Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents. www.medlogistica.de 06. 07.05.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1"

Transkript

1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early booking discount until: Platzierungsbeginn: Beginning of placement: Inhalt Contents Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Ausstelleranmeldung Application for Space 2a-b Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented 3 Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation Warenverzeichnis Product Index Komplettstandangebote Complete Stand Packages 4a-b 5a-d 6a-b Anmeldung Firmenseminar Application for company seminar 7 Anzeigenbestellung / Sponsoring-Möglichkeiten Advertisement order / Sponsoring opportunities 8 Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen Hotel reservations / Hotel suggestions 9a-b MMLO0001

2 1 Checkliste Checklist Unsere Termine Our deadline Ihre Termine Your deadline Erledigt Done Anmeldung Firmenseminar; Anmeldeschluss für die Veröffentlichung im Kongressprogramm Application for company seminars; Registration deadline for announcement in the congress programme Redaktionsschluss für Eintragung im Kongressprogramm Registration deadline for entry in the Congress programme 01. Dezember December Dezember December 2014 Platzierungsbeginn Beginning of placement Versand der Standzuteilung Mailing of stand permit Einsendeschluss für technische Bestellungen und Genehmigungsanträge Deadline for technical orders and permit applications Verspätungszuschlag für Bestellungen von Dienstleistungen Late surcharge for service orders Versand der Messemietrechnung (inkl. Medienpauschale) Mailing of invoices for rent (incl. flat-rate media fee) Versand der kostenlosen Ausstellerausweise (bei Zahlungseingang) und der verkehrsorganisatorischen Regelungen Mailing of complimentary exhibitor passes (upon receipt of payment) and the trade fair traffic regulations Standaufbau Stand construction Veranstaltungslaufzeit Duration of event Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal (während der Veranstaltungslaufzeit) Opening times for exhibitors and stand personnel (during the event) Öffnungszeiten für Besucher (während der Veranstaltungslaufzeit) Open to the general public (during the event) Eröffnungsveranstaltung Opening Ceremony Get-together Get together Standabbau Stand dismantling 01. Dezember December 2014 ab Januar 2015 starting January 2015 ab Ende März 2015 starting end of March 2015 ab Ende April 2015 starting end of April bis 07. Mai to 07 May Mai 2015, 07:00 bis 22:00 Uhr 06. Mai 2015, 06:00 bis 08:00 Uhr 05 May 2015, 7 a.m. to 10 p.m. 06 May 2015, 6 a.m. to 8 a.m. 08:00 bis 19:00 Uhr (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) 8 a.m. to 7 p.m. (access only with valid exhibitor pass) 06. Mai 2015, 09:30 bis 18:30 Uhr; 07. Mai 2015, 08:30 bis 16:00 Uhr 06 May 2015, 9.30 a.m. to 6.30 p.m.; 07 May 2015, 8.30 a.m. to 4 p.m. 06. Mai 2015, 10:00 bis 11:00 Uhr 06 May 2015, 10 a.m. to 11 a.m. 06. Mai 2015, ab 19:00 Uhr 06 May 2015, starting 7 p.m. 25. März March 2015 Bitte beachten Sie: Auf eingehende Bestellungen / Aufträge und unvollständige Unterlagen ausgewählter Dienstleistungen erhebt die Leipziger Messe ab 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn einen Verspätungszuschlag von 15 Prozent auf alle Preise / Entgelte. Kindly note that: Leipziger Messe will apply a late charge of 15 percent on all prices / fees for purchase order / contracts and incomplete documents of selected services received less than 4 weeks prior to the start of the event. 07. Mai 2015, 17:00 bis 24:00 Uhr 08. Mai 2015, 07:00 bis 12:00 Uhr 07 May 2015, 5 p.m. to midnight 08 May 2015, 7 a.m. to 12 noon

3 2a Ausstelleranmeldung Application for Space Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der (im Internet unter: oder auf Anforderung per Post erhältlich) melde ich mich hiermit zu folgender Messe an: I accept the General and Special Conditions of Participation, the Technical Guidelines and current price lists of (available on the Internet: and by post upon request) and hereby submit my registration for the following trade fair: med.logistica 2015 Kongress für Krankenhauslogistik mit Fachausstellung Congress & Exhibition for Hospital Logistics Gewünschte Korrespondenzsprache: Preferred language for correspondence: Deutsch German Englisch English Firmenangaben zum Aussteller Exhibitor s company information Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Alphabetisch einzuordnen unter Buchstabe To be entered alphabetically under letter Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Telefon Phone Fax Fax Internet Website Handelsregister-Nr. Commercial register number Juristischer Sitz der Muttergesellschaft Registered address of the parent company Gründungsjahr Year of foundation Anzahl der Beschäftigten Number of employees Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Geschäftsführer/in of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Telefon Ansprechpartner Phone of contact Fax Ansprechpartner Fax of contact Ansprechpartner of contact Wir sind We are Dienstleistungsunternehmen Providers of services Beratungsunternehmen Providers of consultancy Händler Dealer Hersteller Manufacturer Verband / Verein Association Verlag Publisher Institut Institute Sonstiges Others Pflichtangaben (internationale Aussteller) Mandatory information (international exhibitor) IBAN IBAN USt-IdNr. des Hauptausstellers VAT identification number for main exhibitor SWIFT SWIFT Unternehmen im EU-Gemeinschaftsgebiet Business in the EU Community Unternehmen außerhalb EU-Gemeinschaftsgebiet Business not established within the EU Community Eine Unternehmensbescheinigung der zuständigen Länderbehörden bzw. Registergerichte muss bei Nicht-EU-Ländern beigefügt werden. Proof of commercial registration issued by the competent national authority or court of registration must be attached for non-eu countries. Privatperson Private person Abweichende Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse Other correspondence and billing address Bitte nur ausfüllen, wenn die Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse von der oben genannten Vertragsadresse abweicht. Fill in only if the address for billing and / or correspondence is different from the one given above. Alle Korrespondenz soll an folgende Adresse erfolgen: All correspondence should be sent to this address: Die Rechnungen sollen an folgende Adresse ausgestellt und geschickt werden: Invoices should be issued and sent to this address: Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Straße, Hausnr. oder Postfach Street, number or P.O.B. Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Name, Vorname Ansprechpartner Messebeteiligung Surname, name of contact person: trade fair attendance Telefon Phone Telefon Ansprechpartner Phone of contact Fax Ansprechpartner Fax of contact Fax Fax Ansprechpartner of contact

4 2b Ausstelleranmeldung Application for Space Gewünschte Messefläche Fair space required Gewünschte Standfläche Fair space required Front Frontage Bevorzugte Standform Preferred stand variant m X Tiefe (mind. 2 m) Depth (min. 2 m) Reihenstand (mind. 6 m 2 ) Row stand (min. 6 m 2 ) 1 Seite offen 1 side open m 2 m Standfläche Fair space ohne Standbau without stand construction Eckstand (mind. 9 m 2 ) Corner stand (min. 9 m 2 ) 2 Seiten offen 2 sides open Preis für CCL, Ebene 0 Price for CCL, Level 0 Preis für CCL, Ebene +1 Price for CCL, Level ,00 EUR / m 2 187,00 EUR / m 2 Kopfstand (mind. 18 m 2 ) Peninsula stand (min. 18 m 2 ) 3 Seiten offen 3 sides open Standbau Stand construction Wir kommen mit eigenem Stand We will bring our own stand construction Wir buchen einen Komplettstand (siehe Seiten 6a-b) We order a complete stand package (see pages 6a-b) Zuzüglich Medienpauschale 110,00 EUR (Pflichteintrag in der Online-Ausstellerdatenbank, im Kongressprogramm sowie die Veröffentlichung im Besucherorientierungsplan) und AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2. Den Wünschen nach Standform, Größe und Platzierungsebene wird im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten entsprochen (s. Allg. Teilnahmebedingungen / 7.). Die Preise gelten für unbebaute Messefläche zzgl. USt. Compulsory media flat-rate of EUR (entry in the online exhibitor database, the congress pogramme and the annoucement in the Quickfinder in situ) and 0.60 EUR / m 2 AUMA fee. The organizers will do their best to meet exhibitor s wishes for specific locations and space, depending on availablity (see item 7, Conditions of Participation). The prices are for raw exhibition space plus VAT. Ausstellerausweise und Kongresstickets Exhibitor passes and congress tickets Als Aussteller erhalten Sie kostenlos Exhibitors will receive free of charge Ausstellerausweise Exhibitor passes bis 20 m 2 Messefläche up to 20 m 2 of exhibition space 3 Stück 3 pieces 2-Tages-Kongressticket 2-day congress ticket von 6 bis 17 m 2 Messefläche from 6 to 17 m 2 of exhibition space 1 Stück 1 piece für jeweils weitere 10 m 2 Messefläche for each additional 10 m 2 of exhibition space 1 Stück 1 piece von 18 bis 35 m 2 Messefläche from 18 to 35 m 2 of exhibition space 2 Stück 2 pieces ab 36 m 2 Messefläche from 36 m 2 of exhibition space 3 Stück 3 pieces Wir bieten folgende logistische Lösungen We offer the following logistic solutions Krankenhauslogistik im Bauplanungsprozess Hospital logistics in the process of construction planning Entsorgungslogistik Waste disposal logistics Wegeleitsysteme Orientation systems Patientenlogistik Patient logistics Laborlogistik Laboratory logistics Sterilgutlogistik Sterile materials and equipment logistics Aktenorganisation / Archiv Filing systems / Archive OP-Logistik Operating theatre logistics Speisen- und Küchenlogistik Food and kitchen logistics Bettenmanagement Bed management Medikalprodukte- / Arzneimittellogistik Medical products / Pharmaceutical logistics Wäsche- und Bekleidungslogistik Laundry and clothing logistics Medizin- und Betriebstechnik Medical and technical equipment Einkaufsorganisationen Purchasing organisations Verbände und Vereinigungen Professional Associations Forschung / Hochschulen und Universitäten / Aus- und Weiterbildung Research / Colleges and Universities / Initial and Advanced Training Für die Zuordnung innerhalb der Angebotsbereiche bitten wir Sie um detaillierte Angaben zu Ihrem Angebot ab Seite 5a. In order to be able to allocate your products appropriately within the product groups we request you to provide details of your products on page 5a ff. Bemerkungen Comments Informationsbereitstellung Provision of information Die möchte zukünftig mehr Informationen, wie z. B. wichtige Terminerinnerungen, Serviceangebote für Ihre aktuelle Messebeteiligung sowie Informationen zu kommenden Messen, per , Telefon oder Fax weitergeben. Dem Datenschutzgesetz entsprechend wird hierfür Ihr Einverständnis benötigt, welches Sie durch Ankreuzen der folgenden Felder geben können. The would like to keep you informed by , phone and fax about important dates and deadlines, exhibitors services, and future trade fairs. To comply with the German data protection laws, we will need your consent, which you can give by checking the following boxes. Sie haben das Recht, jederzeit der Verwendung Ihrer Daten unter zu widersprechen. Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften zum Zweck der Kundenbetreuung durch die Leipziger Messe verarbeitet. In addition, I have the right to withdraw my consent for the use of my data at any time by sending an to Leipziger Messe will process entered data for customer service purposes in compliance with data protection laws and other legal provisions. Ich bin damit einverstanden, dass künftig Informationen auch über I consent to receiving information Telefon over the phone Fax und via fax and zur Verfügung gestellt werden können. via in the future. Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

