ETS Next Generation tools, based on etec. First among those will be expert tools for EIB engineering, such as the Network cibles ne manqueront pas de le faire : tous les développeurs logiciels et intégrateurs qui sont intéressés par l aspect lien de leurs outils (visualisation et surveillance par exemple) au sein des installations EIB, peuvent désormais autoriser à exploiter de nouveaux blocs systèmes de pointe, que nous appelons Etec, «EIB Tool Environment Component Architecture». EteC a adopté une structure à trois rangées comme base des outils ETS NG. Une rangée médiane d Objets Domaines EIB accède aux ressources sur le bus ou au réservoir «banque de données» etec, via une couche d abstraction physique. Cette couche inférieure est incarnée par deux composants principaux: etec Falcon pour l accès en ligne aux réseaux EIB et etec Eagle qui offre un modèle d objet abstrait API, y compris pour les der rasanten technischen Entwick- blocks of reusable libraries or compo- ment radical. Un choix qu impose fügung stellt, auch für Fremdentwick- Sniffer (which monitors telegrams) développeurs étrangers. Pour les lung auf den Gebieten PC-Hardware, nents. The end user notices little of l évolution technologique fulgurante ler. Für Tools und Dienste, die eine and the Network Mapper (which outils et service qui requièrent une Betriebssysteme, Anwendungen und this, but other target groups certainly du matériel PC, des systèmes d ex- direkte Interaktion der Bediener mit accesses device resources, such as interaction directe de l opérateur

9 WHICH WAY FORWARD, ETS? EIB-JOURNAL 1/ WHICH WAY FORWARD, ETS? EIB-JOURNAL 1/ der Funktionalität der Bereichsreihe memory and binding information). In avec la fonctionnalité de la rangée bleibt das unübertroffene Steuer- works and distributed component que réseau de commande concer- erfordern, ist diese Infrastruktur mit other words: ETS will be evolving into domaine, cette infrastructure est ungsnetzwerk für eingebettete architecture to the full. This is why, nant les applications encastrées au Anwenderschnittstellen-Komponen- an encompassing tool suite for the équipée d une interface utilisateur Anwendungen auf der Feldebene. Die with ANubis, we are developing an niveau terrain. Les niveaux intégra- ten ausgerüstet. whole EIB business domain. The composants. Integrations- und Serviceebenen wer- adapted protocol and service archi- tion et service seront dominés par IP. actual project tools for installers will den durch das IP dominiert werden. tecture: IP middleware for home and C est pourquoi l EIBA a entrepris le Und was bedeutet all das für die follow by early Et au plan pratique, quelles con- Aus diesem Grund hat EIBA die Initia- building integration, in the true sense Advanced Network for Unified Buil- Praxis? clusions pouvons-nous en tirer? tive Advanced Network for Unified of the word. ding Integration Services ou «ANubis Wie ich bereits erläutert habe, kön- That sounds promising Comme je l ai déjà expliqué, les ent- Building Integration Services (ANubis) In this same context, EIBA also parti- Initiative». nen Unternehmen mehrere dieser In many ways, this is only where the reprises pourront intégrer plusieurs ins Leben gerufen. cipates actively in international stan- Comme nous l avons annoncé dans etec-komponenten in ihre eigenen story begins. The combination of soft- de ces composants etec dans leurs Wie schon in einer der letzten Ausga- dardisation initiatives such as the une édition récente de ce journal, Anwendungen integrieren. EIBA wird ware component technology and the propres applications. EIBA n est pas ben dieses Journals angekündigt OLE for Process Control (OPC), Open Anubis positionne fermement le con- natürlich dasselbe tun; im Verlauf des ubiquity of digital networks based on en reste, naturellement: au cours de wurde, stellt ANubis das EIBnet-Kon- Service Gateway initiative (OSGi), Jini cept EIBnet pour les niveaux Automa- Jahres 2000 werden wir mehrere auf IP (the Internet Protocol) heralds a l année 2000, nous allons lancer sur zept für die Automatisierungs- und and Universal Plug and Play (UpnP). tion et Gestion de la commande etec basierende ETS Next Generation new era in network architecture, also le marché plusieurs de ces outils ETS Verwaltungsebenen der Gebäude- Rather than to reinvent the wheel, our immotique sur une base IP. Par cet Tools zur Verfügung stellen. Experten- for building control. EIB as we know it Nouvelle Génération, basés sur etec. steuerung konsequent auf IP-Grund- objective is to align EIB ANubis with effort commun, l EIBA coordonne une werkzeuge für EIB-Engineering wie remains unsurpassed as control net- Et en première ligne, parmi eux: des lage. Bei diesem gemeinschaftlichen these technologies as far as possible fois de plus les contributions des Network Sniffer (zur Überwachung work for embedded, field-level appli- outils experts en ingénierie EIB, tels Unterfangen koordiniert EIBA wieder and meaningful. We want this compagnies membres respectives. von Telegrammen) und Network Map- cations. The integration and service que Network Sniffer (pour la surveil- die Beiträge der einzelnen Mitglieds- approach to be fully open. The EIBA per (für den Zugriff auf Geräteres- levels will be dominated by IP. For this lance des télégrammes) et Network unternehmen. Systems Department demonstrated a Dans quelle mesure cette nou- sourcen wie Speicher und Verknüp- reason, EIBA has undertaken the Mapper (pour l accès aux ressources Jini connector at our Munich works- velle approche peut-elle encore fungsinformation) werden dabei zu Advanced Network for Unified Buil- participant telles que mémoire et Inwieweit hat dieser neue Weg hop in October UPnP connec- se réclamer d «EIB»? Les télé- den ersten gehören. In anderen Wor- ding Integration Services or ANubis information de liaison). En d autres noch etwas mit EIB zu tun? tivity was shown at the Frankfurt grammes EIB des niveaux de ten, ETS wird sich zu einem umfas- initiative. termes, l ETS va développer un «éta- Werden in Zukunft die EIB-Tele- Light & Building Fair. This effort is terrains seront-ils «acheminés senden Werkzeugsatz für den As announced in a recent issue of bli» complet pour la totalité du gramme der Feldebene über das also where the EIBlet concept fits in. par tunnels», via IP? ganzen EIB-Geschäftsbereich ent- this journal, ANubis puts the EIBnet domaine des affaires EIB. Les outils Internet Protocol durchgetun- Indeed, ANubis caters for seamless Non, cela ne serait pas une vraie wickeln. Die eigentlichen Projekt- concept for the Automation and projets proprement dits pour les nelt? connection between the EIB control solution. Nous désirons exploiter à werkzeuge für die Installateure wer- Management levels of building con- installateurs, arriveront dès le début Nein, das wäre keine Lösung. Wir bus and this service layer. As such, it leur maximum les colossales possibi- den Anfang des Jahres 2001 folgen. trol firmly onto an IP footing. By wollen die enormen Möglichkeiten will not just be found in large systems lités des réseaux mégabits ou giga- undertaking this as a common effort, der Megabyte- und Gigabyte-Netz- but also in homes: merely think of the bits et de l architecture décentralisée Das hört sich vielversprechend EIBA once more leverages the contri- Voilà qui est prometteur! werke und der dezentralisierten Kom- many Residential Gateway and so- des composants. Nous développons an... butions of individual member compa- A bien des égards, c est une histoire ponentenanordnung voll ausnutzen. called e-service efforts which are donc avec Anubis une structure de Gewissermaßen fängt hier die nies. qui ne fait que commencer. La tech- Deshalb entwickeln wir mit ANubis currently underway. protocole et de services adaptée : un Geschichte eigentlich erst an. Die nique des composants logiciels et eine adaptierte Protokoll- und Dienst- logiciel de configuration IP à intégrer Software-Komponenten-Technik und In how far does this new l omniprésence des réseaux numéri- struktur: IP Middleware für Haus- und dans la maison et dans l immeuble, die Allgegenwärtigkeit von digitalen approach still qualify as EIB? ques, basés sur IP (Internet Protocol) Gebäudeintegration, im wahrsten au véritable sens du terme. Netzwerken basierend auf IP (Internet Will EIB field level telegrams be annoncent une nouvelle ère dans Sinne des Wortes. Dans ce même contexte, EIBA prend Protocol) führen zu einer neuen Ära in tunnelled through IP? l architecture de réseaux, également également une part active dans des der Netzwerkarchitektur, auch auf No, this would be inadequate. We dans le domaine de la technique de In diesem Zusammenhang ist auch initiatives de normalisation internatio- dem Gebiet der Gebäudeleittechnik. really want to exploit the enormous commande. Comme nous le savons die aktive Rolle der EIBA bei den nale, OLE par exemple, pour la com- Das EIB-System, wie wir es kennen, possibilities of megabit or gigabit net- déjà, EIB demeure sans égal en tant Bemühungen um internationale Stan- mande de processus (OPC), Open dards zu sehen, wie zum Beispiel OLE

