1 Allgemeines zu Transit

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1 Allgemeines zu Transit"

Transkript

1 PRODOC-spezifische Anpassungen Transit-Familie 1 Allgemeines zu Transit 1.1 Transit-Familie PRODOC nutzt Transit seit Wir haben daher umfangreiche Erfahrungen mit den unterschiedlichsten Versionen. Aktuell setzen wir Transit NXT ein, das man als Übersetzer auch als zeitbegrenzte Lizenz von Star mieten kann. Eine Zusammenarbeit ist auch möglich, wenn der Übersetzer Transit XV einsetzt. Dann ist allerdings die Installation eines Kompatibilitätstools für Transit NXT Voraussetzung für eine reibungslose Zusammenarbeit. Falls das Kompatibilitätstool nicht bei Ihnen installiert ist, finden Sie weitere Informationen auf unserem FTP-Server: 1.2 PRODOC FTP-Server Server: trs2.prodoc.de User: FTP_translators Passwort: TRANSIT_NxT Dort finden Sie sowohl ein Kompatibilitätstool für die Zusammenarbeit mit Transit XV, als auch PRODOC-spezifische Anpassungen für Transit NXT. Aus dem Unterverzeichnis "TransitXV-NXT-Komptibilitaet" können Sie sich alle benötigten Dateien herunterladen und in der Datei "TransitNXT-Kompatibilitätstool für Transit XV.pdf" ist beschrieben, was zur Installation zu tun ist. Transit Satellite PE wird leider nicht mehr unterstützt. 2 PRODOC-spezifische Anpassungen Damit die Zusammenarbeit mit externen Übersetzern möglichst reibungslos klappt, hat PRODOC verschiedene Anpassungen für Transit NXT vorgenommen, die in mehreren Dateien gespeichert sind. So ist sichergestellt, dass Sie das Gleiche sehen, was wir sehen - what you see is what we see - und umgekehrt. Details hierzu erfahren Sie in 2.2: Auswirkungen der PRODOC- Einstellungen. Diese Anleitung befolgen Damit die Integration dieser Anpassungen bei Ihnen gelingt und wir über eine einheitliche Arbeitsoberfläche verfügen, sollten Sie die vorliegende Anleitung sorgfältig lesen und befolgen. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 1

2 PRODOC-spezifische Anpassungen Installation der PRODOC-spezifischen Anpassungen 2.1 Installation der PRODOC-spezifischen Anpassungen Dateien von PRODOC ins Transit-Verzeichnis kopieren Loggen Sie sich bei unserem FTP-Server ein siehe, PRODOC FTP- Server. Sie benötigen alle Dateien aus dem Verzeichnis Transit-NXT-Anpassungen: Dateien ablegen Legen Sie alle Dateien aus dem Unterverzeichnis global in folgendem Verzeichnis ab: *\Transit...\config\global\ In diesen Dateien werden Transit-NXT-Benutzerrollen mit zugehörigen Fenster-/Ansichts-/Zugriffseinstellungen definiert. Sie müssen nun lediglich eine dieser Benutzerrollen laden, um alle von uns gemachten Einstellungen zu erhalten. Legen Sie alle Dateien aus dem Unterverzeichnis users_username in folgendem Verzeichnis ab: *\Transit...\config\users\IHR_NAME Mit diesen Dateien werden Grundeinstellungen und der Projektbrowser konfiguriert. 2.2 Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen Grundeinstellungen (Default.prf) Andere Textdarstellung Die Darstellung von Leerzeichen, Zeilenumbrüchen und TABs sieht wie folgt aus: normales Leerzeichen (kleiner Punkt auf halber Buchstabenhöhe) Tabulator Zeilenumbruch) Sonstiges Sonderzeichen. Wenn man den Cursor direkt vor das Sonderzeichen setzt, sieht man in er Statusleiste, um welches Zeichen es sich handelt - in diesem Falle "Thin- Space", also ein schmales Leerzeichen Umbruchgeschütztes Leerzeichen (leer) Diese Darstellung bietet gegenüber der Standard-Darstellung einige Vorteile: 2 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

3 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen Umbruchgeschützte Leerzeichen können sicher von normalen Leerzeichen unterschieden werden. Achten Sie darauf, dass im Zieltext die umbruchgeschützten Leerzeichen erhalten bleiben! Man erkennt so leichter doppelte Leerzeichen (ein häufiger Flüchtigkeitsfehler bei Übersetzungen). Zeilenumbrüche werden mit ihrem Standard-Zeichen (Pfeil nach unten links) dargestellt. So löscht man sie nicht aus Versehen. Sie können selbst einen Zeilenumbruch mit RETURN eingeben. Tabulatoren sind am Pfeil nach rechts erkennbar. Sie können selbst einen Tabulator mit der Tabulatortaste eingeben Fensteranordnung (*.fpx und *.2fpx) Super-User Das Standard-Layout für die vorgefertigte Rolle Super-User sieht wie folgt aus: Fenster für Ausgangssprache oben Fenster für Zielsprache unten Wörterbuchfenster rechts oben Markupfenster rechts unten Fuzzy-Index-Fenster ausgeblendet Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 3

4 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC-Layout "Translator" Wir haben dieses Standardlayout angepasst und dabei einige sinnvolle Einstellungen getroffen, die wir Ihnen im Folgenden erklären. Das von PRODOC angepasste Layout für Übersetzer sieht so aus: Fenster für Ausgangssprache links oben Fenster für Zielsprache links Mitte Fuzzy-Index-Fenster links unten PDF-Anzeige Mitte oben (Duale Konkordanzsuche, Markups... per Reiter wählbar) Notizfenster Mitte unten (Suchen/Ersetzen, Zeichentabelle per Reiter wählbar) Wörterbuchfenster rechts Im obigen Screenshot sind die Fenster für Ausgangs- und Zielsprache recht klein dargestellt. Das Fenster wurde bei einer Bildschirmauflösung von 800x600 Pixeln gemacht, damit Sie hier im PDF noch Details erkennen können. Optimiert ist die Darstellung für große Bildschirme, dann sieht das so aus: 4 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

5 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen Vorteile PRODOC-Layout "Reviewer" Unsere Darstellung bietet folgende Vorteile: Oft sind mehrere Wörterbucheinträge zu einem Segment vorhanden. In unserem Format lassen sich gleichzeitig wesentlich mehr Wörterbucheinträge darstellen als im Standard-Layout. Das Fuzzy-Index Fenster ist ständig sichtbar und groß genug für umfangreiche Segmente. Das neue Vorschau-Fenster für die PDF-Anzeige der Originaldatei ist ständig im Blick. Alternativ zum Layout Translator haben wir noch ein Layout Reviewer erstellt, das sich eher an den Bedürfnissen eines Korrekturlesers orientiert. Das von PRODOC angepasste Layout für Korrekturleser sieht so aus: Fenster für Ausgangssprache links Fenster für Zielsprache rechts daneben PDF-Anzeige Mitte oben (Fuzzy, Duale Konkordanzsuche, Dynamic Linking per Reiter wählbar) Rechtschreibung Mitte unten (Suchen/Ersetzen, Notizen, Zeichentabelle, Websuche per Reiter wählbar) Wörterbuchfenster rechts Vorteile Für den Korrekturleser bietet diese Darstellung folgende Vorteile: Darstellung von Ausgangs- und Zielsprache nebeneinander bietet besseren Überblick Rechtschreibprüfung standardmäßig eingeblendet Schneller Zugriff auf Fuzzy, Konkordanzsuche, Notizen etc. bei Bedarf Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 5

6 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen Termstar-Wörterbuchdarstellung (*.tld und *.tsvd) Im Termstar-Wörterbuch haben wir die Darstellung angepasst. Standard-Layout Das normale Layout sieht wie folgt aus: Nur Ausgangs- und Zielsprache links Rechts nur Basisinformationen zu den Einträgen Eingeschränkte Bearbeitungsmöglichkeiten PRODOC-Layout Das von PRODOC angepasste Layout sieht stattdessen so aus: Vorteile Links werden alle fremdsprachlichen Zusatzeinträge mit dargestellt Rechts alle Informationen zu den Einträgen Volle Bearbeitungsmöglichkeiten Das PRODOC-Layout bietet folgende Vorteile: Ist ein Eintrag vorhanden, nicht jedoch die Übersetzung in (Ihrer) Zielsprache, so können Sie eventuell schon von den Zusatzsprachen her eine Idee für die richtige Übersetzung bekommen. 6 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

7 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen Rechts sehen Sie, wer den Eintrag wann angelegt hat und ob es eine Alternative, unregelmäßige Formen, Kontextinformationen usw. zum markierten Eintrag gibt. Return auf den markierten Datensatz öffnet folgende Ansicht: Sie können nun neben der fremdsprachlichen Benennung weitere Informationen hinzufügen, siehe Neue Wörterbucheinträge vornehmen Transit-Editor (*.tvd) Um die Auswirkungen der verschiedenen Einstellungen auf den Transit Editor zu sehen, müssen Sie mit Projekt -> Sprachpaar öffnen ein Sprachpaar öffnen. Je nach eingestellter Ansicht werden nun die unterschiedlichen Fähigkeiten des Transit-Editors ausgenutzt. 1. Umsetzung der Dokumentformatierung: im Transit-Editor kann man sehen, ob der Ausgangstext fett/kursiv oder sonstwie formatiert ist. 2. Umsetzung der Dokumentstruktur: im Transit-Editor kann man sehen, ob es sich um den Teil einer Tabelle handelt. 3. Darstellung aller Markups zur Fehlersuche. 4. Farbliche Kennzeichnung des Segmenthintergrunds: man weiß sofort, ob ein Segment manuell übersetzt wurde (grün), teilweise (automatisch) vorübersetzt ist (rosa), komplett vorübersetzt (dunkelgrün) oder noch gar nicht übersetzt (weiß). Als externer Übersetzer sollten Sie nur die Segmente mit weißem Hintergrund übersetzen. 5. Farbliche Kennzeichnung des Segmentzustands nach dem Import in der Zeilenspalte, sowie farbliche Kennzeichnung von Internal-Repetitions-Segmenten. Im Folgenden finden Sie eine Übersicht der von uns vordefinierten Ansichten, wie Sie einzelne Ansichten auswählen wird in Auswahl der gewünschten Ansicht erklärt. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 7