5 3 Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented Falls Sie die Zulassung mehrerer Unternehmen beantragen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular! If you are applying for several firms to be admitted, please use copies of this form! Firmenangaben Hauptaussteller Main exhibitor s company information Gewünschte Korrespondenzsprache: Preferred language for correspondence: Vollständige Firmenbezeichnung, ansonsten Name, Vorname Full name of firm; or surname, name Deutsch German Englisch English Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented Für jeden Mitaussteller wird uns ein Entgelt von 300,00 EUR zzgl. Medienpauschale und USt. berechnet. For each co-exhibitor we agree to a fee of EUR plus compulsory media flat-rate and VAT. Wir beantragen hiermit die Zulassung der nachfolgend aufgeführten Unternehmen, die mit eigenem Personal und eigenen Waren oder Leistungen als Mitaussteller auf unserem Messestand anwesend sind. We apply for the following firms to be admitted as co-exhibitors with their own exhibits and staff on our stand. Für jedes zusätzlich vertretene Unternehmen wird uns eine Gebühr von 175,00 EUR zzgl. USt. berechnet. For every firm represented in addition we agree to a fee of EUR plus VAT. Auf unserem Messestand werden die Waren oder Leistungen der nachfolgend aufgeführten Unternehmen durch uns in deren Namen angeboten. Diese Unternehmen werden von uns auf der Veranstaltung vertreten und sind nicht mit eigenem Personal anwesend. Zusätzlich vertretene Unternehmen können im Printmedium genannt werden (kostenpflichtig). Goods and services of the following firms will be offered on their behalf on our stand. We will represent these firms at the event and they are not present with their own staff. Firms additionally represented may be featured in the fair media (against payment). Mitaussteller Co-Exhibitor Zusätzlich vertretenes Unternehmen Additional firms represented Alphabetisch einzuordnen unter To be entered alphabetically under Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Telefon Phone Branche lt. Warenverzeichnis (siehe Seiten 5a-d) Sector according to Product Index (see pages 5a-d) Wir sind We are Dienstleistungsunternehmen Providers of services Beratungsunternehmen Providers of consultancy Händler Dealer Hersteller Manufacturer Verband / Verein Association Verlag Publisher Institut Institute Sonstiges Others Mitaussteller Co-Exhibitor Zusätzlich vertretenes Unternehmen Additional firms represented Alphabetisch einzuordnen unter To be entered alphabetically under Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Telefon Phone Branche lt. Warenverzeichnis (siehe Seiten 5a-d) Sector according to Product Index (see pages 5a-d) Wir sind We are Dienstleistungsunternehmen Providers of services Beratungsunternehmen Providers of consultancy Händler Dealer Hersteller Manufacturer Verband / Verein Association Verlag Publisher Institut Institute Sonstiges Others Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift des Hauptausstellers Firm s stamp and signature of main exhibitor s authorised representative

6 4a Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation 1. Veranstalter, Postfach , Leipzig, Germany Handelsregister-Nr.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 Umsatzsteuer-IdNr.: DE Geschäftsführung: Martin Buhl-Wagner (Sprecher), Markus Geisenberger Aufsichtsratsvorsitzender: Sven Morlok, Staatsminister des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr Telefon: Telefon Projektleitung: Fax Projektleitung: Titel der Veranstaltung med.logistica 2015 Kongress für Krankenhauslogistik mit Fachausstellung 3. Veranstaltungsort Congress Center Leipzig (CCL) Leipziger Messegelände, Messe-Allee 1, Leipzig weitere Informationen unter Lieferanschrift:, Congress Center Leipzig med.logistica / Standnummer / Name des Ausstellers Seehausener Allee 1, Leipzig Wichtig ist der Vermerk der Veranstaltung (Titel, Name, Datum etc.) für die Zuordnung des Materials. 4. Veranstaltungslaufzeit / Auf- und Abbauzeiten / Öffnungszeiten Veranstaltungslaufzeit: 06. bis 07. Mai 2015 Öffnungszeiten der Ausstellung für Besucher: 06. Mai 2015, 09:30 bis 18:30 Uhr; 07. Mai 2015, 08:30 bis 16:00 Uhr Standaufbau: 05. Mai 2015, 07:00 bis 22:00 Uhr; 06. Mai 2015, 06:00 bis 08:00 Uhr Standabbau: 07. Mai 2015, 17:00 bis 24:00 Uhr; 08. Mai 2015, 07:00 bis 12:00 Uhr Am letzten Veranstaltungstag erfolgt die Freigabe des Messegeländes für die Einfahrt der Transportfahrzeuge (inkl. PKW) erst ab 17:00 Uhr. 5. Anmeldung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 5.) Platzierungsbeginn ist der 01. Dezember Standzuweisung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 7.) Für die Standformen gelten die angegebenen Mindestgrößen auf Seite 2b der Ausstelleranmeldung. Kleinere Flächen werden nur überlassen, wenn sich solche bei der Aufplanung ergeben. Auf der Ausstellungsfläche sind messeseitig keine Trennwände vorhanden. 7. Rücktritt und Nichtteilnahme (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 10.) Bis zur Zulassung ist der Rücktritt von der Anmeldung möglich. Es ist eine Annullierungsgebühr von 260,00 EUR zzgl. USt. zu zahlen. 1. Organizer, Postfach , Leipzig, Germany Commercial register no.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 VAT identification no: DE Business management: Martin Buhl-Wagner (spokesman), Markus Geisenberger Chairman of the supervisory board: Sven Morlok, Minister of State, Saxon State Ministry for Economic Affairs, Labour and Transport Phone: Phone Project Management: Fax Project Management: Title of Event med.logistica 2015 Congress & Exhibition for Hospital Logistics 3. Venue Congress Center Leipzig (CCL) Leipzig Exhibition Centre, Messe-Allee 1, Leipzig, Germany more information at Delivery address:, Congress Center Leipzig med.logistica / Stand number / Name of exhibitor Seehausener Allee 1, Leipzig, Germany It is important to give clear details of the event (Title, Name, Date etc) so that materials can be correctly delivered. 4. Dates / Construction and dismantling / Opening hours Duration of the event: 06 to 07 May 2015 Opening times of the exhibition for visitors: 06 May 2015, 9.30 a.m. to 6.30 p.m.; 07 May 2015, 8.30 a.m. to 4 p.m. Stand construction: 05 May 2015, 7 a.m. to 10 p.m.; 06 May 2015, 6 a.m. to 8 a.m. Stand dismantling: 07 May 2015, 5 p.m. to midnight; 08 May 2015, 7 a.m. to 12 noon On the final day of the event no transport vehicles (including cars) may access the Exhibition Centre site until after 5 p.m. 5. Application (see General conditions of participation / 5.) The start of placement is 01 December Stand allocation (see General conditions of participation / 7.) The following minimum dimensions apply for the stand variants listed on page 2b of the exhibitor application. Smaller areas can be rented only if they become available when the site plan is devised. The fair has no partition walls in the exhibition areas. 7. Withdrawal and non-participation (see General Conditions of Participation / 10.) Cancellation of the registration is possible up to the point at which acceptance is notified. A cancellation fee of EUR plus VAT is payable.