10 WHICH WAY FORWARD, ETS? EIB-JOURNAL 1/ INHOUSE MANAGER TODAY S VERSION OF THE BUTLER EIB-JOURNAL 1/ InHouse Manager der moderne Butler InHouse Manager Today's Version of the Butler InHouse Manager Le Majordome de l an 2000 für die Prozess-Steuerung (OPC), Open Service Gateway initiative (OSGi), Jini und Universal Plug and Service Gateway initiative (OSGi), Jini et Universal Plug and Play (UPnP). Plutôt que de réinventer la roue, notre Das zeitraubende Verdunkeln und Erhellen At last, the timeconsu- Le temps perdu à aller éteindre et allumer les salles de conférence et les pièces à vivre Play (UPnP). Es ist nicht unser Ziel, objectif est d aligner EIB Anubis à ces von Konferenzräumen ming chores of appartient bel et bien au passé, doré- das Rad neu zu erfinden, sondern EIB technologies, aussi loin et de manière und Wohnstuben excluding and navant. Grâce à l invention de Levy ANubis so weit wie möglich an diesen aussi signifiante que possible. Nous gehört jetzt endgültig providing light in Fils : le InHouse Manager EIB. Technologien auszurichten. Dieser souhaitons à cette approche d être der Vergangenheit an conference rooms Weg soll vollständig offen sein. Im pleinement ouverte. Le Département dank dem neuen EIB or living rooms L InHouse Manager constitue l unité Oktober 1999 präsentierte die Sys- Systèmes de l EIBA a présenté un InHouse Manager von are now a thing of de commande FMplus. Avec l InHou- temabteilung von EIBA eine Jini- connecteur Jini à notre atelier de Levy Fils. the past thanks se Manager, vous pilotez toutes les Schnittstelle in unserem Münchner Munich en octobre La connec- to the new EIB fonctions FMplus (architecture Workshop. UPnP-Anschlusstechnik tique UPnP était en exposition à la Der InHouse Manager InHouse Manager intérieure, commandes gérées dans war auf der Frankfurter Messe Light & Building zu sehen. In diese Bemühungen können wir auch das EIBnet-Konzept einordnen. In der Tat sorgt ANubis für die nahtlose Verbindung zwischen dem EIB- Steuerbus und dieser Service- Schicht. In dieser Eigenschaft wird es nicht nur in großen Systemen Anwendung finden, sondern auch in Wohnhäusern: denken wir nur an die vielen Residential Gateway- und sogenann- foire de Francfort Light & Building. Le concept EIBnet s inscrit dans cet effort. On peut vraiment dire qu Anubis offre un raccordement «sans couture» entre le bus de commande EIB et cette couche de services. En tant que tel, il ne va pas se contenter d être présent dans d importants systèmes mais également dans l habitat: il suffit de penser aux nombreuses Passerelles Résidentielles et aux services ist die Bedienungseinheit zum Funktionsmodul FMplus. Durch den Einsatz des InHouse Managers erfolgt die Bedienung der FMplus-Funktionen (Szenen, Zeitsteuerungen usw.) auf einfache und benutzerfreundliche Art über einen PC-Bildschirm oder einen Touch- Screeen. Das bietet dem Benutzer mehr Übersicht sowie Einflussmöglichkeiten. Sämtliche Namen, z.b. Raumbezeichnungen, und Werte wie Einsatzgebiete für den neuen InHouse Manager bieten sich sowohl im Geschäftsbereich als auch im privaten Wohnbereich. Applications for the new InHouse Manager are to be found both in the business sector and in the domestic field. Les domaines d application du nouvel InHouse Manager sont aussi nombreux dans le secteur commercial que dans l habitation individuelle. from Levy Fils. The InHouse Manager is the control unit for the Function Module FMplus. The InHouse Manager allows easy, user-friendly operation of the FMplus functions (scenarios, time controls, etc) using a PC monitor or touch screen. This provides users with a clearer overall picture and gives them more scope for individual adjustments. Users are free to change all names, for example room names, and values, le temps, etc.) en toute simplicité, en toute convivialité : depuis l écran de votre PC ou sur écran tactile. Vous disposez d une vue d ensemble claire et détaillée dans laquelle vous entrez à votre guise et à tout moment de votre choix les modifications qui vous conviennent: l ensemble des noms (désignations des pièces par ex.) ou des valeurs (intensité de tel ou tel éclairage, entre autres). ten e-service -Dienstleistungen die dits «e-services» que l on rencontre die Helligkeit einer bestimmten such as the brightness of a particular La première version de l InHouse gegenwärtig auf den Weg gebracht sans cesse. Beleuchtung, können die Benutzer light fitting, whenever they like. Manager est exploitable sur PC avec werden. jederzeit beliebig verändern. Windows 95/98 ou NT, pouvant servir The first version of the InHouse Mana- simultanément à d autres usages. Et, In einer ersten Version ist der InHouse ger runs on a PC with Windows 95/98 parce qu il intègre les toutes derniè- Manager auf einem PC mit Windows or NT, which can also be used for other res fonctionnalités de la technologie, 95/98 oder NT lauffähig, der gleich- purposes at the same time. Because l InHouse Manager sera très prochai- zeitig für beliebig andere Zwecke the InHouse Manager uses the latest nement suivi de versions pour d aut- genutzt werden kann. Dank der An- software technology, versions for other res systèmes ou plates-formes, mini- wendung neuster Softwaretechno- systems or platforms will soon follow, ordinateurs avec écran tactile intégré, logie wird der InHouse Manager für for example miniature computers with par exemple. L InHouse Manager fera weitere Systeme oder Plattformen integral touch screen. The market son entrée sur le marché en mars folgen, z.b. Kleinrechner mit inte- launch of the InHouse Manager is griertem Touchscreen. Die Marktein- scheduled for March führung des InHouse Managers erfolgt im März 2000.

11 EIBA DIRECTORY OF REGISTERED/CERTIFIED EIB SOLUTIONS EIB-JOURNAL 1/ EIBA DIRECTORY OF REGISTERED/CERTIFIED EIB SOLUTIONS EIB-JOURNAL 1/ EIBA-Verzeichnis registrierter/zertifizierter EIB-Lösungen EIBA Directory of registered/certified EIB solutions Le bottin EIBA des solutions EIB enregistrées/homologuées Unsere Hilfe bei Ihrer Suche nach dem best geeigneten EIB- Produkt. Als qualifizierter EIB- Ahelping hand in the quest for the most suitable EIB product. As a trained EIB electrical I outil qui va vous aider à trouver le produit EIB le mieux adapté. Vous êtes agent électrique EIB qualifié : Erinnerung sein. Das Verzeichnis auf unserer Webseite gibt Ihnen die zusätzliche Möglichkeit, die einzel- and view the respective providers of these types of products. a fourth section lists the duly certi- nisés en familles et types de produits. Ces familles et types seront sans doute familiers aux utilisateurs Anwender waren Sie sicher schon ein- contractor, you have undoubtedly inévitablement, il vous est arrivé qu un nen Produktfamilien zu durchsu- fied EIB bus cable types. These ETS1. Sur nos pages Web, vous mal in der Situation, für Ihren Kunden experienced more than once that client vous demande d équiper une chen und sich über die unterschied- cables can either be of the stan- aurez en plus la possibilité d inve- eine Installation mit neuen Funktionen your customer wants you to realize installation de nouvelles fonctionna- lichen Lieferanten zu informieren. dardised type (and are then green stiguer parmi toutes ces familles de zu konzipieren, für die Sie neue, Ihnen functionality in an installation, for lités, pour lesquelles vous allez devoir Ein vierter Bereich des Verzeichnis- coloured) or of the non-standardi- produits et de prendre connaissance bis jetzt noch unbekannte EIB-Geräte which from experience appropriate faire appel à des produits eib incon- ses listet alle zertifizierten EIB-Bus- sed types (non-green colored and de tous les fournisseurs différents. einsetzen mussten. So umfangreich EIB products do not immediately nus de vous jusqu à ce jour. Quelle kabel auf. Diese Kabel unterteilen limited in installation length). The Une quatrième section établit la liste auch Ihr Erfahrungsschatz sein mag, die cross your mind. que soit la richesse de votre expérien- sich wiederum in standardisierte same section also lists the recogni- de tous les types de câbles de bus Palette der zertifizierten EIB-Produkte ce, face à la croissance continue de la Kabel (grün gekennzeichnete zed bus cable types, for which a homologués EIB. Ces câbles se wächst ständig. Eine gezielte Suche Via the publication of the EIBA Direc- palette des produits EIB homologués, Kabel) und nicht standardisierte declaration of conformity was sub- subdivisent à leur tour en câbles nach dem besten EIB-Produkt für die tory of registered and certified EIB vous avez besoin d un outil de recher- Kabel (nicht grün und begrenzt in mitted by the relevant manufactu- standardisés (verts) et non standar- gewünschte Funktion spart Ihnen Zeit solutions, EIBA lends you a helping che ciblée. Un outil qui vous permette der Installationslänge). Hier finden rer but for which conformity was disés (non verts et d une longueur und Geld und schont Ihre Nerven. Mit hand during your quest for the most de trouver le meilleur produit EIB pour Sie auch die anerkannten Buska- not checked by EIBA. d installation limitée). Vous y trouvez dem von EIBA veröffentlichten Verzeich- suitable EIB product. la fonction voulue, sans perdre ni beltypen, für die die Kabelhersteller a fifth section lists the certified bus également les types de câbles de nis der regis-trierten und zertifizierten votre temps, ni votre argent, ni votre eine Konformitätserklärung abge- connectors, DIN rail contact blocks bus reconnus, c'est-à-dire pour EIB-Lösungen erhalten Sie eine wertvol- A paper copy of this Directory can be calme. La publication du bottin EIBA geben haben, deren Konformität as well as bus overvoltage protec- lesquels une déclaration de confor- le Unterstützung bei Ihrer Arbeit. ordered free of charge but can also des solutions EIB enregistrées/ aber nicht von der EIBA überprüft tors. mité a été soumise par le fabricant be consulted via the EIBA Web server, homologuées, EIBA vous pilote worden ist. last but not least, the Directory also mais dont la conformité n a pas été Einen Papierausdruck des Verzeichnis- i.e. via the following URL : maintenant dans vos opérations de Im fünften Teil des EIBA-Produkt- provides you with a list of contact contrôlée par l EIBA. ses können Sie kostenlos über die EIBA recherche. verzeichnisses erhalten Sie einen persons, should you be interested Une cinquième section établit la beziehen. Elektronischen Zugang The Directory consists of a number of Überblick über zertifizierte Bus- in receiving more information on a liste des connecteurs de bus homo- erhalten Sie über den EIBA-Webserver sections both on paper as well as on Vous pouvez obtenir gratuitement un klemmen, Kontaktblöcke für DIN particular product directly from the logués: blocs contact pour rails DIN unter der Adresse the Web, namely: exemplaire papier de ce bottin, ou Hutschienen und Überspannungs- manufacturer. et dispositifs de protection contre les eiba.com/solutions.html. Sowohl im three sections divided according to également le consulter sur le serveur schutzklemmen. Since the last edition, EIB members surtensions sur le bus. Papierausdruck als auch im Internet the linguistic area, in which the EIBA à l adresse Internet suivante: Zu guter Letzt bietet Ihnen unser and licensees also have the possibi- Enfin et ce n est pas le moindre de untergliedert sich unser Verzeichnis in relevant providers of EIB material Verzeichnis eine Liste von Kontakt- lity to advertise in the EIBA Directory ses avantages, notre Bottin vous verschiedene Bereiche, und zwar: have their head offices (e.g. ELJO Que ce soit sur le papier ou sur le site personen der einzelnen Lieferan- of registered/certified solutions. For procure une liste des personnes à Drei Sektoren untergliedert nach den products can be found in the Swe- Web, le bottin est constitué de dif- ten, die Ihnen gerne mit näheren more information on the conditions, contacter si vous souhaitez recevoir nationalen Bereichen, in denen die dish section). The names of pro- férentes sections, plus précisément : Einzelheiten über bestimmte Pro- get into con-tact with the EIBA Certi- plus de précisions sur un produit Lieferanten der EIB-Produkte ihren ducts, their order numbers and Trois sections subdivisées d après dukte weiterhelfen. fication Department. particulier, directement auprès du Hauptsitz haben, z.b. ELJO-Produkte their respective application pro- les zones territoriales, dans lesquel- Seit der letzten Ausgabe des EIBA- fournisseur. finden Sie in dem schwedischen grams are organized according to les sont basées les fournisseurs de Verzeichnisses geben wir auch Depuis la dernière parution, les parten- Bereich. Die Bezeichnungen der Pro- product families and product types. produits EIB (on trouvera par exem- EIBA-Mitgliedern und -Lizenzneh- aires et licenciés EIB bénéficient dukte, ihre Bestellnummern und These families and types might still ple les produits ELJO dans la sec- mern die Möglichkeit, ihre registrier- également de la possibilité de faire Anwendungsprogramme sind nach be familiar to ETS1 users. The ver- tion suédoise). Les désignations ten/zertifizierten EIB-Lösungen connaître leur produits enregistrés/ Produktfamilien und -typen geord- sion on the web additionally offers des produits, leur numéro de bekannt zu machen. Unser EIBA homologués dans ce bottin EIBA. net. ETS1 Anwendern werden diese the possibility to browse through référence et leurs programmes Certification Department erteilt Ihnen Pour plus d information sur les mo- Produktfamilien und -typen noch in these product families and types d application respectifs sont orga- gerne Auskunft über die Teilnahme dalités, veuillez prendre contact avec an unserem EIBA-Verzeichnis. le Département Homologation EIBA.

