2010 Rapport Annuel Geschäftsbericht

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "2010 Rapport Annuel Geschäftsbericht"

Transkript

1 2010 Rapport Annuel Geschäftsbericht

2 Ein Unternehmen der Stadt Biel Une entreprise de la Ville de Bienne

3 Inhalt / sommaire Prolog 3 Chronologie 4 Thema 6 Markt 10 Betrieb 13 Technik 15 Personal 18 Erfolgsrechnung 23 Bilanz 25 Erfolgsrechnung in Zahlen 26 Bilanz in Zahlen 27 Anhang der Jahresrechnung 28 Revisorenbericht 31 VB-Kennzahlen 32 Rollmaterialbestand 34 Organe 35 Netzplan der VB 36 Prologue 2 Chronologie 4 Thème 5 Marché 7 Exploitation 12 Technique 14 Personnel 16 Compte de résultats 20 Bilan 22 Compte de résultats en chiffres 26 Bilan en chiffres 27 Annexe au compte de résultats 28 Rapport des vérificateurs 31 Chiffres des Tpb 32 Chiffres matériel roulant 34 Organes 35 Plan du réseau des Tpb 36

4 Nous croyons au dialogue et sommes ouverts aux aspirations de notre personnel Ce ne sont pas des paroles en l air: nous sommes convaincus que la qualité de nos prestations au service du client dépend avant tout de nos collaboratrices et collaborateurs. Des choses normales et courantes dans le domaine technique ou la gestion d entreprise conseil externe, projets de développement ou conformité à des normes de qualité revêtent à nos yeux une importance tout aussi vitale lorsqu il s agit de notre personnel. Nous avons ainsi réalisé, en collaboration avec le bureau conseil a+o, une enquête de satisfaction auprès de nos collaboratrices et collaborateurs. Le taux de réponse est réjouissant puisqu il dépasse les 60%, témoignant ainsi d un personnel qui s investit dans son travail et s associe à notre réflexion! Nous sommes certains que cette enquête, son analyse et les conclusions que nous en tirons auront des retombées utiles en termes de qualité aussi bien que pour notre image d employeur. C est en fin de compte avec des collaborateurs motivés que l on obtient les meilleurs résultats; et un personnel satisfait à tous égards est le meilleur garant d une qualité unanimement appréciée. 2 Les activités que nous menons pour la promotion de la santé, la sécurité au travail et la formation continue procèdent de la même ligne générale. Le fait très réjouissant que notre centre de formation continue ait obtenu la reconnaissance de l Association des services des automobiles (asa) montre bien que nous sommes sur la bonne voie. La formation continue sur les plans technique et humain reste une préoccupation centrale à tous les niveaux hiérarchiques des Tpb. Élaboré avec des membres du personnel, notre nouvelle charte est le reflet de cette politique ambitieuse. Le défi à relever consiste désormais à dépasser le stade des déclarations d intention pour vivre véritablement les valeurs adoptées. Si nous parvenons à poursuivre le débat sur ces principes et à pérenniser les acquis, cela confirmera les Tpb dans leur statut d employeur apprécié et respecté la meilleure manière de s attacher durablement un personnel à la fois compétent et impliqué dans ses tâches. Terminons par un épisode qui nous réjouit tout particulièrement, car il illustre l esprit d engagement et la capacité de faire face à des événements imprévisibles qui prévalent au sein des Tpb: début octobre, un de nos bus a été le théâtre d une naissance inopinée; la mère et l enfant ont bien passé le cap grâce, notamment, au courage et à l esprit de décision exemplaires de notre collaborateur et d une cliente. Une anecdote, sans doute, mais bien dans l esprit de notre entreprise Ralph Thomas, président du Conseil d administration Christophe Kneuss, directeur