7 4b Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation 8. Reinigung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 14.) Haben Aussteller bereits andere Reinigungsfirmen ganzjährig vertraglich gebunden, dürfen diese Firmen mit Wissen der abends bis 22:00 Uhr und morgens ab 06:00 Uhr Reinigungsarbeiten durchführen. 9. Bewachung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 15.) Der Einsatz von ausstellereigenem Wachpersonal in den Nachtstunden am Messestand ist nur in Verbindung mit einem Wachmann der von der autorisierten Wach- und Schließgesellschaft möglich. 10. Messemedien (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 17.) Für die Herausgabe der Online-Ausstellerdatenbank ist NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH, München, Büro Leipzig, Messe-Allee 2, Leipzig, zuständig. Die Medienpauschale in Höhe von 110,00 EUR zzgl. USt. ist für Haupt- und Mitaussteller Pflicht. Sie beinhaltet den Pflichteintrag in der Online-Ausstellerdatenbank, im Kongressprogramm (bei erhalt der Daten bis zum 01. Dezember 2014) sowie dem Besucherorientierungsplan. Zusätzlich vertretene Unternehmen können im Zusammenhang mit dem Aussteller kostenpflichtig genannt werden. Sie erscheinen nicht in alphabetischer Reihenfolge. Über Insertionsmodalitäten werden die Aussteller / Mitaussteller gesondert informiert. 11. Firmenseminare (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 18.) Aussteller können Firmenseminare sowie deren Aufnahme in das offizielle Kongressprogramm bei der anmelden und dafür kostenpflichtig Seminarräume anmieten. Die Durchführung der Seminare ist an beiden Kongresstagen möglich. Die Vergabe der Zeiten erfolgt in der Reihenfolge der Buchungen. Der Programmbeirat behält sich die endgültige zeitliche Einordnung vor. 12. Vorführungen (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 19.) Exponatepräsentationen und andere Vorführungen mit Show-Charakter sind ausschließlich auf der eigenen Standfläche gestattet und dürfen insbesondere hinsichtlich der Lautstärke die Messetätigkeit auf den umliegenden Ständen nicht beeinträchtigen. Die Lautstärke darf 65 db (A) an der eigenen Standgrenze nicht überschreiten. 13. Erzeugnisse Abgabe von Speisen und Getränken (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 11.) Bei der Betreibung hat der Aussteller die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften (Gaststättengesetz, Gewerbeordnung, Lebensmittel- und Hygieneverordnung, Lebensmittel- und Bedarfsgegenstandsgesetz, Verordnung über Getränkeschankanlagen) und das Merkblatt über hygienische Mindestanforderungen an nichtständige Einrichtungen des Lebensmittelverkehrs im Rahmen von Messen auf dem Messegelände Leipzig zu beachten und einzuhalten. 14. Ausstellerausweise (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 13.) Jeder Aussteller enthält entsprechend der Größe seines Ausstellungsstandes für das erforderliche Stand- und Bedienungspersonal bis 20 m 2 drei Ausweise und für je weitere angefangene 10 m 2 einen weiteren Ausweis kostenfrei. 8. Cleaning (see General Conditions of Participation / 14.) In cases where exhibitors already have annual contracts with other cleaning firms, these may do cleaning work until 10 p.m. at night and from 6 a.m. in the morning if the is informed accordingly. 9. Security (see General Conditions of Participation / 15.) Exhibitors may use their own guards on the stand at night only in cooperation with one security guard from a security company authorized by the Leipziger Messe GmbH. 10. Trade fair media (see General Conditions of Participation / 17.) The publishing company NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH of Munich is responsible for publication of the online exhibitor database. Their Leipzig office is at Messe-Allee 2, Leipzig, Germany. The media flat-rate of EUR, plus VAT, is required for main exhibitor and coexhibitor. The media flat-rate includes: entry in the online exhibitor database, the congress pogramme (if receipt of data by 01 December 2014) and the annoucement in the Quickfinder in situ. Companies additionally repesented may be listed in connection with the respective exhibitor, which is subject to a fee. They don t appear in alphabetical order. The exhibitors / co-exhibitors will be informed separately on the insertion modalities. 11. Company seminars (see General Conditions of Participation / 18.) Exhibitors can register company seminars with and hire seminar rooms for them (for which a fee will be charged). They may also reserve an entry in the official congress programme. The seminars may be held on both days of the congress. Allocation of time slots will be made on a first-come, first-served basis. The final decision on the allocation of time slots rests with the programme advisory board. 12. Multimedia advertising (see General Conditions of Participation / 19.) Demonstrations of exhibits and other advertising material in the style of a show, designed to attract visitors to the stand, are permitted only on the exhibitors own stand area and may not disturb trade fair activity on the surrounding stands, particularly in terms of noise levels.the noise level may not exceed 65 db (A) at the edge of the exhibitor s own stand area. 13. Products Handing out food and drink (see General Conditions of Participation / 11.) Exhibitors should observe and meet all applicable relevant regulations (catering, trading, foodstuff and hygiene regulation, law on foodstuff and commodity goods, regulation for beverage draught units) and the information sheet on minimum hygiene requirements for temporary food and drink facilities during trade fair at the Leipzig trade fair grounds. 14. Exhibitor passes (see General Conditions of Participation / 13.) Each exhibitor will receive exhibitor passes free of charge for their stand as follows: up to 20 m 2 3 passes; for each additional 10 m² of exhibition space or part thereof 1 additional exhibitor pass. Mai 2014 May 2014

8 5a Warenverzeichnis Product Index 1. Krankenhauslogistik im Bauplanungsprozess 1. Hospital logistics in the process of construction planning 2. Patientenlogistik 2.1 Software Transport Identifikation Dokumentation und Archivierung 2.2 Technik Transportsysteme Identifikation 2.3 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 2. Patient logistics 2.1 Software Transport Identification Documentation and archiving 2.2 Technology Transport systems Identification 2.3 Services Advice and consultancy Service providers / contractors 3. OP-Logistik 3.1 Software Anforderung Beschaffung / E-Procurement 3.2 Technik Lagertechnik Transportsysteme OP-Sets Fallwagen Verbrauchserfassung / Identifikation 3.3 Verbrauchsgüter / Implantate 3.4 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 3. Operating theatre logistics 3.1 Software Requirements Purchasing / e-procurement 3.2 Technology Storage technology Transport systems Operating theatre sets Instrument trolleys Usage monitoring / identification 3.3 Consumables / implant materials 3.4 Services Advice and consultation Service providers / contractors 4. Medikalprodukte- / Arzneimittellogistik 4.1 Software Anforderung Beschaffung / E-Procurement Lagerung Transport 4.2 Technik Lagertechnik Transportsysteme Verbrauchserfassung / Identifikation (z. B. Modulversorgung) Kommissionierautomaten 4.3 Medikalprodukte 4. Medical products / Pharmaceutical logistics 4.1 Software Requirements Purchasing / e-procurement Storage Transport 4.2 Technology Storage technology Transport systems Usage monitoring / identification (e. g. supply modules) Automatic dispensing machines 4.3 Medical products

9 5b Warenverzeichnis Product Index 4.4 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 4.4 Services Advice and consultancy Service providers / contractors 5. Laborlogistik 5.1 Software Anforderung Beschaffung Lagerung Transport 5.2 Technik Lagertechnik Transportsysteme Identifikation 5.3 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 5. Laboratory logistics 5.1 Software Requirements Purchasing Storage Transport 5.2 Technology Storage technology Transport systems Identification 5.3 Services Advice and consultancy Service providers / contractors 6. Sterilgutlogistik 6.1 Software Anforderung Beschaffung Lagerung Transport 6.2 Technik Lagertechnik Transportsysteme Identifikation 6.3 Sterilisationsgüter / Sterilgut 6.4 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 6. Sterile materials and equipment logistics 6.1 Software Requirements Purchasing Storage Transport 6.2 Technology Storage technology Transport systems Identification 6.3 Sterilisation equipment / sterile goods 6.4 Services Advice and consultancy Service providers / contractors 7. Speisen- und Küchenlogistik 7.1 Software Anforderung Beschaffung Transport 7.2 Technik Lagertechnik Transportsysteme Geräte und Maschinen 7. Food and kitchen logistics 7.1 Software Requirements Purchasing Transport 7.2 Technology Storage technology Transport systems Machines and equipment