8 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC-Translator Standard-Ansicht zum Übersetzen: Eigenschaften 1,2,4 aus der Liste. 8 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

9 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC-Translator ohne Segmentgrenzen Wie PRODOC-Translator, ohne Darstellung der Segmentgrenzen, Darstellung der Struktur näher am Original, allerdings kann man nicht sofort erkennen wo ein Segment aufhört und das nächste anfängt: Eigenschaften 1,2,4 aus der Liste. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 9

10 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC- Translator ohne Struktur Wie PRODOC-Translator, allerdings ohne Darstellung der Dokumentstruktur - dafür kann man den Segmentzustand direkt nach Import und internal Repetitions in der linken Spalte sehen: Eigenschaften 1,4,5 aus der Liste. 10 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

11 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC-Reviewer Entspricht PRODOC-Translator ohne Segmentgrenzen, allerdings mit Ausgangs- und Zielsprache nebeneinander statt übereinander: Eigenschaften 1,2,4 aus der Liste. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 11

12 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC-Reviewer Tags Hier wird die Struktur nicht dargestellt, aber dafür werden alle Markups (Tags) dargestellt, auch die aus nicht editierbaren Segmenten - diese Darstellung eignet sich zur Fehlersuche und für spezielle XML-Formate: Eigenschaften 1,3,5 aus der Liste. 12 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

13 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC-Reviewer Liste farbig Hier entspricht die Darstellung den meisten marktüblichen CAT- Tools, jedes Segment wird in einer eigenen Tabellenzelle dargestellt, allerdings gibt der Segmenthintergrund noch Zusatzinformationen: Eigenschaften 1,4,5 aus der Liste. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 13

14 PRODOC-spezifische Anpassungen Auswirkungen der PRODOC-Einstellungen PRODOC-Reviewer Liste weiß Das ist eine ganz simple Ansicht, ohne Farbinformationen, Segmentinformationen etc. - sehr platzsparend und übersichtlich auf kleinen Bildschirmen: Eigenschaft 1 aus der Liste 14 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

15 PRODOC-spezifische Anpassungen Rollenkonzept 2.3 Rollenkonzept Rolle auswählen (*.act) Wie man aus dem vorangegangenen Kapitel sieht, gibt es mittlerweile mannigfache Einstellmöglichkeiten, die sowohl das Aussehen und die Fensteranordnung der Transit-Oberfläche, als auch die Darstellung von Text und Einträgen im Transit- und Termstar- Editor betreffen. Um die Anwendung dieser Einstellungen zu vereinfachen, hat Star jetzt das Rollenkonzept eingeführt, das jeweils einen Satz von Einstellungen zusammenfasst. Starten Sie Transit und wählen Sie im Fenster Rollenübersicht eine der von uns definierten Benutzerrollen aus: Wählen Sie im unteren Bereich des Dialogfenster eine der Rollen PRODOC-Reviewer bzw. PRODOC-Translator per Doppelklick aus. Damit haben Sie PRODOC-spezifischen Einstellungen geladen. Als Basiseinstellung wählen Sie einfach die Fensteranordnung aus, die Sie für Ihre Arbeit bevorzugen. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 15

16 PRODOC-spezifische Anpassungen Rollenkonzept Auswahl der gewünschten Ansicht Manchmal kann es sinnvoll sein, dann doch noch andere Editoreinstellungen zu wählen. Das geht ganz einfach, indem Sie im Bereich Ansicht die gewünschte Einstellung wählen: Rollen verwalten Die von uns vorgegebenen Einstellungen können Sie mit der Rollenverwaltung noch ggf. individuell anpassen: In einer Rolle wird festgelegt, auf welche Menübefehle der Anwender Zugriff hat (Bereich 1), welche Fenster er innerhalb Transit sieht und wie diese Fenster angeordnet sind (Bereich 2) und wie 16 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

17 PRODOC-spezifische Anpassungen Rollenkonzept sich der Transit-Editor, sowie der Termstar-Editor dem Anwender präsentieren (Bereich 3). Wenn Sie Einstellungen anpassen, dann sollten Sie diese unter eigenem Namen abspeichern, um später zu den Original-Einstellungen zurückkehren zu können. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 17

18 Arbeiten mit Transit Projektdaten empfangen 3 Arbeiten mit Transit Die allgemeine Bedienung von Transit NxT wird in der Benutzerdokumentation von Star ausführlich erklärt, die man im Web unter transitnxt-termstarnxt-tec.html findet. Wir gehen daher hier nur auf Probleme ein, die wir immer wieder mit Dateien haben, die wir von Übersetzern erhalten. 3.1 Projektdaten empfangen entpacken Projektdaten ZIP-Format Sie erhalten die Projektdaten normalerweise als Attachment an einer von uns. Dieses Attachment legen Sie zuerst einmal an geeigneter Stelle auf Ihrer Festplatte projektbezogen ab. Folgende Daten werden normalerweise gesendet: Die Transit Projekt-Datei (*.ppf). Diese enthält in der Regel die zu übersetzenden Sprachpaare, zu benutzende Wörterbücher, Referenzextraktdateien mit dem relevanten Referenzmaterial (_AEXTR.*) und PDF-Dateien zur Ansicht, die mit dem Text der Sprachpaare synchronisiert sind und in einem eigenen Fenster in Transit angezeigt werden können. Ggf. die zu übersetzende Datei im PDF-Format, falls wir keine synchronisierten PDF-Dateien generieren konnten. Die Transit-Projektdaten werden in einer Datei mit der Endung *.ppf versendet. Das ist ein ganz normales Archiv, dass sich mit WinZip o.ä. Programmen öffnen lässt. So können Sie auch im Notfall ganz gezielt einzelne Dateien des Projekts nachträglich extrahieren, falls Sie aus Versehen einzelne Projektdateien gelöscht haben und nicht das komplette Projekt wieder empfangen wollen. Aber das gilt nur für den Notfall. Auftragsinformationen Im Text der finden Sie Auftragsinformationen zu Anzahl der zu übersetzenden Zeilen, die zu den mit Ihnen ausgehandelten Konditionen verrechnet werden (bei PRODOC zählt immer die Ausgangssprache). Prüfen Sie das bitte sofort nach Laden der Projektdaten in Transit (siehe 3.1.4: Transit-Auswertung als Abrechnungsgrundlage) und bevor Sie die Übersetzung starten. Wenn wir bei der Zeilenzählung einen Fehler gemacht haben, so müssen Sie uns das vor Beginn der Arbeiten mitteilen. Projektnummer. Die Projektnummer ist die Referenznummer unter der ein Projekt abgelegt ist. Geben Sie diese Nummer bei allen projektbezogenen Fragen an und vor allen Dingen auch auf Ihrer RECHNUNG, damit wir diese zuordnen können. 18 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

19 Arbeiten mit Transit Projektdaten empfangen Transit starten und Projekt empfangen Beim Empfangen des Projekts gehen Sie nach Anleitung vor, also Transit starten, "Projekt entpacken" anklicken und mit OK bestätigen. Im nächsten Fenster die gewünschte PPF-Datei auswählen und mit "Öffnen" bestätigen. Üblicherweise verwenden wir hier die Projektnummer als Dateinamen. Im folgenden Fenster können Sie wählen wo Sie das Projekt abspeichern wollen. Sinnvollerweise legen Sie für jeden PRODOC-Kunden einen eigenen Kundenordner an und speichern die Daten dort ab. Der Dateiname ist von der Projektdatei her schon vorgegeben, sodass Sie alle Einstellungen so belassen sollten, wie sie sind. Danach fordert Transit Sie auf, einen Projektordner anzulegen. Hier können Sie einen beliebigen Ordner innerhalb Ihrer Struktur angeben Wörterbücher korrekt empfangen Wenn Sie ein Projekt und das enthaltene Wörterbuch zum erstenmal empfangen, gibt es keine Probleme: die Projektdateien werden im zuvor angegebenen Projektordner abgelegt und das mitgelieferte Wörterbuch wird in die Datenbank "Termstar Received" importiert. Wörterbücher erneut empfangen Überprüfung auf doppelte Wörterbucheinträge Empfangen Sie aber ein Projekt, in dem ein bereits bei Ihnen vorhandenes Wörterbuch verwendet wird, dann wird es problematisch. Transit fragt ob es das bereits bestehende Wörterbuch überschreiben soll. Antworten Sie hier unbedingt mit "JA", denn auch wenn wir Ihnen bereits früher ein Wörterbuch mit gleichem Namen zugesandt haben, so wird doch an unseren Wörterbüchern ständig gearbeitet und Sie müssen so sicherstellen, dass Sie jeweils mit der aktuellsten Version des Wörterbuchs arbeiten. Und jetzt kommt ein Bug. Transit hat die Angewohnheit, manchmal Wörterbucheinträge zu verdoppeln. Nach dem Empfangen des Projekts wird automatisch das Wörterbuchfenster geöffnet. Überprüfen Sie hier durch kurzes Durchblättern, ob Einträge häufig doppelt erscheinen. Wenn das so ist, dann schließen Sie Transit und empfangen das Projekt erneut, wobei Sie wieder die bestehenden Wörterbücher überschreiben. Damit ist der Fehler der doppelten Einträge in den meisten Fällen behoben Transit-Auswertung als Abrechnungsgrundlage Wir bezahlen generell nicht für die Übersetzung interner Wiederholungen (Internal Repetitions) da Ihnen beim Übersetzen dadurch kein Zusatzaufwand entsteht. Um zu sehen, wie viele Zeilen Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 19

