Español Italiano English Deutsch V 2.31

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Español... 2. Italiano... 79. English... 156. Deutsch... 233 V 2.31"

Transkript

1

2

3 Español... 2 Italiano English Deutsch V 2.31

4 Contenido Introducción... 5 Uso conforme a lo previsto... 6 Volumen de suministro... 7 Visión general... 8 Indicadores LED... 9 Datos técnicos Indicaciones de seguridad Almacenamiento cuando no se utilice Propiedad intelectual Antes de poner en marcha el aparato Puesta en marcha Español

5 Selección del modo Modo de repetidor WPS - La configuración más sencilla Configuración manual Modo de cliente WPS - La configuración más sencilla Configuración manual Modo de punto de acceso (modo de enrutador) WPS - Establecimiento de la conexión con un punto de acceso (modo de enrutador) Establecimiento manual de la conexión con un punto de acceso Menú de configuración del amplificador WiFi Asistente Estado inalámbrico WiFi Español - 3

6 Red Gestión Estado Eliminación e información medioambiental Notas sobre la conformidad Solución de problemas Información sobre la garantía y el servicio técnico Español

7 Introducción SilverCrest SWV 300 C1 Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros productos SilverCrest. El amplificador WiFi SWV 300 C1 de SilverCrest, en adelante «amplificador WiFi», sirve para aumentar el alcance de una red WLAN existente. La función WPS integrada permite conectarse cómodamente a una red WLAN con seguridad habilitada. Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de usar por primera vez el amplificador WiFi, ya que contiene información importante sobre su instalación, uso, almacenamiento y eliminación. Español - 5

8 Uso conforme a lo previsto El amplificador WiFi es un aparato de ocio electrónico destinado a ampliar el alcance de una red WLAN existente y que también puede utilizarse como punto de acceso, por ejemplo para convertir en un «enrutador WLAN» un enrutador que no disponga de una WLAN propia. Además, también puede conectarse como cliente a los dispositivos que tengan una conexión LAN (como ordenadores, portátiles o televisores) y que no dispongan de una conexión a una WLAN propia. Solo debe emplearse para fines privados y no industriales, ni tampoco comerciales. Además, el amplificador WiFi tampoco se puede utilizar fuera de recintos cerrados ni en regiones con clima tropical. Este aparato cumple con todas las normas y directivas que se indican en la declaración de conformidad. Si se realiza algún cambio en el amplificador WiFi sin haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de este tipo de acciones. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso. 6 - Español

9 Volumen de suministro SilverCrest SWV 300 C1 Compruebe que esté presente todo el volumen de suministro. Si falta alguna pieza, presente inmediatamente una reclamación al servicio de atención al cliente. A B C Amplificador WiFi SWV 300 C1 de SilverCrest 2 cables de red Este manual de instrucciones (símbolo) Junto con este amplificador WiFi se suministra un folleto con información sobre la «Licencia pública general de GNU», que también puede descargarse de Español - 7

10 Visión general Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una ilustración del amplificador WiFi con varios números. Significado de los números: 1 Indicador de potencia de la señal 2 LED Power/WPS 3 LED WAN/LAN 4 LED LAN 5 Botón de reinicio 6 Conexión WAN/LAN (conexión de red, RJ-45) 7 Conexión LAN (conexión de red, RJ-45) 8 Selector de modo 9 Botón WPS 10 Interruptor principal 8 - Español

11 Indicadores LED SilverCrest SWV 300 C1 LED Estado Significado Indicador de potencia de la señal (1) Iluminado Cuantas más barras se iluminan, mejor es la señal (en el modo de punto de acceso se iluminan todas las barras) Parpadea No hay recepción Power/WPS (2) Parpadea Se está estableciendo la conexión WPS o se está esperando la señal WPS de otro aparato Iluminado El amplificador WiFi está encendido Apagado El amplificador WiFi está apagado WAN/LAN (3) Iluminado Hay conexión Apagado No hay conexión Parpadea Se están transfiriendo datos LAN (4) Iluminado Hay conexión Apagado No hay conexión Parpadea Se están transfiriendo datos Español - 9

12 Datos técnicos Tensión de entrada V~, 50/60 Hz Consumo de potencia Máx. 6 W Estándares WLAN b, g, n Banda de frecuencias 2,4 GHz Velocidad de transmisión de datos Hasta 300 Mbit/s Cifrado WPA, WPA2, WEP (128/64) * Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 54 x 76 x 81 mm Peso Aprox. 88 g Temperatura y humedad de funcionamiento De 5 a 35 C; humedad relativa máx. 85 % Temperatura y humedad de almacenamiento De -20 a 60 C; humedad relativa máx. 90 % * Cifrado WEP (128/64) solo con b/g. Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo Español

13 Indicaciones de seguridad SilverCrest SWV 300 C1 Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual de instrucciones como referencia para el futuro. Si entrega el amplificador WiFi a otra persona, asegúrese de darle también el presente manual de instrucciones, puesto que forma parte del aparato. PELIGRO! Este símbolo, acompañado de la indicación «Peligro», indica una situación de peligro inminente que, de no tomarse las medidas necesarias para evitarla, podría provocar lesiones graves o incluso mortales. ADVERTENCIA! Este símbolo, acompañado de la indicación «Advertencia», señala información importante para utilizar el aparato con seguridad y para la protección del usuario. Este símbolo señala información adicional sobre el tema. Español - 11

14 Entorno de funcionamiento El amplificador WiFi no se ha diseñado para el uso en lugares con una temperatura o una humedad ambiente elevadas (p.ej. cuartos de baño) ni en espacios polvorientos. Temperatura y humedad ambiente de funcionamiento: de 5 C a 35 C, humedad relativa máx. 85 %. Mantenga el amplificador WiFi siempre a una distancia mínima de 20 cm de su cuerpo para evitar que le afecten las emisiones de radio. PELIGRO! Preste atención a que: El aparato no se someta a una fuente de calor directa (p.ej. calefacción). El aparato no se someta a la luz directa del sol o a una luz artificial muy intensa. El aparato no se coloque en las proximidades inmediatas de un campo electromagnético (p.ej. unos altavoces). No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto al aparato. No entren cuerpos extraños en el aparato. El aparato no entre en contacto con gotas o salpicaduras de agua ni otros líquidos agresivos y no se utilice cerca de lugares donde haya agua; en especial, queda prohibido sumergirlo (no coloque recipientes con agua encima o junto al aparato, tales como floreros o bebidas) Español

15 El aparato no se someta a variaciones bruscas de temperatura, puesto que la humedad del aire podría condensarse y provocar un cortocircuito. No obstante, si el aparato se ha visto sometido a variaciones bruscas de temperatura, espere unas 2 horas antes de volver a ponerlo en marcha, para que tenga tiempo de adaptarse a la temperatura ambiente. El aparato no se exponga a sacudidas y vibraciones excesivas. El aparato no se toque nunca con las manos mojadas, puesto que podría producirse una descarga eléctrica. Las aberturas de la carcasa no se cubran ni se tapen bajo ningún concepto, puesto que sirven para ventilar el amplificador WiFi y podría producirse un incendio. Si no se respetan las indicaciones anteriores, existe peligro tanto para la salud como para el propio aparato. PELIGRO! Seguridad de funcionamiento Conecte el amplificador WiFi únicamente a una toma de corriente situada en un lugar fácilmente accesible para poderlo separar rápidamente de la red eléctrica en caso de peligro (humo, olor a quemado). La toma de corriente debe estar en un lugar al que pueda accederse fácilmente incluso mientras se esté utilizando el aparato. Español - 13

16 El interruptor principal (10) del aparato no lo separa completamente de la red eléctrica. Aunque no se utilizara, el aparato continuaría consumiendo una cantidad mínima de electricidad. Si no tiene previsto utilizar el amplificador WiFi durante un periodo prolongado (p.ej. si se va de vacaciones), desenchúfelo de la red eléctrica. Además, de esta manera también se reducirá al mínimo el riesgo de incendio o fuego sin llama que existe siempre que se conecta un aparato eléctrico a la red eléctrica. Para separar el amplificador WiFi completamente de la red, es necesario desenchufar la clavija de red de la toma de corriente. El amplificador WiFi también debe desenchufarse de la red eléctrica en caso de mal tiempo o tormenta con rayos, puesto que la caída de un rayo podría provocar una subida inadmisible de tensión y destruirlo. No utilice clavijas adaptadoras ni cables alargadores que estén dañados o que no cumplan las normas de seguridad en vigor. PELIGRO! Niños y personas discapacitadas Los aparatos eléctricos no son para los niños. Asimismo, las personas con discapacidades físicas, intelectuales o sensoriales solo deben utilizarlos dentro de sus posibilidades. No permita que los niños ni las personas discapacitadas utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia, salvo que hayan recibido una instrucción adecuada o estén bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad. Debe 14 - Español

17 vigilarse con especial atención a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. La ingestión de piezas pequeñas puede suponer peligro de muerte. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera de su alcance. PELIGRO! Existe peligro de asfixia. PELIGRO! Interfaz inalámbrica No utilice este aparato en aviones, hospitales, quirófanos ni cerca de equipos médicos electrónicos. Las ondas de radio que transmite podrían afectar al funcionamiento de aparatos sensibles. Mantenga el aparato, como mínimo, a 20 cm de separación de marcapasos e implantes desfibriladores, ya que las ondas de radio podrían afectar a su correcto funcionamiento. Las ondas de radio que transmite pueden provocar interferencias acústicas en los equipos de audición. No ponga el aparato con el componente inalámbrico activado cerca de gases inflamables o en entornos con riesgo de explosión (p.ej. un taller de pintura), puesto que las ondas de radio que transmite podrían provocar una explosión o un incendio. El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones ambientales y del entorno. En el modo de tráfico inalámbrico de datos, existe riesgo de recepción de datos por parte de terceras Español - 15

18 personas sin autorización. Targa GmbH no se hace responsable de los problemas de transmisión y visualización derivados de la modificación del aparato sin autorización. Asimismo, Targa tampoco asume ningún tipo de responsabilidad de reemplazo o sustitución de los cables y aparatos que no hayan sido especificados por Targa GmbH. La reparación de averías provocadas por una modificación no autorizada, así como el reemplazo o sustitución de los aparatos afectados, son responsabilidad exclusiva del usuario. ADVERTENCIA! Cable Coja todos los cables siempre por la clavija y no tire del propio cable. No coloque muebles ni otros objetos pesados sobre los cables y preste atención a que no se doblen, especialmente en la zona de la clavija y los zócalos de conexión. No haga nunca un nudo con el cable ni tampoco lo ate a otros cables. Coloque todos los cables de forma que nadie pueda pisarlos y que no representen un obstáculo Español