12 EIBA GOES UPNP EIB-JOURNAL 1/ EIBA GOES UPNP EIB-JOURNAL 1/ EIBA goes UPnP EIBA goes UPnP EIBA sur la lancée UPnP Universal Plug and Play ist eine Initiative etwa 60 führender Industrieunternehmen wie Universal Plug and Play is an initiative launched by about 60 leading industrial compa- Universal Plug and Play est une initiative lancée par une soixantaine des compagnies industriel- User Control Point User Control Point EIB-UPnP Bridging doute en train de devenir le format reconnu d échange de données, nondépendant de la plateforme et relié Microsoft, Siemens, IBM, HP und vieler anderer, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, einen Kommunikationsstandard für alle denkbaren Geräte, insbesondere aus den Bereichen der Heim- und Hausautomatisierung, basierend auf dem Internet Protocol Christoph Sahm, EIBA consultant. nies, including Microsoft, Siemens, IBM, HP and many more, with the aim of establishing a communication standard based on the Internet Protocol (IP) for use with every possible device, especially those from the fields of home and building services les majeures, Microsoft, Siemens, IBM, HP et de nombreuses autres qui se sont fixé comme tâche de mettre au point un standard de communication pour tous les appareils possibles, et en particulier ceux liés à l automatisation de la maison et du bâtiment, en se basant sur le Controlled UPnP Device EIB-UPnP Bridge Controlled UPnP Device EIB-UPnP Bridge EIB Device EIB Device EIB network EIB Device EIB Device Internet, comme HTML l a fait pour les interfaces utilisateurs. Comment fonctionne UPnP? Comme nous l avons déjà expliqué, UPnP définit des services et des types d appareils. Les services com- (IP) zu schaffen. Die EIBA ist bereits automation. The EIBA has been a protocole Internet Protocol (IP). Dès le Wie funktioniert UPnP? portent des variables d état et des seit Anfang an Mitglied dieser Organi- member of this organization right début, l EIBA est partenaire de cette Wie bereits erwähnt definiert UPnP How does UPnP work? actions permettant de commander sation und in der Home Automation from the beginning and is actively organisation et activement impliqué Dienste und Gerätetypen. Dienste UPnP defines services and device l appareil. Par exemple, le service Workinggroup tätig. Dort werden u.a. involved in the Home Automation dans le groupe de travail «Home Auto- bestehen aus Statusvariablen und types. Services consist of status «Commutation» va comporter une Protokolldefinitionen für Beleuchtung Working Group. One of the tasks of mation Workinggroup». Dans ce groupe, Aktionen, mit denen das Gerät variables and actions, which can be variable binaire «Etat» qui représen- und HLK spezifiziert. this group is to specify protocol defi- sont spécifiées des définitions de proto- gesteuert werden kann. So besteht used to control a device. The Swit- te l état courant (Marche/Arrêt) de nitions for lighting and HVAC. coles pour l éclairage et le chauffage, la z.b. der Dienst Schalten aus einer ching service, for example, consists l appareil et une action «Commuter Was ist UPnP? ventilation et la climatisation. binären Variable Status, welche den of a binary variable Status, which Marche/Arrêt)» qui va modifier l état. UPnP beschreibt Dienste und Gerätety- What is UPnP? aktuellen Zustand ( aus bzw. ein ) represents the current state of the Du fait que ce service «Commutation pen auf der Basis der XML (Extensible UPnP describes services and device UPnP: qu est-ce que c est? des Gerätes repräsentiert, sowie device ( OFF or ON ), and an action» n est pas spécifique à un type, Markup Language, types on the basis of XML (extensible UPnP décrit des services et des types einer Aktion Schalte (an/aus), um Switch (ON/OFF), which changes UPnP définit le type de l appareil: eines textbasierten Formates für Doku- Markup Language, d appareils, sur la base XML (Extensible den Status zu verändern. Da dieser the status. The Switching service is c'est-à-dire qu il fournit une liste des mente bzw. Daten. Diese Spezifikation- xml), a text-based format for docu- Markup Language, Dienst Schalten nicht typspezifisch not type-specific. For this reason, services assurés par cet appareil, en werden innerhalb des Netzwerks ments and data. These specifications un format à base texte pour les docu- ist, definiert UPnP Gerätetypen, wel- UPnP defines device types, not only mais il spécifie également le type de über das HTTP basierte SSDP (Simple are distributed within the network ments et les données. Ces spécifications che nicht nur eine Liste der von die- by giving a list of the services suppor- l appareil. Pour un appareil de type «Service Discovery Protocol, using the HTTP-based SSDP (Simple sont distribuées à l intérieur du réseau sem Gerät unterstützte Dienste ent- ted by a particular device but also by Lampe», par exemple, présentant le search.ietf.org/internet-drafts/draft- Service Discovery Protocol, par le protocole SSDP (Simple Service hält, sondern auch die Art des Gerä- specifying the type of device. For service «Commutation», vous avez cai-ssdp-v1-03.txt) verteilt. Die Inter- Discovery Protocol, tes festgelegt. So ist z.b. ein Geräte- example, a device type Lamp, la définition d un éclairage UPnP. aktion zwischen den Geräten bzw. drafts/draft-cai-ssdp-v1-03.txt). For.ietf.org/internet-drafts/draft-cai-ssdp- typ Lampe denkbar, welcher über which has the service Switching N oublions pas que toute la commu- Benutzern erfolgt in der Regel über das interaction between the devices or v1-03.txt), basé HTTP. L interaction entre den Dienst Schalten verfügt fertig and there you have the finished defi- nication se fait par documents XML et ebenfalls HTTP/XML basierte SOAP users, the SOAP (Simple Object les participants ou utilisateurs se fait ist die Definition einer UPnP-Leuchte. nition of a UPnP light. An important qu ainsi chaque appareil UPnP doit (Simple Object Access Protocol, Access Protocol, généralement via le protocole SOAP Nicht zu vergessen ist, dass die point to remember is that all commu- également se voir implémenter un (Simple Object Access Protocol, ganze Kommunikation über XML- nication takes place in the form of mini serveur HTTP pour le transfert draft-box-http-soap-01.txt). Wie Sie http-soap-01.txt), which is also Dokumente stattfindet und somit XML documents, which means that des données. sehen können, ist zu erwarten, dass based on HTTP/XML, is generally drafts/draft-box-http-soap-01.txt), jedes UPnP Gerät letzendlich auch every UPnP device also has to imple- XML sich als Format für plattformunab- used. également basé HTTP/XML. Comme einen Mini-HTTP-Server für den ment a miniature HTTP server for hängigen und internetfähigen Daten- As you can see, XML is likely to vous pouvez le constater, XML est sans Datentransfer implementieren muss. transferring the data. austausch durchsetzen wird, wie es become the established format for HTML für Benutzeroberflächen getan platform-independent, internet-capa- hat. ble data exchange, just like HTML for user interfaces.

13 EIBA GOES UPNP EIB-JOURNAL 1/ BUS ACCESS MADE EASY: EIB OPC SERVER AND FALCON EIB-JOURNAL 1/ Buszugriff leichtgemacht: EIB OPC Server und Falcon EIB und HTTP/XML? UPnP ist also HTTP/XML und damit letztendlich IP basiert. Wie integriert sich nun ein Feldbus wie der EIB in diese Architektur? Die Lösung ist das sogenannte Bridging : Alle Netzwerke, die selbst kein IP Protokoll unterstützen, werden über ein entsprechendes Brückengerät z.b. einen PC verbunden, ähnlich einem Medienkoppler. Hier finden dann die Weiterführende Informationen: Eine vollständige Liste aller Mitgliedsfirmen sowie weitere Informationen finden Sie auf der UPnP-Website unter Further information: You will find a full list of the member companies as well as further information on the UPnP website at Pour plus d information: Vous trouverez une liste complète de toutes les entreprises partenaires, ainsi que toutes informations complémentaires sur le site Web UPP EIB and HTTP/XML? UPnP is based on HTTP/XML and therefore ultimately also on IP. How can a fieldbus like the EIB be integrated into this architecture? The answer is bridging. All networks that do not support the IP protocol themselves are connected through a bridge device, e.g. a PC, which provides the link. The services are then converted to the appropriate form in this bridge. EIB et HTTP/XML? UPnP est ainsi basé HTTP/XML et finira par être également basé IP. Et maintenant, comment un champ de bus comme l EIB s intègre-t-il dans cette architecture? La solution est ce que l on appelle le «Bridging» : tous les réseaux qui ne supportent pas eux-mêmes un protocole IP, sont reliés via un dispositif servant de pont PC par exemple qui fait usage de Bus Access Made Easy: EIB OPC Server and Falcon L accès au bus : un jeu d enfant grâce à Falcon et au serveur EIB OPC OPC steht für OLE for Process Control, wobei OLE die Abkürzung von Object Linking and Embedding bedeutet. Dahinter verbirgt sich ein Industriestandard zur Kommunikation zwischen Bürosoftware und externen Geräten oder Netzwerken. Wenn man für ein bestimmtes Gerät oder Bussystem einen OPC Server entwickelt, öffnet man mit einem Schlag den OPC stands for OLE for Process Control, OLE being the abbreviation for Object Linking and Embedding. This is an industrial standard for communication between office software and external devices or networks. When an OPC server is developed for a particular device or bus system, it opens the door to thousands of visualization, control and administration applica- OPC est l abréviation de «OLE for Process Control» (OLE pour la Commande de Processus) et OLE, «Object Linking and Embedding» (Liaison et Imbrication des Objets). Derrière ces appellations: un standard industriel de la communication entre les logiciels de bureaux et les composants ou réseaux externes. Lorsqu on développe un serveur OPC pour un composant ou système Serviceumsetzungen statt. Aus Sicht For other UPnP network nodes all the passerelle entre les supports physi- Zugang zu tausenden von Visualisie- tions. The OPC server for the EIB ena- de bus précis, on ouvre d un seul anderer UPnP Netzwerkteilnehmer EIB devices in the UPnP network ques. Là sont effectuées les conver- rungs-, Steuerungs- und Verwal- bles software packages like Intouch coup l accès à des milliers d applica- erscheint jedes EIB Gerät im UPnP appear to support the UPnP protocol sions de services appropriées. Pour tungsanwendungen. Der OPC Server (from Wonderware) or B-CON (from tions de visualisation, de commande Netzwerk so, als würde es direkt das themselves; the bridge is transparent d autres participants réseaux UPnP, für den EIB ermöglicht es beispiels- ICON Building Systems), for example, et de gestion. Avec le serveur OPC UPnP Protokoll unterstützen, die (also see diagram EIB UPnP Brid- chaque participant EIB apparaît ainsi weise, dass Softwarepakete wie to access the EIB with ease. All func- pour l EIB, des progiciels tels que Brücke ist transparent (s. auch Abb. EIB UPnP Bridging ). ging ). dans le réseau UPnP, comme supportant directement le protocole UPnP ; le pont est transparent (voir également le diagramme). Intouch (von Wonderware) oder B-CON (von ICON Gebäudetechnik) problemlos auf den EIB zugreifen können. Dabei wird das Lesen und Schreiben von Gruppentelegrammen genauso unterstützt wie das Überprüfen von physikalischen Adressen. Der EIB OPC Server setzt vollständig auf der Buszugriffsbibliothek Falcon auf. Falcon basiert auf dem Component Object Model von Microsoft und ist somit ideal für die Anwendungsentwicklung unter C++, Delphi, Java etc. geeignet. Pocket Falcon und Pocket Network Sniffer sind Lösungen für Buszugriff und Busmonitoring unter Windows CE. Mehr Informationen über diese Produkte gibt es beim EIBA Sales Department. Dort sind auch der EIB OPC Server und Falcon erhältlich. Pocket Falcon and Pocket Network Sniffer are solutions for bus access and bus monitoring under Windows CE. For more detailed information about these products and for order details on the EIB OPC Server and Falcon, please contact our EIBA Sales Department. Pocket Falcon et Pocket Network Sniffer constituent des solutions pour l accès au bus et la surveillance de bus sous Windows CE. Pour une information plus détaillée sur ces produits, veuillez vous adresser á la Division commerciale EIBA. Vous y trouverez également les servers OPC pour l EIB et Falcons. tions are supported, from reading and writing group telegrams to checking physical addresses. The EIB OPC server is entirely based on the Falcon bus access library. Falcon is based on the Component Object Model from Microsoft, which makes it ideally suited to application development using C++, Delphi, Java, etc. Intouch (de Wonderware) ou B-CON (de ICON Technologie Immotique) peuvent notamment accéder à l EIB sans problème. Et de là, lire et écrire des télégrammes groupés et aussi bien vérifier des adresses physiques. Le serveur EIB OPC se pose complètement sur la bibliothèque d accès au bus Falcon. Falcon est basé sur le modèle Component Object Model de Microsoft et se prête donc idéalement au développment d applications sous C++, Delphi, Java etc.