20 Arbeiten mit Transit Projektdaten empfangen netto, also ohne Internal Repetitions im Text enthalten sind, stellen Sie einen Blitz-Filter ein. Öffnen Sie alle Sprachpaare des Projekts Klicken Sie im Zielsprachenfenster doppelt auf das Blitzfilter-Symbol 1. Machen Sie die Einstellungen 2 und klicken Sie schließlich auf Filter anwenden 3. Jetzt werden im Sprachpaar nur noch die zu übersetzenden Segmente ohne Wiederholungen angezeigt. Öffnen Sie jetzt die Statistik für die aktuell angezeigten Texte: Das Fenster Report Manager Transit öffnet sich: Nehmen Sie die gezeigten Einstellungen 1 vor, klicken Sie dann auf Aktualisieren 2 und anschließend sehen Sie in Spalte "nicht übers." die von Ihnen tatsächlich zu übersetzende Zeilensumme Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

21 Arbeiten mit Transit Übersetzen 3.2 Übersetzen Markups (TAGs) Alle übersetzungsrelevanten Tätigkeiten werden in den Handbüchern von Star (http://www.star-group.net/deu/group-transittermstar-nxt-dl/transitnxt-termstarnxt-tec.html) ausführlich erklärt. Wir gehen daher hier nur auf Probleme ein, die wir immer wieder mit Dateien haben, die wir von Übersetzern erhalten. Markups, das sind blau dargestellte Zeichen in spitzen oder eckigen Klammern und die haben es in sich. Man kann Sie in zwei Arten unterscheiden: Struktur-Markups (spitze Klammern) Formatierungs-Markups (eckige Klammern) Damit Sie die Markups so sehen wie weiter unten dargestellt, muss unter Ansicht im Bereich Text anzeigen die Option Markup-ID aktiviert sein. Folgende Abbildung zeigt Formatierungs-Markups, Struktur-Markups und die Markup-Detaildarstellung in der Infozeile: Alle Markups eines Segments werden in der Reihenfolge Ihres Auftretens im Quell-Segment durchnummeriert. Struktur-Markups Struktur-Markups dienen der Strukturierung des Textes und als Platzhalter für grafische Elemente, Querverweise usw.. Sie werden als einzelne Zahl in spitzen Klammern <1> dargestellt. Struktur-Markups in Ausgangs- und Zieltext müssen unbedingt identisch sein. Allerdings müssen sie auch an der richtigen Stelle stehen. Schieben Sie Struktur-Markups mithilfe von ALT+gedrückter Maustaste an den richtigen Platz. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 21

22 Arbeiten mit Transit Übersetzen Struktur-Markups enthalten zum Teil Text in deutscher Sprache, der den Inhalt des Struktur-Markups repräsentiert. Nicht verwirren lassen, dieser Text ist nicht zu übersetzen, hilft Ihnen aber zu erkennen, was statt des Struktur-Markups im Quelldokument steht. Formatierungs-Markup Arbeiten mit Markups Regeln für das Einfügen und Löschen von Markups Formatierungs-Markups dienen der Zeichenformatierung und zum Schutz besonderer Textzeichen, Sie kommen immer in Paaren vor [1>>... <<1]. In der Infozeile erscheint die Detaildarstellung des Markups, wenn man den Cursor direkt vor das Markup setzt: z.b. <Emphasis type = "bold">(fett), <F id="xx"></f>(beliebige Zeichenformatierung), <Subscript>(tiefgestellt), <Superscript>(hochgestellt). Prinzipiell gilt: Markups in Ausgangs- und Zielsprache müssen identisch sein. Aber wie das oft so ist: keine Regel ohne Ausnahme. Und die heißt in diesem Fall: Formatierungs-Markups kann und muss man in bestimmten Fällen löschen oder verschieben. 1. Sie müssen die Auswirkung der Markups auf die Formatierung kennen. Dazu dient die beim Übersetzungsauftrag mitgelieferte PDF-Datei. Schauen Sie dort nach, was ein <F id="xxx"></f> bewirkt. Es kann kursiv, unterstrichen oder auch eine andere Schriftart bedeuten. 2. Verschieben Sie zuerst mit ALT+linke Maustaste (siehe Transit-Benutzerhandbuch) alle vorhandenen Markups so, dass der Zieltext entsprechend dem Ausgangstext formatiert wird. 3. Löschen Sie nicht benötigte Markups bzw. duplizieren Sie zusätzlich benötigte Markups mit ALT+STRG+linke Maustaste ein (siehe Transit Benutzerhandbuch). Achten Sie dabei darauf, dass Formatierungstags immer in Paaren vorkommen (<sub></ sub>) und dementsprechend in Paaren gelöscht oder eingefügt werden müssen. 4. Alternativ können Sie vorhandene Markups auch einfach löschen und an der benötigten Position mit STRG+Markupnummer - gefolgt von Pfeiltaste "rechts" - neu zuweisen. 5. Führen Sie nach erfolgter Übersetzung eine Markup-Kontrolle durch mit der Menüfunktion: Prüfen->Prüfroutine mit aktivierter Option Markups. Zeilenumbrüche Mit Zeilenumbrüchen wird an einer bestimmten Stelle das Weiterschreiben des Textes in der nächsten Zeile erzwungen. Prüfen Sie, ob das Sinn macht, weil z.b. unterschiedliche Inhalte voneinander abgehoben werden sollen: In diesem Fall verschieben Sie den Zeilenumbruch an die gewünschte Stelle. Meist macht es aber in der Übersetzung keinen Sinn, weil der Zeilenumbruch im Deutschen nur gesetzt wurde, um eine Worttrennung zu verhindern: In diesem Fall löschen Sie den Zeilenumbruch. 22 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

23 Arbeiten mit Transit Übersetzen Häufige Fehler Leerzeichen am Segmentanfang oder am Segmentende stimmen nicht mit dem Ausgangstext überein. Das kann man mit der Prüfroutine selbst überprüfen, siehe nächster Punkt Prüfroutine Transit NXT hat eine Prüfroutine, mit der man die meisten strukturellen Fehler in der Übersetzung entdecken kann. Im folgenden Screenshot sind die von uns am meisten verwendeten Einstellungen dargestellt. In der Regel müssen Sie aber an den Einstellungen nichts ändern, da diese in den Projekteinstellungen von uns an Sie mit übergeben werden. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 23

24 Arbeiten mit Transit Wörterbucheinträge 3.3 Wörterbucheinträge Auch bei Wörterbucheinträgen können Sie im allgemeinen so verfahren, wie es im Benutzerhandbuch von Star beschrieben ist. Zusätzlich beachten Sie bitte die Anleitungen in diesem Kapitel Neue Wörterbucheinträge vornehmen Beachten Sie bitte, dass Sie neue Wörterbucheinträge in der Regel nur in dem Wörterbuch mit Namen KUNDE_von_prodoc eintragen dürfen. Nähere Infos finden Sie in den kundenspezifischen Hinweisen, die wir projektbezogen versenden. Sie sollten die Einträge nach folgenden Festlegungen vornehmen, damit unsere Wörterbücher möglichst einheitlich bleiben: Konventionen für Wörterbucheinträge Zusatzinformationen Benennung der Einträge immer im Singular. Wenn sich im Plural etwas am Wortstamm ändert, und auch nur dann, machen Sie einen Eintrag für den Plural im Feld Unreg. Generieren Sie nie einen gesonderten Eintrag für den Plural. deutsche Einträge mit deutscher Groß-/Kleinschreibung fremdsprachige Einträge generell klein, nur Eigennamen, Länder usw. groß, wenn dies in der jeweiligen Sprache so üblich ist Bei Abkürzungen den kompletten Begriff ins Feld Benennung, die Abkürzungen selbst in das Feld Abk. Das Termstar-Wörterbuch ist recht komfortabel und man kann zu den Einträgen Zusatzinformationen eingeben. Wenn Sie die PRODOC-Einstellungen geladen haben, dann ergibt ein Doppelklick (bzw. RETURN) auf einen Wörterbucheintrag folgende Darstellung: Datenquelle Geben Sie hier an, woher Sie die Übersetzung haben, sofern Sie für die Übersetzung nachschlagen mussten, also z.b. den Titel ei- 24 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