5 Wir reden miteinander, und wir haben ein offenes Ohr für die Anliegen unseres Personals Für uns sind das keine leeren Worte: Es ist unsere feste Überzeugung, dass die Qualität unserer Dienstleistungen mit dem Kunden im Zentrum ganz zuvorderst durch unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter geprägt wird. Was im technischen Bereich oder im Management gang und gäbe ist, nämlich die externe Fachberatung, Projekte zur Weiterentwicklung, und nicht selten auch das Erfüllen von Qualitätssicherungsnormen, ist uns für das Personal erst recht ein prioritäres Anliegen. Wir haben deshalb in Zusammenarbeit mit dem Beratungsbüro a+o eine Umfrage zur Zufriedenheit der Mitarbeitenden durchgeführ t. Die Rücklaufquote beträgt erfreulicherweise mehr als 60% ein gutes Zeichen, unser Personal ist engagiert und denkt mit! Wir sind überzeugt, dass uns diese Befragung, deren Auswertung und die Schlüsse, die wir daraus ziehen, weiter bringen werden und zwar sowohl im Hinblick auf die Qualität, als auch im Hinblick auf die Attraktivität als Arbeitgeber. Die besten Resultate erreicht man schliesslich mit motivierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, und eine alle zufriedenstellende Qualität am ehesten mit rundum zufriedenem Personal. Unsere Aktivitäten in den Bereichen Gesundheitsförderung, Sicherheit am Arbeitsplatz und in der Weiterbildung zielen in dieselbe Richtung. Die sehr erfreuliche Tatsache, dass unser Weiterbildungszentrum von der Vereinigung der Strassenverkehrsämter ASA anerkannt wurde, zeigt uns, dass wir hier auf dem richtigen Weg sind. Die fachliche und persönliche Weiterbildung bleibt weiterhin ein zentrales Anliegen auf sämtlichen Hierarchiestufen. Das neue Leitbild ist ein Spiegel unserer Politik. Es wurde in einem gemeinsamen Prozess mit Mitarbeitenden erarbeitet. Die Herausforderung wird nun darin liegen, die festgelegten Werte nicht nur zu deklarieren, sondern auch zu leben. Gelingt es uns, die neu in Schwung gebrachten Wertediskussionen weiterzuführen und Erreichtes zu wertschätzen, so wird die VB als verlässlicher, attraktiver Arbeitgeber wahrgenommen und das ist die beste Voraussetzung, gutes, engagiertes Personal längerfristig binden zu können. Eine Bemerkung noch zum Schluss, sie mag sinnbildlich stehen für das Engagement und die Anpassung an nicht planbare Ereignisse, und sie freut uns in diesem Sinne ganz besonders: Anfang Oktober fand eine (unverhoffte) Geburt in einem unserer Busse statt. Mutter und Kind haben die Geburt gut überstanden nicht zuletzt dank des vorbildlichen und bravourösen Verhaltens unseres Mitarbeiters und einer Kundin. Eine Geschichte am Rande, aber eine, die irgendwie sehr gut passt Ralph Thomas, Präsident des Verwaltungsrates Christophe Kneuss, Direktor 3

6 L année 2010 en résumé 13 février Carnaval, Boujean février Carnaval, Bienne (horaire spécial) mai Stedtlifescht, Nidau (déviation ligne 4 à Nidau) juin Courses de Bienne (collaboration et horaire spécial) 19 juin Biennathlon, Bienne (déviation) 2 4 juillet Braderie, Bienne (horaire spécial) 31 juillet Fête du lac de Bienne août Kermesse de la vieille ville, Bienne 29 juillet 15 août Open Air Cinéma Nidau (bus supplém. après la dernière représentation) septembre Festival du Film Français d Helvétie (collaboration) septembre Semaine de la mobilité de l agglomération biennoise (collaboration) 18 septembre Portissimo, Port (déviation) 12 décembre Changement d horaire 12 décembre Marché de Noël, Nidau (déviation ligne 4 à Nidau) Das Jahr 2010 im Überblick 13. Februar Fasnacht, Bözingen Februar Fasnacht, Biel (Spezialfahrplan) Mai Stedtlifescht, Nidau (Umleitung Linie 4 in Nidau) Juni Bieler Lauftage (Zusammenarbeit und Spezialfahrplan) 19. Juni Biennathlon, Biel (Umleitung) Juli Braderie, Biel (Spezialfahrplan) 31. Juli Bielerseefest August Altstadtchilbi, Biel 29. Juli 15. August Open Air Cinema Nidau (Zusätzlicher Bus nach Ende der Vorstellung) September Festival du Film Français d Helvétie (Zusammenarbeit) September Mobilitätswoche Agglomeration Biel (Zusammenarbeit) 18. September Portissimo, Port (Umleitung) 12. Dezember Fahrplanwechsel 12. Dezember Weihnachtsmarkt, Nidau (Umleitung Linie 4 in Nidau) 4