10 5c Warenverzeichnis Product Index 7.3 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 7.3 Services Advice and consultancy Service providers / contractors 8. Wäsche- und Bekleidungslogistik 8.1 Software Anforderung Beschaffung Transport 8.2 Technik Lagertechnik Automatisierungstechnik Transportsysteme Identifikation 8.3 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 8. Laundry and clothing logistics 8.1 Software Requirements Purchasing Transport 8.2 Technology Storage technology Automation technology Transport systems Identification 8.3 Services Advice and consultancy Service providers / contractors 9. Entsorgungslogistik 9.1 Software Anforderung Transport 9.2 Technik Abfallbehälter und Abfallbehandlungsanlagen Transportsysteme Identifikation 9.3 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister Entsorgungsunternehmen 9. Waste disposal logistics 9.1 Software Requirements Transport 9.2 Technology Waste containers and waste treatment units Transport systems Identification 9.3 Services Advice and consultancy Service providers / contractors Waste disposal companies 10. Aktenorganisation / Archiv 10.1 Software Lagerung Transport 10.2 Technik Lagertechnik Transportsysteme Identifikation 10.3 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 10. Filing systems / Archive 10.1 Software Storage Transport 10.2 Technology Storage technology Transport systems Identification 10.3 Services Advice and consultancy Service providers / contractors

11 5d Warenverzeichnis Product Index 11. Bettenmanagement 11.1 Software Anforderung Lagerung Transport 11.2 Technik Identifikation 11.3 Dienstleistung Beratung ausführende Dienstleister 11. Bed management 11.1 Software Requirements Storage Transport 11.2 Technology Identification 11.3 Services Advice and consultancy Service providers / contractors 12. Medizin- und Betriebstechnik 12. Medical and technical equipment 13. Wegeleitsysteme 13. Orientation systems 14. Forschung / Hochschulen u. Universitäten / Aus- u. Weiterbildung 14. Research / Colleges & Universities / Initial & Advanced Training 15. Verbände und Vereinigungen 15. Professional Associations 16. Einkaufsorganisationen 16. Purchasing organisations

12 6a Komplettstandangebot COMFORT_CCL Complete stand package: COMFORT_CCL Komplettstand COMFORT_CCL (für Standgrößen von 8 bis 18 m 2 ) Complete stand package: COMFORT_CCL (for stand size 8 to 18 m 2 ) Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Standform Stand variant Preis für CCL, Ebene 0 Price for CCL, Level 0 Preis für CCL, Ebene +1 Price for CCL, Level +1 Gewünschter Standtyp Desired stand type Reihenstand Row stand Eckstand Corner stand 273,00 EUR / m 2 278,00 EUR / m 2 COMFORT_CCL A COMFORT_CCL A COMFORT_CCL B COMFORT_CCL B Komplettstandpreis enthält die Standflächenmiete und den Mietmessestand mit angegebener Ausstattung zzgl. Medienpauschale 110,00 EUR, AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2 und USt. Price for the complete stand includes the floor space and the rental stand with the specified equipment plus EUR media flat-rate, 0.60 EUR / m 2 AUMA fee and VAT. A B Beispiele: 15-m 2 -Eckstand Example: 15 m 2 corner stand Leistungsbeschreibung Description Bodenbelag Nadelfilz System-Wandbau, H: 250 cm, weiß 1 Theke Leipzig, verschließbare Schiebetüren, 106 x 56 x 102 cm, weiß 1 Tisch 70 x 70 x 72 cm, weiß und 3 Reihenstühle gepolstert, anthrazit 1 Strahler Trapez, 120 W pro 4 m² Fläche Elektroanschluss 2 kw inkl. Verbrauch speziell bei COMFORT_CCL A: Flachträger mit Grafikfläche (Dreieckform), B: 220 cm, weiß oder schwarz mit Beschriftung in Helvetica halbfett, dunkelgrau oder weiß, H: 10 cm, max. 25 Buchstaben speziell bei COMFORT_CCL B: Blende entlang der Gangseiten, H: 30 cm, weiß mit Beschriftung in Helvetica halbfett, dunkelgrau, H: 10 cm, max. 25 Buchstaben Floor covering needle felt Modular side and back walls, h: 250 cm, white 1 Leipzig counter with lockable sliding doors, 106 x 56 x 102 cm, white 1 table 70 x 70 x 72 cm, white and 3 linkable chair upholstered, anthracite 1 Trapez spotlight 120 W per 4 m² stand area power supply 2 kw incl. consumption Only with COMFORT_CCL A: Truss with triangular name board, w: 220 cm, white or black with inscription in Helvetica, semi-bold, dark grey or white, h: 10 cm, max. 25 letters Only for COMFORT_CCL B: Full fascia, h: 30 cm, white with inscription in Helvetica, semi-bold, dark grey, h: 10 cm, max. 25 letters Blenden / Bodenbelag Fascia / Floor covering Text Blenden Text on fascia Farbe Bodenbelag Colour of floor covering Grafikfläche bei COMFORT_CCL A Name board by COMFORT_CCL A weiß white schwarz black Hinweise General information Zur Buchung eines Komplettstandes bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe Online-Bestellsystem LM-ORDER. Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! Das Mietgut ist unverzüglich nach Veranstaltungsende abholbereit zur Verfügung zu stellen. To order a complete stand, please fill out the Application for Space. Additional equipment is available for extra charge; see online order sytem LM-ORDER The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill, or drive screws into the wall elements! We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! The customer must make hired items available for collection immediately after the end of the event. Ansprechpartner Contact person Frau Ms Verena Sobotta Tel.: Fax: Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

13 6b Komplettstandangebot PROFI_CCL Complete stand package: PROFI_CCL Komplettstand PROFI_CCL (für Standgrößen von 15 bis 25 m 2 ) Complete stand package: PROFI_CCL (for stand size 15 to 25 m 2 ) Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Komplettstandpreis enthält die Standflächenmiete und den Mietmessestand mit angegebener Ausstattung zzgl. Medienpauschale 110,00 EUR, AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2 und USt. Price for the complete stand includes the floor space and the rental stand with the specified equipment plus EUR media flat-rate, 0.60 EUR / m 2 AUMA fee and VAT. Standform Stand variant Preis für CCL, Ebene 0 Price for CCL, Level 0 Preis für CCL, Ebene +1 Price for CCL, Level +1 Reihenstand Row stand Eckstand Corner stand 293,00 EUR / m 2 298,00 EUR / m 2 Farben Colours Farben: weiß, schwarz, anthrazit (RAL 7015), blau (RAL 5010) oder rot (RAL 3020) Colours: white, black, anthracite (RAL 7015), blue (RAL 5010) or red (RAL 3020) Stele Stele Tisch Table Blende Fascia Bodenbelag Floor covering Stühle Chairs Leistungsbeschreibung Description Bodenbelag Nadelfilz System-Wandbau, H: 250 cm, Rahmenelemente Alu natur Beschriftung in Helvetica halbfett, dunkelgrau oder weiß, H: 10 cm, max. 25 Buchstaben Kabine: 2 m² mit verschließbarer Tür, 1 Garderobenleiste, 1 Regal 100 x 40 x 200 cm, 1 Dreifachsteckdose 1 Tisch 80 x 80 x 74 cm und 4 Stühle Breeze 1 Strahler Trapez, 120 W pro 4 m² Fläche Elektroanschluss 3 kw inkl. Verbrauch Füllflächen lichtgrau; Stele H: 250 cm, Farbe für Stelenunterteil siehe oben; oberes Segment ab H: 200 cm hinterleuchtet (Grafik auf Anfrage); geschwungene Blenden, H: 40 cm, farbig kaschiert Beispiel: 15-m 2 -Eckstand Example: 15 m 2 corner stand Floor covering needle felt Modular side and back walls, h: 250 cm, frame elements unpainted aluminium Inscription in Helvetica, semi-bold, dark grey or white, h: 10 cm, max. 25 letters Cubicle 2 m² with lockable door, 1 coat rack, 1 storage rack 100 x 40 x 200 cm and 1 power strip with three sockets 1 Breeze table, 80 x 80 x 74 cm with 4 chairs 1 Trapez spotlight 120 W per 4 m² area power supply 3 kw incl. consumption Infill walls, light grey; Stele, h: 250 cm, colour for lower part, upper segment, as of h: 200 cm, with internal illumination (graphics on request.); Curved front fascia, h: 40 cm, covered with coloured foil Blende Fascia Text Blenden Text on fascia Hinweise General information Zur Buchung eines Komplettstandes bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe Online-Bestellsystem LM-ORDER. Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! Das Mietgut ist unverzüglich nach Veranstaltungsende abholbereit zur Verfügung zu stellen. To order a complete stand, please fill out the Application for Space. Additional equipment is available for extra charge; see online order sytem LM-ORDER The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill, or drive screws into the wall elements! We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! The customer must make hired items available for collection immediately after the end of the event. Ansprechpartner Contact person Frau Ms Verena Sobotta Tel.: Fax: Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

