F175A dynamic. F175A e-dynamic. F175A e-active. F175A active. F175A active F175A e-active F175A dynamic F175A e-dynamic

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "F175A dynamic. F175A e-dynamic. F175A e-active. F175A active. F175A active F175A e-active F175A dynamic F175A e-dynamic"

Transkript

1 F75A active F75A e-active F75A dynaic F75A e-dynaic F75A active F75A e-active F75A dynaic F75A e-dynaic

2 GB F75A active LIFTING CAPACITY: up to 7,00 t MAX OUTREACH: up to 8,70 with jib OVERALL DIMENSIONS: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT: control unit FX500 S800 distributor bank CHARACTERISTICS: rotation with rack and pinion F75A e-active LIFTING CAPACITY: up to 7,00 t MAX OUTREACH: up to 8,70 with jib OVERALL DIMENSIONS: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT: control unit FX500 D850 digital distributor bank RCH/RCS radio reote control unit flow sharing CHARACTERISTICS: rotation with rack and pinion IT F75A active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a 7,00 t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 8,70 con jib INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l 0,87, w 2,46, h 2,25 DOTAZIONE ELETTRONICA/IDRAULICA: unità di controllo FX500 distributore idraulico S800 CARATTERISTICHE: rotazione a creagliera e pignone F75A e-active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a 7,00 t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 8,70 con jib INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l 0,87, w 2,46, h 2,25 DOTAZIONE ELETTRONICA/IDRAULICA: unità di controllo FX500 distributore idraulico digitale D850 unità di coando radio RCH/RCS flow sharing CARATTERISTICHE: rotazione a creagliera e pignone FR F75A active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à 7,00 t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 8,70 avec jib ENCOMBREMENT GRUE: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: unité de contrôle FX500 distributeur hydraulique S800 CARACTÉRISTIQUES: rotation avec créaillère et pignon F75A e-active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à 7,00 t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 8,70 avec jib ENCOMBREMENT GRUE: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: unité de contrôle FX500 distributeur hydraulique digital D850 unité de coande radio RCH/RCS flow sharing CARACTÉRISTIQUES: rotation avec créaillère et pignon F75A dynaic LIFTING CAPACITY: up to 6,0 t MAX OUTREACH: up to 22,70 with jib OVERALL DIMENSIONS: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT: FX500 control unit S800 distributor bank CHARACTERISTICS: Prolink syste with double linkage rotation with rack and pinion F75A e-dynaic LIFTING CAPACITY: up to 6,0 t MAX OUTREACH: up to 22,70 with jib OVERALL DIMENSIONS: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT: FX500 control unit D850 digital distributor bank RCH/RCS radio reote control unit flow sharing CHARACTERISTICS: Prolink syste with double linkage rotation with rack and pinion F75A dynaic CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a 6,0 t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 22,70 con jib INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l 0,98, w 2,52, h 2,4 DOTAZIONE ELETTRONICA/IDRAULICA: unità di controllo FX500 distributore idraulico S800 CARATTERISTICHE: sistea ProLink doppia biella rotazione a creagliera e pignone F75A e-dynaic CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a 6,0 t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 22,70 con jib INGOMBRO GRU SUL CASSONE: l 0,98, w 2,52, h 2,4 DOTAZIONE ELETTRONICA/IDRAULICA: unità di controllo FX500 distributore idraulico digitale D850 unità di coando radio RCH/RCS flow sharing CARATTERISTICHE: sistea ProLink doppia biella rotazione a creagliera e pignone F75A dynaic CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à 6,0 t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 22,70 avec jib ENCOMBREMENT GRUE: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: unité de contrôle FX500 distributeur hydraulique S800 CARACTÉRISTIQUES: systèe ProLink avec double bielle rotation avec créaillère et pignon F75A e-dynaic CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à 6,0 t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 22,70 avec jib ENCOMBREMENT GRUE: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: unité de contrôle FX500 distributeur hydraulique digital D850 unité de coande radio RCH/RCS flow sharing CARACTÉRISTIQUES: systèe ProLink avec double bielle rotation avec créaillère et pignon