7 thème Investissement dans la collaboration interne Les Tpb s investissent pour améliorer substantiellement leur qualité, non seulement dans les véhicules, l information aux passagers ou une exploitation écologique, mais aussi dans la collaboration interne. La qualité de la prestation de service dépend du personnel qui constitue donc le capital le plus important des Tpb. En 2010, ce sont les collaboratrices et collaborateurs qui ont été le point central. Nouvelle charte des Tpb Ces dernières années beaucoup de temps et d énergie ont été investis par les Tpb pour la description et l établissement des déroulements des principaux processus de travail et pour fixer les responsabilités correspondantes. La charte fixe maintenant le cadre global du système de gestion intégral des Transports publics biennois. Elle a été élaborée par un groupe de travail interdisciplinaire avec la collaboration d experts externes et de Ralph Thomas, président du Conseil d administration. Tous les échelons de la hiérarchie étaient représentés dans le groupe de travail. Dans la charte, il a ainsi été possible de tenir compte de tous les points de vue et de tous les souhaits. La charte a été réalisée pas à pas. Lors de plusieurs ateliers, les discussions intenses ont porté sur les valeurs et les idées que les Tpb veulent transmettre par un travail de haute qualité. La charte établit les principes par lesquels les Tpb et toutes les collaboratrices et collaborateurs doivent se sentir concernés et fixe les buts qui doivent être atteints. Les collaboratrices et collaborateurs en sont le cœur et la cheville ouvrière. Des exemples concrets illustrent de quelle manière transposer dans le quotidien les valeurs établies en commun et améliorer ainsi la collaboration. La charte sert de base pour le développement des Tpb. Toutes les collaboratrices et collaborateurs sont mis au défi: la charte est exigeante, présente des revendications, soulève des exigences, fixe des buts mais offre surtout des opportunités. Elle doit donner des repères et la sécurité et servir de soutien fiable dans les actions quotidiennes. En outre, la charte positionne les Tpb en tant qu employeur attractif, moderne et social, dont les collaboratrices et collaborateurs convaincus fournissent d excellentes prestations, se perfectionnent et s adaptent toujours aux nouvelles exigences. Nous voulons aussi partager cette charte avec nos clients, nos partenaires et toutes les personnes intéressées et la publions sur notre nouveau site internet sous Questionnaire pour les collaboratrices et collaborateurs Au mois de novembre 2010, les collaboratrices et collaborateurs des Tpb et de FUNIC ont été interrogés sur leur situation au travail. Le questionnaire a été effectué en collaboration avec un bureau de conseils externe. Il a permis aux collaborateurs de mettre en évidence les forces, les faiblesses et le potentiel de développement offerts sur leur place de travail. Le questionnaire qui était à la base de cette enquête de satisfaction avait été élaboré par un groupe interdisciplinaire. Tous les collaborateurs des Tpb et de FUNIC ont été consultés par écrit et de façon anonyme. Le taux de retours de 61% a été fort réjouissant. Ce pourcentage élevé démontre que les collaborateurs s attendent à ce que le questionnaire conduise à des changements positifs. Les résultats indiquent une satisfaction générale bonne et stable dans tous les secteurs et un attachement élevé à l entreprise. Il a été répondu honnêtement et de manière nuancée aux questions. Les collaborateurs ont exprimé leur satisfaction sur les aspects positifs de leur travail et leurs doutes quand aux aspects plus pénibles. Dans l ensemble un bon certificat a été établi aux Tpb. La direction va se concentrer sur les améliorations à apporter aux aspects de travail qui ont été jugés et élaborer un catalogue de mesures concrètes. Le but est de rendre les Tpb et FUNIC encore plus attractifs en tant qu employeurs et d augmenter la satisfaction des collaborateurs dans tous les domaines. 5