14 7 Anmeldung Firmenseminar Application for company seminar Ja, wir haben Interesse eigene Firmenseminare im Rahmen des Kongressprogramms anzubieten. Yes, we are interested in offering company seminars. Ihr Firmenseminar Your company seminar Anmeldetermin für Eintragung im Kongressprogramm: Application deadline for entries in the congress programme: Thema (veröffentlichungsreif) Title (approved for publishing) Referent (Titel, Vorname, Name) Speaker (title, name, surname) Bitte reservieren Sie dafür folgenden Raum im Congress Center Leipzig (CCL) Please reserve the following room in the Congress Center Leipzig (CCL) Seminarraum Seminar room max. 100 Personen people, 125 m 2 pro Slot per slot 320,00 EUR / 30 Min. Mittwoch, 06. Mai 2015 Wednesday, 06 May 2015 Donnerstag, 07. Mai 2015 Thursday, 07 May 2015 Seminarraum Seminar room max. 38 Personen people, 47 m 2 pro Slot per slot 250,00 EUR / 30 Min. Mittwoch, 06. Mai 2015 Wednesday, 06 May 2015 Donnerstag, 07. Mai 2015 Thursday, 07 May 2015 Gern unterbreiten wir Ihnen auch ein Angebot für weitere Raumgrößen. We would also be pleased to submit an offer for additional room sizes. Ihr Wunsch: Your wish: Bitte senden Sie mir ein passendes Catering-Angebot von fairgourmet zu. Please send me a suitable catering quotation from fairgourmet. Bedingungen für die Veranstaltung von Firmenseminaren Conditions for the organisation of company seminars Die Veranstaltung wird vor und während der Messe als Besucherinformation publiziert. Alle Kongressteilnehmer können Ihr Firmenseminar kostenfrei und ohne Voranmeldung besuchen. Teilnahmeberechtigt als Veranstalter von Firmenseminaren sind Aussteller sowie die von Ihnen auf der Messe vertretenen Firmen. Der Veranstalter eines Firmenseminares trägt die Verantwortung für den Inhalt der vorgetragenen oder gezeigten Informationen. Die legt Termin und Ort der Veranstaltung unter Beachtung der Wünsche des Veranstalters fest. Der Aussteller oder der von ihm Beauftragte füllt die Anmeldung vollständig aus; ist verpflichtet, alle in den Teilnahmebedingungen der enthaltenen Bestimmungen einzuhalten, die sich auf die Durchführung der Vortragsveranstaltung beziehen; leitet selbst geeignete Werbemaßnahmen für den Besuch seines Seminars ein; trägt die Verantwortung für alle von seiner Seite zu erbringenden Voraussetzungen für eine reibungslose Durchführung des Seminars einschließlich Anwesenheit des / der Referenten; sorgt für termingerechte Bezahlung der Gebühren. Im Preis der Raummiete sind enthalten: Reihenbestuhlung, 1 Präsidiumstisch, 1 Rednerpult, Betreuung durch Kongresstechniker, Heizung und Technik: 1 Leinwand, 1 Beamer, 1 PC mit Anschluss zum Kongressnetzwerk (Mediencheck). Weitere Technik wie z. B. zusätzliche Vorführtechnik, Tontechnik, Personal usw. können Sie kostenpflichtig buchen. Die Gebühren werden dem Aussteller nach der Veranstaltung berechnet, auch bei Nichtdurchführung des Seminars, sofern nicht zwei Wochen vor Veranstaltungsbeginn eine schriftliche Stornierung vorliegt. Alle Preise gelten zzgl. der gesetzlich gültigen USt. The event will be publicised before and during the trade fair as visitor information. All visitors to the congress can visit your company seminar at no cost and without prior registration. Participation as a host of company seminar is open to exhibitors at the trade show and to companies which they represent at the show. The host of a company seminar will be responsible for the contents of the information presented or displayed. will specify the time and place for the event, making due allowance for the host s request. The exhibitor or a person designated by the exhibitor completes the registration form; he is required to comply with all provisions contained in the conditions of participation, which refer to the implementation of a lecture; he will also be responsible for initiating suitable advertising measures regarding visits to his seminar; he shall be responsible for ensuring that all conditions that are required for a smooth implementation of the seminar are in place, including the presence of the speaker(s); he shall also ensure that fees are paid in a timely manner. The rental fees for the room includes the following: chairs placed in rows, 1 presiding table, 1 speaker s stand, Congress technician support, heating and technology: 1 screen, 1 beamer, 1 PC with connection to Congress network (media check). Bookings of other technology such as additional presentation technology, sound technology, personnel etc. are subject to additional charges. After the end of the show, the fees for these items, together with fees for other services provided, will be invoiced to the exhibitor. This holds true even if the seminar does not take place, unless the event had been cancelled in written form two weeks prior to the start of the event. All prices are exclusive of statutory VAT. Ihre Daten Personal information Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Telefon Phone Per Fax an By fax to Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

15 8 Anzeigenbestellung / Sponsoring-Möglichkeiten Advertisement order / Sponsoring opportunities Anzeigenbestellung Advertisement order Kongressprogramm Congress Programme Anzeigenformat: 1/1-Seite, 4-farbig, 148 x 210 mm (b x h) zzgl. 3 mm Beschnitt Advertisement format: 1/1 page, 4-color, 148 x 210 mm (w x h) plus 3 mm peripheral blend Umschlag, Rückseite, U4 Cover back page, C ,00 EUR Umschlag, Innenteil, vorletzte Seite, U3 Cover inside Part, penultimate page, C3 500,00 EUR Umschlag, Innenteil, 1. Seite, U2 Cover inside part, 1 st page, C2 Innenteil, variable Platzierung 500,00 EUR 250,00 EUR Inside Part, variable placement Kontakt für Anzeigenmöglichkeiten Contact for advertising opportunities Frau Mrs. Monika Seemann-Wahn, Kommunikationsreferentin Werbung Manager advertising Tel.: Fax: Mediadaten Media data Erscheinungstermin: 08. Januar 2015 Format: 148 x 210 mm Anzeigenschluss: 01. Dezember 2014 Unterlagenschluss (DU): 08. Dezember 2014 Druck: Offset, Euroskala, 70er Raster Date of publication: 8 January 2015 Format: 148 x 210 mm Advertisement deadline: 1 December 2014 Deadline for receipt of printing masters: 8 December 2014 Printing: Offset, Euroscale, 70 raster Datenanlieferung Data delivery Kontakt: Grafikbüro Lortzing Dreizehn Tel.: 0341 / Datenformate: Druckfähige PDF-Datei (X-3 mit Schnittmarken) Datenübermittlung: (bis 15 MB) FTP-Server: ftp.lortzing13.de (Zugangsdaten auf Anfrage) Sponsoring-Möglichkeiten Sponsoring opportunities Contact: File formats: Submit: Grafikbüro Lortzing Dreizehn Tel.: / Printable PDF (X-3) (up to 15 MB) FTP-Server: ftp.lortzing13.de (login data on request) 800 Schreibblöcke und Kugelschreiber Writing pads and pens exklusiv, Materialkosten und Zustellung übernimmt der Aussteller exclusive, material and delivery costs paid by the exhibitor 150,00 EUR 800 Einleger in Kongresstasche Leaflet in congress bag Materialkosten und Zustellung übernimmt der Aussteller Material and delivery costs paid by the exhibitor 500,00 EUR 800 Kongresstaschen Congress bags exklusiv, Herstellung auf Kosten des Ausstellers, mit Firmen- und Veranstaltungslogo, inkl. einer Beilage nach Wunsch exclusive, production costs paid by the exhibitor, with company and event logo, incl. enclosures at exhibitor s option 250,00 EUR Obstkörbe Fruit baskets exklusiv, zentrale Platzierung von 4 Obstkörben mit saisonalem Obst und regelmäßiger Auffüllung im CCL, der Aussteller kann ein Roll-Up neben den Obstkörben aufstellen oder einen Aufsteller direkt am Obstkorb anbringen exclusive, central placement of 4 fruit baskets in the CCL (filled with seasonal fruit and will be refilled regularly), the exhibitor can raise a rollup-display place near the fruit baskets or attach a table-display directly on the fruit basket 900,00 EUR 800 Lanyards Lanyards für Namensschilder, exklusiv, Materialkosten und Zustellung übernimmt der Aussteller for name badges, exclusive, material and delivery costs paid by the exhibitor 250,00 EUR Wasserspender Water dispenser exklusiv, 4 Gallonen / Tag, zentrale Platzierung an den Zu- und Abgängen der Rolltreppen im CCL, Gallonen können mit Firmenaufklebern gebrandet werden (Herstellung übernimmt der Aussteller) exclusive, 4 gallons / day, central location at the access and leaving of the escalators in the CCL, gallons can be branded with company label (production by the exhibitor) 950,00 EUR Ihre Daten Personal information Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Telefon Phone Fax Fax Alle Preise zzgl. USt. All prices plus VAT. Per Fax an By fax to Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