3 DE F75A active HUBMOMENT: bis 7,00 t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 8,70 it jib KRAN MAßE: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Überlastabschalteinrichtung FX500 Hydraulischer Steuerblock S800 HAUPTMERKMAL: Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzell F75A e-active HUBMOMENT: bis 7,00 t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 8,70 it jib KRAN MAßE: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Überlastabschalteinrichtung FX500 digitaler steuerblock D850 Funkfernsteuerung RCH/RCS flow sharing HAUPTMERKMAL: Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel ES F75A active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta 7,0 t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 8,70 con jib EMBARAZADO GRÚA: l 0,87, w 2,46, h 2,25 DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: unidad de control FX500 distribuidor hidráulico S800 CARACTERÍSTICAS: rotación con creallera y piñón F75A e-active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta 7,0 t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 8,70 con jib EMBARAZADO GRÚA: l 0,87, w 2,46, h 2,25 DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: unidad de control FX500 distribuidor hidráulico digital D850 unidad de ando radio RCH/RCS flow sharing CARACTERÍSTICAS: rotación con creallera y piñón NL F75A active HEFCAPACICITEIT: t/ 7,0 t.. MAX BEREIK: tot 8,70 et fly-jib AFMETINGEN: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: FX500 besturingseenheid S800 ventielblock KARAKTERISTIEKEN: Zwenkbereik et tandheugel en pignon F75A e-active HEFCAPACICITEIT: t/ 7,0 t.. MAX BEREIK: tot 8,70 et fly-jib AFMETINGEN: l 0,87, w 2,46, h 2,25 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: FX500 besturingseenheid D850 digitaal ventielblock RCH/RCS radiografische afstandsdbediening flow sharing KARAKTERISTIEKEN: Zwenkbereik et tandheugel en pignon F75A dynaic HUBMOMENT: bis 6,0 t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 22,70 it jib KRAN MAßE: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Überlastabschalteinrichtung FX500 Hydraulischer Steuerblock S800 HAUPTMERKMAL: ProLink Syste und Doppelkniehebel Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel F75A e-dynaic HUBMOMENT: bis 6,0 t GRÖßTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 22,70 it jib KRAN MAßE: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE AUSRÜSTUG: Überlastabschalteinrichtung FX500 digitaler steuerblock D850 Funkfernsteuerung RCH/RCS flow sharing HAUPTMERKMAL: ProLink Syste und Doppelkniehebel Schwenkwerk it Zahnstange und Ritzel F75A dynaic POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta 6,0 t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 22,70 con jib EMBARAZADO GRÚA: l 0,98, w 2,52, h 2,4 DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: unidad de control FX500 distribuidor hidráulico S800 CARACTERÍSTICAS: sistea ProLink y doble ecaniso a biela rotación con creallera y piñón F75A e-dynaic POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta 6,0 t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 22,70 con jib EMBARAZADO GRÚA: l 0,98, w 2,52, h 2,4 DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: unidad de control FX500 distribuidor hidráulico digital D850 unidad de ando radio RCH/RCS flow sharing CARACTERÍSTICAS: sistea ProLink y doble ecaniso a biela rotación con creallera y piñón F75A dynaic HEFCAPACICITEIT: t/ 6,0 t.. MAX BEREIK: tot 22,70 et fly-jib AFMETINGEN: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: FX500 besturingseenheid S800 ventielblock KARAKTERISTIEKEN: Prolink systee et dubbele kniehevels Zwenkbereik et tandheugel en pignon F75A e-dynaic HEFCAPACICITEIT: t/ 6,0 t.. MAX BEREIK: tot 22,70 et fly-jib AFMETINGEN: l 0,98, w 2,52, h 2,4 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: FX500 besturingseenheid D850 digitaal ventielblock RCH/RCS radiografische afstandsdbediening flow sharing KARAKTERISTIEKEN: Prolink systee et dubbele kniehevels Zwenkbereik et tandheugel en pignon

4 F75A active - F75A e-active - F75A dynaic - F75A e-dynaic Gallery

5

6 F75A active STANDARD OPTIONAL F75A e-active STANDARD OPTIONAL

7 GB Rotation Rack rotation with self-centring cast iron wear pad: it ensures the correct and constant coupling between the pinion and the rack, avoiding the wear and tear of the teeth. IT Rotazione Rotazione a creagliera con pattini in ghisa autocentranti: garantiscono un corretto e costante accoppiaento tra il pignone e la creagliera, evitando l usura dei denti. FR Rotation Rotation à créaillère avec patins en fonte autocentrants : ils garantissent un couplage correct et constant entre le pignon et la créaillère perettant ainsi d éviter l usure des dents. ED zahnstangenschwenkwerk Leistungsstarkes Zahnstangenschwenkwerk it selbstzentrierender Führung aus Gusseisen gewährleisten ein peranentes und gleichäßiges Ineinandergreifen von Ritzel und Zahnstange und verhindern den Verschleiß der Verzahnung ES Rotación Rotación de creallera con patines de fundición autocentrados: garantizan un acoplaiento constante y correcto entre el piñón y la creallera, evitando el desgaste de los dientes. NL opzwenking Tandheugelzwenksystee et zelfcentrerende gietijzeren glijblokken: ze garanderen een correcte en constante koppeling van het pignon en de tandheugel en voorkoen de slijtage en beschadiging van de tanden.