14 LIST OF EIB TRAINING CENTERS EIB-JOURNAL 1/ LIST OF EIB TRAINING CENTERS EIB-JOURNAL 1/ Liste der EIB-Schulungsstätten List of EIB trainings centers Liste des centres de formation EIB CPMB, Herr Kaiser (0034) (0044) (0043) NIVE Fehér u. 10., Les Longues-Raies 11 (0049) (0034) H-1106 Budapest CH-2013 Colombier, (0049) 2017 Mr. Monika Halasz M. Bildungs- und Fondo Formación/Asturias, (0036) (0041) Siemens A.E. A&D ET, Technologiezentrum, Carretera Carbonera, s/n, (0036) (0041) BZ der HWK Düsseldorf, Artemidos 8, Gutenbergstraße 49, E Roces-Gijón Georg-Schulhoff-Platz 1, GR Amaroussio-Athen D Mannheim, Herr Bihn Sr. Julio Díaz García Fachhochschule Aachen, D Düsseldorf Mr. Sarris (0049) (0034) AEG SIGNUM GmbH, Eupener Straße 70, Frau Krause (0030) (0049) (0034) Sickingenstraße 71, D Berlin D Aachen (0049) (0030) Herr Schindler Prof. Dr. Peifer (0049) 211 Deutsches Institut für Angewand- (0049) (0049) te Lichttechnik (DIAL) GmbH, GBS-Schulen GmbH, (0049) (0049) Technologie- und Berufs- Karolinenstraße 8, CEA S.r.l., bildungszentrum Paderborn, D Lüdenscheid D Leipzig Via Giotto 1, Waldenburger Straße 19, Herr Waldmann Herr Stürmer ANFEI National Association for EUU, I Bozen D Paderborn (0049) (0049) Industrial Electronic Training, Teknikgången 6, Herr Hillebrand Herr Oel (0049) (0049) Estrada Nacional 117, Km 2.6, S Nyköping (0039) (0049) P-2720 Alfragide Mr.Borgström (0039) (0049) Mr. Sykes (0046) 155 EIBROM, Handwerkskammer (00351) (0046) FOREM Bd., Lerzenstraße 10, des Saarlandes, (00351) Elektroanlagen Dieter Nagel, Tirou 104, CH-8953 Dietikon Hohenzollernstraße Rheinstraße 31, B-6000 Charleroi Herr Keller D Saarbrücken SIMKO Instabus Egitim Merkezi, D Kandel M. Scherer (0041) Herr H. Braun Berufsausbildungszentrum des Yakacik Yolu No. 111, Herr Nagel (0032) (0041) (0049) Berufsförderungsinstitutes Wien, TU Kartal-Istanbul (0049) (0032) 71 (0049) Engerthstraße 117, A-1200 Wien Mr. Sahin Yardimci (0049) Herr Schmidl (0090) TÜV Akademie Elektro-Technologiezentrum Inst. of Techn. Education (0043) (0090) /05/00 Ostdeutschland GmbH, Stuttgart (ETZ-Stuttgart), Tampines, (0043) Otto Schmerbachstraße 19, Krefelder Straße 12, 2 Tampines Street Elektro-Innung Würzburg, D Chemnitz D Stuttgart SG Singapore Berufliche Schule für Technik, Daimlerstraße 7, Herr Dr. Heinzel Herr Sprenger Mr Jasni Mohd Babu Berufsbildungszentrum (bbz) der Fischbacher Bergstraße 2, D Würzburg (0049) (0049) (0065) IHK Siegen, D Siegen Herr Scherg (0049) (0049) (0065) Birlenbacher Hütte 10, Herr Raesch (0049) @: D Siegen (0049) (0049) Herr Becker (0049) Andromeda Training Limited, Fa Ing. Berger, Meisterschule für Handwerker, (0049) Fondo Formación, Orion House, 49 High Street, Gumpendorferstraße 112, Am Turnerheim 1, (0049) Heinz-Nixdorf-Berufskolleg, Madrid c/ Pantoja 22, UK-Addlestone Surrey A-1060 Wien D Dahnstraße 50, E Madrid, Mr. Glasow Herr Berger Herr Gabelmann D Essen Sr Carbonero Reina (0044) (0043) (0049) (0049)

15 LIST OF EIB TRAINING CENTERS EIB-JOURNAL 1/ LIST OF EIB TRAINING CENTERS EIB-JOURNAL 1/ Berufsförderungswerk Heidelberg, Bundesfachlehranstalt für FORMELEC asbl 1, INTEA GmbH Heinrich, ROC Aventus, Siemens-Schweiz AG, Wirtschaftskammer Bonhoefferstraße 1, Elektrotechnik (bfe) e.v., Esplanade du Heysel, BDC Bte 35, Herz-Straße 9, Boerhaavestraat 50, Freilagerstraße 28, Steiermark Wirtschafts- D Heidelberg Donnerschweer Straße 184, B-1020 Bruxelles D Kerpen NL-7316 JD Apeldoorn CH-8047 Zürich förderungsinstitut, Herr Kühr D Oldenburg Mr. Schamp Herr Kircheis Mr. W. van Drunen Herr Isler Körblergasse , (0049) Herr Sassmannshausen (0032) (0049) (0031) (0041) A-8010 Graz (0049) (0049) (0032) (0049) (0031) (0041) Herr J. (0049) @: or (0043) : (0043) Hager Tehalit Vertriebs GmbH, ISA Ingenieurbüro, Technologie- und Bildungsverbund Chemie und Centre de Formation pour l auto- Zum Gunterstal 6, Christophstraße 20-22, RWTÜV Akademie dungszentrum Leipzig e.v., Technik e.v. Halle (Saale), mation Siemens Suisse SA, D Blieskastel-Webenheim D Limbach-Oberfrohna Mecklenburg GmbH, Friedrikenstraße 60, Wirtschaftskammer Wien Nietlebener Straße 2, Avenue des Baumettes 5, Herr Peters Herr Letzsch Rövertannen 12, D Leipzig Wirtschaftsförderungs- D Halle CH-1020 Renens (0049) (0049) D Güstrow Herr Manfred Ullrich institut, Herr Dr. F. Schmidt M. Groux (0049) (0049) Herr Dr.Brandstädter (0049) Währinger Gürtel 97, (0049) (0041) (0049) (0049) A-1180 Wien (0049) (0041) (0049) Ing. Hager Electro S.A. 132, Innoval Legrand SNS 128 (0043) boulevard d Europe B.P.3, Avenue du Maréchal de, Siemens AG, VDAB Brugge, (0043) Bildungswerk Ost-West e.v. Elektro-Bildungszentrum e.v., F Obernai Lattre de Tassigny, Demeurslaan, Eriestraat Modelltrainingszentrum, Scharfenbergerstraße 66, Mme Gamichon F Limoges cedex B-1654 Huizingen B-8000 Brugge Angerstraße 38, D Dresden (0033) M. Guelin Mr. Van Welden Mr. Naeyaert Zentrum für Energie- D Leipzig Herr Franke (0033) (0033) (0032) (0032) management und Gebäude- Herr Dr. Ing. Peter Helm (0049) 351 (0033) (0032) (0032) automation, (0049) (0049) @: Haart 224, (0049) Handwerkskammer-Bildungs- siemens.be D Neumünster zentrum Münster, Kreishandwerkerschaft, VDAB Mechelen, Herr Bernd Hansen Bildungswerk der Sächsischen Elektro-Innung München, Echelmeyerstraße 1-2, Bodenseekreis, Lindauer Straße 11, Siemens AG A&D ET V5 SZ, Brusselsesteenweg 288, (0049) Wirtschaft e.v., Schillerstraße 38, D Münster D Friedrichshafen Siemensstraße 10, B-2800 Mechelen (0049) Kantstraße 4-8, D München Herr E. Kendelbacher Frau Schwarz D Regensburg Mr. Feyaerts D Chemnitz Herr Frank (0049) (0049) Frau Viertler (0032) Herr Scharschuch (0049) (0049) (0049) (0049) (0032) (0049) (0049) (0049) 941 (0049) Handwerkskammer werk.de für Oberfranken, Rheinhausen, rbg5.siemens.de VEV Cursussen bu, Bildungszentrum für Kerschensteinerstraße 8-10, Kruppstraße 184, Oude, Barneveldseweg 65, Elektro-Technik e.v., Erfurt Bildungszentrum GmbH, D Bayreuth D Duisburg NL-3860 AG Nijkerk Vogelsbergstraße 25, Schwerborner Straße 1, Herr Eibl Herr Grönke Mr. T. Arends D Lauterbach D Erfurt (0049) (0049) (0031) Herr Schreiner Herr Henning (0049) (0049) (0031) (0049) (0049) @: (0049) (0049)