16 9a Hotelreservierungen Hotel reservation Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Vermittlung von Hoteldienstleistungen, die im Internet unter einsehbar sind. Auf Wunsch schicken wir die AGBs auch gern zu. The General Terms and Conditions for the provision of hotel services apply. For the Terms and Conditions please see the website Buchungsschluss: Closing date: Ansprechpartner Contact Hotel Reservation Team Tel.: Fax: Online-Reservierung unter /unterkunft Online booking at Wir buchen verbindlich folgende Übernachtungen We request the following definite booking Hotelwunsch (Hotelangebot siehe 9b) Hotel reservation (hotels and description 9b) 1. Hotelwunsch 1 st choice 2. Hotelwunsch 2 nd choice Gast 1 Guest 1 Herr Mr. Frau Mrs. Name, Vorname Surname, name Anreise am Arrival date Abreise am Depature date Gast 2 Guest 2 Herr Mr. Frau Mrs. Name, Vorname Surname, name Anreise am Arrival date Abreise am Depature date Einzelzimmer Single room Doppelzimmer Double room Spätanreise nach 18:00 Uhr Late arrival after 6:00 p.m. Raucher Smoker Nichtraucher Non-smoker King-Size-Bett King size bed Twin-Betten Twin beds Adresse Adress Firma*/Company* Name, Vorname Ansprechpartner* Surname, name of contact person* Position Position Straße, Hausnr. / Postfach* Street, number / P.O.Box* Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort* Country, postal code, city* Telefon* Phone* * * * notwendige Angaben necessary information Kreditkarte Credit card Damit das Hotel Ihre Buchung garantieren kann, benötigt das Hotel Ihre Kreditkartendaten. In order to guarantee your booking the hotel requires your credit card details. VISA** MasterCard** American Express** Diners Club Kartennummer Card number Prüfziffer Check number* Karteninhaber Card holder Gültigkeitsdatum Expiry date **Bei Visa-, MasterCard die letzten drei Ziffern im Unterschriftenfeld auf der Rückseite der Kreditkarte, bei American Express vier Ziffern auf der Kartenvorderseite angeben. For Visa-, Mastercard also state the last 3 digits in the signature field on the back of the credit card, with American Express please indicate the four digits given on the front of the card. Buchungsschluss ist der Die Vermittlung durch die Leipziger Messe ist für den Kunden kostenfrei. Der Beherbergungsvertrag kommt direkt zwischen Ihnen und dem bestätigten Hotel zustande. Änderungen und Stornierungen können aus Gründen der Beweissicherung nur in schriftlicher Form vorgenommen werden. Bitte beachten Sie, dass die Hotels Stornierungs- bzw. Nichtanreisegebühren bis zu 90 Prozent des Übernachtungspreises je nach Buchungsvolumen bereits ab 4 Wochen vor Anreise erheben. Die Reservierungsbestätigung wird innerhalb 1 Woche nach Buchungseingang versandt. Dieses Angebot gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit zum Zeitpunkt der schriftlichen Auftragserteilung sowie vorbehaltlich Änderung durch die Leistungsträger. Buchungen von Wiederverkäufern (sog. Reisemittler) können nicht akzeptiert werden. Closing date 02/04/2015. Placing orders with Leipziger Messe is free of charge. Accommodation contract is concluded between yourself and the confirmed hotel. Due to justification any changes or cancellations shall only be done in writing. Please note that the hotels may charge a cancellation-, no-show fee of up to 90 % of the hotel price according to the total booking volume, already 4 weeks prior to arrival. You will receive the confirmation of reservation within one week after booking. This offer is subject to availability at the day of your written booking order and changes by the hotels. Bookings of so called re-sellers (travel agencies etc.) shall not be accepted. Online-Reservierung: /unterkunft Online booking at Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften zum Zweck der Kundenbetreuung und Informationsbereitstellung durch die verarbeitet und genutzt. The data provided will be used by for customer services and information processing and will be subject to the provisions of the German Data Protection Act and other regulations. Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

17 9b Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen Hotel reservations / Hotel suggestions arcona LIVING BACH 14 **** Lage: im Stadtzentrum (Thomaskirchhof), 0,9 km zum Hauptbahnhof, 10 km zum Messegelände, 20 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: neue modern eingerichtete Zimmer, Klimaanlage, WLAN, Minibar, Safe, Küchenzeile; Service: Restaurant Weinwirtschaft, Livingroom, Tiefgarage (kostenpflichtig); Fitness: Sauna- und Fitnessbereich Einzelzimmer: 141,00 EUR Seaside Park Hotel Leipzig **** Doppelzimmer: 168,00 EUR Lage: im Stadtzentrum, 0,2 km zum Hauptbahnhof, 6 km zum Messegelände,18 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: komfortable Standard- / Superior-Zimmer und Suiten im Art-Deco Stil, Klimaanlage, Nichtraucherhotel (wenige Raucherzimmer auf 1. Etage), Telefon, Voic , LCD Loewe TV, WLAN; Service: Restaurant, Bar, Parkhaus (kostenpflichtig); Fitness: Whirlpool, Fitnessbereich, Sauna, Solarium Einzelzimmer: 108,00 EUR Doppelzimmer: 128,00 EUR Sachsenpark-Hotel **** Lage: direkt gegenüber dem Messegelände, 8 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 12 km zum Flughafen Leipzig / Halle; Zimmer: komfortable Zimmer, Klimaanlage, Schallschutzfenster, Badewanne, Minibar, TV / Pay-TV, Telefon, WLAN (kostenfrei); Service: Restaurant, Gartenterrasse, Parkplatz (kostenfrei); Fitness: Sauna, Solarium, GolfPark Leipzig-Seehausen 0,5 km entfernt Einzelzimmer: 105,00 EUR Doppelzimmer: 130,00 EUR NH Leipzig Messe **** Lage: gegenüber dem Messegelände, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 15 km zum Flughafen Leipzig / Halle; Zimmer: komfortable Zimmer und Suiten, Relaxliege, Telefon, WLAN, TV und Radio; Service: Restaurant, Bistro, Business- Service, Tiefgarage (kostenpflichtig); Fitness: Fitnesscenter, Sauna, Dampfbad, Solarium Einzelzimmer: 105,00 EUR Doppelzimmer: 121,00 EUR Mercure Hotel Art Leipzig **** Lage: im Stadtzentrum, 0,5 km zum Hauptbahnhof, 9 km zum Messegelände, 19 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: modern eingerichtete Zimmer, Klimaanlage, WLAN, Minibar, Safe; Service: Frühstücksrestaurant, Tiefgarage (kostenpflichtig) Einzelzimmer: 111,50 EUR Doppelzimmer: 138,00 EUR Achat Comfort Hotel Messe-Leipzig *** Lage: im Norden der Stadt, 8 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 5 km zum Messegelände (5 Min. mit dem Auto), 13 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer, TV, Telefon; Service: Restaurant, Bistro, Parkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei) Einzelzimmer: 69,00 EUR Doppelzimmer: 85,00 EUR Ibis Hotel Leipzig-Zentrum ** Lage: im Stadtzentrum, 0,3 km zum Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände, 18 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: geräumige und komfortable Zimmer, Telefon, TV, WLAN-Hotspots; Service: Bar, Business-Corner (kostenfrei), Tiefgarage (kostenpflichtig) Einzelzimmer: 71,00 EUR Doppelzimmer: 81,00 EUR Alle Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht inkl. Frühstück sowie 7 % USt. auf den Logisanteil und 19 % USt. auf das Frühstück. Ändert sich die gesetzliche Umsatzsteuer bis zum Veranstaltungsbeginn, werden die Preise entsprechend dem jeweils gültigen Umsatzsteuergesetz angepasst. Eventuelle kommunale Abgaben (Bettensteuer, Kurtaxe, etc.) sind im Übernachtungspreis nicht enthalten. inkl. kostenlosem Shuttle-Service zum Messegelände incl. shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) arcona LIVING BACH 14 **** Location: in the city centre, (Thomaskirchhof), 0,9 km from main station, 10 km from Exhibition Centre, 20 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: new rooms in modern design, air-condition, WLAN, minibar, safe, kitchenette; Services: Restaurant Weinwirtschaft, Living Room, free sauna and gym, underground parking (charges apply) Single room: EUR Double room: EUR Seaside Park Hotel Leipzig **** Location: in the city centre, 0.2 km from main station, 6 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: comfortable standard and superior rooms and suites in Art-Deco style, aircondition, non-smoking hotel (some smoking rooms on 1 st floor), telephone, voice mail, LCD Loewe TV, WLAN; Services: restaurant, bar, indoor parking (charges apply); Fitness: whirlpool, fitness area, sauna, solarium Single room: EUR Double room: EUR Sachsenpark-Hotel **** Location: right opposite the Exhibition Centre, 8 km from city centre / main station, 12 km from Leipzig / Halle Airport; Rooms: comfortable (business) rooms, aircondition, sound proof windows, bathtub, minibar, TV / Pay-TV, telephone, WLAN (free of charge); Services: restaurant, terrace, parking (free of charge); Fitness: sauna, solarium, golf course close by (0.5 km) Single room: EUR Double room: EUR NH Leipzig Messe **** Location: right opposite the Exhibition Centre, 7 km from city centre / main station, 15 km from Leipzig / Halle Airport; Rooms: comfortable rooms and suites, recliner chair, telephone, WLAN, TV and radio; Services: restaurant, bistro, business service, under-ground parking (charges apply); Fitness: fitness centre, sauna, steam bath, solarium Single room: EUR Double room: EUR Mercure Hotel Art Leipzig **** Location: in the city centre, 0.5 km from main station, 9 km from Exhibition Centre, 19 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: rooms in modern design, air-condition, WLAN, minibar, safe; Services: breakfastrestaurant, underground parking (charges apply) Single room: EUR Double room: EUR Achat Comfort Hotel Messe-Leipzig *** Location: located in the northern part of Leipzig, 8 km from city centre / main station, 5 km from Exhibition Centre, 13 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guest arriving by car; Rooms: comfortable rooms, TV, telephone; Services: restaurant, bistro, parking (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Single room: EUR Double room: EUR Ibis Hotel Leipzig-Zentrum ** Location: in the city centre, 0,3 km from main station, 8 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: spacious and comfortable rooms, telephone, TV, WLAN Hotspots; Services: bar, business corner (free of Charge), underground parking (charges apply) Single room: EUR Double room: EUR The rates are per night and room incl. breakfast and 7 % VAT for accommodation and 19 % VAT for breakfast. If VAT will be amended until the start of the event, prices shall be amended according to the valid VAT law. Any municipal fees (tourism bed levy, visitor s tax etc.) are not included in the room rate.