8 F75A active - F75A e-active ore info>> GB Features Base - Base and lower part of the colun in cast steel for perfect stress distribution and greater resistance. the absence of welding ensures that the crane offers excellent characteristics of durability to fatigue. BooMs guide - extension boos guide shoes, with forced assebly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. special guide shoes aterial with high sliding degree and low greasing request. tank - plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external eleent. LUBRication system - centralised lubrication syste of the base to guarantee easier access for aintenance and control operations. outrigger - hydraulically extendable outriggers also in extra wide and super extra wide execution, with hoses fitted inside the outrigger supports (standard only on dynaic crane version). independent hydraulic distributor for the control of the outriggers; it can be also activated by radio control (option). available as option anual or hydraulic tiltable outriggers. VeRsion c - crane version with a shorter secondary ar, to allow a greater height of under-hook lifting. offers the possibility to lift especially bulky and heavy loads vertically, near the colun of the crane. autoatic hooking syste for the positionning of the extension boos in transport position when crane is folded behinb cab. IT Caratteristiche BasaMento - Basaento e parte inferiore della colonna in fusione d acciaio per un ideale distribuzione delle sollecitazioni e per una resistenza superiore. L assenza di saldature conferisce alla gru eccezionali caratteristiche di durata alla fatica. pattini Di guida - pattini di guida dei bracci sfilabili, a ontaggio forzato per ridurre giochi verticali e laterali garantendo prolungaento durata. Materiale pattino speciale con elevato grado di scorriento e richiesta di basso ingrassaggio. serbatoio - serbatoio in ateriale plastico particolarente resistente ai colpi e all azione corrosiva di qualsiasi eleento esterno. sistema Di LUBRiFicazione - sistea di lubrificazione centralizzata del basaento per garantire un più facile accesso nelle operazioni di anutenzione e controllo. stabilizzatori - stabilizzatori ad estensione idraulica disponibile anche anche in versione XL e XXL, con tubazioni all interno del supporto stabilizzatori (standard solo su versione dynaic). coando con distributore indipendente ed opzionale anche via radio. Disponibilità opzionale di rotazione anuale o idraulica stabilizzatori. VeRsione c - Versione di gru con un braccio secondario più corto, in odo da consentire una aggiore altezza di sollevaento sottogancio. offre la possibilità di sollevare in verticale, vicino alla colonna della gru, carichi particolarente ingobranti e pesanti. sistea di aggancio autoatico per il posizionaento dei bracci sfilabili in posizione di trasporto con gru ripiegata dietro cabina. FR Caractéristiques embase - ebase et partie inférieure de la colonne en fusion d acier pour une répartition optiu des sollicitations et pour une résistance supérieure. L absence de soudures assure à la grue une longévité exceptionnelle. patins De guidage - patins de guidage sur les bras d extension, à ontage forcé afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l enseble. patins en atériel spécial avec un degré de glisseent élevé et deande réduite d engraissage. RÉseRVoiR - Réservoir en atière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout éléent extérieur. système De LUBRiFication - systèe de lubrification de l ebase centralisé pour garantir l accès aux opérations d entretien et de contrôle. stabilisateurs - stabilisateurs à extension hydraulique disponible aussi en version extra large et «super extra large», avec tuyauteries à l intérieur du support des stabilisateurs (standard seuleent sur version dynaic). Distributeur hydraulique dédié pour coande anuelle ou radio (en option) des stabilisateurs. Disponibilité coe option des stabilisateurs pivotants anuelleent ou hydrauliqueent. VeRsion c - Version de la grue avec un bras secondaire plus court, de anière à obtenir une hauteur sous crochet plus iportante. elle donne la possibilité de soulever verticaleent, au plus près de la colonne de la grue, des charges très encobrantes et lourdes. systèe d accrochage autoatique pour le positionneent des bras d extension en position de transport avec grue repliée derrière cabine. Optional Optional En option worklight - powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. can be activated by eans of the radio reote control pushbuttons or by the user panel. JiB - additional hydraulic articulation that allows you to increase the reach of the crane and, once the required height has been reached, to ove the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuration of the crane). seat - ergonoic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific oveent and lifting operations. there are any possibilities of adjustents to find out the ost confortable working and control position and heated top seat as option. supplementary FUnctions - suppleentary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi syste consisting of etal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. high quality hoses resistant to the ozone action. winch - cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented echanical, torque and end stop liiter syste which avoids the risks resulting fro direct and indirect overload applied to the winch itself. anti-revolving cable and cable guide pulley to ake easy the aligned winding of the cable on the winch dru. FaRo Da LaVoRo - potente e versatile faro a direzione variabile, attivabile dal pannello principale o dalla pulsantiera radiocoando, aiuta a lavorare con sicurezza anche in condizioni di scarsa luinosità abientale. JiB - articolazione idraulica suppleentare che perette di auentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l altezza desiderata, spostare il carico orizzontalente rispetto al terreno (senza pregiudicare la prevista configurazione a riposo della gru). seggiolino - postazione ergonoica e protetta per consentire all operatore un aggiore controllo nel caso di specifiche operazioni di ovientazione e sollevaento. posizione di lavoro e dei coandi regolabile ed opzione sedile riscaldato. tubazioni supplementari - tubazioni suppleentari per l utilizzo di accessori idraulici, su gru e su prolunghe idrauliche, protette da un esclusivo sistea Fassi coposto da canaline in etallo abbinate a catene-guida in nylon ad alta resistenza. tubi flessibili di alta qualità resistenti all azione dell ozono. VeRRiceLLo - Dispositivo di sollevaento a fune dotato di esclusivo sistea brevettato di liitatore di coppia e di fine corsa eccanico, che evita i rischi derivati da sovraccarico diretto e indiretto applicato al verricello stesso. Fune antigirevole e carrucola guida per riavvolgiento allineato facilitato della fune sul taburo. phare De travail - phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui peret de travailler en toute sécurité êe avec une auvaise visibilité. peut être activé égaleent avec les boutons de la radiocoande ou du panneau utilisateur. JiB - articulation hydraulique suppléentaire perettant d augenter l extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontaleent par rapport au sol (sans intervenir sur la configuration initiale de la grue au repos). siège - poste ergonoique et protégé qui peret à l opérateur un contrôle optial lors d opérations de déplaceent et de levage spécifiques. position de travail et des coandes réglable et option siège réchauffé. tuyauteries supplémentaires - tuyauteries suppléentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un systèe exclusif Fassi se coposant de supports en étal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l ozone. treuil - Dispositif de levage par câble équipé du systèe exclusif breveté de liiteur de couple et de fin de course écanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enrouleent aligné et facilité du câble sur le tabour.