25 Arbeiten mit Transit Wörterbucheinträge nes Wörterbuchs, eine Norm, eine Seite im WWW, eine Dokumentation... Stammt der Begriff von Ihnen, lassen Sie diese Zeile frei. Kontext Quelle für Kontext Wortart Genus Sachgebiet Abk. Alt. Unreg. Syn. Benutzer Querverweis Wenn man Erläuterungen benötigt, um den Begriff von anderen ähnlichen Begriffen zu unterscheiden, wenn der Begriff nur in einem Kontext Sinn macht oder gebräuchlich ist, dann schreiben Sie das bitte hier hin. Ist der Begriff nicht allgemeingebräuchlich, haben Sie bei Kontext etwas eingetragen oder möchten Sie nur kennzeichnen, dass das ein Fachbegriff für ein bestimmtes Gerät ist, dann tragen Sie hier bitte den Produktnamen oder unsere Projektnummer ein. Nur so können wir auch nach einiger Zeit noch zurückverfolgen, woher ein Begriff stammt. Nomen, Verb, Adjektiv etc., nur eintragen, wenn unklar m, f, n, nur eintragen, wenn unklar Da PRODOC kundenspezifische Wörterbücher führt, ist das Sachgebiet meist klar. Wenn mehrere Einträge in einer Sprache vorhanden sind, können Sie dieses Feld neben dem Feld "Kontext" zur Unterscheidung verwenden. Abkürzung für einen Eintrag Alternative Schreibweise für einen Eintrag, wenn Sie z.b. bei Benennung "Messgerät" in neuer Schreibweise eingetragen haben, dann tragen Sie hier die alte Schreibweise "Meßgerät" ein. Unregelmäßige Formen des Eintrags, also deklinierte, konjugierte oder Pluralformen, sofern sie sich im Wortstamm unterscheiden. Synonym für den Eintrag (noch nicht im Wörterbuch enthalten) Benutzerhinweis, falls Sie noch weitere Informationen zum Eintrag geben wollen. Synonym für den Eintrag (als eigener Eintrag im Wörterbuch enthalten) Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 25

26 Arbeiten mit Transit Wörterbucheinträge Bestehende Wörterbucheinträge ergänzen Beachten Sie bitte, dass Sie Wörterbucheinträge in der Regel nur in dem Wörterbuch mit Namen KUNDE_von_prodoc ergänzen dürfen. Nähere Infos finden Sie in den kundenspezifischen Hinweisen, die wir projektbezogen versenden. Mehrsprachige Wörterbücher Eine Besonderheit besteht darin, dass unsere Wörterbücher mehrsprachig sind. Die Wörterbücher werden im Laufe der Projekte gepflegt und da nicht alle Dokumente in alle Sprachen übersetzt werden, ist oft ein Eintrag nur in einer Sprache vorhanden. Wenn das nicht gerade Ihre Zielsprache ist, zeigt Transit im Editor zwar mit roter Markierung einen Wörterbucheintrag an, aber der taucht nicht im Wörterbuchfenster auf. Das sieht dann so aus: Im obigen Beispiel fehlt der portugiesische Eintrag für "Leseabstand". Im Wörterbuchfenster (rechts oben) ist bei "Leseabstand" daher kein blauer Eintrag dargestellt. Wir erwarten von Ihnen, dass Sie den Eintrag ergänzen. Gehen Sie dabei wie folgt vor. Markieren Sie "Leseabstände" und "Distâncias de leitura" in Ausgangs- und Zielsprachenfenster wie oben dargestellt. Drücken Sie die Tastenkombination ALT dann T und dann E, womit Sie die Schnelleingabe aufrufen. Es erscheint das Schnelleingabefenster: Einträge anpassen Begriffe sind im Wörterbuch im Singular eingetragen, fremdsprachliche Begriffe werden klein geschrieben, ansonsten gelten die unter Konventionen für Wörterbucheinträge gemachten Angaben: 26 Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit

27 Arbeiten mit Transit Wörterbucheinträge Passen Sie die Einträge in der Schnelleingabe daran an (im Beispiel oben "Leseabstand" und "distância de leitura"). Klicken Sie dann im Schnelleingabefenster auf Speichern oder drücken Sie RETURN zur Bestätigung des Eintrags. Es erscheint folgende Abfrage: Mehrfacheinträge vermeiden Klicken Sie hier unbedingt auf "Einfügen", um den bestehenden deutschen Eintrag mit der englischen Übersetzung zu ergänzen. Wenn Sie hier auf Neuer Datensatz klicken, generiert Transit einen zweiten Eintrag "Gerät" und das wollen wir gerade vermeiden!!! Der Eintrag wird eingefügt (das sehen Sie im Hintergrund) und die leere Schnelleingabe bleibt offen (warum weiß nur Star). Am einfachsten schließen Sie jetzt mit einem erneuten Klick auf Speichern, bzw. mit RETURN. Nun können Sie ggf. noch das Wörterbuchfenster öffnen und weitere Angaben zum Eintrag machen (siehe Zusatzinformationen auf Seite 24) Einträge aus dem Wörterbuch übernehmen Einträge im Wörterbuch helfen in erster Linie Ihnen bei der weiteren Übersetzung, denn damit können Sie in Zukunft diesen Eintrag direkt in den Text übernehmen. Dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten: Wenn der Cursor direkt vor oder in dem Wort steht, zu dem es einen Wörterbucheintrag gibt: ALT+T ersetzt das Wort durch den Eintrag aus dem Wörterbuch Wenn der Cursor direkt vor oder in dem Wort steht, zu dem es mehrere Wörterbucheinträge gibt: ALT+K+Buchstabe ersetzt das Wort durch den Eintrag aus dem Wörterbuch, der mit [Buchstabe] in grüner Schrift markiert ist. Wenn der Cursor an beliebiger Stelle im Zieltextfenster steht: ALT+G+Buchstabe fügt an dieser Stelle den Eintrag aus dem Wörterbuch ein, der mit [Buchstabe] in grüner Schrift markiert ist. Transit XV und Transit NXT - Arbeiten für PRODOC mit Transit 27

1 Allgemeines zu Transit

1 Allgemeines zu Transit PRODOC-spezifische Anpassungen Transit-Familie 1 Allgemeines zu Transit 1.1 Transit-Familie PRODOC nutzt Transit seit 1994. Wir haben daher umfangreiche Erfahrungen mit den unterschiedlichsten Versionen.

Mehr

TermStar Gate für Word

TermStar Gate für Word TermStar Gate für Word Installation & Benutzung 2013-02 2013 STAR AG Alle Rechte vorbehalten. Die Verwendung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Zustimmung der STAR AG urheberrechtswidrig

Mehr

FlowFact Alle Versionen

FlowFact Alle Versionen Training FlowFact Alle Versionen Stand: 29.09.2005 Brief schreiben, ablegen, ändern Die FlowFact Word-Einbindung macht es möglich, direkt von FlowFact heraus Dokumente zu erzeugen, die automatisch über

Mehr

ANLEITUNG MINI-PAGE. Bahnstrasse 1 8610 Uster Tel.: 0041 (0)44 504 26 00 Fax: 0041 (0)44 504 26 01 E-Mail: support@webagentur.ch

ANLEITUNG MINI-PAGE. Bahnstrasse 1 8610 Uster Tel.: 0041 (0)44 504 26 00 Fax: 0041 (0)44 504 26 01 E-Mail: support@webagentur.ch ANLEITUNG MINI-PAGE Bahnstrasse 1 Tel.: 0041 (0)44 504 26 00 Fax: 0041 (0)44 504 26 01 E-Mail: support@webagentur.ch INHALT 1. Hinweise 2. Bearbeitung 2.1 Login 2.2 Rubrik ohne Unterrubrik 2.3 Rubrik mit

Mehr

InDesign Gate 2015-07

InDesign Gate 2015-07 InDesign Gate Installation & Benutzung 2015-07 Downloads Transit wird kontinuierlich weiterentwickelt. Aktuelle Service Packs, Installationsanleitungen, Benutzerdokumentationen und Zubehör finden Sie auf

Mehr

Das Anwendungsfenster

Das Anwendungsfenster Das Word-Anwendungsfenster 2.2 Das Anwendungsfenster Nach dem Start des Programms gelangen Sie in das Word-Anwendungsfenster. Dieses enthält sowohl Word-spezifische als auch Windows-Standardelemente. OFFICE-

Mehr

Neues Projekt anlegen... 2. Neue Position anlegen... 2. Position in Statikdokument einfügen... 3. Titelblatt und Vorbemerkungen einfügen...

Neues Projekt anlegen... 2. Neue Position anlegen... 2. Position in Statikdokument einfügen... 3. Titelblatt und Vorbemerkungen einfügen... FL-Manager: Kurze beispielhafte Einweisung In dieser Kurzanleitung lernen Sie die wichtigsten Funktionen und Abläufe kennen. Weitere Erläuterungen finden Sie in der Dokumentation FLManager.pdf Neues Projekt

Mehr

Handbuch Groupware - Mailserver

Handbuch Groupware - Mailserver Handbuch Inhaltsverzeichnis 1. Einführung...3 2. Ordnerliste...3 2.1 E-Mail...3 2.2 Kalender...3 2.3 Kontakte...3 2.4 Dokumente...3 2.5 Aufgaben...3 2.6 Notizen...3 2.7 Gelöschte Objekte...3 3. Menüleiste...4

Mehr

TYPO3 Redaktoren-Handbuch

TYPO3 Redaktoren-Handbuch TYPO3 Redaktoren-Handbuch Kontakt & Support: rdv interactive ag Arbonerstrasse 6 9300 Wittenbach Tel. 071 / 577 55 55 www.rdvi.ch Seite 1 von 38 Login http://213.196.148.40/typo3 Username: siehe Liste

Mehr

Handbuch AP Backoffice

Handbuch AP Backoffice Handbuch AP Backoffice Verfasser: AP marketing Tony Steinmann Bahnhofstrasse 13 6130 Willisau Alle Rechte vorbehalten. Willisau, 24. August 2005 Handbuch unter www.ap-backoffice.ch/handbuch_ap-backoffice.pdf