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 12. 13.04.2016. www.new-mobility-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 12. 13.04.2016. www.new-mobility-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Frühbucherpreis bis:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 22. 23.06.2016. www.protekt-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 22. 23.06.2016. www.protekt-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Inhalt Content Ansprechpartner

Mehr

Ausstelleranmeldung Taxitag

Ausstelleranmeldung Taxitag 1a Ausstelleranmeldung Taxitag Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger Messe GmbH (im Internet unter:

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 221 821-2092 Registration Closing date for registrations: 6. February 2015 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 211 38600-60 Registration Closing date for registrations: 10. February 2014 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 05. 06.10.2015. www.breitbandkongress-frk.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 05. 06.10.2015. www.breitbandkongress-frk.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. 10 % Frühbucherrabatt

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany WorldFood Istanbul (GIDA) - International Food Products and Processing Technologies Exhibition Torstraße 124 10119 Berlin Germany Organiser Realisation

Mehr

01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Checkliste / Ansprechpartner...

01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Checkliste / Ansprechpartner... Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Platzierungsbeginn: Mai 2015 Inhalt Checkliste / Ansprechpartner... 1 Ausstelleranmeldung...2a-c Mitaussteller...

Mehr

Registration for Exhibition

Registration for Exhibition Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 22. 24.01.2016. www.dreamhack-leipzig.de

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 22. 24.01.2016. www.dreamhack-leipzig.de Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldetermin für Aussteller:

Mehr

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE

3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE 3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE Nähe Rathaus: Hotel Rathauspark (Austria Trend Hotel) **** Classic Einzelzimmer á 101,-, Classic Doppelzimmer zur

Mehr

INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR ENERGIEERZEUGUNG,

INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR ENERGIEERZEUGUNG, Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Preisvorteil bis: Reduced price until: 13.06.2014

Mehr

Firmenausstellung 11. 13.03.2013 Kongress Bibliothek & Information 11. 14.03.2013. Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen.

Firmenausstellung 11. 13.03.2013 Kongress Bibliothek & Information 11. 14.03.2013. Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early

Mehr

Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you

Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you ECONOMY 1 56,00 m² abschließbar, Duo-Träger umlaufend, Blendenschilder 2 m x 0,3 m inkl. Beschriftung max. 18 Buchstaben, Helvetica halbfett

Mehr

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Projektleiter/in: +49 30 283939-28 Anmeldung Anmeldeschluss: 5. Dezember 2014 Wir melden uns als Aussteller zur oben angegebenen Beteiligung

Mehr

Joint Company Participation

Joint Company Participation D 1C Beteiligungsform / participation type Informationszentrum / Information Centre Firmenspezifische Leistungen: / Services included in the package price: Standauf- und -abbau einschließlich aller Nebenkosten,

Mehr

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc SCHENCK TECHNOLOGIE- UND INDUSTRIEPARK GMBH (TIP) is a company, which is independent of GoIndustry DoveBid and provides the following services: 1. Preparation of export documents. Invoice showing invoiced

Mehr

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder, Freunde und Interessierte Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents. www.medcare-leipzig.de 30.09. 01.10.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents. www.medcare-leipzig.de 30.09. 01.10.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 28. 30.10.2015. www.shkg-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 28. 30.10.2015. www.shkg-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Frühbucherpreis (bei Anmeldung) bis: Early

Mehr

// ADVERTISING SERVICES

// ADVERTISING SERVICES // ADVERTISING SERVICES A useful service for you - the advertising services of MUNICH FABRIC START. Present yourself with effective advertising in the catalogue or other media. Take a look at the wide

Mehr

Anmeldung Application

Anmeldung Application Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

FACHMESSE FÜR GASTGEWERBE UND ERNÄHRUNGSHANDWERK 01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken.

FACHMESSE FÜR GASTGEWERBE UND ERNÄHRUNGSHANDWERK 01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content. www.bid-kongress-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content. www.bid-kongress-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Platzierungsbeginn: Anmeldeschluss

Mehr

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Association of Certified Fraud Examiners Switzerland Chapter # 104 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder,

Mehr

Preis pro Nacht/ price per night. EZ 72,00 (Standard) EZ 82,00 (Comfort) DZ 98,00 EZ 110,00 DZ 135,00. EZ 66,80 (Standard) EZ 76,80 (Standard+)

Preis pro Nacht/ price per night. EZ 72,00 (Standard) EZ 82,00 (Comfort) DZ 98,00 EZ 110,00 DZ 135,00. EZ 66,80 (Standard) EZ 76,80 (Standard+) Unterkunftsverzeichnis zu Sonderkonditionen (Buchung bis spätestens 30.12.2014)/ List of accommodation places with special conditions (booking until 30-12-2014) Reservierungsstichwort/ key word for registration:

Mehr

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com more information // mehr Information www.meplan.com Das Veranstaltungs- und Ordercenter bietet attraktive Messe- und Veranstaltungsflächen in einem repräsentativen Ambiente. Nutzen Sie mit MEPLAN den

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

Erzberglauf - Anmeldung

Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Registration Online Anmeldung Die Online-Anmeldung erfolgt über www.pentek-payment.at - einem Service der PENTEK timing GmbH im Namen und auf Rechnung des Veranstalters.

Mehr

interlift 09 Kostenlose Werbemittel/Free adverts Bestellung/Order

interlift 09 Kostenlose Werbemittel/Free adverts Bestellung/Order Tel +49 (0 ) 821-589 82-340 Fax +49 (0) 821-589 82-349 E-mail: interlift@afag.de Kostenlose Werbemittel/Free adverts An die AFAG Messen und Ausstellungen GmbH Projektleitung interlift 2009 Messezentrum

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

EEX Kundeninformation 2009-06-04

EEX Kundeninformation 2009-06-04 EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Standbeschriftung und kostenloser Eintrag ins Ausstellerverzeichnis booth labeling and cost-free entry in the exhibitors index

Standbeschriftung und kostenloser Eintrag ins Ausstellerverzeichnis booth labeling and cost-free entry in the exhibitors index Rückantwort Reply to per Fax by fax +49 ( 30 ) 32 76 44 02 World Money Fair Berlin GmbH Ollenhauerstraße 97 D-13403 Berlin 20. 21. September 2014 Hanns-Martin-Schleyer-Halle Mercedesstr. 69, 70372 Stuttgart

Mehr

31.05. 08.06.2014. E-Mail. Funktion. Funktion

31.05. 08.06.2014. E-Mail. Funktion. Funktion Sonderausstellungsbereich Oldtimer 1a Ausstelleranmeldung Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early

Mehr

Sommer 2016 Summer 2016 02. 04.07.2016. Messegelände Dortmund Exhibition Centre Dortmund

Sommer 2016 Summer 2016 02. 04.07.2016. Messegelände Dortmund Exhibition Centre Dortmund Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldung empfohlen bis:

Mehr

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm 1/6 : +49 (0)176 2231 5851 : Pflanzen - Mietware / Plants - on loan Produkt / Product Beschreibung / Description Einzelpreis / je extra Tag Unit Price / per extra day F01 Laurus nobilis Kegel, bis 1,80

Mehr

Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010

Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010 Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010 13. 15. August 2010 - Dübendorf Seite 1 von 5 Fon: +41 55 647 30 80 Fax: +41 55 647 30 83 E-mail: h.freuler@marelcom.ch Homepage: Turnier / Tournament:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 23. 25.10.2015. www.designersopen.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 23. 25.10.2015. www.designersopen.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Bewerbungsschluss: Closing

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Markgrafenstraße 12-14 10969 Berlin Germany Organiser In cooperation with Realisation and exhibition management http://www.expotecgmbh.de Phone:

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

Standpakete und Mietmobiliar.