9 DE Features FUnDaMent - Fundaent und Ritzel der kransäule in stahlguss für eine ideale Verteilung der Beanspruchung und eine erhöhte widerstandsfähigkeit. Fehlende schweißnähte verleihen de kran ausgezeichnete eigenschaften was die Lebensdauer betrifft. gleitstücke - gleitstücke in den ausschüben, unter Druck ontiert, u senkrechtes und seitliches spiel zu verringern, gewährleisten so längere Lebensdauer. spezielles Material für die gleitstücke gewährleisten hohe gleiteigenschaften bei geringen schierstoffeinsatz. tanks - kunststofftanks, besonders stoßfest und korrosionsbeständig. schmierleiste - zentrale schierleiste, u einen einfacheren zugang für wartungs- und kontrollarbeiten zu gewährleisten. abstützungen - hydraulisch ausfahrbare abstützung it beweglichen und gegossenen abstütztellern. Die Leitungen sind i inneren des abstützträgers verlegt. spezielles hydraulikventil für steuerung der abstützungen, über die Funkfernbedienung bedienbar. optional echanisch oder hydraulisch hoschschwenkbare abstützzylinder lieferbar. VeRsion c - kranversion it verkürzte knickar, u eine größere hakenhöhe zu eröglichen. Dies bietet die Möglichkeit, besonders sperrige Ladungen nahe an der kransäule anzuheben. autoatisches sicherungssyste, u die ausschübe in der richtigen transportstellung zu verriegeln, wenn der kran hinter de Fahrerhaus zusaengelegt wir. ES Características Base - Base y parte inferior de la coluna de fusión de acero para una distribución ideal de los esfuerzos y para una resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa excepcionales características de resistencia a la fatiga. patines De guía - patines de guía de los brazos extensibles, con ontaje forzado para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil ás larga. patines especiales con elevado grado de deslizaiento y baja necesidad de engrase. Depósito - Depósito de aterial plástico especialente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier eleento externo. sistema De LUBRicación - sistea de lubricación centralizada de la base para garantizar un acceso ás fácil en las operaciones de anteniiento y control. estabilizadores - estabilizadores con extensión hidráulica tabien en version extra extensible y super extra extensible y tuberías al interior del soporte estabilizadores (estandar solo sobre Dynaic versión). control con distribuidor hidráulico indipendiente, tabién por via radio (option). Disponibildad opcional de estabilizadores rotantes anual o hidráulico. VeRsión c - Versión de grúa con un brazo secundario ás corto, con el fin de peritir una ayor altura de elevación debajo del gancho. ofrece la posibilidad de levantar en vertical, cerca de la coluna de la grúa, cargas especialente grandes y pesadas. sistea de enganche autoático para el posicionaento de los brazos extensibles en posicón de transporte con la grúa plegada detrás de la cabina. NL Functies Basis - kraanvoet en onderzijde kolo uit gietstaal voor ideale spanningsverdeling en grotere weerstand. Door de afwezigheid van lasnaden is de kraan uitzonderlijk bestendig tegen ateriaaloeheid. glijplaten - glijplaten van de uitschuifbare astdelen, et geforceerde ontage o de verticale en horizontale speling te reduceren en een langere levensduur te garanderen. speciaal glijplaatateriaal et een hoge glijfactor en een lage seringsvraag. olietank - kunststof olietank, bijzonder slagbestendig en corrosiebestendig tegen werking van externe invloeden. smeersystem - gecentraliseerd seersystee van de kraanvoet o een geakkelijkere toegang tijdens de onderhouds- en controlewerkzaaheden te garanderen. stempelpoten - hydraulisch uitschuifbare afstepelcilinders ook in extra Breed en super extra Breed uitvoering et de slangen inwendig in de steunpootbalken (standaard alleen op de dynaische kraanuitvoering). onafhankelijk hydraulisch ventielblok voor de bediening van de afstepelcilinders; welke overigens ook radiografisch bediend kunnen worden (optioneel). handatig of hydraulisch opzwenkbare afstepelcilinders optioneel verkrijgbaar. c VeRsie - kraanuitvoering et een kortere knikar, zodat de hijshoogte onder de lasthaak groter is. Biedt de ogelijkheid o bijzonder ovangrijke en zware lasten verticaal te heffen, dicht bij de kolo van de kraan. autoatisch haaksystee voor de positionering van de uitschuifbare astdelen in de vervoerspositie, indien de kraan is opgevouwen achter de cabine. Optional Opcional Optionele arbeitsscheinwerfer - Leistungsstarker und vielseitiger scheinwerfer, in verschiedene Richtungen drehbar, hilft, auch unter schlechten Lichtbedingungen sicher zu arbeiten. Von der Funkfernbedienung aus- und einschaltbar oder a Display. JiB - hydraulisch bewegter zusatzknickar, der die hydraulische Reichweite des krans erhöht und wenn die gewünschte höhe erreicht ist u die Ladung beispielsweise horizontal zu bewegen, ohne andere kranfunktionen zu betätigen. hochsitz - ergonoische und geschützte position, u de Bediener eine bessere kontrolle bei ausfahren und heben von Lasten zu gestatten. Der hochsitz besitzt viele einstellöglichkeiten, u die bequeste arbeitsposition zu finden. optional ist eine beheizbare sitzschale öglich. zusätzliche steuerleitungen - zusätzliche steuerleitungen für den gebrauch von hydraulikzubehör a kran und a Jib, geschützt durch ein exklusives gliederkettensyste von Fassi, das aus Metallführungsschienen kobiniert it hochwiderstandsfähigen nylon-führungsketten besteht. in welchen die hochwertigen und UV - beständige schläuche verlegt sind. seilwinde - sie verfügt über ein exklusives syste it patentierter Lastzelle und echanische endanschlag, das Risiken durch direkte und indirekte Überlastung, die auf die seilwinde ausgeübt wird, vereidet. Verdrehares seil und seilführungsrolle, sorgen für einwandfreies aufrollen des seiles auf der windentroel. FaRo para trabajo - poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, tabién en condiciones de iluinación escasa del abiente. se puede activar tabién ediante el cuadro de pulsadores del radiocoando o del panel de usuario. JiB - articulación hidráulica adicional que perite auentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración en reposo de la grúa). asiento - puesto ergonóico protegido para peritir al operario un ayor control en caso de operaciones específicas de anipulación y elevación. posición de trabajo y de los andos regulables y opción de asiento calefactado. tuberías adicionales - tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistea Fassi exclusivo constituido por canaletas etálicas cobinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono. cabrestante - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistea patentado de doble liitador final de carrera ecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tabor. werklampen - krachtige en veelzijdige werklap, welke afgesteld kan worden zoals vereist: helpt u o veilig te werken, zelfs in ostandigheden et weinig natuurlijk licht. kan geactiveerd worden d..v. het bedieningspaneel van de radiografische afstandsbediening of op het bedieningspaneel op de kraan. JiB - extra knikbare hydraulische verlenging o de reikwijdte van de kraan te vergroten en o de last horizontaal te verplaatsen ten opzichte van de grond wanneer de gewenste hoogte bereikt is (zonder de voorziene configuratie van de kraan in de ruststand te beïnvloeden). hoogzit ergonoische bescherde bedieningsplaats, o de bediener eer controle toe te staan tijdens het uitoefenen van specifieke verplaatsings- en hijswerkzaaheden. er zijn vele ogelijkheden tot afstellen voor de eest cofortabele werkhouding en bedieningspositie en optioneel een verwarde hoogzitstoel. extra FUncties - extra functies voor het gebruik van hydraulische accessoires op de kraan en op de jib, bescherd door een exclusief systee van Fassi, bestaande uit etalen goten gecobineerd et nylon hogeweerstandsgeleidekettingen. slangen van hoge kwaliteit et verhoogde weerstand tegen ozon invloeden. LieR - hijsinrichting et een lierkabel uitgevoerd et een exclusief, gepatenteerd echanisch, koppelbegrenzings- en eindafslagsystee, dat de risico s voorkot, die veroorzaakt worden door directe en indirecte overbelasting op de lier zelf. Draaivrije lierkabel en lierkabel geleidingskatrol o het uitgelijnd op- en afrollen van de lierkabel op de liertroel akkelijk te aken.