19 ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza Una reparación engloba los trabajos necesarios cuando el aparato ha sufrido deterioro (p.ej. si la carcasa está dañada, ha penetrado líquido u objetos al interior del aparato o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, el aparato también debe repararse si no funciona correctamente o si ha sufrido un fallo. Si sale humo del aparato o hace ruidos u olores inusuales, apague el aparato inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente. En estos casos, el aparato no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisado por un técnico. Encargue los trabajos de reparación solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa del aparato. Limpie el aparato únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos agresivos. No intente abrir la carcasa del aparato. Si lo hace, se perderán los derechos de garantía. Español - 17

20 Almacenamiento cuando no se utilice Si no va a utilizar el amplificador WiFi durante mucho tiempo, desenchúfelo de la red eléctrica. Compruebe también que la temperatura de almacenamiento se mantenga entre -20 C y 60 C. La humedad ambiente no debe sobrepasar el 90% de humedad relativa. Nota: los rangos de temperatura y humedad relativa para el almacenamiento y el funcionamiento son muy diferentes, por lo que es obligatorio consultar las indicaciones del apartado «Entorno de funcionamiento». Propiedad intelectual El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente Español

21 Antes de poner en marcha el aparato SilverCrest SWV 300 C1 Extraiga el amplificador WiFi y los accesorios de la caja y elimine todo el material de embalaje. Compruebe que el amplificador WiFi no esté dañado. Si encuentra algún desperfecto en el amplificador WiFi, no lo ponga en marcha. El amplificador WiFi se encarga de amplificar su red WLAN doméstica. El amplificador WiFi puede funcionar en los tres modos que se indican a continuación: Repetidor (Repeater) Este modo permite aumentar el alcance de su red inalámbrica (WLAN). De esta manera, los dispositivos WLAN que se encuentran fuera del alcance de la red inalámbrica pueden conectarse a ella a través del amplificador WiFi. Cliente Este modo permite conectar dispositivos con conexión LAN (como ordenadores, portátiles o televisores) que no dispongan de una WLAN propia al amplificador WiFi utilizando el cable LAN (cable de red). De esta manera, el dispositivo puede conectarse a la conexión inalámbrica de un enrutador WLAN a través del amplificador WiFi. Debido a que no es posible garantizar la compatibilidad con todos los aparatos, le rogamos que consulte la documentación del aparato. Español - 19

22 Punto de acceso (Access Point) Este modo puede utilizarse, por ejemplo, para convertir en un «enrutador WLAN» un enrutador que no disponga de una WLAN propia. Para ello, el enrutador debe conectarse al amplificador WiFi mediante el cable LAN (cable de red, véase el volumen de suministro). ADVERTENCIA! Utilice únicamente el cable de red suministrado! Puesta en marcha Selección del modo Para seleccionar el modo de funcionamiento, ponga el selector de modo (8) en la posición que quiera utilizar («Access Point», «Repeater» o «Client») Español

23 Modo de repetidor SilverCrest SWV 300 C1 El modo de repetidor permite aumentar el alcance de la red inalámbrica. De esta manera, los dispositivos WLAN que se encuentran fuera del alcance de la red inalámbrica pueden conectarse a ella a través del amplificador WiFi. Alcance sin amplificador WiFi Alcance con amplificador WiFi Para seleccionar el modo de repetidor, ponga el selector de modo (8) en la posición «Repeater». La primera vez que se ponga en marcha, el amplificador WiFi debe colocarse al lado del enrutador WLAN (entre 2 y 3 metros de distancia). Español - 21

24 El amplificador WiFi debe conectarse a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en todo momento. A continuación, ponga el interruptor principal (10) en la posición «ON» para encender el amplificador WiFi. Cuando se enciende, el amplificador WiFi necesita algo de tiempo (tiempo de arranque) para inicializarse. Después de encender el amplificador WiFi, espere aproximadamente 30 segundos antes de utilizarlo. El amplificador WiFi se puede configurar de dos maneras diferentes. Si el enrutador WLAN admite WPS, esta cómoda función puede utilizarse para realizar un ajuste sencillo. Para utilizar un enrutador WLAN sin función WPS, el amplificador WiFi se puede conectar al ordenador con un cable de red o de forma inalámbrica para configurarlo desde ahí Español

25 WPS - La configuración más sencilla SilverCrest SWV 300 C1 Esta es la manera más fácil de configurar el amplificador WiFi. Sin embargo, primero debe asegurarse de que el enrutador WLAN admita esta función. Consulte la documentación del enrutador WLAN. 1. Mantenga pulsado el botón WPS (9) del amplificador WiFi durante 6 segundos como mínimo. El LED Power/WPS (2) parpadeará durante aproximadamente 2 minutos. 2. Dentro de este plazo de 2 minutos, pulse el botón de conexión (WPS) del enrutador WLAN. Consulte la documentación del enrutador WLAN. Español - 23

26 (Véase la ilustración; la ubicación y la denominación del botón de conexión (WPS) pueden variar en función del modelo de enrutador) El amplificador WiFi se conectará automáticamente al enrutador WLAN y cargará todos los ajustes. Una vez que se ha establecido correctamente la conexión, el indicador de potencia de la señal (1) indica la intensidad de la señal. Después de esto, el amplificador WiFi ya está listo para utilizarse con la SSID (nombre de la WLAN) y la clave de red del enrutador WLAN. Ahora, el amplificador WiFi permite amplificar la señal WLAN en el lugar deseado. La ubicación óptima para el amplificador WiFi es a medio camino entre el enrutador WLAN y los aparatos WLAN que deben conectarse a la red inalámbrica a través del amplificador WiFi. Si no fuera posible montar el amplificador WiFi en ese punto, pruebe otras ubicaciones. El amplificador WiFi únicamente debe conectarse a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente Español

27 Asimismo, también se pueden configurar varios amplificadores WiFi uno tras otro. Si el enrutador WLAN no admite WPS o si no fuera posible establecer la conexión por cualquier otro motivo, el amplificador WiFi se deberá configurar manualmente. Configuración manual El amplificador WiFi se puede configurar de dos maneras diferentes. Si en el ordenador no utiliza la configuración de red predeterminada y ha configurado la dirección IP manualmente, la configuración de red se deberá cambiar de nuevo a Obtener automáticamente una dirección IP. Consulte la documentación del ordenador. 1. El amplificador WiFi se puede configurar utilizando un cable de red. Para configurar el amplificador WiFi con un cable de red, conéctelo al ordenador con el cable de red suministrado. Conecte un extremo del cable de red a la conexión WAN/LAN (6) o a la conexión LAN (7) del amplificador WiFi y el otro a la conexión LAN del ordenador. 2. Como alternativa, también puede utilizarse la conexión WLAN para realizar la configuración de manera inalámbrica. En el ordenador, active la búsqueda de redes inalámbricas disponibles. En la Español - 25

28 lista de redes inalámbricas encontradas se mostrará la red SWV 300 C1. A continuación, seleccione la red SWV 300 C1 y haga clic en el botón Conectar para conectarse de forma inalámbrica al amplificador WiFi. En caso necesario, después de pulsar el botón Conectar, haga clic en la opción Conectar sin configurar la red. Acto seguido, abra el navegador de internet del ordenador. En la barra de dirección del navegador, introduzca y luego pulse la tecla Entrar para confirmar. Se abrirá la ventana de registro del amplificador WiFi. Seleccione el idioma (Language) e introduzca admin como nombre de usuario y contraseña. A continuación, haga clic en el botón Enviar. Se abrirá el menú de configuración del amplificador WiFi. Utilice el asistente para realizar la configuración. En el campo Asistente, haga clic en el botón Repetidor Español

29 A continuación, en la columna «Seleccionar», marque el botón de opción correspondiente a la red WLAN de la lista cuyo alcance quiere amplificar. Español - 27

30 Después de seleccionar una red WLAN, en el campo SSID inalámbrica puede indicar una SSID de su elección para el amplificador WiFi. En el campo Clave de seguridad, introduzca la clave de red del enrutador WLAN. Marque la casilla Desenmascarar para mostrar los caracteres de la clave de seguridad introducida. Cuando haya introducido todos los datos, haga clic en el botón Aplicar Español

31 A continuación, el amplificador WiFi se reiniciará. Antes de realizar cualquier otra operación, espere aproximadamente 30 segundos. Cuando se haya reiniciado, el amplificador WiFi podrá utilizarse para conectarse a la red del enrutador WLAN utilizando la SSID y la clave de red de este. Para regresar al menú de configuración, haga clic en WIFI Repeater en la barra de título o introduzca repeater.setup en la barra de dirección del navegador web. Tenga en cuenta que esta Español - 29

32 operación requiere una conexión con el amplificador WiFi. Si fuera necesario, conecte el amplificador WiFi al ordenador con un cable de red. Una vez que se ha establecido correctamente la conexión, el indicador de potencia de la señal (1) indica la intensidad de la señal. Después de esto, el amplificador WiFi ya está listo para utilizarse con la SSID (nombre de la WLAN) que se definió previamente y la clave de red del enrutador WLAN. Ahora, el amplificador WiFi permite amplificar la señal WLAN en el lugar deseado. La ubicación óptima para el amplificador WiFi es a medio camino entre el enrutador WLAN y los aparatos WLAN que deben conectarse a la red inalámbrica a través del amplificador WiFi. Si no fuera posible montar el amplificador WiFi en ese punto, pruebe otras ubicaciones. El amplificador WiFi únicamente debe conectarse a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente. Para abrir el menú de configuración, se debe comprobar que haya establecida una conexión válida con el amplificador WiFi. Si fuera necesario, conecte el amplificador WiFi al ordenador con un cable de red Español

33 Modo de cliente SilverCrest SWV 300 C1 El modo de cliente permite conectar de forma inalámbrica dispositivos con conexión LAN (como ordenadores, portátiles o televisores) que no disponen de una WLAN propia a un enrutador WLAN. Ejemplo de aplicación: Para seleccionar el modo de cliente, ponga el selector de modo (8) en la posición «Client». La primera vez que se ponga en marcha, el amplificador WiFi debe colocarse al lado del enrutador WLAN (entre 2 y 3 metros de distancia). Español - 31