8 THema Investition in die interne Zusammenarbeit Die VB investieren konsequent in die Verbesserung der Qualität. Nicht nur in Fahrzeuge, in die Fahrgastinformation oder in einen ökologischen Betrieb sondern auch in die interne Zusammenarbeit. Das Personal ist das grösste Kapital der VB und von ihnen hängt die Qualität der erbrachten Dienstleistung ab. Im Betriebsjahr standen die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Mittelpunkt. 6 Neues Leitbild der VB In den letzten Jahren wurde bei den VB sehr viel Zeit und Energie in die Beschreibung und genaue Festlegung wichtiger Ablaufprozesse und der entsprechenden Zuständigkeiten gesetzt. Das Unternehmensleitbild setzt nun noch den Gesamtrahmen zum integralen Führungssystems (IFS) der Verkehrsbetriebe Biel. Es wurde von einer bereichsübergreifenden Arbeitsgruppe und in Zusammenarbeit mit dem externen Experten und Verwaltungsratspräsidenten Ralph Thomas erarbeitet. In der Arbeitsgruppe waren sämtliche Hierarchiestufen vertreten. Damit wurde sichergestellt, dass sämtliche Sichtweisen und Anliegen im Leitbild berücksichtigt werden konnten. Das Leitbild wurde Schritt für Schritt erarbeitet. In mehreren Workshops wurde intensiv diskutiert über Werte und über Vorstellungen, was die VB unter qualitativ guter Arbeit versteht. Das Leitbild formuliert die Grundsätze, denen sich die VB und ihre sämtlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter verpflichtet fühlen und gibt die Ziele vor, die erreicht werden sollen. Treibende Kraft und Mittelpunkt des Leitbildes bilden die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Anhand von konkreten Beispielen wird darin veranschaulicht, wie die gemeinsam erarbeiteten Werte im Alltag umgesetzt werden können und was die Zusammenarbeit prägt. Das Leitbild dient als Grundlage für die Weiterentwicklung der VB. Sämtliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind gefordert: Das Leitbild ist anspruchsvoll, es erhebt Ansprüche, stellt Forderungen, setzt Ziele und zeigt vor allem Möglichkeiten auf. Es soll Orientierung und Sicherheit bieten und das tägliche Handeln im Sinne einer verlässlichen Unterstützung leiten. Nicht zuletzt positioniert das Leitbild die VB als attraktiven, modernen und sozial ausgerichteten Arbeitgeber, dessen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus Überzeugung und engagiert hervorragende Dienstleistungen erbringen, die ständig den sich wandelnden Anforderungen angepasst und verbessert werden. Das Leitbild möchten wir auch unseren Fahrgästen, Partnern und Interessenten nicht vorenthalten und publizieren es deshalb auf unserer neuen Homepage Mitarbeitendenbefragung Im November 2010 wurden die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der VB und FUNIC zu ihrer Arbeitssituation befragt. Die Befragung wurde zusammen mit einem externen Beratungsbüro durchgeführt. Sie gab den Mitarbeitenden die Möglichkeit, ihrem Arbeitgeber Stärken, Schwächen und Entwicklungspotenziale ihrer Arbeits- stelle zurückzumelden. Der Fragebogen, der dieser Personalbefragung zugrunde lag, wurde vorgängig von einer bereichsübergreifenden Begleitgruppe erarbeitet. Alle Mitarbeitenden der VB und FUNIC wurden schriftlich und anonym befragt. Die Fragebögen weisen eine erfreuliche Rücklaufquote von 61% auf. Der hohe Prozentsatz mag auch ein Hinweis darauf sein, dass die Mitarbeitenden darauf zählen, dass die Befragung letztlich zu positiven Veränderungen führen wird. Die Ergebnisse deuten auf eine gute und stabile Gesamtzufriedenheit in allen Bereichen und auf eine hohe Verbundenheit mit dem Unternehmen. Die Fragen wurden fair und differenziert beantwortet. Die Mitarbeitenden haben ihre Genugtuung über positive Aspekte ihrer Arbeit sowie ihre Bedenken über belastende Aspekte in ehrlicher Weise zum Ausdruck gebracht. Insgesamt gesehen wird den VB ein recht gutes Zeugnis ausgestellt. Die Geschäftsleitung wird den Fokus auf die als verbesserungswürdig beurteilten Arbeitsaspekte legen und einen konkreten Massnahmenkatalog erarbeiten. Ziel ist es, die VB und FU- NIC als Arbeitgeber noch attraktiver zu machen und die Zufriedenheit der Mitarbeitenden in allen Bereichen zu steigern.