16 ASIA S FIRST CERTIFIED EIB TRAINING CENTER LAUNCHED IN SINGAPORE EIB-JOURNAL 1/ ASIA S FIRST CERTIFIED EIB TRAINING CENTER LAUNCHED IN SINGAPORE EIB-JOURNAL 1/ Asiens erstes zertifiziertes EIB-Schulungszentrum in Singapur eröffnet Asia s first certified EIB Training Center launched in Singapore Le premier centre de formation EIB homologué, créé à Singapour Das ITE (Institute of Technical Education) ist eine Einrichtung des Bildungsministeriums von Singapur. Das Institut wurde im Jahre ITE or the Institute of Technical Education is a statutory board which comes under the charge of the Ministry of Education in Singapo- L Institut de Formation Technique (Institue of Technical Education = ITE) est un organisme statutaire affilié au Ministère de Demnächst wird die EIB-Technologie also ein wesentlicher Bestandteil in der Ausbildung von Elektrotechnikern sein. Soon, EIB will become part and parcel of an electrician s profession in the near future. Während der offiziellen Eröffnung des Schulungszentrums konnte Joost Demarest, EIBA-Zertifizierungsverantwortlicher, sieben Dozenten von den Instituten ITE Tampines und ITE Dover sowie dem Polytechnischen Institut Singapur das Zertifikat zum EIB-Ausbilder überreichen. Le temps est très proche où l EIB aura intégré complètement le métier d électricien gegründete und übernahm die Rolle einer Berufsausbildungsbehörde. Das ITE umfasst 10 technische Institutionen, die zusammen über Vollzeit-Ausbildungsplätze pro Jahr zur Verfügung stellen. Seit Oktober 1999 kann das ITE- Tampines mit Stolz darauf verweisen, das erste zertifizierte EIB-Schulungszentrum in Asien zu sein. Die Idee, die EIB-Technolgie in die elektrotechnische Ausbildung des ITE Charles Sher, Präsident der EIBA Singapore, begrüsst die Gäste der EIB Konferenz im Oktober 1999 Charles Sher, president of EIBA Singapore welcoming the participants to the EIB conference in October Charles Sher, president de l EIBA Singapour, souhaite la bienvenue aux participants á la conférence EIB en octobre re. Established in 1992, ITE took over the role of the Vocational and Industrial Training Board. ITE has a network of 10 technical Institutions with some 16,000 full-time training places available each year. Since October 1999 ITE Tampines is proud to be the very first certified EIB training center in Asia. The idea of introducing the EIB technology into ITE Electrical Engineering curriculum was first suggested by Mr. l Education. Fondé en 1992, l ITE a assumé le rôle d Organisme de Formation Professionnelle et Industrielle. L ITE dispose d un réseau de dix institutions techniques avec quelques centres de formation à temps plein, disponibles chaque année. Depuis Octobre 1999, l ITE Tampines est fier d être le tout premier centre de formation EIB homologué de l Asie. L idée d introduire la technologie EIB Das ITE Tampines startete außerdem mit seiner internationalen Partnerinstitution, der Gottlieb-Daimler-Schule in Sindelfingen, Deutschland, ein gemeinsames EIB-System-Projekt. Diese Zusammenarbeit gibt Ausbildern und Auszubildenden die Möglichkeit, die EIB-Technologie für Elektro- und Gebäudeinstallationen zu erlernen und zu erforschen. Das EIB-System wurde von den Industrieunternehmen dieser Region mit ITE Tampines has also initiated a joint-project on EIB system with its international institution partner, the Gottlieb-Daimler Schule of Sindelfingen Germany. The collaboration will enable the staff and students to learn and explore this new technology used in electrical and building installation. The EIB system has received a lot of interest and enthusiasm from the industry in this region. ITE/Tampines has already conducted 2 runs of the Certified EIB courses since June this During the official launch of the training center, seven lecturers from ITE- Tampines, ITE-Dover and Singapore Polytechnic qualified as EIB Trainers and received their certificates from EIBA Certification Officer Joost Demarest. Au cours du lancement officiel du centre de formation, sept participants de l ITE-Tampines, de l ITE-Dover et de Singapore Polytechnic ont passé le diplôme de formateur EIB, diplôme qui leur a été remis par M. Joost Demarest, Responsable de l Homologation EIBA. ITE Tampines a également lancé un projet conjoint de système EIB en partenariat avec l institution internationale Gottlieb-Daimler Schule de Sindelfingen, Allemagne. Cette collaboration permettra aux personnels et aux étudiants d apprendre à explorer cette technologie nouvelle qui intervient dans l installation électrique du bâtiment. Le système EIB a été accueilli avec intérêt et enthousiasme dans le milieu industriel de cette région. aufzunehmen, kam von Herrn Lim Lim Say Leong, Deputy Chairman of dans le cursus de l Ingénierie Electri- Interesse und Enthusiasmus aufge- year and has trained a total of 23 ITE/Tampines a déjà mené 2 séries Say Leong, stellvertretender Vorsit- ITE s Electrical Training Advisory que de l ITE, revient initialement à M. nommen. Seit Juni dieses Jahres hat participants from Hong Kong, Taiwan, de séminaires EIB homologués zender des ITE Electrical Training Committee. With the support from Lim Say Leong, Vice-Président du das ITE Tampines bereits zwei zertifi- Sri Lanka, Philippines, Malaysia, Aus- depuis le mois de Juin de cette année Advisory Committee. Mit der Unter- EIBA (Singapore) and two of its foun- Comité Consultatif de Formation zierte EIB-Kurse durchgeführt und tralia and Singapore. Due to the posi- et a formé 23 participants en tout, stützung von EIBA Singapur und den ding members, Siemens and ABB, Electrique de l ITE. Avec le soutien de dabei insgesamt 23 Teilnehmer aus tive response, ITE decided to doubled provenant de Hong Kong, Taiwan, Sri Unternehmen Siemens und ABB, bei- two staff members of ITE-Tampines l EIBA (Singapour), et deux de ses Hongkong, Taiwan, Sri Lanka, Malay- the training capacity from max. 8 stu- Lanka, Philippines, Malaisie, Australie des EIBA-Gründungsmitglieder, wur- received EIB training in Germany.The membres fondateurs Siemens et sia, Australien, Singapur und von den dents per course to 16 places now. et Singapour. Devant la réaction plus den zwei Mitglieder des Lehrkörpers von ITE Tampines in Deutschland ausgebildet. Die Direktion des ITE Seit Oktober 1999 ist das ITE-Tampines das erste zertifizierte EIB-Schulungszentrum in Asien. management of ITE supported the set up of the EIB Training Centre as a New Training Initiative Programme. ABB deux membres du personnel de l ITE Tampines ont été envoyés en Allemagne pour y suivre une forma- Philippinen ausgebildet. Aufgrund des großen Zuspruchs hat das ITE beschlossen, die Anzahl von 8 Teil- The key to quality workforce and global competitiveness lies in the excel- que favorable, l ITE a décidé de doubler la capacité de formation, passant ainsi de 8 étudiants maxi- unterstützte den Aufbau des EIB- Schulungszentrums als ein New Training Initiative Program. Since October 1999 the ITE Tampines is the certified EIB training center in Asia. The ITE Curriculum Approval Committee has approved the implementation tion EIB. La direction de l ITE a favorisé la mise en place du Centre de Formation EIB comme Programme nehmern pro Kursus auf 16 Teilnehmer zu erhöhen. lence in technical education and training. With this mission in mind, ITE will ensure their clients will continue mum par séminaire, à 16 actuellement. Die Zulassungskommission für ITE- Lehrgänge genehmigte die Einbindung der EIB-Technologie in Form Depuis Octobre 1999, l institut Tampines (Institut of Technical Education ITE), premier Centre de Formation EIB en Asié a ouvert ses portes of EIB Technology as an elective module for ITC Electrical Engineering course. The module will be offered to both full-time and part-time students de Nouvelle Initiative de Formation. Le Comité d Approbation du Cursus ITE a entériné l implémentation de la Der Schlüssel zur Qualifizierung der Arbeitskräfte und zur globalen Wettbewerbsfähigkeit ist eine hervorragende technische Aus- und Weiterbil- to be well equipped for the challenge of the 21st century. La clé de la qualité au sein de la force de travail et de la compétitivité globale réside dans l excellence de l instruction et de la formation techni- eines Wahlfaches des Lehrgangs from January technologie EIB comme module dung. Unter diesem Motto wird das ques. C est avec cette mission pré- Elektrotechnik. Seit Januar 2000 wird optionnel du cours d Ingénierie Elec- ITE seinen Beitrag dazu leisten, dass sente à l esprit que l ITE garantit à sa dieses Wahlfach nicht nur Vollzeitstu- trique. Le module sera proposé aux seine Absolventen für die technischen clientèle qu elle continuera d être dierenden, sondern auch Teilzeitstu- étudiants à plein temps ou à temps Herausforderungen des 21. Jahrhun- bien équipée pour faire face au défi dierenden angeboten. partiel, au choix, dès Janvier derts gut gerüstet sind. du 21ème siècle.