34 El amplificador WiFi debe conectarse a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en todo momento. A continuación, ponga el interruptor principal (10) en la posición «ON» para encender el amplificador WiFi. Cuando se enciende, el amplificador WiFi necesita algo de tiempo (tiempo de arranque) para inicializarse. Después de encender el amplificador WiFi, espere aproximadamente 30 segundos antes de utilizarlo. El amplificador WiFi se puede configurar de dos maneras diferentes. Si el enrutador WLAN admite WPS, esta cómoda función puede utilizarse para realizar un ajuste sencillo. Para utilizar un enrutador WLAN sin función WPS, el amplificador WiFi se puede conectar al ordenador con un cable de red para configurarlo desde ahí Español

35 WPS - La configuración más sencilla SilverCrest SWV 300 C1 Esta es la manera más fácil de configurar el amplificador WiFi. Sin embargo, primero debe asegurarse de que el enrutador WLAN admita esta función. Consulte la documentación del enrutador WLAN. 1. Mantenga pulsado el botón WPS (9) del amplificador WiFi durante 6 segundos como mínimo. El LED Power/WPS (2) parpadeará durante aproximadamente 2 minutos. 2. Dentro de este plazo de 2 minutos, pulse el botón de conexión (WPS) del enrutador WLAN. Consulte la documentación del enrutador WLAN. Español - 33

36 (Véase la ilustración; la ubicación y la denominación del botón de conexión (WPS) pueden variar en función del modelo de enrutador) El amplificador WiFi se conectará automáticamente al enrutador WLAN y cargará todos los ajustes. Una vez que se ha establecido correctamente la conexión, el indicador de potencia de la señal (1) indica la intensidad de la señal. Ahora, el amplificador WiFi podrá utilizarse en el lugar desde el cual quiera conectar de forma inalámbrica el dispositivo al enrutador WLAN. Conecte el amplificador WiFi al dispositivo con el cable de red suministrado. Conecte un extremo del cable de red a la conexión WAN/LAN (6) o a la conexión LAN (7) del amplificador WiFi y el otro a la conexión LAN del dispositivo. El amplificador WiFi únicamente debe conectarse a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente. Si el enrutador WLAN no admite WPS o si no fuera posible establecer la conexión por cualquier otro motivo, el amplificador WiFi se deberá configurar manualmente Español

37 Configuración manual SilverCrest SWV 300 C1 Si en el ordenador no utiliza la configuración de red predeterminada y ha configurado la dirección IP manualmente, la configuración de red se deberá cambiar de nuevo a Obtener automáticamente una dirección IP. Consulte la documentación del ordenador. El amplificador WiFi se debe configurar utilizando el cable de red. Para ello, el amplificador WiFi debe conectarse al ordenador con el cable de red suministrado. Conecte un extremo del cable de red a la conexión WAN/LAN (6) o a la conexión LAN (7) del amplificador WiFi y el otro a la conexión LAN del ordenador. Acto seguido, abra el navegador de internet del ordenador. En la barra de dirección del navegador, introduzca y luego pulse la tecla Entrar para confirmar. Se abrirá la ventana de registro del amplificador WiFi. Seleccione el idioma (Language) e introduzca admin como nombre de usuario y contraseña. A continuación, haga clic en el botón Enviar. Se abrirá el menú de configuración del amplificador WiFi. Español - 35

38 Utilice el asistente para realizar la configuración. En el campo Asistente, haga clic en el botón Cliente Español

39 A continuación, en la columna «Seleccionar», marque el botón de opción correspondiente a la red WLAN a la que quiere conectar el amplificador WiFi. Español - 37

40 Cuando haya seleccionado una red WLAN, introduzca la clave de seguridad del enrutador WLAN en el campo Clave de seguridad. Marque la casilla Desenmascarar para mostrar los caracteres de la clave de seguridad introducida. Cuando haya introducido todos los datos, haga clic en el botón Aplicar Español

41 A continuación, el amplificador WiFi se reiniciará. Antes de realizar cualquier otra operación, espere aproximadamente 30 segundos. Cuando se haya reiniciado, conecte el amplificador WiFi al dispositivo (como un ordenador, portátil o televisor) con el cable de red suministrado. Conecte un extremo del cable de red a la conexión WAN/LAN (6) o a la conexión LAN (7) del amplificador WiFi y el otro a la conexión LAN del dispositivo. El amplificador WiFi únicamente debe conectarse a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente. Español - 39

42 Modo de punto de acceso (modo de enrutador) El modo de punto de acceso permite crear un «punto de acceso inalámbrico». Este modo permite conectar dispositivos WLAN al amplificador WiFi. Asimismo, este modo también permite, por ejemplo, dotar de funcionalidad WLAN a un enrutador que no la tenga. Ejemplo de aplicación: Para seleccionar el modo de punto de acceso, ponga el selector de modo (8) en la posición «Access Point» Español

43 El amplificador WiFi debe conectarse a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en todo momento. A continuación, ponga el interruptor principal (10) en la posición «ON» para encender el amplificador WiFi. Cuando se enciende, el amplificador WiFi necesita algo de tiempo (tiempo de arranque) para inicializarse. Después de encender el amplificador WiFi, espere aproximadamente 30 segundos antes de utilizarlo. Español - 41

44 El amplificador WiFi se puede configurar de dos maneras diferentes. Si en el ordenador no utiliza la configuración de red predeterminada y ha configurado la dirección IP manualmente, la configuración de red se deberá cambiar de nuevo a Obtener automáticamente una dirección IP. Consulte la documentación del ordenador. 1. El amplificador WiFi se puede configurar utilizando un cable de red. Para configurar el amplificador WiFi con un cable de red, conéctelo al ordenador con el cable de red suministrado. Conecte un extremo del cable de red a la conexión WAN/LAN (6) o a la conexión LAN (7) del amplificador WiFi y el otro a la conexión LAN del ordenador. 2. Como alternativa, también puede utilizarse la conexión WLAN para realizar la configuración de manera inalámbrica. En el ordenador, active la búsqueda de redes inalámbricas disponibles. En la lista de redes inalámbricas encontradas se mostrará la red SWV 300 C1. A continuación, seleccione la red SWV 300 C1 y haga clic en el botón Conectar para conectarse de forma inalámbrica al amplificador WiFi. En caso necesario, después de pulsar el botón Conectar, haga clic en la opción Conectar sin configurar la red. Acto seguido, abra el navegador de internet del ordenador. En la barra de dirección del navegador, introduzca y luego pulse la tecla Entrar para confirmar Español

45 Se abrirá la ventana de registro del amplificador WiFi. Seleccione el idioma (Language) e introduzca admin como nombre de usuario y contraseña. A continuación, haga clic en el botón Enviar. Se abrirá el menú de configuración del amplificador WiFi. Utilice el asistente para realizar la configuración. En el campo Asistente, haga clic en el botón Punto de acceso para configurar el amplificador WiFi como un punto de acceso. Para configurar el amplificador WiFi como un enrutador, haga clic en el botón Enrutador. Este modo puede utilizarse, por ejemplo, para utilizar un módem DSL más el amplificador WiFi como si fueran un enrutador WLAN. De esta forma, podrá conectar sus dispositivos inalámbricos al amplificador WiFi utilizando la conexión a internet a través de un proveedor y el módem DSL. Español - 43

46 Después de seleccionar el modo de enrutador, se debe seleccionar el tipo de acceso a internet. Están disponibles las opciones siguientes: Los proveedores de servicios de internet ofrecen una dirección IP fija: en este caso, debe configurarse la dirección IP fija asignada. Puede solicitar esta información a su proveedor de servicios de internet. Obtener automáticamente una dirección IP: el proveedor de servicios de internet asigna automáticamente una dirección IP. No es necesario introducir nada. Conexión ADSL: en este caso, se debe introducir el nombre de usuario y la contraseña facilitados por su proveedor de servicios de internet. Puede solicitar esta información a su proveedor de servicios de internet Español

47 A continuación, seleccione una SSID para el amplificador WiFi e introdúzcala en el campo SSID. En la opción Canal se puede configurar un número de canal fijo o activar la asignación automática de un número de canal con la opción Automático. En el campo Tipo de seguridad, seleccione un cifrado para proteger la red frente al acceso no autorizado. Para deshabilitar la seguridad de la red, seleccione la opción Deshabilitar. Sin embargo, se recomienda cifrar la red. Español - 45

48 Cuando haya seleccionado el cifrado, introduzca una clave de seguridad en el campo Clave de seguridad. Marque la casilla Desenmascarar para mostrar los caracteres de la clave de seguridad introducida. Anote la clave de seguridad o guárdela en un lugar seguro. Cuando haya introducido todos los datos, haga clic en el botón Aplicar Español

49 A continuación, el amplificador WiFi se reiniciará. Antes de realizar cualquier otra operación, espere aproximadamente 30 segundos. Cuando se haya reiniciado, el amplificador WiFi podrá utilizarse con la SSID y la clave de red seleccionadas. Español - 47

50 WPS - Establecimiento de la conexión con un punto de acceso (modo de enrutador) Esta es la manera más sencilla de establecer una conexión con un punto de acceso. Sin embargo, primero debe asegurarse de que el dispositivo admita esta función. Consulte la documentación del dispositivo. 1. Mantenga pulsado el botón WPS (9) del amplificador WiFi durante 3 segundos como mínimo. El LED Power/WPS (2) parpadeará durante aproximadamente 2 minutos. 2. Dentro de este plazo de 2 minutos, pulse el botón de conexión (WPS) del dispositivo. Consulte la documentación del dispositivo Español

51 El dispositivo se conectará automáticamente al amplificador WiFi (punto de acceso) y cargará todos los ajustes. De esta manera, podrá acceder de forma inalámbrica al amplificador WiFi (punto de acceso). Si el dispositivo no admite la función WPS, la conexión con el amplificador WiFi (punto de acceso) también puede establecerse de forma manual. Establecimiento manual de la conexión con un punto de acceso Para conectarse al amplificador WiFi (punto de acceso), active la búsqueda de redes inalámbricas en el dispositivo. En la lista de redes inalámbricas encontradas, se mostrará la SSID (nombre de la WLAN) del amplificador WiFi (punto de acceso). Para conectar de forma inalámbrica el dispositivo al amplificador WiFi (punto de acceso), seleccione la SSID (nombre de la WLAN) correspondiente. Introduzca también la clave de red seleccionada. Consulte la documentación del dispositivo. Español - 49