Mehr

Transit/TermStar NXT

Transit/TermStar NXT Transit/TermStar NXT Schnelleinstieg Projektbearbeitung mit Transit 2013-09 Gültig ab Service Pack 7 Stand 2013-09. Dieses Dokument ist gültig ab Transit NXT Service Pack 7. Transit wird kontinuierlich

Mehr

Dingsda - Bedienungsanleitung unter Windows

Dingsda - Bedienungsanleitung unter Windows Dingsda - Bedienungsanleitung unter Windows Benötigte Software Um die Dateien von Dingsda zu öffnen und zu bearbeiten, benötigen Sie ein Textverarbeitungsprogramm, das doc- oder rtf-dateien lesen kann

Mehr

Outlook Web App 2010. Kurzanleitung. interner OWA-Zugang

Outlook Web App 2010. Kurzanleitung. interner OWA-Zugang interner OWA-Zugang Neu-Isenburg,08.06.2012 Seite 2 von 15 Inhalt 1 Einleitung 3 2 Anmelden bei Outlook Web App 2010 3 3 Benutzeroberfläche 4 3.1 Hilfreiche Tipps 4 4 OWA-Funktionen 6 4.1 neue E-Mail 6

Mehr

Randziffern in Microsoft Word: Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung

Randziffern in Microsoft Word: Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung Randziffern in Microsoft Word: Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung Einleitung Unzählige Juristen aber mit Sicherheit auch andere Schreibende haben sich schon gefragt, wie man in Microsoft Word Randziffern

Mehr

GRAF-SYTECO. Handbuch. Zeichensatzgenerator für AT-Geräte. Erstellt: November 2004. SYsteme TEchnischer COmmunikation

GRAF-SYTECO. Handbuch. Zeichensatzgenerator für AT-Geräte. Erstellt: November 2004. SYsteme TEchnischer COmmunikation GRAF-SYTECO Handbuch Zeichensatzgenerator für AT-Geräte Dokument: Status: H165A0 Freigegeben Erstellt: November 2004 SYsteme TEchnischer COmmunikation GRAF-SYTECO Gmbh & Co.KG * Kaiserstrasse 18 * D-78609

Mehr

redax24.de t3-system

redax24.de t3-system Grundlagenwissen redax24.de t3-system Copyright 2010 idee-produktion.de GmbH Inhaltsverzeichnis Die wichtigsten Begriffe Login Seiten erstellen Navigation Inhalt anlegen Text einfügen Text formatieren

Mehr

Nützliche Tipps im Umgang mit Word

Nützliche Tipps im Umgang mit Word Nützliche Tipps im Umgang mit Word Im Folgenden möchten wir einige Funktionen von Word beschreiben, von denen wir denken, dass Sie euch das Erstellen einer schriftlichen Arbeit erleichtern. Dazu gehören:

Mehr

WORD-EINFÜHRUNG. Inhaltsverzeichnis

WORD-EINFÜHRUNG. Inhaltsverzeichnis WORD-EINFÜHRUNG INHALT Inhaltsverzeichnis 1 Erste Schritte in Word...1 1.1 Word starten... 1 1.2 Der Word-Bildschirm... 2 2 Erste Arbeiten am Text...6 2.1 Text erfassen und speichern... 6 2.1.1 Übung...

Mehr

Übersichtlichkeit im Dokumentenmanagement

Übersichtlichkeit im Dokumentenmanagement Übersichtlichkeit im Dokumentenmanagement Workshop Software GmbH Siemensstr. 21 47533 Kleve 02821 / 731 20 02821 / 731 299 www.workshop-software.de Verfasser: SK info@workshop-software.de Datum: 02/2012

Mehr

Fortbildung für Verwaltungsangestellte 29.5.2012 BS Regen. 1. Datensicherung allgemein

Fortbildung für Verwaltungsangestellte 29.5.2012 BS Regen. 1. Datensicherung allgemein Fortbildung für Verwaltungsangestellte 29.5.2012 BS Regen 1. Datensicherung allgemein Sinnvolle Datensicherung immer auf eigenem physikalischen Datenträger (z.b. externe Festplatte über USB an Verwaltungscomputer

Mehr

Benutzerhandbuch. Gästebuch Software - YellaBook v1.0 http://www.yellabook.de. Stand: 01.08.2012. by YellaBook.de - Alle Rechte vorbehalten.

Benutzerhandbuch. Gästebuch Software - YellaBook v1.0 http://www.yellabook.de. Stand: 01.08.2012. by YellaBook.de - Alle Rechte vorbehalten. Benutzerhandbuch Gästebuch Software - YellaBook v1.0 http://www.yellabook.de Stand: 01.08.2012 Inhalt 1 Funktionen... 3 2 Systemanforderungen... 4 3 Installation... 4 4 Einbinden des Gästebuchs... 5 5

Mehr

OP 2005: Änderungen Mailimport

OP 2005: Änderungen Mailimport OP 2005: Änderungen Mailimport 02.01.2008 Dokumentation Original auf SharePoint Doku zu OP 2005 JT-Benutzerkonfiguration - EMail In dieser Registerkarte können Sie die E-Mail-Konfiguration, des Benutzers

Mehr

4 Inhalt bearbeiten und anlegen

4 Inhalt bearbeiten und anlegen 4 Inhalt bearbeiten und anlegen 4.1 Seite aufrufen Im Funktionsmenü Seite aufrufen. Die Ordner und Seiten Ihres Baukastens erscheinen (= Seitenbaum). Klick auf - Symbol ermöglicht Zugriff auf Unterseiten

Mehr

Der Einsatz von Formatvorlagen ist sinnvoll bei...

Der Einsatz von Formatvorlagen ist sinnvoll bei... Formatvorlagen effektiv einsetzen Der Einsatz von Formatvorlagen ist sinnvoll bei......der Formatierung umfangreicher Dokumente...Dokumenten mit häufig vorkommenden, komplexen Formatierungen...der Erstellung

Mehr

Der Editor und seine Funktionen

Der Editor und seine Funktionen Der Editor und seine Funktionen Für die Eingabe und Änderung von Texten steht Ihnen im Pflegemodus ein kleiner WYSIWYG-Editor zur Verfügung. Tinymce 1 ist ein Open Source Javascript-Editor, der mittlerweile

Mehr

Kurzeinführung Excel2App. Version 1.0.0

Kurzeinführung Excel2App. Version 1.0.0 Kurzeinführung Excel2App Version 1.0.0 Inhalt Einleitung Das Ausgangs-Excel Excel-Datei hochladen Excel-Datei konvertieren und importieren Ergebnis des Imports Spalten einfügen Fehleranalyse Import rückgängig

Mehr

www.computeria-olten.ch Monatstreff für Menschen ab 50 WORD 2007 / 2010

www.computeria-olten.ch Monatstreff für Menschen ab 50 WORD 2007 / 2010 www.computeria-olten.ch Monatstreff für Menschen ab 50 Merkblatt 86 WORD 2007 / 2010 Etiketten erstellen Umschläge/Couverts bedrucken Etiketten erstellen z.b. Namen-Etiketten / Adress-Etiketten Als Grundlage

Mehr

TYPO3-Schulung für Redakteure Stand: 5.4.2007

TYPO3-Schulung für Redakteure Stand: 5.4.2007 TYPO3-Schulung für Redakteure Stand: 5.4.2007 Um sich in TYPO3 einzuloggen, rufen Sie bitte im Internet die Seite http://www.vdi.de/t3_live/typo3 auf, geben Sie dort Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort

Mehr

WebTransit Schnelleinstieg Agentur-Modus 2015-03

WebTransit Schnelleinstieg Agentur-Modus 2015-03 WebTransit Schnelleinstieg Agentur-Modus 2015-03 Gültig ab Service Pack 7 Update 14 Stand 2015-03. Dieses Dokument ist gültig ab Transit NXT Service Pack 7 Update 14. Transit wird kontinuierlich weiterentwickelt.

Mehr

Kontakte nach Nachnamen sortieren lassen

Kontakte nach Nachnamen sortieren lassen Kontakte nach Nachnamen sortieren lassen Wer hat sich nicht schon darüber geärgert, dass standardmässig die Kontakte im Adressbuch nach den Vornamen sortiert und nicht nach Nachnamen. Durch eine einfache

Mehr

Anleitung zum Erstellen von Moodle-Quizfragen in Word

Anleitung zum Erstellen von Moodle-Quizfragen in Word Anleitung zum Erstellen von Moodle-Quizfragen in Word Die Vorlagedateien Speichern Sie die.zip Datei an den gewünschten Ort und entpacken Sie diese. In dem neuen Ordner befinden sich nun folgende Dateien:

Mehr

Zur Bestätigung wird je nach Anmeldung (Benutzer oder Administrator) eine Meldung angezeigt:

Zur Bestätigung wird je nach Anmeldung (Benutzer oder Administrator) eine Meldung angezeigt: K U R Z A N L E I T U N G D A S R Z L WE B - P O R T A L D E R R Z L N E W S L E T T E R ( I N F O - M A I L ) RZL Software GmbH Riedauer Straße 15 4910 Ried im Innkreis Version: 11. Juni 2012 / mw Bitte

Mehr

Transit/TermStar NXT

Transit/TermStar NXT Transit/TermStar NXT Einzelplatz-Installationen mit Ressourcen im Netzwerk 2015-06 Gültig ab Service Pack 6 Stand 2015-06. Dieses Dokument ist gültig ab Transit NXT Service Pack 6. Transit wird kontinuierlich

Mehr

Versand von Einladungen zur Teilnahme an der Umfrage mit Seriendruck Funktion von Microsoft Office 2007