17 JCONTROL EIB BCU PROGRAMMING IN JAVA EIB-JOURNAL 1/ JCONTROL EIB BCU PROGRAMMING IN JAVA EIB-JOURNAL 1/ JControl EIB BCU Programmierung in JAVA JControl EIB BCU Programming in JAVA JControl Programmer les BCU EIB sous JAVA Mit JControl stellt die DOMOLOGIC Home Automation GmbH auf der DOMOLOGIC Home Automation GmbH presents at the Light & Building exhibition, DOMOLOGIC Home Automation GmbH présenté à la Foire Light & Building trolle, was mögliche Fehlerquellen weiter einschränkt (z.b. durch Umkonfigurierung der Systemressourcen). JControl The virtual machine required for executing the JAVA programs usually qui réduit encore les sources d erreurs potentielles (par la reconfiguration des ressources système par exemple). Light & Building einen JAVA-pro- JControl a versatile JAVA-programm- (Lumière et Bâtiment), JControl un needs powerful processors with a bus grammierbaren 8-Bit-Mikrocontroller able 8-bit microcontroller, which can microcontrôleur 8-bits programmable JControl width of at least 32 bits and plenty of JControl vor, mit dem sich unter anderem auch also be used for user-friendly pro- JAVA qui permet notamment une pro- Üblicherweise benötigt die zur Abar- megabytes of memory. Mainly for La machine virtuelle JAVA nécessaire EIB-BCUs komfortabel programmie- gramming of EIB BCUs. grammation conviviale des BCU EIB. beitung der JAVA-Programme erfor- reasons of cost, but also because of à l exécution des programmes JAVA ren lassen. derliche virtuelle JAVA-Maschine lei- their space requirements and power requiert des processeurs puissants Why Java? Pourquoi Java? stungsfähige Prozessoren mit minde- consumption, systems like these are d une largeur de bus de 32 bits mini- Warum Java? JAVA is familiar as the Internet pro- JAVA s est fait un nom en tant que le stens 32 Bit Busbreite und einige impractical for use in an EIB product. mum, et une bonne quantité de JAVA ist als die Internet-Program- gramming language, but it is also langage de programmation Internet; Megabytes an Speicher. Vor allem We have implemented a virtual JAVA mégaoctets de mémoire. Pour des miersprache bekannt geworden, wird increasingly being used for day-to- et sert également de plus en plus à la aus Kostengründen, aber auch aus machine with slightly reduced func- raisons essentiellement économi- aber mehr und mehr auch für die all- day application programming. A programmation d applications au jour Gründen des Platzbedarfs und des tionality on the ST7 8-bit microcon- ques, mais aussi d espace et de con- gemeine Anwendungsprogrammie- major point in its favour is its extre- le jour. Au nombre de ses points forts: Stromverbrauchs sind solche Syste- troller from ST-Microelectronics sommation d énergie, ces systèmes rung eingesetzt. Vor allem das sehr mely user-friendly, strictly object- sa conception de programmation me für den Einsatz innerhalb eines (downward-compatible 68HC05 deri- se prêtent peu à l exploitation à komfortable und rein objektorientierte oriented programming concept, rigoureusement orientée objets, EIB-Produktes wenig geeignet. vative). The performance features of l intérieur d un produit EIB. Programmierkonzept vermeidet z.b. which eliminates, for example, the d une convivialité extrême, qui entre this implementation are between die aus der C/C++-Programmierung pointer errors common in C/C++ autres, met à l abri des erreurs de Eine virtuelle JAVA Maschine mit leicht those of the JavaCard and J2ME Nous avons implémenté une machine bekannten Zeiger-Fehler und steigert programming and makes the creation pointeurs, encore fréquentes en pro- eingeschränkter Funktionalität wurde (JAVA 2 Micro Edition). The restric- virtuelle JAVA dont la fonctionnalité die Effizienz bei der Programmcode- of program code more efficient. The grammation C/C++ et augmente von uns auf dem 8-Bit-Mikrocontroller tions only affect data types with a est légèrement réduite, sur le micro- erstellung. Zudem sind die Spracher- language extensions (class libraries) d autant l efficacité lors de la création ST7 von ST-Microelectronics imple- width of more than 16 bits and JAVA contrôleur ST7 8-bits de ST-Micro- weiterungen (Klassenbibliotheken) are stored hierarchically in a defined d un code de programmation. De mentiert (abwärtskompatibles API functions (graphics functions, electronics (dérivée 68HC05 compa- hierarchisch in einem festgelegten namespace, which significantly plus, les extensions de langage 68HC05-Derivat). Von ihren Leistungs- Internet connection, etc. are not sup- tible en aval). Les caractéristiques de Namensraum untergebracht, was die enhances the reusability of the soft- (bibliothèques de classe) sont stockés merkmalen ist diese Implementierung ported). The low-space implementa- puissance de cette implémentation Wiederverwertbarkeit der Software ware and the portability to different hiérarchiquement dans un «espace zwischen der JavaCard und J2ME tion of only 20 Kbytes even provides se situent entre la JavaCard et J2ME (Software Reuse) und die Portabilität systems. noms» ce qui optimise notablement (JAVA 2 Micro Edition) anzusiedeln. Multithreading and Garbage Collec- (JAVA 2 Micro Edition). Les restric- auf unterschiedliche Systeme erheb- la possibilité de récupération du logi- Die Einschränkungen betreffen ledig- tion. Special functions are available tions ne portent que sur les types de lich verbessert. Java programs are compiled into ciel (Software Reuse) et la portabilité lich Datentypen von mehr als 16 Bit for controlling the hardware compo- données d une largeur supérieure à bytecode, which is close to machine des différents systèmes. Breite und JAVA-API-Funktionen (Gra- nents connected to JControl, and the 16 bits et sur les fonctions JAVA API Java-Programme werden in einen code, and then interpreted by a virtual fik-funktionen, Internet-Anbindung EIB (JControl-API), which greatly sim- (les fonctions graphiques et connexi- maschinennahen Code (Bytecode) JAVA machine, which is now availa- Les programmes Java sont codés en etc. werden nicht unterstützt). Multi- plifies BCU programming. on Internet, etc. ne sont pas suppor- übersetzt und dann von einer virtuel- ble free of charge for most systems. langage machine, puis interprétés par threading und Garbage-Collection sind tées). Malgré sa petite taille (20 Koc- len JAVA-Maschine ausgeführt (inter- This is another reason for the excel- une machine virtuelle JAVA, aujour- trotz der geringen Größe der Imple- EIB and JControl tets), l implémentation fournit même pretiert), die inzwischen für die meis- lent portability of JAVA applications. d hui disponible gratuitement pour la mentierung von lediglich 20 Kbyte EIB functions are addressed by invo- des fonctions Multithreading et Gar- ten Systeme kostenlos verfügbar ist. In addition, the interpreter concept plupart des systèmes. Raison supplé- möglich. Zur Steuerung der an JCon- king methods of predefined JAVA bage Collection. Et des fonctions spé- Das ist eine weitere Voraussetzung für means that the application never mentaire de la portabilité exceptionnel- trol angeschlossenen Hardwarekom- objects. Bus access can either be ciales permettant de contrôler les die ausgezeichnete Portabilität von takes full control of the system, which le des applications JAVA. Et ne l oubli- ponenten und des EIB stehen spezielle provided by a commercial bus cou- composants matériels connectés à JAVA-Anwendungen. Zudem hat auf- further reduces possible sources of ons pas: le concept d interpréteur Funktionen zur Verfügung (JControl- pling unit (via an RS232 interface or JControl, et à l EIB (JControl-API), grund des Interpreter-Konzepts die error (reconfiguring of system resour- implique que l application n assure API), wodurch sich die BCU-Program- direct) or by integration in a bus simplifient considérablement la pro- Anwendung nie die volle Systemkon- ces, for example). jamais la charge totale du système, ce mierung deutlich vereinfacht. module (e.g. BIM); i.e. JControl is grammation.

18 JCONTROL EIB BCU PROGRAMMING IN JAVA EIB-JOURNAL 1/ EIB und JControl EIB-Funktionen werden über Methoden von vorgegebenen JAVA-Objekten angesprochen, wobei letztlich der Buszugriff durch einen handelsüblichen Busankoppler (über eine RS232-Schnittstelle oder direkt) oder durch die Integration in ein Bus- Modul (z.b. BIM) erfolgen kann; d.h. Weitere Informationen erhalten Sie bei: DOMOLOGIC Home Automation GmbH Rebenring 33 D Braunschweig tel.: fax.: More information can be obtained from: DOMOLOGIC Home Automation GmbH Rebenring 33 D Braunschweig tel.: fax.: used as an Application Controller. Functions for programming using ETS and for managing the group addresses are already included in JControl. The communication objects are represented by JAVA objects that provide important basic functions (for example, value management, message frame conversion, etc.). EIB et JControl L adressage des fonctions EIB se fait par méthodes d objets JAVA prédéfinis; l accès au bus s y effectue soit par unité de couplage au bus commercial (via une interface RS232 ou directement), soit par intégration d un module de bus (BIM par ex.). Ce qui veut dire que JControl sert de contrô- JControl wird als sog. Application- Controller eingesetzt. Funktionen zur Programmierung über die ETS und zur Verwaltung der Gruppenadressen sind in JControl bereits enthalten. Die Kommunikationsobjekte werden von JAVA-Objekten repräsentiert, die wichtige Grundfunktionen zur Verfü- Pour plus d information, veuillez prendre contact auprès de : DOMOLOGIC Home Automation GmbH Rebenring 33 D Braunschweig Allemagne Tél. +49/531/ fax. +49/531/ To implement applications, the desired special device functions are added to the JAVA objects using the inheritance capability. The application can be loaded into the JControl FLASH memory, started and changed again an (almost) unlimited number of times using a serial port. leur d application (APC). Les fonctions servant à programmer via l ETS et à gérer des adresses de groupes sont intégrées dans JControl. Les objets de communication sont représentés par des objets JAVA qui mettent à disposition d importantes fonctions de base (gestion des valeurs ou con- gung stellen (z.b. Wert-Verwaltung, The applications are machine-inde- version des télégrammes par exem- Telegrammumsetzung, etc.). pendent and can run both on a PC ple). Zur Realisierung der Anwendungen and on the JControl system. This Pour réaliser les applications, les fon- werden die JAVA-Objekte mittels Ver- means that the programs can be ctions des participants spécialement erbung um die gewünschten speziel- tested without changes in a simula- requises sont ajoutées aux objets len Geräte-Funktionen erweitert. Die tion environment together with a JAVA, en mettant à profit les capa- Anwendung kann über eine serielle connected (or simulated) EIB system. cités d hériter des caractéristiques Schnittstelle (fast) beliebig oft in den The diagram shows the different d autres objets. JControl-FLASH-Speicher geladen, ways of using JControl in an EIB gestartet und wieder verändert wer- system. L application peut être chargée den. démarrée et remodifiée dans la Aufgrund der Maschinenunabhängig- mémoire FLASH Jcontrol, en quantité keit sind die Anwendungen sowohl quasi illimitée, sur un port série. auf einem PC als auch auf dem Les applications ne sont pas dépen- JControl-System lauffähig, daher dantes des machines : elles sont können die Programme ohne Ände- donc exploitables sur PC et sur le rung innerhalb einer Simulationsum- système JControl. Les programmes gebung zusammen mit einem daran peuvent donc être testés sans modifi- angeschlossenen (oder simulierten) cation à l intérieur d un environne- EIB-System getestet werden. Das ment de simulation, en même temps untenstehende Bild zeigt die ver- qu un système EIB connecté (ou schiedenen Möglichkeiten, wie JCon- simulé). trol innerhalb eines EIB-Systems ein- Le diagramme ci-dessous illustre les gesetzt werden kann. différentes manières d utiliser JControl dans un système EIB.