52 Menú de configuración del amplificador WiFi El menú de configuración del amplificador WiFi puede abrirse con el navegador web de un ordenador. Este menú de configuración permite modificar la configuración avanzada del amplificador WiFi, consultar información e instalar una nueva versión de firmware. El amplificador WiFi se puede configurar de dos maneras diferentes. Si en el ordenador no utiliza la configuración de red predeterminada y ha configurado la dirección IP manualmente, la configuración de red se deberá cambiar de nuevo a Obtener automáticamente una dirección IP. Consulte la documentación del ordenador. 1. El amplificador WiFi se puede configurar utilizando un cable de red. Para configurar el amplificador WiFi con un cable de red, conéctelo al ordenador con el cable de red suministrado. Conecte un extremo del cable de red a la conexión WAN/LAN (6) o a la conexión LAN (7) del amplificador WiFi y el otro a la conexión LAN del ordenador. 2. Como alternativa, también puede utilizarse la conexión WLAN para realizar la configuración de manera inalámbrica. En el ordenador, active la búsqueda de redes inalámbricas disponibles. En la lista de redes inalámbricas encontradas se mostrará la red SWV 300 C1. A continuación, seleccione la red SWV 300 C1 y haga clic en el botón Conectar para conectarse de forma 50 - Español

53 inalámbrica al amplificador WiFi. En caso necesario, después de pulsar el botón Conectar, haga clic en la opción Conectar sin configurar la red. Si el amplificador WiFi se utiliza en el modo de cliente (selector de modo en la posición «Client»), para realizar la configuración solo se puede utilizar el cable de red. Después de establecer la conexión tal como se explica arriba, abra el navegador web del ordenador. En la barra de dirección del navegador, introduzca y luego pulse la tecla Entrar para confirmar. Se abrirá la ventana de registro del amplificador WiFi. Seleccione el idioma (Language) e introduzca admin como nombre de usuario y contraseña. A continuación, haga clic en el botón Enviar. Español - 51

54 Se abrirá el menú de configuración del amplificador WiFi. Para cerrar el menú de configuración, haga clic en el botón Cerrar sesión en la parte superior derecha. El menú de configuración se divide en los siguientes apartados: 52 - Español

55 Asistente SilverCrest SWV 300 C1 El asistente permite configurar fácilmente el amplificador WiFi. Aquí se indica el modo seleccionado actualmente (repetidor, cliente o punto de acceso). Para iniciar el asistente, haga clic en el botón Repetidor, Cliente / Punto de acceso o Enrutador. A continuación, siga las instrucciones en pantalla del asistente. Estado inalámbrico Aquí se muestra la información sobre la red inalámbrica del amplificador WiFi. Tenga en cuenta que, dependiendo del modo seleccionado para el amplificador WiFi (repetidor, cliente o punto de acceso), es posible que no se muestren todas las opciones. Modo Aquí se muestra el modo de funcionamiento seleccionado actualmente para el amplificador WiFi. Estado Aquí se muestra el estado actual del amplificador WiFi. SSID Aquí se muestra la SSID del amplificador WiFi. Español - 53

56 Conectado a Aquí se muestra el dispositivo WLAN al cual está conectado el amplificador WiFi. Canal Aquí se muestra el canal que está utilizando el amplificador WiFi. Seguridad Aquí se muestra el cifrado que utiliza el amplificador WiFi. Clientes Aquí se muestra la cantidad de clientes (dispositivos) que están conectados al amplificador WiFi Español

57 WiFi SilverCrest SWV 300 C1 Este apartado permite acceder a otros ajustes de la WLAN. Haga clic en el icono o directamente en la opción correspondiente: Ajustes básicos Habilitar conexión inalámbrica Aquí se puede habilitar y deshabilitar la conexión inalámbrica. Haga clic en el botón Habilitado/Deshabilitar. Cuando el botón Habilitado/Deshabilitar es de color verde, Español - 55

58 significa que la conexión inalámbrica está habilitada. Cuando el botón Deshabilitado/Habilitar es de color gris, significa que la conexión inalámbrica está deshabilitada. Tenga en cuenta que el acceso inalámbrico al amplificador WiFi no será posible si se desactiva. Conecte el amplificador WiFi al ordenador con un cable de red para acceder de nuevo al amplificador WiFi. SSID Aquí se puede modificar la SSID (nombre de la WLAN) del amplificador WiFi. En el modo de repetidor, aquí se indica la SSID del enrutador. Canal Indique un número de canal fijo o seleccione la opción Automático para activar la asignación automática de un número de canal. Tipo de seguridad Esta opción permite seleccionar el cifrado de la red. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios realizados. A continuación, el amplificador WiFi se reiniciará. Antes de realizar cualquier otra operación, espere aproximadamente 30 segundos. Se recomienda utilizar el cifrado WPA/WPA2 PSK, puesto que es el que ofrece un mayor nivel de seguridad. Si sus dispositivos WLAN no admiten el cifrado WPA/WPA2 PSK, deberá utilizar otro cifrado Español

59 Ajustes avanzados SilverCrest SWV 300 C1 Español - 57

60 Esta opción solo debe ser utilizada por usuarios avanzados, puesto que permite modificar la configuración de la red. Debido a que la configuración debe adaptarse individualmente a cada red, aquí no entraremos en más detalles. Para obtener más información, llame a nuestro servicio de atención telefónica (véase la página 78). Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios realizados. WPS Habilitar WPS Cuando se entrega el aparato, la función WPS está habilitada. Esta opción permite habilitar y deshabilitar la función WPS. Haga clic en el botón Habilitado/Deshabilitar para deshabilitar la función WPS. Cuando el botón Habilitado/Deshabilitar es de color verde, significa que la función WPS está habilitada. Cuando el botón Deshabilitado/Habilitar es de color gris, significa que la 58 - Español

61 función WPS está deshabilitada. En ese caso, haga clic en el botón Deshabilitado/Habilitar para habilitar la función WPS. Tenga presente que, cuando la función WPS está deshabilitada, no es posible utilizarla para establecer la conexión con el dispositivo WLAN. Asimismo, el botón WPS (9) del amplificador WiFi también dejará de funcionar. PIN Aquí se muestra el PIN WPS del amplificador WiFi. Este PIN WPS permite conectar el amplificador WiFi al enrutador WLAN. Para ello, el enrutador WLAN debe admitir el método PIN WPS. Introduzca el PIN WPS en el enrutador WLAN. Consulte la documentación del enrutador WLAN. El amplificador WiFi se conectará automáticamente al enrutador WLAN y cargará todos los ajustes. Una vez que se ha establecido correctamente la conexión, se ilumina el indicador de potencia de la señal (1). Después de esto, el amplificador WiFi ya está listo para utilizarse. Iniciar/detener PBC Esta opción permite conectar el amplificador WiFi a un dispositivo con WPS. Haga clic en el botón Iniciar PBC para iniciar la función WPS. El LED Power/WPS (2) del amplificador WiFi parpadeará durante aproximadamente 2 minutos. Dentro de este plazo de 2 minutos, pulse el botón de conexión (WPS) del dispositivo. Consulte la documentación del dispositivo. A continuación, el amplificador WiFi se conectará automáticamente al dispositivo. Una vez que se ha establecido correctamente la conexión, se ilumina el indicador de potencia de la señal (1). Después de esto, el amplificador WiFi ya está listo para utilizarse. Para cerrar la función WPS, haga clic en el botón Detener PBC. Español - 59

62 Estado Aquí se muestra el estado actual de la función WPS del amplificador WiFi. Pueden mostrarse los siguientes estados: Reposo: todavía no se ha iniciado la búsqueda WPS; Iniciado: la búsqueda WPS está en curso; Conectando: se está estableciendo la conexión WPS; Correcto: la conexión WPS se ha establecido correctamente; Fallido: error al establecer la conexión WPS; Superposición: varios aparatos intentan establecer una conexión WPS al mismo tiempo; y Tiempo agotado! : no se ha podido establecer la conexión WPS porque se ha excedido el tiempo disponible Español

63 Programación horaria SilverCrest SWV 300 C1 La opción «Programación horaria» solo está disponible en los modos de punto de acceso y de repetidor. Español - 61

64 Permite definir un horario para que la red inalámbrica WLAN se encienda y se apague automáticamente. Haga clic en el botón Deshabilitado/Habilitar. Cuando el botón Habilitado/Deshabilitar es de color verde, significa que la función de horario de la red inalámbrica WLAN está activada. Cuando el botón Deshabilitado/Habilitar es de color gris, significa que la función de horario de la red inalámbrica WLAN está desactivada. Cuando la función de horario de la red inalámbrica WLAN está activada, pueden definirse un máximo de 10 reglas. Para activar una regla, marque la casilla correspondiente en la columna Habilitar. A continuación, seleccione el día de la semana en la línea correspondiente o la opción Cada día para seleccionar todos los días. Acto seguido, introduzca las horas entre las cuales debe encenderse la red inalámbrica WLAN. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios realizados. Para poder utilizar la programación horaria, el amplificador WiFi debe estar conectado a internet. Si procede, verifique que no se produzcan solapamientos con la función de temporización del enrutador; es decir, el enrutador debe desconectar la WLAN siempre después del repetidor. Asimismo, compruebe que la fecha y la hora estén ajustadas correctamente en el menú «Ajustes de la zona horaria» Español

65 Red SilverCrest SWV 300 C1 Aquí se muestra directamente la dirección IP utilizada, el modo DHCP configurado y la dirección MAC del amplificador WiFi. Para modificar la configuración de la red, haga clic en el icono «Red». Dirección IP Aquí se puede modificar la dirección IP del amplificador WiFi. DHCP Aquí se puede ajustar el modo DHCP. Están disponibles las opciones siguientes: Deshabilitar, Servidor y Automático. Cuando se entrega el aparato, está activada la opción Automático. Con la opción Automático, las direcciones IP se asignan automáticamente. En este caso, las asignaciones Español - 63

66 tienen carácter permanente y no se borran. Esta opción tiene la ventaja de que los dispositivos reciben siempre la misma dirección IP, y el inconveniente de que los nuevos dispositivos no pueden recibir ninguna dirección IP nueva si ya está asignado todo el rango de direcciones, aunque en ese momento no se esté utilizando activamente ninguna dirección IP. La diferencia con la opción Servidor es que las direcciones IP se asignan automáticamente y se guardan en una tabla. Sin embargo, esta asignación no tiene carácter permanente y, en caso necesario, es posible asignar una dirección IP diferente a los dispositivos. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios realizados o en el botón Cancelar para descartarlos Español