10 F75A dynaic STANDARD OPTIONAL STANDARD OPTIONAL F75A e-dynaic

11 GB Linkage Linkage on crane articulations, aintaining a constant lifting oent and better crane perforances in ters of both dynaic lifting and static capacity. IT BieLLisMo Bielliso sulle articolazioni della gru, che consente di antenere costante il oento di sollevaento ed ottenere prestazioni superiori di sollevaento dinaico e capacità statiche. FR BieLLette Systee de biellette sur articulations de la grue, perettent de aintenir un oent de levage constant et perforances supérieures en teres tant de levage dynaique que de capacités statiques. DE kniehebel Kniehebel bei Krangelenken, die das Lastoent i gesaten Hebelarbereich konstant einhält, sowie Höchstleistungen des Krans sowohl bei dynaischen als auch bei statischen Hubvorgängen erlaubt. ES MecanisMo a BieLa Mecaniso a biela de las articulationes de la grúa, que perite obtener un oento de levantaiento constante y ayor capacidad en tèrinos sea de levantaiento dináico que de capacidad estática. NL kniehevelsystemen Kniehevelsysteen op de kraanscharnierpunten, hieree een constant hefoent handhavende en betere kraanprestaties in teren van dynaisch hefverogen en statische capaciteit.

12 F75A dynaic - F75A e-dynaic ore info>> GB Features Base - Base and lower part of the colun in cast steel for perfect stress distribution and greater resistance. the absence of welding ensures that the crane offers excellent characteristics of durability to fatigue. BooMs guide - extension boos guide shoes, with forced assebly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. special guide shoes aterial with high sliding degree and low greasing request. tank - plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external eleent. LUBRication system - centralised lubrication syste of the base to guarantee easier access for aintenance and control operations. outrigger - hydraulically extendable outriggers also in extra wide and super extra wide execution, with hoses fitted inside the outrigger supports (standard only on dynaic crane version). independent hydraulic distributor for the control of the outriggers; it can be also activated by radio control (option). available as option anual or hydraulic tiltable outriggers. VeRsion c - crane version with a shorter secondary ar, to allow a greater height of under-hook lifting. offers the possibility to lift especially bulky and heavy loads vertically, near the colun of the crane. autoatic hooking syste for the positionning of the extension boos in transport position when crane is folded behinb cab. IT Caratteristiche BasaMento - Basaento e parte inferiore della colonna in fusione d acciaio per un ideale distribuzione delle sollecitazioni e per una resistenza superiore. L assenza di saldature conferisce alla gru eccezionali caratteristiche di durata alla fatica. pattini Di guida - pattini di guida dei bracci sfilabili, a ontaggio forzato per ridurre giochi verticali e laterali garantendo prolungaento durata. Materiale pattino speciale con elevato grado di scorriento e richiesta di basso ingrassaggio. serbatoio - serbatoio in ateriale plastico particolarente resistente ai colpi e all azione corrosiva di qualsiasi eleento esterno. sistema Di LUBRiFicazione - sistea di lubrificazione centralizzata del basaento per garantire un più facile accesso nelle operazioni di anutenzione e controllo. stabilizzatori - stabilizzatori ad estensione idraulica disponibile anche anche in versione XL e XXL, con tubazioni all interno del supporto stabilizzatori (standard solo su versione dynaic). coando con distributore indipendente ed opzionale anche via radio. Disponibilità opzionale di rotazione anuale o idraulica stabilizzatori. VeRsione c - Versione di gru con un braccio secondario più corto, in odo da consentire una aggiore altezza di sollevaento sottogancio. offre la possibilità di sollevare in verticale, vicino alla colonna della gru, carichi particolarente ingobranti e pesanti. sistea di aggancio autoatico per il posizionaento dei bracci sfilabili in posizione di trasporto con gru ripiegata dietro cabina. FR Caractéristiques embase - ebase et partie inférieure de la colonne en fusion d acier pour une répartition optiu des sollicitations et pour une résistance supérieure. L absence de soudures assure à la grue une longévité exceptionnelle. patins De guidage - patins de guidage sur les bras d extension, à ontage forcé afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l enseble. patins en atériel spécial avec un degré de glisseent élevé et deande réduite d engraissage. RÉseRVoiR - Réservoir en atière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout éléent extérieur. système De LUBRiFication - systèe de lubrification de l ebase centralisé pour garantir l accès aux opérations d entretien et de contrôle. stabilisateurs - stabilisateurs à extension hydraulique disponible aussi en version extra large et «super extra large», avec tuyauteries à l intérieur du support des stabilisateurs (standard seuleent sur version dynaic). Distributeur hydraulique dédié pour coande anuelle ou radio (en option) des stabilisateurs. Disponibilité coe option des stabilisateurs pivotants anuelleent ou hydrauliqueent. VeRsion c - Version de la grue avec un bras secondaire plus court, de anière à obtenir une hauteur sous crochet plus iportante. elle donne la possibilité de soulever verticaleent, au plus près de la colonne de la grue, des charges très encobrantes et lourdes. systèe d accrochage autoatique pour le positionneent des bras d extension en position de transport avec grue repliée derrière cabine. Optional Optional En option worklight - powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. can be activated by eans of the radio reote control pushbuttons or by the user panel. JiB - additional hydraulic articulation that allows you to increase the reach of the crane and, once the required height has been reached, to ove the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuration of the crane). exclusive Fassi prolink syste allowing to increase the working angle of the jib by 0 degrees above the horizontal line. seat - ergonoic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific oveent and lifting operations. there are any possibilities of adjustents to find out the ost confortable working and control position and heated top seat as option. supplementary FUnctions - suppleentary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi syste consisting of etal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. high quality hoses resistant to the ozone action. winch - cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented echanical, torque and end stop liiter syste which avoids the risks resulting fro direct and indirect overload applied to the winch itself. anti-revolving cable and cable guide pulley to ake easy the aligned winding of the cable on the winch dru. FaRo Da LaVoRo - potente e versatile faro a direzione variabile, attivabile dal pannello principale o dalla pulsantiera radiocoando, aiuta a lavorare con sicurezza anche in condizioni di scarsa luinosità abientale. JiB - articolazione idraulica suppleentare che perette di auentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l altezza desiderata, spostare il carico orizzontalente rispetto al terreno (senza pregiudicare la prevista configurazione a riposo della gru). sistea prolink Fassi che perette di auentare l angolo di lavoro della prolunga idraulica di 0 gradi sopra la linea orizzontale. seggiolino - postazione ergonoica e protetta per consentire all operatore un aggiore controllo nel caso di specifiche operazioni di ovientazione e sollevaento. posizione di lavoro e dei coandi regolabile ed opzione sedile riscaldato. tubazioni supplementari - tubazioni suppleentari per l utilizzo di accessori idraulici, su gru e su prolunghe idrauliche, protette da un esclusivo sistea Fassi coposto da canaline in etallo abbinate a catene-guida in nylon ad alta resistenza. tubi flessibili di alta qualità resistenti all azione dell ozono. VeRRiceLLo - Dispositivo di sollevaento a fune dotato di esclusivo sistea brevettato di liitatore di coppia e di fine corsa eccanico, che evita i rischi derivati da sovraccarico diretto e indiretto applicato al verricello stesso. Fune antigirevole e carrucola guida per riavvolgiento allineato facilitato della fune sul taburo. phare De travail - phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui peret de travailler en toute sécurité êe avec une auvaise visibilité. peut être activé égaleent avec les boutons de la radiocoande ou du panneau utilisateur. JiB - articulation hydraulique suppléentaire perettant d augenter l extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontaleent par rapport au sol (sans intervenir sur la configuration initiale de la grue au repos). systèe prolink Fassi exclusif augentant l angle de travail des rallonges hydrauliques de 0 degrés au- dessus de la ligne horizontale. siège - poste ergonoique et protégé qui peret à l opérateur un contrôle optial lors d opérations de déplaceent et de levage spécifiques. position de travail et des coandes réglable et option siège réchauffé. tuyauteries supplémentaires - tuyauteries suppléentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un systèe exclusif Fassi se coposant de supports en étal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l ozone. treuil - Dispositif de levage par câble équipé du systèe exclusif breveté de liiteur de couple et de fin de course écanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enrouleent aligné et facilité du câble sur le tabour.