Versand von Einladungen zur Teilnahme an der Umfrage mit Seriendruck Funktion von Microsoft Office 2007 Versand von Einladungen zur Teilnahme an der Umfrage mit Seriendruck Funktion von Microsoft Office 2007 [Eine Schritt für Schritt Anleitung] Inhalt 1. Erstellen einer Liste mit Probandendaten... 2 2. Erstellung

Mehr

MailSealer Light. Stand 10.04.2013 WWW.REDDOXX.COM

MailSealer Light. Stand 10.04.2013 WWW.REDDOXX.COM MailSealer Light Stand 10.04.2013 WWW.REDDOXX.COM Copyright 2012 by REDDOXX GmbH REDDOXX GmbH Neue Weilheimer Str. 14 D-73230 Kirchheim Fon: +49 (0)7021 92846-0 Fax: +49 (0)7021 92846-99 E-Mail: sales@reddoxx.com

Mehr

PRAXISBUTLER ANPASSUNG DER VORLAGEN

PRAXISBUTLER ANPASSUNG DER VORLAGEN Praxisbutler Anpassung der Vorlagen 1 PRAXISBUTLER ANPASSUNG DER VORLAGEN Die Vorlagen werden hauptsächlich in den Bereichen Klienten und Fakturierung benutzt. Die Anpassung dieser Vorlagen ist wichtig,

Mehr

HILFE ZUM ÄNDERN VON INHALTEN

HILFE ZUM ÄNDERN VON INHALTEN HILFE ZUM ÄNDERN VON INHALTEN Erste Schritte - Loggen Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Passwort ein. Bestätigen mit Enter-Taste oder auf den grünen Button klicken. hier bestätigen - Wählen Sie den

Mehr

Speichern. Speichern unter

Speichern. Speichern unter Speichern Speichern unter Speichern Auf einem PC wird ständig gespeichert. Von der Festplatte in den Arbeitspeicher und zurück Beim Download Beim Kopieren Beim Aufruf eines Programms Beim Löschen Beim

Mehr

1 MAKROS AUFZEICHNEN. 1.1 Einführung

1 MAKROS AUFZEICHNEN. 1.1 Einführung Makro Aufzeichnen Makro + VBA 2010 effektiv 1 MAKROS AUFZEICHNEN 1.1 Einführung Sie können Excel sehr einfach automatisieren, indem Sie ein Makro aufzeichnen. Ähnlich wie bei einem Kassettenrecorder werden

Mehr

Newssystem für den eigenen Lehrstuhl einrichten

Newssystem für den eigenen Lehrstuhl einrichten Newssystem für den eigenen Lehrstuhl einrichten Zunächst muss unterhalb des Lehrstuhlordners (im Beispiel Schulpädagogik) ein Neuer Ordner config angelegt werden: Der Dateiname des neuen Ordners sollte

Mehr

2. Word-Dokumente verwalten

2. Word-Dokumente verwalten 2. Word-Dokumente verwalten In dieser Lektion lernen Sie... Word-Dokumente speichern und öffnen Neue Dokumente erstellen Dateiformate Was Sie für diese Lektion wissen sollten: Die Arbeitsumgebung von Word

Mehr

Der PDF-Druck. EDIORG Software GmbH, Linz

Der PDF-Druck. EDIORG Software GmbH, Linz Der PDF-Druck Der Makler hat nun auch die Möglichkeit, ein als PDF generiertes Angebot per E-Mail 1. als Anhang oder 2. als Link zu versenden oder 3. wie bisher das PDF über WORD zu generieren. Es soll

Mehr

Hilfe zur Dokumentenverwaltung

Hilfe zur Dokumentenverwaltung Hilfe zur Dokumentenverwaltung Die Dokumentenverwaltung von Coffee-CRM ist sehr mächtig und umfangreich, aber keine Angst die Bedienung ist kinderleicht. Im Gegensatz zur Foto Galeria können Dokumente

Mehr

Mai$ Handbuch - Publisher Tool 1

Mai$ Handbuch - Publisher Tool 1 Mai$ 15 16 Handbuch - Publisher Tool 1 Inhalt 1. Wilkommen... 3 1.1 Anmelden... 3 1.2 Dashboard... 4 2. Bücher... 5 2.1 Bücher hinzufügen... 5 2.2 Buchinformation bearbeiten... 7 3. Anreicherungen... 9

Mehr

Text markieren mit der Maus. Text markieren mit der Tastatur. Text schnell formatieren. Löschen, überschreiben, rückgängig machen

Text markieren mit der Maus. Text markieren mit der Tastatur. Text schnell formatieren. Löschen, überschreiben, rückgängig machen Text markieren mit der Maus Ein Wort Einen Satz Eine Zeile Einen Absatz doppelt in das Word klicken S Taste gedrückt halten und in den Satz klicken in den Bereich links neben der Zeile klicken doppelt

Mehr

LEITFADEN ZUM UMGANG MIT MAUTAUFSTELLUNG UND EINZELFAHRTENNACHWEIS BEI E-MAIL-ZUSTELLUNG

LEITFADEN ZUM UMGANG MIT MAUTAUFSTELLUNG UND EINZELFAHRTENNACHWEIS BEI E-MAIL-ZUSTELLUNG LEITFADEN ZUM UMGANG MIT MAUTAUFSTELLUNG UND EINZELFAHRTENNACHWEIS BEI E-MAIL-ZUSTELLUNG Die folgenden Informationen sollen Ihnen die Handhabung der Dateien mit der Mautaufstellung und/ oder mit dem Einzelfahrtennachweis

Mehr

Rufen Sie im Internet Explorer die folgende Adresse auf: www.dskv.de/webedition

Rufen Sie im Internet Explorer die folgende Adresse auf: www.dskv.de/webedition Diese Kurzanleitung soll Ihnen eine schnelle und einfache Bearbeitung Ihrer Seiten ermöglichen. Aus diesem Grunde kann hier nicht auf alle Möglichkeiten des eingesetzten Content-Management-Systems (CMS)

Mehr

Von: Sven Weltring, Viola Berlage, Pascal Küterlucks, Maik Merscher

Von: Sven Weltring, Viola Berlage, Pascal Küterlucks, Maik Merscher Von: Sven Weltring, Viola Berlage, Pascal Küterlucks, Maik Merscher Inhaltsverzeichnis 1. Desktop 2. Erklärung von Tastatur und Maus 3. Computer ausschalten 4. Neuer Ordner erstellen 5. Microsoft Word

Mehr

Druckanpassung von Mahnungen

Druckanpassung von Mahnungen Druckanpassung von Mahnungen Nur wenn Sie die faktura in der Einzelversion nutzen, steht Ihnen für die Druckanpassung der Mahnungen auch der Formularassistent zur Verfügung. Dort können Sie die gewünschten

Mehr

Word 2016 Grundlagen. Thomas Alker, Charlotte von Braunschweig. 1. Ausgabe, November 2015 ISBN 978-3-86249-532-0 WW2016CC

Word 2016 Grundlagen. Thomas Alker, Charlotte von Braunschweig. 1. Ausgabe, November 2015 ISBN 978-3-86249-532-0 WW2016CC Word 2016 Grundlagen Thomas Alker, Charlotte von Braunschweig 1. Ausgabe, November 2015 WW2016CC ISBN 978-3-86249-532-0 Grundlegende Techniken 2 2.7 Formatierungszeichen einblenden Zur Kontrolle des eingegebenen

Mehr

Handbuch für Redakteure (Firmenpark)

Handbuch für Redakteure (Firmenpark) Handbuch für Redakteure (Firmenpark) Eigenen Eintrag finden... 1 Anmeldung am System... 1 Inhalte ändern... 2 Feld: Branchenzuordnung... 3 Feld: Virtueller Ortsplan... 4 Feld: Logo (Bild einfügen)... 5

Mehr

Der Website-Generator

Der Website-Generator Der Website-Generator Der Website-Generator im Privatbereich gibt Ihnen die Möglichkeit, schnell eine eigene Website in einheitlichem Layout zu erstellen. In Klassen, Gruppen und Institutionen können auch

Mehr

UNIVERSITÄT HAMBURG / RRZ. Outlook Umstellung. Anleitung. Martina Hopp Version 1.2

UNIVERSITÄT HAMBURG / RRZ. Outlook Umstellung. Anleitung. Martina Hopp Version 1.2 UNIVERSITÄT HAMBURG / RRZ Outlook Umstellung Anleitung Martina Hopp Version 2 Anleitung zum Einrichten von Outlook als E-Mail-Client mit Übertragung der Daten aus Thunderbird und Webmail Inhalt Vor der

Mehr

Moodle Quizfragen in MS WORD erstellen

Moodle Quizfragen in MS WORD erstellen Moodle Quizfragen in MS WORD erstellen Eine Kurzanleitung für Lehrpersonen Inhalt 1 Installation/ Vorlagedateien einrichten... 2 2 Makroeinstellungen in WORD vornehmen... 2 3 Ein neues Dokument mit Fragen

Mehr

Formularbearbeitung mit EPLAN 5.60/5.70

Formularbearbeitung mit EPLAN 5.60/5.70 Formularbearbeitung mit EPLAN 5.60/5.70 Beispielhaft anhand eines Deckblatt/Titelblattes werden hier die einzelnen Schritte der Formularbearbeitung erklärt. Es ist generell empfehlenswert immer mit Kopien

Mehr

Word 2010 Änderungen nachverfolgen

Word 2010 Änderungen nachverfolgen WO.019, Version 1.0 05.01.2015 Kurzanleitung Word 2010 Änderungen nachverfolgen Bearbeiten mehrere Personen gemeinsam Dokumente, sollten alle Beteiligten nachverfolgen können, wer welche Änderungen vorgenommen