67 Gestión SilverCrest SWV 300 C1 Esta opción permite configurar más parámetros e instalar una nueva versión de firmware. Haga clic en el icono «Gestión» o directamente en la opción que desee: Español - 65

68 Contraseña Esta opción permite modificar la contraseña predeterminada (admin) para acceder al amplificador WiFi. Introduzca una vez el nombre de usuario y dos veces la nueva contraseña. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios realizados o en el botón Cancelar para descartarlos. Memorice el nombre de usuario y la contraseña o guárdelos en un lugar seguro Español

69 Ajustes de la zona horaria Aquí se puede ajustar la fecha y la hora. Introduzca la fecha y la hora en los campos correspondientes. Español - 67

70 Introduzca la Zona horaria correspondiente a su ubicación actual. La casilla Habilitar actualización de cliente NTP se activa para comparar la hora con un servidor NTP (Network Time Protocol). En este caso, la fecha y la hora se sincronizan con un servidor a través de internet. Para activar el cambio automático entre los horarios de verano e invierno, marque la casilla Cambiar horario de verano/invierno automáticamente. A continuación, seleccione un servidor NTP en el campo Servidor NTP o introduzca la dirección de un servidor NTP en el campo Ajuste NTP manual. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios realizados. Para actualizar el contenido de la pantalla, haga clic en el botón Actualizar Español

71 Control LED SilverCrest SWV 300 C1 Desde aquí se pueden activar y desactivar los LED del amplificador WiFi. Sin embargo, esta opción no afecta al LED Power/WPS (2), que no se puede desactivar. Para desactivar los LED, haga clic en el botón OFF. Para volver a activar los LED, haga clic en el botón ON. Tenga en cuenta que, después de activar o desactivar los LED, el amplificador WiFi se reinicia. Español - 69

72 Guardar/cargar ajustes Esta opción permite guardar, cargar y restablecer la configuración del amplificador WiFi. Haga clic en el botón Guardar... para guardar la configuración del amplificador WiFi en un archivo en el ordenador. Para seleccionar una configuración guardada, haga clic en el botón Examinar... y seleccione el archivo de configuración que desee del ordenador. A continuación, haga clic en el botón Cargar para cargar el archivo de configuración seleccionado previamente Español

73 Haga clic en el botón Cargar predeterminados para restablecer el amplificador WiFi a los ajustes de fábrica. Confirme la pregunta de seguridad con Aceptar para cargar la configuración de fábrica o haga clic en Cancelar para cancelar la operación. Tenga en cuenta que, al restablecer la configuración de fábrica, se perderán todos los cambios realizados hasta el momento. Español - 71

74 Actualizar firmware Si recibe una nueva versión del firmware, puede instalarla. Haga clic en el botón Examinar... y seleccione la nueva versión del firmware en el ordenador. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla para instalarla. Tenga en cuenta que, cuando se actualiza el firmware, el amplificador WiFi se restablece a la configuración de fábrica, por lo que se perderán todos los cambios realizados previamente Español

75 Reiniciar dispositivo Esta opción permite reiniciar el amplificador WiFi. SilverCrest SWV 300 C1 Haga clic en el botón Reiniciar. Confirme la pregunta de seguridad con Aceptar para reiniciar el amplificador WiFi o haga clic en Cancelar para cancelar la operación. Estado Aquí se muestra directamente la versión del firmware actual, el tiempo de funcionamiento desde la última puesta en marcha y la fecha de creación (tiempo de compilación) de la versión del firmware instalado en el amplificador WiFi. Haga clic en el icono «Estado» para acceder a la información detallada del sistema y las redes WLAN y LAN. Español - 73

76 Eliminación e información medioambiental Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Al eliminar correctamente los aparatos usados, estará contribuyendo a reducir los daños en el medio ambiente y el peligro para su propia salud. Para obtener más información acerca de cómo eliminar correctamente un aparato usado, consulte a su ayuntamiento, el organismo de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el aparato. El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente Español

77 Notas sobre la conformidad SilverCrest SWV 300 C1 Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva de baja tensión 2006/95/EC, la Directiva R&TTE 1999/5/EC, la Directiva ErP 2009/125/EC y la Directiva RoHS 2011/65/EU. La declaración de conformidad correspondiente está incluida al final del presente manual. Solución de problemas La mayoría de problemas pueden solucionarse por cuenta propia tal como se explica en la siguiente tabla. Si el problema persiste después de aplicar las soluciones expuestas aquí, llame a nuestro servicio de atención telefónica (véase la página 78). No intente reparar el aparato por cuenta propia! El LED Power/WPS (2) no se ilumina. Compruebe que el interruptor principal (10) esté en la posición «ON». La toma de corriente está averiada o ha saltado un fusible; pruebe a enchufar otro aparato a la toma de corriente. No se establece la conexión WLAN con el enrutador WLAN La separación respecto al enrutador WLAN es excesiva; redúzcala. La función WLAN del enrutador WLAN está desactivada; actívela. Español - 75

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

Español... 2. English... 74. Deutsch... 146 V 1.23

Español... 2. English... 74. Deutsch... 146 V 1.23 Español... 2 English... 74 Deutsch... 146 V 1.23 Índice Marcas comerciales... 6 Introducción... 6 Uso destinado... 6 Contenido del paquete... 7 Datos técnicos... 10 Instrucciones de seguridad... 12 Grabaciones

Mehr

CUTTING SYSTEMS WELDING & NUEVA GAMA EQUIPOS DE CORTE DE METALES POR PLASMA NEUE PRODUKTEPALETTE PLASMAMETALSCHNEIDANLAGEN

CUTTING SYSTEMS WELDING & NUEVA GAMA EQUIPOS DE CORTE DE METALES POR PLASMA NEUE PRODUKTEPALETTE PLASMAMETALSCHNEIDANLAGEN CUTTING SYSTEMS WELDING & NUEVA GAMA EQUIPOS DE CORTE DE METALES POR PLASMA NEUE PRODUKTEPALETTE PLASMAMETALSCHNEIDANLAGEN PLASMA INVERTER 36 76 106 La tecnología inverter aplicada al corte plasma ha permitido

Mehr

Español... 2. English... 19. Deutsch... 36

Español... 2. English... 19. Deutsch... 36 Español... 2 English... 19 Deutsch... 36 V 1.23 Contenido Introducción... 3 Uso conforme a lo previsto... 3 Volumen de suministro... 3 Datos técnicos... 4 Requisitos del sistema... 4 Indicaciones de seguridad...

Mehr

Español... 2. English... 25. Deutsch... 48 V 1.44

Español... 2. English... 25. Deutsch... 48 V 1.44 Español... 2 English... 25 Deutsch... 48 V 1.44 Contenido Introducción... 3 Uso conforme a lo previsto... 3 Volumen de suministro... 4 Datos técnicos... 5 Requisitos del sistema... 5 Indicaciones de seguridad...

Mehr

O Männlich Hombre. O Weiblich Mujer. O Ledig Soltero/soltera. O Sonstiges: Otro. O Deutsch Alemán. O Sonstige:

O Männlich Hombre. O Weiblich Mujer. O Ledig Soltero/soltera. O Sonstiges: Otro. O Deutsch Alemán. O Sonstige: Bewerbungsformular für den Europäischen Freiwilligendienst (EFD) in Argentinien Formulario de solicitud para el servicio voluntario europeo (SVE) en Argentina Bitte füllen e das Formular per Computer aus.

Mehr

MICROONDAS FORNO A MICROONDE

MICROONDAS FORNO A MICROONDE CV_KH1106_E23715_LB5.qxd 14.07.2008 12:05 Uhr Seite 1 5 MICROONDAS FORNO A MICROONDE KH 1106 MICROONDAS Instrucciones de uso FORNO A MICROONDE Istruzioni per l'uso MICROWAVE Operating instructions KOMPERNASS

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 25: Mi PC no funciona Mein Computer ist kaputt A: Einstieg Intento trabajar con el ordenador pero no funciona. Mi PC es antiguo y tal vez tiene un virus. Por eso voy a

Mehr

Thema 24: En el aeropuerto. Am Flughafen A: Einstieg Queremos visitar a nuestros amigos en Alemania.

Thema 24: En el aeropuerto. Am Flughafen A: Einstieg Queremos visitar a nuestros amigos en Alemania. Sprachkurs Spanisch online Thema 24: En el aeropuerto. Am Flughafen A: Einstieg Queremos visitar a nuestros amigos en Alemania. El vuelo a Berlín ya hemos reservado hace 2 meses. Después de cargar nuestras

Mehr

Spanisch. Schreiben. 7. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Spanisch. Schreiben. 7. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 7. Mai 2015 Spanisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Mehr

Conocimiento del alemán en niños/as preescolares

Conocimiento del alemán en niños/as preescolares ESPAÑOL SPANISCH Conocimiento del alemán en niños/as preescolares Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Cuestionario para padres Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können

Mehr

TEIGTEILMASCHINEN. Divisoras volumetricas

TEIGTEILMASCHINEN. Divisoras volumetricas TEIGTEILMASCHINEN Divisoras volumetricas Volumetrische Teigteilmaschine Divisora volumetrica Der Teigteiler arbeitet mit hydraulischem Antrieb ohne Beölung, also ohne Ölverbrauch und mit geringer Wartung.

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 6: Alquilamos un coche Wir mieten ein Auto A: Einstieg Hacemos una excursión el próximo fin de semana. Es una idea estupenda. Podemos ir a los pueblos blancos de Cádiz.

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 29: En la estación de autobuses - Am Busbahnhof A: Einstieg Hoy es sábado y queremos visitar las Cuevas de Nerja. Hemos decidido hacer este viaje en autobús. Por eso vamos

Mehr

HUBVORRICHTUNGEN MIT DAUERMAGNET AUS NEODYM ELEVADORES DE IMANES PERMANENTES DE NEODIMIO. Min./max. Durchm Diám. mín./máx.