13 DE Features FUnDaMent - Fundaent und Ritzel der kransäule in stahlguss für eine ideale Verteilung der Beanspruchung und eine erhöhte widerstandsfähigkeit. Fehlende schweißnähte verleihen de kran ausgezeichnete eigenschaften was die Lebensdauer betrifft. gleitstücke - gleitstücke in den ausschüben, unter Druck ontiert, u senkrechtes und seitliches spiel zu verringern, gewährleisten so längere Lebensdauer. spezielles Material für die gleitstücke gewährleisten hohe gleiteigenschaften bei geringen schierstoffeinsatz. tanks - kunststofftanks, besonders stoßfest und korrosionsbeständig. schmierleiste - zentrale schierleiste, u einen einfacheren zugang für wartungs- und kontrollarbeiten zu gewährleisten. abstützungen - hydraulisch ausfahrbare abstützung it beweglichen und gegossenen abstütztellern. Die Leitungen sind i inneren des abstützträgers verlegt. spezielles hydraulikventil für steuerung der abstützungen, über die Funkfernbedienung bedienbar. optional echanisch oder hydraulisch hoschschwenkbare abstützzylinder lieferbar. VeRsion c - kranversion it verkürzte knickar, u eine größere hakenhöhe zu eröglichen. Dies bietet die Möglichkeit, besonders sperrige Ladungen nahe an der kransäule anzuheben. autoatisches sicherungssyste, u die ausschübe in der richtigen transportstellung zu verriegeln, wenn der kran hinter de Fahrerhaus zusaengelegt wir. ES Características Base - Base y parte inferior de la coluna de fusión de acero para una distribución ideal de los esfuerzos y para una resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa excepcionales características de resistencia a la fatiga. patines De guía - patines de guía de los brazos extensibles, con ontaje forzado para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil ás larga. patines especiales con elevado grado de deslizaiento y baja necesidad de engrase. Depósito - Depósito de aterial plástico especialente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier eleento externo. sistema De LUBRicación - sistea de lubricación centralizada de la base para garantizar un acceso ás fácil en las operaciones de anteniiento y control. estabilizadores - estabilizadores con extensión hidráulica tabien en version extra extensible y super extra extensible y tuberías al interior del soporte estabilizadores (estandar solo sobre Dynaic versión). control con distribuidor hidráulico indipendiente, tabién por via radio (option). Disponibildad opcional de estabilizadores rotantes anual o hidráulico. VeRsión c - Versión de grúa con un brazo secundario ás corto, con el fin de peritir una ayor altura de elevación debajo del gancho. ofrece la posibilidad de levantar en vertical, cerca de la coluna de la grúa, cargas especialente grandes y pesadas. sistea de enganche autoático para el posicionaento de los brazos extensibles en posicón de transporte con la grúa plegada detrás de la cabina. NL Functies Basis - kraanvoet en onderzijde kolo uit gietstaal voor ideale spanningsverdeling en grotere weerstand. Door de afwezigheid van lasnaden is de kraan uitzonderlijk bestendig tegen ateriaaloeheid. glijplaten - glijplaten van de uitschuifbare astdelen, et geforceerde ontage o de verticale en horizontale speling te reduceren en een langere levensduur te garanderen. speciaal glijplaatateriaal et een hoge glijfactor en een lage seringsvraag. olietank - kunststof olietank, bijzonder slagbestendig en corrosiebestendig tegen werking van externe invloeden. smeersystem - gecentraliseerd seersystee van de kraanvoet o een geakkelijkere toegang tijdens de onderhouds- en controlewerkzaaheden te garanderen. stempelpoten - hydraulisch uitschuifbare afstepelcilinders ook in extra Breed en super extra Breed uitvoering et de slangen inwendig in de steunpootbalken (standaard alleen op de dynaische kraanuitvoering). onafhankelijk hydraulisch ventielblok voor de bediening van de afstepelcilinders; welke overigens ook radiografisch bediend kunnen worden (optioneel). handatig of hydraulisch opzwenkbare afstepelcilinders optioneel verkrijgbaar. c VeRsie - kraanuitvoering et een kortere knikar, zodat de hijshoogte onder de lasthaak groter is. Biedt de ogelijkheid o bijzonder ovangrijke en zware lasten verticaal te heffen, dicht bij de kolo van de kraan. autoatisch haaksystee voor de positionering van de uitschuifbare astdelen in de vervoerspositie, indien