Mehr

Anleitung zur Pflege der Homepage über den Raiffeisen-Homepage-Manager

Anleitung zur Pflege der Homepage über den Raiffeisen-Homepage-Manager Anleitung zur Pflege der Homepage über den Raiffeisen-Homepage-Manager Homepage-Manager Navigation Home Der Homepage-Manager bietet die Möglichkeit im Startmenü unter dem Punkt Home einfach und schnell

Mehr

Wirtschafts-Informatik-Wietzorek Ulmweg 7 73117 Wangen 31.10.2009. Programm zur komfortablen Datenauswertung der JTL-WAWI Betaversion

Wirtschafts-Informatik-Wietzorek Ulmweg 7 73117 Wangen 31.10.2009. Programm zur komfortablen Datenauswertung der JTL-WAWI Betaversion Cubeinfo Programm zur komfortablen Datenauswertung der JTL-WAWI Betaversion Kurzbeschreibung Diese Software ist Freeware und darf weitergegeben werden. Zum Öffen der ZIP- Files benötigen Sie ein Kennwort,

Mehr

WEB.DE WebBaukasten Inhaltsverzeichnis

WEB.DE WebBaukasten Inhaltsverzeichnis WEB.DE WebBaukasten Inhaltsverzeichnis Versionswechsel...2 Einleitung... 2 Was hat sich geändert?... 2 Allgemeine Änderungen... 2 Änderungen im Gästebuch... 2 Änderungen im Forum... 3 Änderungen in der

Mehr

Anleitung für den Export und Import von Bewertungslisten für Prüfer

Anleitung für den Export und Import von Bewertungslisten für Prüfer Anleitung für den Export und Import von Bewertungslisten für Prüfer aus dem PAUL Webportal Stand: Februar 2014 1 Liebe Lehrenden, das vorliegende Dokument soll Ihnen als eine Schritt für Schritt Anleitung

Mehr

Mitarbeitereinsatzplanung. easysolution GmbH 1

Mitarbeitereinsatzplanung. easysolution GmbH 1 Mitarbeitereinsatzplanung easysolution GmbH 1 Mitarbeitereinsatzplanung Vorwort Eines der wichtigsten, aber auch teuersten Ressourcen eines Unternehmens sind die Mitarbeiter. Daher sollten die Mitarbeiterarbeitszeiten

Mehr

P8 1.9.9.3668 Ostasiatische Übersetzungen - v1.0.docx

P8 1.9.9.3668 Ostasiatische Übersetzungen - v1.0.docx Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung.... 2 2 Fehlwortliste erstellen.... 2 2.1 Fehlwortliste Artikelverwaltung exportieren.... 2 2.2 Fehlwortliste Projektdaten exportieren.... 3 3 Fehlwortliste in Excel importieren,

Mehr

Konvertieren von Settingsdateien

Konvertieren von Settingsdateien Konvertieren von Settingsdateien Mit SetEdit können sie jedes der von diesem Programm unterstützten Settingsformate in jedes andere unterstützte Format konvertieren, sofern Sie das passende Modul (in Form

Mehr

HTL-Website. TYPO3- Skriptum II. Autor: RUK Stand: 02.06.2010 Gedruckt am: - Version: V0.1 Status: fertig. Qualitätsmanagement

HTL-Website. TYPO3- Skriptum II. Autor: RUK Stand: 02.06.2010 Gedruckt am: - Version: V0.1 Status: fertig. Qualitätsmanagement HTL-Website TYPO3- Skriptum II Autor: RUK Stand: 02.06.2010 Gedruckt am: - Version: V0.1 Status: fertig Qualitätsmanagement Erstellt Geprüft Freigegeben Name RUK Datum 02.06.2010 Unterschrift Inhaltsverzeichnis

Mehr

Einfügen mit Hilfe des Assistenten: Um eine Seite hinzufügen zu können, müssen Sie nur mehr auf ein Symbol Stelle klicken.

Einfügen mit Hilfe des Assistenten: Um eine Seite hinzufügen zu können, müssen Sie nur mehr auf ein Symbol Stelle klicken. 2. SEITE ERSTELLEN 2.1 Seite hinzufügen Klicken Sie in der Navigationsleiste mit der rechten Maustaste auf das Symbol vor dem Seitentitel. Es öffnet sich ein neues Kontextmenü. Wenn Sie nun in diesem Kontextmenü

Mehr

Virtueller Seminarordner Anleitung für die Dozentinnen und Dozenten

Virtueller Seminarordner Anleitung für die Dozentinnen und Dozenten Virtueller Seminarordner Anleitung für die Dozentinnen und Dozenten In dem Virtuellen Seminarordner werden für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Seminars alle für das Seminar wichtigen Informationen,

Mehr

Anleitung für den Ausdruckservice unter Windows. (Die u.g. Schritte sind für pdf Dateien und Bilder nicht nötig.) Diese Anleitung und die Screenshots richten sich nach dem Betriebssystem Windows 2000.

Mehr

Migration anhand von Wordpress

Migration anhand von Wordpress Migration anhand von Wordpress 1. Legen Sie eine Datenbank an... 2 1.1. Unterkonto anlegen... 2 2. Übertragen Sie die Dateien mittels FTP... 3 3. Anpassung der Variablen... 4 4. Verbindung zum neuen Server

Mehr

1. Beschreiben Sie stichwortartig die Benutzeroberfläche von Word (benennen Sie die einzelnen Leisten): ...

1. Beschreiben Sie stichwortartig die Benutzeroberfläche von Word (benennen Sie die einzelnen Leisten): ... Fragenkatalog Word 2007 301 Benutzeroberfläche 1. Beschreiben Sie stichwortartig die Benutzeroberfläche von Word (benennen Sie die einzelnen Leisten): 2. Die Multifunktionsleiste ist ausgeblendet. Wie

Mehr

FAQs zur Wissensbilanz-Toolbox (3. Aufl.) Häufig gestellte Fragen.

FAQs zur Wissensbilanz-Toolbox (3. Aufl.) Häufig gestellte Fragen. FAQs zur Wissensbilanz-Toolbox (3. Aufl.) Häufig gestellte Fragen. Hier finden Sie Fragen und Antworten zu den am häufigsten gestellten Fragen zur 3. Auflage der Wissensbilanz-Toolbox. Nachstehend finden

Mehr

Ein- und ausgehende Mails

Ein- und ausgehende Mails Ein- und ausgehende Mails Die E-Mail-Funktion ist in der Kommunikation mit Kunden und Lieferanten eine der wichtigsten Aktivitäten geworden. So finden Sie Ihre ein- und ausgehenden E-Mails im eigens dafür

Mehr

webstyle Kundenleitfaden: Webstyle-CMS 1. Überblick 2. Erste Schritte 2.1. Login Stand: 15. Oktober 2009

webstyle Kundenleitfaden: Webstyle-CMS 1. Überblick 2. Erste Schritte 2.1. Login Stand: 15. Oktober 2009 1. Überblick Das Webstyle-CMS ist ein leistungsfähiges Werkzeug, mit dem Sie Ihre Website stets auf dem aktuellen Stand halten können. Sie können Texte ändern, Dateien hinzufügen, Bilder veröffentlichen

Mehr

Schritt- für- Schritt Anleitung: Einrichten der Datenvererbung

Schritt- für- Schritt Anleitung: Einrichten der Datenvererbung Schritt- für- Schritt Anleitung: Einrichten der Datenvererbung Inhaltsverzeichnis Schritt- für- Schritt Anleitung: Einrichten der Datenvererbung 1 Überblick: Rollen bei der Datenvererbung 1 So aktivieren

Mehr

Einrichtung Mac OS X Mail IMAP

Einrichtung Mac OS X Mail IMAP Einrichtung Mac OS X Mail IMAP Fachhochschule Eberswalde IT-Servicezentrum Erstellt im Mai 2009 www.fh-eberswalde.de/itsz Die folgende Anleitung beschreibt die Einrichtung eines E-Mail-Kontos über IMAP

Mehr

Word öffnen und speichern

Word öffnen und speichern Word öffnen und speichern 1. Öffne das Programm "Word" mit Klick auf das Symbol in der Taskleiste. 2. Schreibe den Titel deiner Wortliste auf und drücke auf die Enter-Taste. 3. Klicke auf "Speichern".

Mehr

Das nachfolgende Konfigurationsbeispiel geht davon aus, dass Sie bereits ein IMAP Postfach eingerichtet haben!