Standpakete und Mietmobiliar. Standpakete und Mietmobiliar. Stand construction packages and rented furniture. organisieren. differenzieren. faszinieren. mobiliar. furniture. Stuhl Dreki Chair Dreki Stuhl Mya Chair Mya Stuhl Breeze

Mehr

Gerne liefern wir Ihnen auch weitere Artikel, Ausstattung oder Wunschmöbel außerhalb dieser Auflistung: bitte fragen Sie uns hierzu ebenfalls an.

Gerne liefern wir Ihnen auch weitere Artikel, Ausstattung oder Wunschmöbel außerhalb dieser Auflistung: bitte fragen Sie uns hierzu ebenfalls an. Sehr geehrte Damen und Herren, sehr geehrte Kunden, anbei eine Auswahl an möglicher Ausstattung zur Miete; Standardfarbe für z.b. Deckplatten ist weiß; Holzdekore oder verschiedene Farben haben wir ebenfalls

Mehr

10. 11.06.2015 MOC München Munich

10. 11.06.2015 MOC München Munich Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Frühbucher-Termin: Early bird deadine: Platzierungsbeginn:

Mehr

APPLICATION GUIDE GERMANY

APPLICATION GUIDE GERMANY APPLICATION GUIDE GERMANY CHECK LIST Please note that as of 5 th of April 2016 all new Head Office/ Branch/ Branch Abroad/ Specific Sales Activity (SA) applications should only be submitted via IATA customer

Mehr

CHANGE GUIDE AUSTRIA

CHANGE GUIDE AUSTRIA IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE AUSTRIA CHECK LIST Change of Ownership a) Sale of an IATA Location to an Outside Party If this represents a complete change of ownership of the Agency then the following

Mehr

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM A PLM Consulting Solution Public Advanced Availability Transfer With this solution you can include individual absences and attendances from

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen

Mehr

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG WERBUN advertising Werbung UNG Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States HOTEL COPY - PLEASE PRESENT THIS VOUCHER TO THE HOTEL UPON ARRIVAL CONFIRMATION NUMBER: 6660055 Mr SVEN RUYMBEEK Ms TESS JANSSENS Date: 13 JAN 2010 Booking done by : Postal Code:9120 E-mail:info@jolytravel.be

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Markgrafenstraße 12-14 10969 Berlin Germany Organiser In cooperation with Realisation and exhibition management http://www.expotecgmbh.de Phone:

Mehr

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden!

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Ein entscheidender Schritt zum Erfolg auf internationalen Märkten ist ein verlässlicher Partner vor Ort, der den Zielmarkt gut kennt. Im Auftrag der Europäischen

Mehr

18 TH WORLD STERILIZATION CONGRESS

18 TH WORLD STERILIZATION CONGRESS BONN OCTOBER 4 7, 2017 SPONSORING PACKAGES PLATIN SPONSOR 50,000.00 50 m² head booth (3 sides open) 15 Exhibitor Badges 1 Satelite symposia 90 min 1 Insertion at preliminary and final program on cover

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Level 1 German, 2015

Level 1 German, 2015 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2015 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 26 November 2015 Credits: Five Achievement

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany bauma China 2016, November 22-25, 2016 - Shanghai New International Expo Centre Am Messesee 2 81829 Munich Germany Organiser Realisation and

Mehr

Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren

Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2131176/ Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren Description: Die BBE Handelsberatung (München) und marketmedia24 (Köln)

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

eurex rundschreiben 278/14

eurex rundschreiben 278/14 eurex rundschreiben 278/14 Datum: 23. Dezember 2014 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Mehtap Dinc EURO STOXX 50, STOXX Europe 50,

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

POSTING DECLARATION. This Declaration can be submitted in writing or electronically e- mail address: postingdeclaration.inspektorat@mrms.

POSTING DECLARATION. This Declaration can be submitted in writing or electronically e- mail address: postingdeclaration.inspektorat@mrms. MERKBLATT KROATIEN MELDEPFLICHT BEI ENTSENDUNG NACH KROATIEN Die Entsendung von Mitarbeitern zur vorübergehenden Aufnahme von Tätigkeiten wie z. B. Baumontagen oder Anlagenbau sind gem. EU-Richtlinie 96/71/EG

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION Der erste Teil der Kursplätze wurde online über MY USI DATA (ab Di, 16.02.2016) vergeben. Der zweite Teil der Kursplätze (ca. 4000) wird bei der Büro-Inskription vergeben. Am

Mehr

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Wiesbaden 26. 28. Juni 2012 www.zellcheming.de Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Größter jährlicher Branchentreff der Zellstoff- und Papierindustrie in Europa The

Mehr

Inhaber Vito & Doris Esposito

Inhaber Vito & Doris Esposito P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany EXTEMIN - Mining Technology Exhibition (part of PERUMIN - Mining Covention) Messeplatz 40474 Dusseldorf Germany Organiser In cooperation with

Mehr

VeggieWorld. München. Anmeldung / Application Frühbucherrabatt bis 30. Oktober 2015. 30.04. - 01.05.2016 MVG Museum

VeggieWorld. München. Anmeldung / Application Frühbucherrabatt bis 30. Oktober 2015. 30.04. - 01.05.2016 MVG Museum 30.04. - 01.05.2016 MVG Museum Anmeldung / Application Frühbucherrabatt bis 30. Oktober 2015 Wir bestellen gemäß den Teilnahmebedingungen: We hereby apply for the stand space, as per Conditions of Participation:

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Competence for your success

Competence for your success Competence for your success The perfect face for any event Das perfekte Gesicht für jeden Anlass Events and trade shows require a high degree of ongoing servicing of people. Face-to-face contact and professional

Mehr

Willkommen in Memmingen

Willkommen in Memmingen Willkommen in Memmingen IM HERZEN VON MEMMINGEN Das Hotel Falken liegt direkt am Roßmarkt und ist eine kleine Oase in der Memminger Altstadt. Unser modern ausgestattetes 4-Sterne-Hotel verfügt über 42

Mehr

45 rd. Canoe Polo. Baldeneysee Essen

45 rd. Canoe Polo. Baldeneysee Essen 45 rd. Canoe Polo May 14 th to 16 th, 2016 Baldeneysee Essen *** ENTRY FORM 2016 *** 45. th International Tournament of Canoe-Polo Deutschland Cup Essen Germany MAY 14 rd to- 16 th, 2016 ATTENTION - ATTENTION

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

Dun & Bradstreet Compact Report

Dun & Bradstreet Compact Report Dun & Bradstreet Compact Report Identification & Summary (C) 20XX D&B COPYRIGHT 20XX DUN & BRADSTREET INC. - PROVIDED UNDER CONTRACT FOR THE EXCLUSIVE USE OF SUBSCRIBER 86XXXXXX1. ATTN: Example LTD Identification

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Aussteller Werbung Exhibitor Advertising. hamburg-messe.de DAUERWERBUNG FRANKE. nderungen vorbehalt en. Hamburg Messe und Congress

Aussteller Werbung Exhibitor Advertising. hamburg-messe.de DAUERWERBUNG FRANKE. nderungen vorbehalt en. Hamburg Messe und Congress Aussteller Werbung Exhibitor Advertising nderungen vorbehalt en. hamburg-messe.de Hamburg Messe und Congress GmbH Messeplat z 1 20357 Hamburg Germany Phone +49 40 3569-2091 Dauerwerbung christ ian.freit

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

GrindTec 2014. q q q q q q. q q q q q q. Katalog VisitorGuide Werbeturm Gastkarten Kostenlose Werbemittel Werbeflächen und Fahnenmasten

GrindTec 2014. q q q q q q. q q q q q q. Katalog VisitorGuide Werbeturm Gastkarten Kostenlose Werbemittel Werbeflächen und Fahnenmasten 2014 Katalog VisitorGuide Werbeturm Gastkarten Kostenlose Werbemittel Werbeflächen und Fahnenmasten Fair catalogue VisitorGuide Advertisement tower Guest tickets Free advertising material Advertising space

Mehr

ICM ICM ICM ICM ICM ICM. more information // mehr Information

ICM ICM ICM ICM ICM ICM. more information // mehr Information more information // mehr Information www.meplan.com Mit großem Erfolg realisiert MEPLAN im Veranstaltungen und Events, die einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Pressekonferenzen, Kongresse, Ausstellungen,

Mehr