de kraan is opgevouwen achter de cabine. Optional Opcional Optionele arbeitsscheinwerfer - Leistungsstarker und vielseitiger scheinwerfer, in verschiedene Richtungen drehbar, hilft, auch unter schlechten Lichtbedingungen sicher zu arbeiten. Von der Funkfernbedienung aus- und einschaltbar oder a Display. JiB - hydraulisch bewegter zusatzknickar, der die hydraulische Reichweite des krans erhöht und wenn die gewünschte höhe erreicht ist u die Ladung beispielsweise horizontal zu bewegen, ohne andere kranfunktionen zu betätigen. Das exklusive Fassi prolink syste erlaubt ein Überstrecken des Jibs von 0 über der horizontalen. hochsitz - ergonoische und geschützte position, u de Bediener eine bessere kontrolle bei ausfahren und heben von Lasten zu gestatten. Der hochsitz besitzt viele einstellöglichkeiten, u die bequeste arbeitsposition zu finden. optional ist eine beheizbare sitzschale öglich. zusätzliche steuerleitungen - zusätzliche steuerleitungen für den gebrauch von hydraulikzubehör a kran und a Jib, geschützt durch ein exklusives gliederkettensyste von Fassi, das aus Metallführungsschienen kobiniert it hochwiderstandsfähigen nylon-führungsketten besteht. in welchen die hochwertigen und UV - beständige schläuche verlegt sind. seilwinde - sie verfügt über ein exklusives syste it patentierter Lastzelle und echanische endanschlag, das Risiken durch direkte und indirekte Überlastung, die auf die seilwinde ausgeübt wird, vereidet. Verdrehares seil und seilführungsrolle, sorgen für einwandfreies aufrollen des seiles auf der windentroel. FaRo para trabajo - poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, tabién en condiciones de iluinación escasa del abiente. se puede activar tabién ediante el cuadro de pulsadores del radiocoando o del panel de usuario. JiB - articulación hidráulica adicional que perite auentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración en reposo de la grúa). sistea exclusivo prolink Fassi para auentar el ángulo de trabajo de las prolongas hidráulicas por encia de la linea horizontal de 0 grados. asiento - puesto ergonóico protegido para peritir al operario un ayor control en caso de operaciones específicas de anipulación y elevación. posición de trabajo y de los andos regulables y opción de asiento calefactado. tuberías adicionales - tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistea Fassi exclusivo constituido por canaletas etálicas cobinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono. cabrestante - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistea patentado de doble liitador final de carrera ecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tabor. werklampen - krachtige en veelzijdige werklap, welke afgesteld kan worden zoals vereist: helpt u o veilig te werken, zelfs in ostandigheden et weinig natuurlijk licht. kan geactiveerd worden d..v. het bedieningspaneel van de radiografische afstandsbediening of op het bedieningspaneel op de kraan. JiB - extra knikbare hydraulische verlenging o de reikwijdte van de kraan te vergroten en o de last horizontaal te verplaatsen ten opzichte van de grond wanneer de gewenste hoogte bereikt is (zonder de voorziene configuratie van de kraan in de ruststand te beïnvloeden). exclusief Fassi prolink systee, welke toestaat o de werkhoek van de jib te vergroten tot 0 graden boven de noinale lijn. hoogzit ergonoische bescherde bedieningsplaats, o de bediener eer controle toe te staan tijdens het uitoefenen van specifieke verplaatsings- en hijswerkzaaheden. er zijn vele ogelijkheden tot afstellen voor de eest cofortabele werkhouding en bedieningspositie en optioneel een verwarde hoogzitstoel. extra FUncties - extra functies voor het gebruik van hydraulische accessoires op de kraan en op de jib, bescherd door een exclusief systee van Fassi, bestaande uit etalen goten gecobineerd et nylon hogeweerstandsgeleidekettingen. slangen van hoge kwaliteit et verhoogde weerstand tegen ozon invloeden. LieR - hijsinrichting et een lierkabel uitgevoerd et een exclusief, gepatenteerd echanisch, koppelbegrenzings- en eindafslagsystee, dat de risico s voorkot, die veroorzaakt worden door directe en indirecte overbelasting op de lier zelf. Draaivrije lierkabel en lierkabel geleidingskatrol o het uitgelijnd op- en afrollen van de lierkabel op de liertroel akkelijk te aken.