19 PREMIERE: SUN-POSITION-CONTROLLED, EIB SUN BLIND SUNLIGHT SYSTEM EIB-JOURNAL 1/ PREMIERE: SUN-POSITION-CONTROLLED, EIB SUN BLIND SUNLIGHT SYSTEM EIB-JOURNAL 1/ Erstes Sonnenstandgeführtes EIB-Jalousie Tageslichtsystem in Betrieb genommen Premiere: Sun-position-controlled, EIB sun blind sunlight system put into operation for the first time Une Première : Commandé par la position du soleil, le premier store EIB à être actionné par système solaire. In der Zentrale der Friedrich- Ebert-Stiftung in Berlin wurde ein nach modernsten Vorgaben des An EIB sun blind sunlight system was installed at the headquarters of the Au siège de la société Friedrich-Ebert-Stiftung à Berlin, vient d être installé un systè- Mit dem auf Wunsch auch mit Touchscreen ausgestatteten Automaten können alle EIB gesteuerten ble on request with a Touchscreen. The current position of the sun is calculated for every time of day during Le contrôleur équipé si souhaité, d un écran tactile permet de contrôler tous les stores EIB, intérieurs et Lichtplanungsbüros Bartenbach reali- Friedrich-Ebert-Stiftung in Berlin. me solaire EIB d actionnement des Jalousien ebenso wie Markisen auto- the year in combination with the glare extérieurs. siertes EIB-Jalousie Tageslichtsystem installiert. Dabei wurde neben den sonnenstandsgeführten Lamellenjalousien auch besonderen Wert auf die einfache und eindeutige EIB- Jalousie-Taster-Bedienung gelegt. Optimierter Sonnenschutz heißt heutzutage : System implementation was based on the cutting-edge specifications of the light management office of Bartenbach. In addition to the slatted blinds controlled by the position of the sun, special emphasis was placed on simple, easy-to-understand control with EIB stores intérieurs, avant-garde de la technologie élaborée par le bureau de gestion de la lumière de Bartenbach. Outre la commande par la position du soleil, exercée sur les stores à lamelles, l accent a été spécialement mis sur la simplicité et la bonne intelligibilité de commande par touches du matisch der Sonne nachgeführt werden. Dazu wird der aktuelle Sonnenstand zu jeder Tageszeit im Jahresverlauf in Verbindung mit den über den Tageslichtsensor ermittelten Blendwerten der Sonne, aufbereitet. Der Lamellenwinkel- und Behanghöhenautomat berechnet daraus die optimalen Behanghöhen bzw. den of the sun determined by sunlight sensors. The sun blind position and slat angle controller then calculates the optimum position of the blinds or the precise slat angle as variable values for the EIB blind actuators. Naturally, the shade cast by adjacent buildings, interior courtyards, etc. can Der neue EIB- Lamellenwinkel und Behanghöhenautomat für Jalousien und Markisen. The new EIB sun blind position and slat angle controller for blinds and awnings Le nouveau contrôleur de position des tenants et d angle des lamelles. La position courante du soleil est calculée pour chaque heure du jour, tout au long de l année et mise en rapport avec les valeurs d intensité lumineuse établies par les capteurs solaires. Le contrôleur de position des tenants et d angle des lamelles calcule alors de manière optimale et précise comme valeurs variables pour les So viel Schatten wie nötig, so viel sun blind buttons. store EIB. genauen Lamellenwinkel als Stell- also be included. Moreover, the cal- actionneurs des stores EIB, la posi- Tageslicht wie möglich, so viel Durch- werte für die angeschlossenen EIB- culated values can not only be used tion des tenants et l angle d ouvertu- sicht wie möglich. Dazu müssen die Today optimized sun protection Aujourd hui, la meilleure protec- Jalousieaktoren. for EIB blind actuators but also for re des lamelles. Behänge dem Sonnenstand ange- means: tion solaire passe par : other services such as lighting, hea- passt, die Lamellen trotz Entblendung As much shade as necessary De l ombre autant que nécessaire, Darüber hinaus können selbstver- ting, air-conditioning and ventilation. Bien entendu les ombres portées par so weit wie möglich geöffnet und der As much sunlight as possible Lumière du jour à volonté, ständlich Verschattungen durch The device has already been prepa- les bâtiments mitoyens, cours Behang möglichst nur so weit wie As much transparency as possible Transparence à volonté. Nebengebäude, Innenhöfe usw. red for remote polling and remote intérieures etc. peuvent également nötig abgefahren sein. Um diese For- berücksichtigt werden. Außerdem parameter assignment over the Inter- être intégrées dans les calculs. Et ne derungen zu erfüllen, hat das Unter- The blinds must be adjusted to the Pour cela, les tessus plissés des sto- können die ermittelten Werte nicht net or Intranet. négligeons pas le fait que les valeurs nehmen Hüppe Form aus Oldenburg position of the sun. The slats must be res doivent être adaptés à la position nur den EIB Jalousieaktoren, sondern calculées peuvent servir, non seule- speziell für die Optimierung von EIB opened as much as glare permits. du soleil. Les lamelles doivent être auch anderen Gewerken wie ment aux actionneurs des stores EIB, gesteuerten Jalousien und Markisen The blinds must be let down as little ouvertes autant que le permet la Beleuchtung, Heizung, Klima, Lüftung mais au-delà, pour d autres services : einen neuen Lamellenwinkel- und Behanghöhenautomaten (LW-BHA) entwickelt. as possible. To meet these requirements, the company Hüppe Form from Oldenburg has developed a new luminosité, et la tenture le moins abaissée possible. Pour répondre à ces exigences, l industriel Hüppe dienen. Die Möglichkeiten zur Fernabfrage- und Fernparametrierung über Internet und Intranet sind in das Der Tageslichtmesskopf dient der Ermittlung der Blendung durch die Sonne. chauffage, climatisation, ventilation etc. Le dispositif est d ores et déjà équipé d un système de commande sun blind position and slat angle controller (LW-BHA) which optimizes EIBcontrolled blinds and awnings. All EIB-controlled sun blinds and Form à Oldenburg a développé un nouveau contrôleur de position des tessus plissés et d angle des lamelles (LW-BHA), spécialement conçu pour l optimisation des stores contrôlés Gerät bereits integriert. The sunlight measuring head determines the glare created by the sun. La tête de mesure de l intensité lumineuse sert à calculer le degré d ensoleillement et de paramétrage à distance par Internet et Intranet. awnings can be automatically adju- par EIB. sted to the sun with this controller. Incidentally, the device is also availa-

20 PREVENTIVE SENSOR TECHNOLOGY USING EIB EIB-JOURNAL 1/ Präventiv-Sensorik mit dem EIB Preventive Sensor Technology Using EIB Pour une technologie de prévention : les capteurs EIB ABB Stotz-Kontakt hat sich in jüngster Vergangenheit intensiv mit den Möglichkei- ABB Stotz-Kontakt has recently been carrying out intensive research into possible ways ABB Stotz-Kontakt s est lancé récemment dans une recherche intensive des diverses ten beschäftigt, den Schutz von of improving the protection provided améliorations possibles à apporter Primärschutzorganen wie Siche- by primary protective devices, such dans le domaine de la protection des rungsautomaten und Fehlerstrom- as overload cut-outs and earth-lea- organes de protection primaire, tels Schutzschalter zu ergänzen. Ein kage circuit breakers. One of the first que coupe-circuits de sécurité et dis- erstes Ergebnis der Entwicklungs- results of this research is a current joncteurs de protection à courant de bemühungen ist das Strommodul mit module with the type designation: défaut. Recherches couronnées d un der Typenbezeichnung: SM/S , SM/S , which was presented premier succès : le module de das zur ELEKTROTECHNIK '99 in to the trade at ELEKTROTECHNIK '99 courant code de désignation SM/S Dortmund dem Fachpublikum präsen- in Dortmund vient d être présenté aux tiert wurde. professionnels à la foire ELEKTRO- Präventiv-Sensorik Unter dem Oberbegriff Präventiv- Sensorik versteht man Geräte und Systeme, die frühzeitig Veränderungen in der Elektroinstallation erkennen und melden, welche in der Zukunft zum Auslösen von Schutzorganen führen können, wenn keine Gegenmaßnahmen ergriffen werden. Somit sind solche Geräte und Systeme eine sinnvolle Ergänzung zum vorhandenen Primärschutz. Sie dienen zum Beispiel der Messung von Strom, Fehlerstrom, Spannung, Isolationswiderstand und Schleifenwiderstand. Oder sie melden die Über- Das Strommodul mit der Typenbezeichnung: SM/S von ABB Stotz- Kontakt erlaubt die Messung von Last- und Fehlerströmen in drei potentialfreien unabhängigen Strom- bzw. Messkreisen. The current module with type designation SM/S from ABB Stotz- Kontakt can be used for measuring load and leakage currents in three isolated, independent current/measuring circuits. Le module de courant code de désignation SM/S de ABB Stotz- Kontakt permet de mesurer les courants de charge et de défaut dans trois circuits de mesure indépendants, avec séparation galvanique. Preventive sensor technology The term 'preventive sensor technology' refers to devices and systems that detect and report at an early stage any changes in the electrical installation that could eventually result in the tripping of protective devices if no action is taken. Devices and systems of this kind are a valuable addition to the existing primary protective devices. For example, they measure current, leakage current, voltage, insulation resistance and loop resistance. Or they signal when set upper or lower threshold limits are exceeded and switch off after a specified time, if required. They can also TECHNIK '99 de la ville de Dortmund. Les capteurs au service de la technologie de prévention Le concept général de «capteurs au service de la technologie de la prévention» englobe tous les composants et systèmes qui, à un stade précoce, détectent et signalent toutes altérations de l installation électrique qui seraient susceptibles de déclencher ultérieurement les dispositifs de sécurité, à moins de contre-mesures expresses. Les composants et systèmes de ce type viennent utilement compléter la protection primaire existante. Ils se chargent notamment, de mesurer le courant, le courant de défaut, la tension, la résistance d isolement et la résistance de boucle. Ou de signaler tout franchissement supérieur ou inférieur des valeurs de seuil préréglées et de disjoncter en conséquence après un délai spécifié. Ils permettent également les calculs de tendances, les corrélations des valeurs de mesure entre elles et

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Prof. Dr. Margit Scholl, Mr. RD Guldner Mr. Coskun, Mr. Yigitbas. Mr. Niemczik, Mr. Koppatz (SuDiLe GbR)

Prof. Dr. Margit Scholl, Mr. RD Guldner Mr. Coskun, Mr. Yigitbas. Mr. Niemczik, Mr. Koppatz (SuDiLe GbR) Prof. Dr. Margit Scholl, Mr. RD Guldner Mr. Coskun, Mr. Yigitbas in cooperation with Mr. Niemczik, Mr. Koppatz (SuDiLe GbR) Our idea: Fachbereich Wirtschaft, Verwaltung und Recht Simple strategies of lifelong

Mehr

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement

O N E SOLUTION. VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement. VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement O N E SOLUTION VIS//ON Overview Module Datacenter and Cablemanagement VIS//ON Übersicht Module Datacenter und Kabelmanagement Ü B E R S C H R I F T A R T I K E L I N N E N S E I T E C O M PA N Y OVERV

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Group and Session Management for Collaborative Applications

Group and Session Management for Collaborative Applications Diss. ETH No. 12075 Group and Session Management for Collaborative Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZÜRICH for the degree of Doctor of Technical Seiences

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

JONATHAN JONA WISLER WHD.global

JONATHAN JONA WISLER WHD.global JONATHAN WISLER JONATHAN WISLER WHD.global CLOUD IS THE FUTURE By 2014, the personal cloud will replace the personal computer at the center of users' digital lives Gartner CLOUD TYPES SaaS IaaS PaaS

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Isabel Arnold CICS Technical Sales Germany Isabel.arnold@de.ibm.com. z/os Explorer. 2014 IBM Corporation

Isabel Arnold CICS Technical Sales Germany Isabel.arnold@de.ibm.com. z/os Explorer. 2014 IBM Corporation Isabel Arnold CICS Technical Sales Germany Isabel.arnold@de.ibm.com z/os Explorer Agenda Introduction and Background Why do you want z/os Explorer? What does z/os Explorer do? z/os Resource Management

Mehr

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities

Mehr

SARA 1. Project Meeting

SARA 1. Project Meeting SARA 1. Project Meeting Energy Concepts, BMS and Monitoring Integration of Simulation Assisted Control Systems for Innovative Energy Devices Prof. Dr. Ursula Eicker Dr. Jürgen Schumacher Dirk Pietruschka,

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

Product Lifecycle Manager

Product Lifecycle Manager Product Lifecycle Manager ATLAS9000 GmbH Landauer Str. - 1 D-68766 Hockenheim +49(0)6205 / 202730 Product Lifecycle Management ATLAS PLM is powerful, economical and based on standard technologies. Directory

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

THE NEW ERA. nugg.ad ist ein Unternehmen von Deutsche Post DHL

THE NEW ERA. nugg.ad ist ein Unternehmen von Deutsche Post DHL nugg.ad EUROPE S AUDIENCE EXPERTS. THE NEW ERA THE NEW ERA BIG DATA DEFINITION WHAT ABOUT MARKETING WHAT ABOUT MARKETING 91% of senior corporate marketers believe that successful brands use customer data

Mehr

Digital Customer Experience Notwendiges Übel oder überlebenswichtige Notwendigkeit? Datalympics, 2. Juli 2014

Digital Customer Experience Notwendiges Übel oder überlebenswichtige Notwendigkeit? Datalympics, 2. Juli 2014 Digital Customer Experience Notwendiges Übel oder überlebenswichtige Notwendigkeit? Datalympics, 2. Juli 2014 Digitale Realität Die Welt verändert sich in rasantem Tempo Rom, Petersplatz, März 2013 Franziskus

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

LABOr: Europäisches Knowledge Centre zur beruflichen Ausbildung und Beschäftigung von Menschen mit Lernbehinderungen

LABOr: Europäisches Knowledge Centre zur beruflichen Ausbildung und Beschäftigung von Menschen mit Lernbehinderungen Beschäftigung von Menschen mit Lernbehinderungen EUR/01/C/F/RF-84801 1 Projektinformationen Titel: Projektnummer: LABOr: Europäisches Knowledge Centre zur beruflichen Ausbildung und Beschäftigung von Menschen

Mehr

Wie agil kann Business Analyse sein?