Das nachfolgende Konfigurationsbeispiel geht davon aus, dass Sie bereits ein IMAP Postfach eingerichtet haben! IMAP EINSTELLUNGEN E Mail Adresse : Art des Mailservers / Protokoll: AllesIhrWunsch@IhreDomain.de IMAP SMTP Server / Postausgangsserver: IhreDomain.de (Port: 25 bzw. 587) IMAP Server / Posteingangsserver:

Mehr

~ ~ SCHULUNG - SIEMENS AG

~ ~ SCHULUNG - SIEMENS AG ~ ~ SCHULUNG - SIEMENS AG one2edit Version 3.8 ~ 20.01.2015 Ansprechpartner: one2edit Support +49 (0) 8323 802-366 one2edit@eberl.de Daten allgemein Layout Programm one2edit arbeitet ausschließlich auf

Mehr

ODD-TV². ... die zukunftssichere Lösung für den modernen Wettanbieter! www.bookmaker5.com

ODD-TV². ... die zukunftssichere Lösung für den modernen Wettanbieter! www.bookmaker5.com ODD-TV²... die zukunftssichere Lösung für den modernen Wettanbieter! Arland Gesellschaft für Informationstechnologie mbh - Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Version 5.7.6 - /05/2010 Handbuch ODD-TV

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Seite

Inhaltsverzeichnis. Seite UEmail und GMX Inhaltsverzeichnis I. Email/ Allgemeines 1 II. Emailprogramm GMX 1 1. Zugangsdaten bei GMX 1 2. Anmelden bei GMX/ Zugang zu Ihrem Email-Postfach 1 3. Lesen neuer Emails 4 4. Neue Email schreiben

Mehr

Frankieren in Microsoft Word mit dem E Porto Add in der Deutschen Post

Frankieren in Microsoft Word mit dem E Porto Add in der Deutschen Post Frankieren in Microsoft Word mit dem E Porto Add in der Deutschen Post 1. E Porto Word Add in für Microsoft Office 2003, 2007 oder 2010 kostenfrei herunterladen unter www.internetmarke.de/add in/download

Mehr

OutlookExAttachments AddIn

OutlookExAttachments AddIn OutlookExAttachments AddIn K e i n m ü h s e l i g e s S p e i c h e r n u n t e r f ü r j e d e n A n h a n g! K e i n e a u f g e b l ä h t e O u t l o o k - D a t e n d a t e i m e h r! E f f e k t

Mehr

In dieser Lektion erlernen Sie die Verwendung von Vorlagen, die Anwendung von Mastern sowie die Bearbeitung von Kopf- und Fußzeilen.

In dieser Lektion erlernen Sie die Verwendung von Vorlagen, die Anwendung von Mastern sowie die Bearbeitung von Kopf- und Fußzeilen. In dieser Lektion erlernen Sie die Verwendung von Vorlagen, die Anwendung von Mastern sowie die Bearbeitung von Kopf- und Fußzeilen. Was erfahren Sie in diesem Kapitel? Wie Sie den Folienmaster anwenden

Mehr

3.7 Horde-Kalender abonnieren

3.7 Horde-Kalender abonnieren 3.7 Horde-Kalender abonnieren Abbildung 70: Abonnement-Button in der Kalendersidebar Der Horde-Kalender lässt sich in anderen Programmen abonnieren. Somit bietet sich die Möglichkeit, Ihren Kalender in

Mehr

1 Grundlagen von Phase 5 Installiere das Programm Phase 5 auf dem Rechner.

1 Grundlagen von Phase 5 Installiere das Programm Phase 5 auf dem Rechner. Kapitel 1 Grundlagen von Phase 5 Seite 1 1 Grundlagen von Phase 5 Installiere das Programm Phase 5 auf dem Rechner. 1.1 Projekt anlegen Bevor du das Programm Phase 5 startest, musst du einen Ordner anlegen,

Mehr

Hinweis: Der Zugriff ist von intern per Browser über die gleiche URL möglich.

Hinweis: Der Zugriff ist von intern per Browser über die gleiche URL möglich. Was ist das DDX Portal Das DDX Portal stellt zwei Funktionen zur Verfügung: Zum Ersten stellt es für den externen Partner Daten bereit, die über einen Internetzugang ähnlich wie von einem FTP-Server abgerufen

Mehr

Auftrags- und Rechnungsbearbeitung. immo-office-handwerkerportal. Schnelleinstieg

Auftrags- und Rechnungsbearbeitung. immo-office-handwerkerportal. Schnelleinstieg Auftrags- und Rechnungsbearbeitung immo-office-handwerkerportal Schnelleinstieg Dieser Schnelleinstieg ersetzt nicht das Handbuch, dort sind die einzelnen Funktionen ausführlich erläutert! Schnelleinstieg

Mehr

NOVELL GROUPWISE 2014 INHALTSVERZEICHNIS

NOVELL GROUPWISE 2014 INHALTSVERZEICHNIS NOVELL GROUPWISE 2014 INHALTSVERZEICHNIS Novell GroupWise 2014... 1 1. Gestaltung von GroupWise2014... 2 2. Kalender in GroupWise 2014... 6 3. Alte und neue Funktionen... 8 4. Bisher bekannte Fehler/Probleme...

Mehr

Klicke auf die folgenden Links oder rolle durch den Artikel.

Klicke auf die folgenden Links oder rolle durch den Artikel. Feierabend-Email Feierabend E-Mail ist ein kompletter E-Mail-Dienst innerhalb von Feierabend.de. Du kannst damit alle Emails lesen und verwalten, die an deine Adresse (Nickname@feierabend.com) geschickt

Mehr

Favoriten speichern und verwalten im Internetexplorer 7.x

Favoriten speichern und verwalten im Internetexplorer 7.x Favoriten speichern und verwalten im Internetexplorer 7.x Klaus-Dieter Käser Andreas-Hofer-Str. 53 79111 Freiburg Fon: +49-761-292 43 48 Fax: +49-761-292 43 46 www.computerschule-freiburg.de kurse@computerschule-freiburg.de

Mehr

VisiScan 2011 für cobra 2011 www.papyrus-gmbh.de

VisiScan 2011 für cobra 2011 www.papyrus-gmbh.de Überblick Mit VisiScan für cobra scannen Sie Adressen von Visitenkarten direkt in Ihre Adress PLUS- bzw. CRM-Datenbank. Unterstützte Programmversionen cobra Adress PLUS cobra Adress PLUS/CRM 2011 Ältere

Mehr

Outlook 2000 Thema - Archivierung

Outlook 2000 Thema - Archivierung interne Schulungsunterlagen Outlook 2000 Thema - Inhaltsverzeichnis 1. Allgemein... 3 2. Grundeinstellungen für die Auto in Outlook... 3 3. Auto für die Postfach-Ordner einstellen... 4 4. Manuelles Archivieren

Mehr

Adressetiketten mit Hilfe der freien Namenslisten in BS und der Seriendruckfunktion von Microsoft Word erstellen

Adressetiketten mit Hilfe der freien Namenslisten in BS und der Seriendruckfunktion von Microsoft Word erstellen Adressetiketten mit Hilfe der freien Namenslisten in BS und der Seriendruckfunktion von Microsoft Word erstellen Mit dem Programmpunkt freie Namenslisten können Sie in Verbindung mit Microsoft Word Adressetiketten,

Mehr

Anwendungsbeschreibung Tobit David.fx Client Web

Anwendungsbeschreibung Tobit David.fx Client Web Anwendungsbeschreibung Tobit David.fx Client Web Stand: Oktober 2009 ...Inhalt Inhalt Inhalt...1-2 1.) Vorabinformation...1-3 2.) Starten des David.fx Client Web im Browser...2-3 3.) Arbeiten mit E-Mails...3-11

Mehr

Textbearbeitung mit WORD. Die wichtigsten Einstellungen für die Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten

Textbearbeitung mit WORD. Die wichtigsten Einstellungen für die Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten Textbearbeitung mit WORD Die wichtigsten Einstellungen für die Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten Seminar Scientific Writing AG Paläomikrobiologie Katja Ziegelmüller 05. Juli 2007 Tipps für die Formatierung

Mehr

2. Klicke unter Region und Sprache auf Tastaturen und Eingabemethoden ändern.

2. Klicke unter Region und Sprache auf Tastaturen und Eingabemethoden ändern. Griechische Tastatur Unter Windows 7 Hinweis: Einige der hier als Bild gezeigten Fenster haben im unteren Bereich (hier im Bildausschnitt nicht gezeigt) eine OK -Taste, mit der die Eingabe zu bestätigen

Mehr

Rezepte in der Klammer-Strich-Methode schreiben

Rezepte in der Klammer-Strich-Methode schreiben Rezepte in der Klammer-Strich-Methode schreiben Microsoft Word 2013 In diesem Text wird Schritt für Schritt erklärt, wie ein Rezept in der Klammer-Strich-Methode mit dem Programm MS-Word 2013 erstellt

Mehr

Überblick über COPYDISCOUNT.CH

Überblick über COPYDISCOUNT.CH Überblick über COPYDISCOUNT.CH Pläne, Dokumente, Verrechnungsangaben usw. werden projektbezogen abgelegt und können von Ihnen rund um die Uhr verwaltet werden. Bestellungen können online zusammengestellt

Mehr

Handbuch für Redakteure

Handbuch für Redakteure Handbuch für Redakteure Erste Schritte... 1 Artikel erstellen... 2 Artikelinhalt bearbeiten... 3 Artikel bearbeiten... 3 Trennen der Druck- und der Online-Version.. 4 Grunddaten ändern... 5 Weitere Artikel-eigenschaften...

Mehr

Grundeinstellung des Druckers für die Erstellung von PostScript-Dateien unter Windows 98

Grundeinstellung des Druckers für die Erstellung von PostScript-Dateien unter Windows 98 Grundeinstellung des Druckers für die Erstellung von PostScript-Dateien unter Windows 98 Die meisten Einstellungen können nicht in WORD vorgenommen werden, sondern nur auf der Betriebssystemebene. Für

Mehr

Handbuch. ECDL 2003 Professional Modul 3: Kommunikation. Signatur erstellen und verwenden sowie Nachrichtenoptionen

Handbuch. ECDL 2003 Professional Modul 3: Kommunikation. Signatur erstellen und verwenden sowie Nachrichtenoptionen Handbuch ECDL 2003 Professional Modul 3: Kommunikation Signatur erstellen und verwenden sowie Nachrichtenoptionen einstellen Dateiname: ecdl_p3_01_01_documentation.doc Speicherdatum: 08.12.2004 ECDL 2003

Mehr