HUBVORRICHTUNGEN MIT DAUERMAGNET AUS NEODYM ELEVADORES DE IMANES PERMANENTES DE NEODIMIO. Min./max. Durchm Diám. mín./máx. SP16 HUBVORRICHTUNGEN MIT DAUERMAGNET AUS NEODYM ELEVADORES DE IMANES PERMANENTES DE NEODIMIO Dieser Artikel besitzt einen sehr robusten Stahlkörper und einen internen Magnetkreis, der Dauermagnete aus

Mehr

A Fixemer Logistics GmbH általános tehe

A Fixemer Logistics GmbH általános tehe Nutzungsbedingungen Fixemer Frachtenportal Condiciones de uso del portal de cargamento de Fixemer A Fixemer Logistics GmbH általános tehe (1) Geltungsbereich und Leistungsumfang Für die Nutzung dieser

Mehr

POD. Enchufe inteligente. Smart plug. Intelligente Steckdose

POD. Enchufe inteligente. Smart plug. Intelligente Steckdose POD Enchufe inteligente Smart plug Intelligente Steckdose Contenido Content - Inhalt Manual Técnico POD... 3 Descripción... 3 Instalación... 3 Funcionamiento... 4 Calendarios... 5 Características técnicas...

Mehr

Español Deutsch English

Español Deutsch English Español... 2 Deutsch... 51 English... 102 V. 1.43 Índice Introducción... 6 Uso destinado... 6 Contenido del paquete... 7 Datos técnicos... 8 Instrucciones de seguridad... 9 Adaptador de alimentación...

Mehr

Español... 2. English... 78. Deutsch... 153 V 1.33

Español... 2. English... 78. Deutsch... 153 V 1.33 Español... 2 English... 78 Deutsch... 153 V 1.33 Índice Marcas comerciales... 6 Introducción... 6 Uso destinado... 6 Contenido del paquete... 7 Datos técnicos... 10 Instrucciones de seguridad... 12 Copyright...

Mehr

Barcelona s.a. Ausgabeniveau Std. j. www.moldesbarcelona.com

Barcelona s.a. Ausgabeniveau Std. j. www.moldesbarcelona.com Moldes Barcelona s.a Ausgabeniveau Std. j DAS UNTERNEHMEN LA EMPRESA LOS MOLDES DIE FORMEN AUTOMOCIÓN MANUTENCIÓN MOBILIARIO ELECTRÓNICA AGRICULTURA FARMACIA QUALITÄT CALIDAD EQUIPOS DE DISEÑO Y CAD-CAM-CAE

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 32: Solicitamos la tarjeta de residencia Wir beantragen die Residentenkarte A: Einstieg Hemos comprado una casa en la Costa del Sol y en un futuro vamos a vivir cada año

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 20: Compramos un móvil Wir kaufen ein Handy A: Einstieg En casa tenemos un teléfono de red fija. Muchas veces estamos fuera de casa y perdemos llamadas importantes. Por

Mehr

Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel A2.1

Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel A2.1 Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel A2.1 Die folgenden Aufgaben sollten Sie lösen können, wenn Sie einen Kurs der Niveaustufe Spanisch A2.1 besuchen möchten. Bitte drucken Sie den Test

Mehr

Markt. Besser gleich. Fachübersetzung von. Auftrag an spanische. Übersetzerausbildung. Wirkung: Zweifelhaft. (weil sie Spanisch in der Schule hat).

Markt. Besser gleich. Fachübersetzung von. Auftrag an spanische. Übersetzerausbildung. Wirkung: Zweifelhaft. (weil sie Spanisch in der Schule hat). bujía f. De., Bougie; En., bougie. Sonda extensible de diferentes grosores que se emplea para dilatar estenosis de órganos huecos. cable guía de luz: m. De., Lichtleitkabel; En., light guide cable. El

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 81: Los Reyes Magos vienen a Málaga Die Heiligen Drei Könige kommen nach Málaga A: Einstieg Ha pasado ya Noche Buena y Noche Vieja. En España los niños tienen que esperar

Mehr

KG 51R F K. 1 Datos de la persona solicitante. 2 Datos del cónyuge o pareja de la persona solicitante

KG 51R F K. 1 Datos de la persona solicitante. 2 Datos del cónyuge o pareja de la persona solicitante Apellido(s) y mbre de la persona solicitante Name und der antragstellenden Person Nº del subsidio familiar por hijos Kindergeld-Nr. F K KG 51R Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por hijos

Mehr

Digital HD Videocassette Recorder

Digital HD Videocassette Recorder HVR-M25E 2-678-737-33(1) Digital HD Videocassette Recorder Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES DE IT HVR-M25E 2006 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de

Mehr

Lengua Extranjera II ALEMÁN

Lengua Extranjera II ALEMÁN Lengua Extranjera II ALEMÁN Página 1 UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD CURSO 2012-2013 Lengua Extranjera II (Alemán) CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN Opción A y B La puntuación

Mehr

Digital HD Videocassette Recorder

Digital HD Videocassette Recorder HVR-M15E 2-678-753-33(1) Digital HD Videocassette Recorder Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES DE IT HVR-M15E 2006 Sony Corporation Español ADVERTENCIA Para evitar el riesgo

Mehr

Sprachkurs Spanisch online. Usted El fotógrafo Sie Der Fotograf Buenas tardes. Queremos hacer una serie de fotos de nosotros. sie?

Sprachkurs Spanisch online. Usted El fotógrafo Sie Der Fotograf Buenas tardes. Queremos hacer una serie de fotos de nosotros. sie? Sprachkurs Spanisch online Thema 78: En el estudio de fotos Im Fotostudio A: Einstieg A nuestros hijos les gustaría tener una foto de nosotros. Vamos a sorprenderles con una. Hace mucho tiempo que no nos

Mehr

ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE IDIOMA ALEMÁN COMPRENSIÓN ORAL

ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE IDIOMA ALEMÁN COMPRENSIÓN ORAL EOI Comisión PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE IDIOMA ALEMÁN COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación (Se divide la puntuación total entre 2) Nombre: Apellidos: D.N.I.: Instrucciones

Mehr

INSTRUCTIONS ANLEITUNG

INSTRUCTIONS ANLEITUNG Creators of exceptional audio accessories, inspired by our commitment to maximise your musical enjoyment today, tomorrow and in the future. www.bluehorizonideas.com proburn INSTRUCTIONS GB Congratulations!

Mehr

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708 Información de producto Diesel - EPS 708 AA/SAR-SAL/Rd 1 EPS 708 Banco de pruebas para componentes de Common Rail 2 EPS 708 Aplicación Para el ensayo de: Bombas de Alta Presión CR Bosch: CP1/CP1H, CP3,

Mehr

Be Canary School. www.becanaryschool.com

Be Canary School. www.becanaryschool.com Avenida de Moya 6 Shopping Center Eurocenter Local 86-90 35100, Maspalomas Las Palmas, España E-mail: becanaryschool@gmail.com Telephone: +34 928 960 666 www.becanaryschool.com Be Canary School QUIÉNES

Mehr

Vista general... 3 Parte delantera... 3 Parte trasera... 4 Mando a distancia... 5

Vista general... 3 Parte delantera... 3 Parte trasera... 4 Mando a distancia... 5 Índice ES Vista general................................ 3 Parte delantera.................................. 3 Parte trasera.................................... 4 Mando a distancia................................

Mehr

SPANISCH 1+2, 1. Termin Klausur SS 02 pág.: 1

SPANISCH 1+2, 1. Termin Klausur SS 02 pág.: 1 SPANISCH 1+2, 1. Termin Klausur SS 02 pág.: 1 Bitte knicken Sie in die blanco Arbeitsblätter bevor Sie mit der Beantwortung der Fragen beginnen einen mindestens 5 cm breiten Korrekturrand und schreiben

Mehr

TMW-40F MULTIFUNKTIONSWERKZEUG MULTI-MÁQUINA

TMW-40F MULTIFUNKTIONSWERKZEUG MULTI-MÁQUINA BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES CRAFT LGA Landesgewerbeanstalt Bayern Nürnberg TMW-40F MULTIFUNKTIONSWERKZEUG MULTI-MÁQUINA Art.Nr. 826455 I/01/2003 Ferm B.V. P.O. Box 134 8280 AC Genemuiden-NL

Mehr

Alemán PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD 2013 BACHILLERATO FORMACIÓN PROFESIONAL CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR. Examen

Alemán PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD 2013 BACHILLERATO FORMACIÓN PROFESIONAL CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR. Examen PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD 2013 Alemán BACHILLERATO FORMACIÓN PROFESIONAL CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR Examen Criterios de Corrección y Calificación UNIBERTSITATERA SARTZEKO PROBAK 2013ko

Mehr

Indicaciones para estas instrucciones

Indicaciones para estas instrucciones Indicaciones para estas instrucciones Mantenga estas instrucciones a mano junto a su ordenador personal. Guarde bien el manual de instrucciones para poder dárselo al nuevo dueño del ordenador en el caso

Mehr

ANLEITUNG USER GUIDE INSTRUCCIONES

ANLEITUNG USER GUIDE INSTRUCCIONES ANLEITUNG USER GUIDE INSTRUCCIONES Version 1.1 Stand 6. Mai 2015 2 Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Tabla de contenidos Inhalt / contents / Contenido Seite / page / Pagina Anleitung (Deutsch) 3

Mehr

Radio CD estéreo integrable Stereofoniczny radioodtwarzacz CD do zabudowy

Radio CD estéreo integrable Stereofoniczny radioodtwarzacz CD do zabudowy Radio CD estéreo integrable Stereofoniczny radioodtwarzacz CD do zabudowy MEDION LIFE E69644 (MD 83963) Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Índice Sobre las presentes instrucciones...3 Símbolos

Mehr

Doro PhoneEasy. 410s gsm

Doro PhoneEasy. 410s gsm Doro PhoneEasy 410s gsm 11 20 20 Español 1. Tecla lateral (volumen) 2. Pantalla 3. Tecla programable izquierda 4. Tecla de llamada 5. 1 / Buzón de voz 6. Teclado numérico 7. # / Cambiar perfil 8. Fin.

Mehr

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Spanisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 1 Lösungsvorschläge Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel:

Mehr

Vivir y trabajar en Braunschweig Solicitar empleo en Alemania. presentado por Alexandra Delacor

Vivir y trabajar en Braunschweig Solicitar empleo en Alemania. presentado por Alexandra Delacor Vivir y trabajar en Braunschweig Solicitar empleo en Alemania presentado por Alexandra Delacor Documentos escritos de la solicitud de empleo Carta de presentación Curriculum vitae + + Certificados = Carpeta

Mehr

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear - Ubicación Ich habe mich verirrt. No saber en dónde estás Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Para preguntar por la ubicación en el mapa Wo kann ich finden? Preguntar por un en específico

Mehr

USB 3.0 PCI-E Card. Quick Installation Guide Guide d'installation rapide Installationsanleitung Guía breve de instalación.