14

15

16 F75A active - F75A e-active Load diagras - / ,55 4, ,00 4,00 4,30 6,0 8,05 M N P ,0 2,30 4,40 DE 0460 M (03) N (93) P (68) DE = 5 3 = ,05 4,35 6,20 8,0 0,0 N P Q ,30 4,40 6, , , , , ,20 P Q R 275 0, , ,35 6,50 8,65 N (93) P (68) Q (57) DE 0462 P (68) Q (57) R (40) DE 0463 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

17 = 3 = ,00 3 4, , , , , ,30 Q 580 6, , ,65 4,35 S ,70 2, , ,65 4,80 6,55 8,55 0, ,65 P Q 05 2, ,90 R 585 7,05 R (40) S (25) DE ) Q (57) R (40) DE ' 0' 5' 0' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 75' 0' 5 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 70' ' 65' 60' 55' ' 45' 8'" 23'7" 29'6" 4 40' 3 35' 30' 30' 25' 25' bs ft NL PL ML NL 55 67'" 463 lbs 73'0" ft lbs 66'" 73'0" 80'7" ft PL (37) DE0485 7) NL (64) PL (37) DE0486 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

18 F75A dynaic - F75A e-dynaic Load diagras - / ,70 4, ,0 DE 0544 P (85) Q (66) DE P 0 4,90 7,0 9,25 7,0 9,30 0 2,45 (85) Q (66) R (46) DE 0546 (46) S (25) DE 0547 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

19 ,00 7, , ,45 3,50 5, ,90 R (46) S (25) DE 0548 Q (66) R (46) DE ,75 7,55 9, g L 24, ,5 PL (2) DE0556 DE0562 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

20 F75A active - F75A e-active Technical data / kn t kn F75A ,92 6,30, ,5 F75A ,00 8,30 3,75 F75A ,39 0,40 5,75 40 F75A ,09 2,55 7,85 F75A ,78 4,65 F75AC ,39 F75A.0.23/L23 5 F75A.0.24/L22 48 MPa l/in l , , , ,85 29, ,95 7,00 29, ,39 8,60,20 29, ,09 8,70,35 29, GB / The range of versions available also includes: - IT / La gaa delle versioni disponibili include anche: - FR / La gae de versions disponibles inclut égaleent: DE / Der Bereich der Versionen erhältlich ufasst auch: - ES / La gaa de versiones disponibles tabién incluye: - NL / Het bereik van versies beschikbaar ovat ook: F75AC.0.22, F75AC.0.23, F75AC.0.25, F75A.0.22 L22, F75A.0.23 L22, F75AC.0.23 L22, F75AC.0.23 L23

21 F75A active - F75A e-active = = = = = A 2275 STD XL XXL A STD XL XXL A L SERIE L22 02 L ML 97 NL 64 NL 64 PL 46 PL 46 F75A active - F75A e-active F75AC active - F75AC e-active A B C 2360 A B A B C F75A F75A F75A F75A F75A A B F75AC

22 F75A dynaic - F75A e-dynaic Technical data / kn t kn F75A ,00 8,25 4,00 3,0 F75A ,49 0,50 6,0 F75A ,98 2,70 8,25 F75A ,78 4,90 0,35 F75A ,7 7,0 F75AC ,39 F75A.2.24/L24 47 F75A.2.25/L02 45 MPa l/in l , , , ,45 3, ,30 7,60 3, ,98 22,70 5,50 3, ,78 2,30 3,95 3, GB / The range of versions available also includes: - IT / La gaa delle versioni disponibili include anche: - FR / La gae de versions disponibles inclut égaleent: DE / Der Bereich der Versionen erhältlich ufasst auch: - ES / La gaa de versiones disponibles tabién incluye: - NL / Het bereik van versies beschikbaar ovat ook: F75AC.2.23, F75AC.2.25, F75AC.2.26, F75A.2.23 L22, F75A.2.23 L23, F75A.2.23 L24, F75A.2.24 L22, F75A.2.24 L23, F75AC.2.24 L22, F75AC.2.24 L23, F75AC.2.24 L24

23 F75A dynaic - F75A e-dynaic A STD XL XXL A STD XL XXL A L SERIE.24 L L L24 PL L02 ML F75A dynaic - F75A e-dynaic F75AC dynaic - F75AC e-dynaic B A A F75A F75A F75A F75A F75A B F75AC

24