Wie agil kann Business Analyse sein? Wie agil kann Business Analyse sein? Chapter Meeting Michael Leber 2012-01-24 ANECON Software Design und Beratung G.m.b.H. Alser Str. 4/Hof 1 A-1090 Wien Tel.: +43 1 409 58 90 www.anecon.com office@anecon.com

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

Distributed testing. Demo Video

Distributed testing. Demo Video distributed testing Das intunify Team An der Entwicklung der Testsystem-Software arbeiten wir als Team von Software-Spezialisten und Designern der soft2tec GmbH in Kooperation mit der Universität Osnabrück.

Mehr

selbst verständlich certainly

selbst verständlich certainly selbst verständlich certainly Messe Gastronomie, Hannover selbst verständlich Selbstverständlich ist in der Gastronomie ein geflügeltes Wort. Das Kassensystem Matrix POS ist intuitiv in der Bedienung und

Mehr

Software-Architecture Introduction

Software-Architecture Introduction Software-Architecture Introduction Prof. Dr. Axel Böttcher Summer Term 2011 3. Oktober 2011 Overview 2 hours lecture, 2 hours lab sessions per week. Certificate ( Schein ) is prerequisite for admittanceto

Mehr

IBM Security Lab Services für QRadar

IBM Security Lab Services für QRadar IBM Security Lab Services für QRadar Serviceangebote für ein QRadar SIEM Deployment in 10 bzw. 15 Tagen 28.01.2015 12015 IBM Corporation Agenda 1 Inhalt der angebotenen Leistungen Allgemeines Erbrachte

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Zielsetzung: System Verwendung von Cloud-Systemen für das Hosting von online Spielen (IaaS) Reservieren/Buchen von Resources

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Introducing PAThWay. Structured and methodical performance engineering. Isaías A. Comprés Ureña Ventsislav Petkov Michael Firbach Michael Gerndt

Introducing PAThWay. Structured and methodical performance engineering. Isaías A. Comprés Ureña Ventsislav Petkov Michael Firbach Michael Gerndt Introducing PAThWay Structured and methodical performance engineering Isaías A. Comprés Ureña Ventsislav Petkov Michael Firbach Michael Gerndt Technical University of Munich Overview Tuning Challenges

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Klausur Verteilte Systeme

Klausur Verteilte Systeme Klausur Verteilte Systeme SS 2005 by Prof. Walter Kriha Klausur Verteilte Systeme: SS 2005 by Prof. Walter Kriha Note Bitte ausfüllen (Fill in please): Vorname: Nachname: Matrikelnummer: Studiengang: Table

Mehr

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06 DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE Deutsches Mitglied in IEC und CENELEC BILDER ZUR DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS,

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

Cluster policies (in Europe)

Cluster policies (in Europe) Cluster policies (in Europe) Udo Broll, Technische Universität Dresden, Germany Antonio Roldán-Ponce, Universidad Autónoma de Madrid, Spain & Technische Universität Dresden, Germany 2 Cluster and global

Mehr

Softwareanforderungen für Microsoft Dynamics CRM Server 2015

Softwareanforderungen für Microsoft Dynamics CRM Server 2015 Softwareanforderungen für Microsoft Dynamics CRM Server 2015 https://technet.microsoft.com/de-de/library/hh699671.aspx Windows Server-Betriebssystem Microsoft Dynamics CRM Server 2015 kann nur auf Computern

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Handel der Zukunft Future Commerce

Handel der Zukunft Future Commerce Handel der Zukunft Future Commerce mobile media & communication lab Das m²c-lab der FH Aachen leistet Forschungs- und Entwicklungsarbeiten für individuelle und innovative Lösungen im Bereich der mobilen

Mehr

CUSTOMER INFORMATION 2014-08-21

CUSTOMER INFORMATION 2014-08-21 CUSTOMER INFORMATION 2014-08-21 Introduction of Inter-Product-Spreads as part of the T7 Release 2.5 Dear Trading Participants, With this customer information EEX Power Derivatives would like to inform

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

Challenges and solutions for field device integration in design and maintenance tools

Challenges and solutions for field device integration in design and maintenance tools Integrated Engineering Workshop 1 Challenges and solutions for field device integration in design and maintenance tools Christian Kleindienst, Productmanager Processinstrumentation, Siemens Karlsruhe Wartungstools

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

Support Technologies based on Bi-Modal Network Analysis. H. Ulrich Hoppe. Virtuelles Arbeiten und Lernen in projektartigen Netzwerken

Support Technologies based on Bi-Modal Network Analysis. H. Ulrich Hoppe. Virtuelles Arbeiten und Lernen in projektartigen Netzwerken Support Technologies based on Bi-Modal Network Analysis H. Agenda 1. Network analysis short introduction 2. Supporting the development of virtual organizations 3. Supporting the development of compentences

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer Introduction Multi-level pension systems Different approaches Different

Mehr

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs.

Total Security Intelligence. Die nächste Generation von Log Management and SIEM. Markus Auer Sales Director Q1 Labs. Total Security Intelligence Die nächste Generation von Log Management and SIEM Markus Auer Sales Director Q1 Labs IBM Deutschland 1 2012 IBM Corporation Gezielte Angriffe auf Unternehmen und Regierungen

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

3D City Model Berlin Spatial Data Infrastructure Berlin: The 3D City Model ERDF Project Strategic Goal 3D City Model Berlin Strategic Goal Use of 3D City Model for: City and Urban Planning, Political Issues

Mehr

Kongsberg Automotive GmbH Vehicle Industry supplier

Kongsberg Automotive GmbH Vehicle Industry supplier Kongsberg Automotive GmbH Vehicle Industry supplier Kongsberg Automotive has its HQ in Hallbergmoos, 40 locations worldwide and more than 10.000 employees. We provide world class products to the global

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Cluster Health Care Economy has been established in 2008 Regional approach to develop health care industries Head of the cluster is Ms.

Cluster Health Care Economy has been established in 2008 Regional approach to develop health care industries Head of the cluster is Ms. How to develop health regions as driving forces for quality of life, growth and innovation? The experience of North Rhine-Westphalia Dr. rer. soc. Karin Scharfenorth WHO Collaborating Centre for Regional

Mehr

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen. welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,

Mehr

UPU / CEN / ETSI. E-Zustellung in Europa & weltweit

UPU / CEN / ETSI. E-Zustellung in Europa & weltweit UPU / CEN / ETSI E-Zustellung in Europa & weltweit Wien, den 14. Jänner 2015 Consulting Technology Operations Copyright: Document Exchange Network GmbH EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 30.7.2014 COM(2014)

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

IoT Scopes and Criticisms

IoT Scopes and Criticisms IoT Scopes and Criticisms Rajkumar K Kulandaivelu S 1 What is IoT? Interconnection of multiple devices over internet medium 2 IoT Scope IoT brings lots of scope for development of applications that are

Mehr

Service Design. Dirk Hemmerden - Appseleration GmbH. Mittwoch, 18. September 13

Service Design. Dirk Hemmerden - Appseleration GmbH. Mittwoch, 18. September 13 Service Design Dirk Hemmerden - Appseleration GmbH An increasing number of customers is tied in a mobile eco-system Hardware Advertising Software Devices Operating System Apps and App Stores Payment and

Mehr

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb Inbetriebnahme von Produktionslinie 4 am Standort Zhenjiang Darlehen von BoC in Höhe von RMB 130 Mio. ausbezahlt Inbetriebnahme von Produktionslinie

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell

Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell Frank Reichart Sen. Dir. Prod. Marketing Storage Solutions 0 The three horrors of data protection 50%

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation 2009 Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation Switchgears and electronic Industry and building automation Inhalt Contents Seite Page I Wir über uns About us I A SASILplus SASILplus

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Markus BöhmB Account Technology Architect Microsoft Schweiz GmbH

Markus BöhmB Account Technology Architect Microsoft Schweiz GmbH Markus BöhmB Account Technology Architect Microsoft Schweiz GmbH What is a GEVER??? Office Strategy OXBA How we used SharePoint Geschäft Verwaltung Case Management Manage Dossiers Create and Manage Activities

Mehr

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server

PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server PCIe, DDR4, VNAND Effizienz beginnt im Server Future Thinking 2015 /, Director Marcom + SBD EMEA Legal Disclaimer This presentation is intended to provide information concerning computer and memory industries.

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

Industrie 4.0 Predictive Maintenance. Kay Jeschke SAP Deutschland AG & Co. KG., Februar, 2014

Industrie 4.0 Predictive Maintenance. Kay Jeschke SAP Deutschland AG & Co. KG., Februar, 2014 Industrie 4.0 Predictive Maintenance Kay Jeschke SAP Deutschland AG & Co. KG., Februar, 2014 Anwendungsfälle Industrie 4.0 Digitales Objektgedächtnis Adaptive Logistik Responsive Manufacturing Intelligenter

Mehr

DATA ANALYSIS AND REPRESENTATION FOR SOFTWARE SYSTEMS

DATA ANALYSIS AND REPRESENTATION FOR SOFTWARE SYSTEMS DATA ANALYSIS AND REPRESENTATION FOR SOFTWARE SYSTEMS Master Seminar Empirical Software Engineering Anuradha Ganapathi Rathnachalam Institut für Informatik Software & Systems Engineering Agenda Introduction

Mehr

Userbase. ICT Presicion Marketing

Userbase. ICT Presicion Marketing Userbase ICT Presicion Marketing Key questions for your sales success How big is my market potential? How can I segment my market? In which department are the decisions made regarding ICT investments and

Mehr