USB 3.0 PCI-E Card. Quick Installation Guide Guide d'installation rapide Installationsanleitung Guía breve de instalación. USB 3.0 PCI-E Card Quick Installation Guide Guide d'installation rapide Installationsanleitung Guía breve de instalación rev 2 9/10 English Installation 1. Unplug all peripherals and power cords connected

Mehr

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK A través de la plataforma web del Banco de Crédito, ingresando al enlace: BANCO DE CREDITO https://www.viabcp.com/wps/portal/viabcpp/personas

Mehr

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK A través de la plataforma web del Banco de Crédito, ingresando al enlace: BANCO DE CREDITO https://www.viabcp.com/wps/portal/viabcpp/personas

Mehr

Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por hijos alemán de.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por hijos alemán de.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Apellido(s) y nombre de la persona solicitante Name und Vorname der antragstellenden Person Nº del subsidio familiar por hijos Kindergeld-Nr. F K Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por

Mehr

Sprachkurs Spanisch online. B: Dialog Usted El óptico Sie Der Optiker Buenos días. Necesito gafas nuevas. Puede ayudarme?

Sprachkurs Spanisch online. B: Dialog Usted El óptico Sie Der Optiker Buenos días. Necesito gafas nuevas. Puede ayudarme? Sprachkurs Spanisch online Thema 50: En la óptica Im Brillengeschäft A: Einstieg Desde pequeño he tenido que llevar gafas. Tengo hipermetropía pero con la edad necesito también gafas para leer. Por desgracia

Mehr

Acerca de las presentes instrucciones... 3 Uso previsto...3 Equipo incluido...3 Idioma de la pantalla...3

Acerca de las presentes instrucciones... 3 Uso previsto...3 Equipo incluido...3 Idioma de la pantalla...3 Índice Acerca de las presentes instrucciones... 3 Uso previsto...3 Equipo incluido...3 Idioma de la pantalla...3 Advertencias de seguridad... 4 Aspectos Generales... 6 Acerca de los DVDs...6 Copyright...8

Mehr

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Mehr

PREMIO EXTRAORDINARIO DE BACHILLERATO 2014-2015

PREMIO EXTRAORDINARIO DE BACHILLERATO 2014-2015 PREMIO EXTRAORDINARIO DE BACHILLERATO 2014-2015 PRUEBA DE LENGUA ALEMANA Criterios generales de calificación: Con carácter general, se valorará por encima de todo el correcto grado de comprensión y la

Mehr

Identificación del material AICLE

Identificación del material AICLE CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Dirección General de Participación e innovación I Educativa Identificación del material AICLE TÍTULO Bei rot stehen und bei grün gehen NIVEL LINGÜISTICO SEGÚN MCER A 1.2 IDIOMA

Mehr

201326 20-1 XENON 100 SCB XENON 100 SCB 201326 20-1 201326 20-1 XENON 100 SCB

201326 20-1 XENON 100 SCB XENON 100 SCB 201326 20-1 201326 20-1 XENON 100 SCB 201326 20-1 201326 20-1 201326 20-1 XENON 100 SCB XENON 100 SCB XENON 100 SCB Gebrauchsanweisung Instruction manual Manual de instrucciones 201326 20-1 201326 20-1 201326 20-1 XENON 100 SCB XENON 100 SCB

Mehr

User Guide English ( 3 û 16 ) GuÝa del usuario Espa±ol ( 17 û 30 ) Guide dæutilisation Franþais ( 31 û 44 ) Guida per læuso Italiano ( 45 û 58 )

User Guide English ( 3 û 16 ) GuÝa del usuario Espa±ol ( 17 û 30 ) Guide dæutilisation Franþais ( 31 û 44 ) Guida per læuso Italiano ( 45 û 58 ) User Guide English ( 3 û 16 ) GuÝa del usuario Espa±ol ( 17 û 30 ) Guide dæutilisation Franþais ( 31 û 44 ) Guida per læuso Italiano ( 45 û 58 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 59 û 72 ) Appendix English (

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 26: Reserva de una habitación en un hotel - Eine Zimmerreservierung im Hotel A: Einstieg Durante los días festivos mi mujer y yo vamos a un hotel en Mérida. Tengo que reservar

Mehr

1 Brief 1. 2 Brief 2. 3 Brief 3. Briefe ... ... ...

1 Brief 1. 2 Brief 2. 3 Brief 3. Briefe ... ... ... Briefe 1 Brief 1 1. Sachverhalt: Die Firma Baumarkt GmbH, ein Großhändler für Baumaterialien aus Hamburg, hat per E-Mail eine Einladung von Herrn Llanos, dem Geschäftsführer der Firma Keram, einem spanischen

Mehr

Spanienaustausch Andújar 2015

Spanienaustausch Andújar 2015 HLA News erstellt am: 28.10.2015 erstellt von: Noel Fahs Spanienaustausch Andújar 2015 Ein Land zum genießen mit teilweise deutschem Wetter Am 10. Oktober war es nun soweit. 14 Schülerinnen und Schüler

Mehr

LLAVES DINAMOMÉTRICAS ATLAS COPCO SALTUS

LLAVES DINAMOMÉTRICAS ATLAS COPCO SALTUS LLAVES DINAMOMÉTRICAS ATLAS COPCO SALTUS LLAVES DINAMOMÉTRICAS Las nuevas llaves dinamométricas de la línea de producto Atlas Copco Saltus son la base en el apriete manual. Independientemente si realiza

Mehr

Personas y Situaciones

Personas y Situaciones 8 grupos gramatica-alemana.es gramatica-alemana.es Personas y Situaciones Mario Rocafull Índice 3 7 Bank Banco 8 Kommunikationsmedien Medios de comunicación 2 Sport Deportes 6 Adressen Direcciones 7 Flirten

Mehr

Oxlajuj Baktun Das Ende eines grossen Mayazyklus

Oxlajuj Baktun Das Ende eines grossen Mayazyklus Oxlajuj Baktun Das Ende eines grossen Mayazyklus Der 21.12.2012 und die Funktionsweise des Mayakalenders Dank der herausragenden astronomischen Fähigkeiten ihrer Wissenschaftler und mit Hilfe der Zyklen

Mehr

Regierung von Oberbayern

Regierung von Oberbayern Zertifikat eines pharmazeutischen 1 Produkts 1 Dieses Zertifikat entspricht der von der Weltgesundheitsorganisation empfohlenen Form (Allgemeine Hinweise und Erläuterungen beigefügt). Este certificado

Mehr

A2 Expresión Oral - Dialog

A2 Expresión Oral - Dialog A2 Expresión Oral - Dialog consejos generales: Antes de empezar tienes entender bien la situación en la que estás y meterte en el papel de teatro que vas a representar durante el examen. Recuerda que las

Mehr

Thema 74: Voy al dentista Ich gehe zum Zahnarzt A: Einstieg En una fiesta he comido demasiado chucherías.

Thema 74: Voy al dentista Ich gehe zum Zahnarzt A: Einstieg En una fiesta he comido demasiado chucherías. Sprachkurs Spanisch online Thema 74: Voy al dentista Ich gehe zum Zahnarzt A: Einstieg En una fiesta he comido demasiado chucherías. Ahora me duele la muela. Es un dolor insoportable. Para colmo se me

Mehr

GTA150EX(g-g).fm Page 1 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM. Modellbez. BB-GTA150EX

GTA150EX(g-g).fm Page 1 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM. Modellbez. BB-GTA150EX GTA150EX(g-g).fm Page 1 Wednesday, August 8, 2007 6:27 PM Bedienungsanleitung Globales VoIP Schnurlostelefon Modellbez. BB-GTA150EX Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines schnurlosen Telefons von

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

Zentrum für Massage Psychologische Beratung und Hypnosetherapie

Zentrum für Massage Psychologische Beratung und Hypnosetherapie Zentrum für Massage Psychologische Beratung und Hypnosetherapie Centro de masaje y tratamento manual www.thera-swiss.com Massagen / Sportmassagen Sie löst Verspannungen, belebt den müden Körper und vermindert

Mehr

Thema 68: Vamos al supermercado Wir gehen in den Supermarkt A: Einstieg Hace poco nos hemos mudado a un nuevo piso.

Thema 68: Vamos al supermercado Wir gehen in den Supermarkt A: Einstieg Hace poco nos hemos mudado a un nuevo piso. Sprachkurs Spanisch online Thema 68: Vamos al supermercado Wir gehen in den Supermarkt A: Einstieg Hace poco nos hemos mudado a un nuevo piso. Vamos a organizar una fiesta de inauguración y queremos preparar

Mehr

Sprachkurs Spanisch online. B: Dialog Usted El librero Sie Der Buchhändler Buenas tardes. Busco un regalo para un amigo mío.

Sprachkurs Spanisch online. B: Dialog Usted El librero Sie Der Buchhändler Buenas tardes. Busco un regalo para un amigo mío. Sprachkurs Spanisch online Thema 38: En la librería Im Buchladen A: Einstieg Estoy buscando un regalo para un amigo. Como le gusta leer, me paso por una librería. Ahí no sólo hay libros sino también otros

Mehr

MICROONDAS CON GRILL DOBLE FORNO A MICROONDE A GRIGLIA DOPPIA

MICROONDAS CON GRILL DOBLE FORNO A MICROONDE A GRIGLIA DOPPIA 5 MICROONDAS CON GRILL DOBLE FORNO A MICROONDE A GRIGLIA DOPPIA KH 1167 MICROONDAS CON GRILL DOBLE Instrucciones de uso FORNO A MICROONDE A GRIGLIA DOPPIA Istruzioni per l'uso DUAL GRILL MICROWAVE Operating

Mehr

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación Examen 2012-13 Plan: [G25] ACCESO A GRADO PARA MAYORES DE 25 Asignatura: [536] Lengua extranjera: Alemán Profesor: Wiebke Lotte Albers Fecha: 25/04/13 Horario peninsular 13:00-14:30 Modelo 1 Pegatina del

Mehr

Geschrieben von: Lina Hillmann, Kai Mönkemeier, Jorina Schmele, Alexandra Scholz und Ann-Catrin Storck / Bilder: B. Sturm/NGO

Geschrieben von: Lina Hillmann, Kai Mönkemeier, Jorina Schmele, Alexandra Scholz und Ann-Catrin Storck / Bilder: B. Sturm/NGO Seit ein paar Wochen hat die Klasse 9a einen kolumbianischen Austauschschüler zu Gast. Lina Hillmann, Kai Mönkemeier, Jorina Schmele, Alexandra Scholz und Ann-Catrin Storck haben mit ihm ein Interview

Mehr

Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erzählen...

Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erzählen... Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erzählen... "der weg" zur Preisverleihung nach Spanien Madrid und Oviedo vom 31.10. bis 07.11.2010 Madrid vom 31.10. bis 04.11.2010 im Hotel "Palacio Maria Elene"

Mehr

ALEMÁN: ESQUEMA Y EJERCICIOS DE VERANO: 1º E.S.O.

ALEMÁN: ESQUEMA Y EJERCICIOS DE VERANO: 1º E.S.O. ALEMÁN: ESQUEMA Y EJERCICIOS DE VERANO: 1º E.S.O. WORTSCHATZ (Vocabulario): repasadlo y haced las tarjetitas con los artículos, ya que nos debemos aprender ambas cosas. - die Zahlen: números - die Uhrzeit:

Mehr

Queridos Reyes Magos. www.klett-verlag.de

Queridos Reyes Magos. www.klett-verlag.de Queridos Reyes Magos Tengo 7 años y me gusta mucho el fútbol, sobre todo el Real Madrid. Mi jugador favorito es Raúl. Por eso quiero que me traigáis una camiseta de fútbol con su nombre y una pelota de

Mehr

relacionados con sus intereses y su universo más próximo.

relacionados con sus intereses y su universo más próximo. CLE CIC ALEMÁN CLE CIC (Ciclo de Idiomas Corto) es un examen de idioma que acredita los saberes y conocimientos en lenguas extranjeras de alumnos y alumnas a partir de los 15 años que estén cursando sus

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 21: Diebstahlsmeldung Denuncia de un robo A: Einstieg Estábamos de compras en el centro. Ahí nos robaron el bolso. Por eso queremos hacer una denuncia en la comisaría.

Mehr

1 VERFASSEN EINES GESCHÄFTSBRIEFS: REDACTAR UNA CARTA COMERCIAL

1 VERFASSEN EINES GESCHÄFTSBRIEFS: REDACTAR UNA CARTA COMERCIAL Verfassen eines Geschäftsbriefs: Redactar una carta comercial 1 VERFASSEN EINES GESCHÄFTSBRIEFS: REDACTAR UNA CARTA COMERCIAL Für korrekte Briefe gibt es verschiedene Lösungen und stilistische Varianten!

Mehr

You're reading an excerpt. Click here to read official ZYXEL VRPT 2.3 user guide http://yourpdfguides.com/dref/3685560

You're reading an excerpt. Click here to read official ZYXEL VRPT 2.3 user guide http://yourpdfguides.com/dref/3685560 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for ZYXEL VRPT 2.3. You'll find the answers to all your questions on the ZYXEL VRPT 2.3 in the user manual

Mehr

Quickstart Guide. Guía de inicio rápido. Guide d'utilisation rapide. Guida rapida. Schnellstart-Anleitung. Appendix.

Quickstart Guide. Guía de inicio rápido. Guide d'utilisation rapide. Guida rapida. Schnellstart-Anleitung. Appendix. Quickstart Guide English ( 2 13 ) Guía de inicio rápido Español ( 14 25 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 26 3 ) Guida rapida Italiano ( 3 4 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 50 61 ) Appendix English

Mehr

1575H100 Ed.03 AKO-15740 AKO-15750 AKO-15742 AKO-15752

1575H100 Ed.03 AKO-15740 AKO-15750 AKO-15742 AKO-15752 1575H100 Ed.03 Registradores de datos CAMRegis CAMRegis data loggers Enregistreurs de données CAMRegis CAMRegis-Datenschreiber E GB F D Manual de usuario User Manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

Mehr

Grabación de clips de sonido Uso del menú de funciones Utilizar el menú de grabación Ver/escuchar las grabaciones...

Grabación de clips de sonido Uso del menú de funciones Utilizar el menú de grabación Ver/escuchar las grabaciones... Índice ES Índice... 1 Esquema del aparato... 4 Instrucciones de seguridad... 9 Puesta en funcionamiento... 15 Contenido... 15 Carga de las baterías en el cargador... 16 Inserción de la batería... 18 Inserción

Mehr

Contenido... 1 Leyenda... 4 Sobre este aparato Paquete de entrega... 6 Uso previsto... 7 Requisitos del sistema... 7

Contenido... 1 Leyenda... 4 Sobre este aparato Paquete de entrega... 6 Uso previsto... 7 Requisitos del sistema... 7 Contenido ES Contenido... 1 Leyenda... 4 Sobre este aparato... 6 Paquete de entrega... 6 Uso previsto... 7 Requisitos del sistema... 7 Recomendaciones de seguridad... 8 Seguridad de funcionamiento... 8

Mehr

Silicon Graphics Zx10 Visual Workstation Documentation CD

Silicon Graphics Zx10 Visual Workstation Documentation CD 2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. SGI and the SGI logo are trademarks of Silicon Graphics, Inc. Acrobat is a registered trademark of Adobe Systems, Inc. Windows is a registered trademark

Mehr

Bekanntschaften machen

Bekanntschaften machen So könnte - ein erster Dialog - aussehen:- Hallo. Du bist Ausländer, nicht wahr?- Ja, ich bin - Deutscher.- Und woher - kommst du?- Ich komme - aus Essen.- Ich bin Andalusierin,- aber ich wohne in - Zaragoza.-

Mehr

1575H100 Ed.06 AKO-15740 AKO-15750 AKO-15780 AKO-15742 AKO-15752 AKO-15782

1575H100 Ed.06 AKO-15740 AKO-15750 AKO-15780 AKO-15742 AKO-15752 AKO-15782 1575H100 Ed.06 Registradores de datos CAMRegis CAMRegis data loggers Enregistreurs de données CAMRegis CAMRegis-Datenschreiber E GB F D Manual de usuario User Manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 9: En la gasolinera. An der Tankstelle A: Einstieg A qué distancia está la gasolinera más próxima? Me he quedado sin gasolina. El empleado de la gasolinera llena el depósito.

Mehr

ORUS GSM CRONOTERMOSTATO DIGITAL

ORUS GSM CRONOTERMOSTATO DIGITAL ORUS GSM CRONOTERMOSTATO DIGITAL Manual del Usuario Índice Montaje Página 3 Dimensiones Página 4 Esquemas de conexiones Página 4 Advertencias de seguridad Página 5 Características técnicas Página 5 Elementos

Mehr

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN M14/2/ANGER/SP1/GER/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / Mai / Mayo 2014 GERMAN / ALLEMAND / ALEMÁN AB INITIO Standard Level Niveau Moyen Nivel Medio Paper / Épreuve / Prueba

Mehr

20.07.2015 - Manipulation und Spionage von Computern über Strom in Deutschland!

20.07.2015 - Manipulation und Spionage von Computern über Strom in Deutschland! Erwischt! Información en Español - 9 20.07.2015 - Manipulation und Spionage von Computern über Strom in Deutschland! Es wird peinlicher mit Bundesregierung und Medien in Deutschland; doch noch peinlicher

Mehr

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación

Roger Table Mic. Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación Roger Table Mic Quick setup guide Schnellstartanleitung Guide d installation rapide Guía rápida de instalación Device description Produktbeschreibung Description de l appareil Descripción del dispositivo

Mehr

ZyWALL 5. Internet Security Appliance. Quick Start Guide. Version 4.0 8/2005

ZyWALL 5. Internet Security Appliance. Quick Start Guide. Version 4.0 8/2005 ZyWALL 5 Internet Security Appliance Quick Start Guide Version 4.0 8/2005 Table of Contents ENGLISH 1 DEUTSCH 17 ESPAÑOL 33 FRANÇAIS 49 ITALIANO 65 81 97 ENGLISH Overview The ZyWALL 5 is a firewall with

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 1: Visita al museo Picasso Besuch des Picasso-Museums A: Einstieg Hace mal tiempo. No podemos ir a la playa. Muchas atracciones de Málaga ya conocemos. Hoy vamos al museo

Mehr

ALL6600 NAS DiskServer. Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida

ALL6600 NAS DiskServer. Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida ALL6600 NAS DiskServer Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida 1 Hard disk drive installation Installation du disque

Mehr

Formulario de inscripción (Anmeldeformular / spanisch)

Formulario de inscripción (Anmeldeformular / spanisch) Einwohneramt Formulario de inscripción (Anmeldeformular / spanisch) Datos personales (Personalien) (Art. 2 Abs. 2 lit. a Registerharmonisierungsgesetz (RHG), Art. 6 lit. e, f, h, i, j, k, l, m, s RHG,

Mehr

Thema 19: Reservamos un viaje Wir buchen eine Reise A: Einstieg Queremos ir de vacaciones. Queremos ir en avión a Grecia y alojarnos en un hotel.

Thema 19: Reservamos un viaje Wir buchen eine Reise A: Einstieg Queremos ir de vacaciones. Queremos ir en avión a Grecia y alojarnos en un hotel. Sprachkurs Spanisch online Thema 19: Reservamos un viaje Wir buchen eine Reise A: Einstieg Queremos ir de vacaciones. Queremos ir en avión a Grecia y alojarnos en un hotel. Por eso hoy vamos a la agencia

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 77: Nos vamos a Madrid Wir fahren nach Madrid A: Einstieg Queremos hacer una excursión a Madrid. La capital de España. Tiene que ser muy bonita. Tiene mucha cultura y monumentos.

Mehr

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Spanisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 1 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Mehr

Lo que ninguna chica de su curso y mucho menos la señorita Milagros sabían, era que el sueño de la Niña Modelo era para Bernardita una pesadilla.

Lo que ninguna chica de su curso y mucho menos la señorita Milagros sabían, era que el sueño de la Niña Modelo era para Bernardita una pesadilla. Bernadita intentaba no llamar la atención sin lograrlo; Lili estudiaba revistas de moda con una exacititud que jamás dedicaba al colegio y pasaba horas frente al espejo, pero jamás estaba contenta. O estaba

Mehr