9 Marché BAISSE DES RECETTES EN DÉPIT D UNE DEMANDE NET- TEMENT ACCRUE La fréquentation des lignes actuelles des Tpb a marqué en 2010 une augmentation réjouissante de 5% par rapport à l année précédente une preuve très concrète de la confiance du public dans la qualité de notre offre. L extension de nos prestations instaurée en décembre 2009 a également contribué à cette progression. Mais celle-ci n a malheureusement pas d incidences directes sur les recettes, de sorte que nous enregistrons un net recul des produits du transport lié à la baisse persistante du produit moyen par voyageur. FRÉQUENTATION EN HAUSSE La fréquentation totale de 2010 a marqué une légère diminution à 15,8 millions de personnes transportées. Mais ce recul est dû uniquement (voir graphique 1) à la perte des lignes régionales 3N et 74 mises au concours en 2007: le Tribunal administratif fédéral a notifié fin 2010 aux Tpb sa décision négative concernant l attribution de ces lignes, de sorte que nous n en assumerons plus l exploitation. Seul le net accroissement de 5% sur l ensemble des autres lignes compense plus ou moins cette perte. Nous le devons essentiellement aux améliorations apportées lors du changement d horaire de fin La densification des cadences opérée sur les lignes 7 et 8 pour mieux desservir le centre commercial de Brügg se traduit par un nombre accru d usagers. Et cela bien que la boucle nécessaire sur la ligne 8 ait rendu la liaison moins directe entre le centre de Port et Nidau. Les lignes 1 et 4 ont, elles aussi, profité de l amélioration des cadences nocturnes. La ligne 73 instaurée à titre d essai pour trois ans n a pas entièrement donné les résultats escomptés, mais une fréquentation en progression régulière nous donne bon espoir pour l avenir. RECE T TE S DE TR ANSPORT EN BAISSE ET MESURES TARIFAIRES La perte des lignes régionales 3N et 74 se traduit inévitablement par un fléchissement immédiat, et à tous les niveaux, des recettes de transport (voir graphique 2). Par ailleurs, le surcroît de fréquentation suscité par l amélioration de nos prestations ne 7

10 Marché se reflète que partiellement dans les recettes, du fait qu il s inscrit avec retard dans la clé de répartition des divers types d abonnements. Cela explique aussi pourquoi les recettes pour le transport individuel et de groupe ont moins diminué (-3,1%) que celles des abonnements (-4,5%), alors même que la proportion d usagers munis d un abonnement continue de croître. Du côté des abonnements, il convient de relever que les recettes de l abonnement général continuent de mieux se maintenir (-2,7%) que celles de la communauté tarifaire ABO zigzag (-4,4%). Signalons également l apport modeste mais réjouissant que constitue le ticket combiné convenu pour les matchs du EHC Bienne juste avant le début de la saison, ce qui n avait pas pu se faire l année précédente. Le tassement constaté des recettes de transport, simultanément à une fréquentation stable ou même en augmentation sur les lignes restantes, se traduit ainsi par une baisse persistante du produit moyen par passager (voir graphique 3). Cette évolution signifie que l usager paie toujours moins pour une prestation dont la qualité va en s améliorant (véhicules de conception récente, information plus étoffée, densification des transports, etc.). Et cela sans compter le renchérissement, même si celui-ci s avère modeste. 8 Face à ces circonstances et compte tenu d une harmonisation souhaitée par les autorités compétentes avec les tarifs nationaux, les Tpb se sont vus contraints en décembre 2010 d augmenter leurs tarifs parallèlement à ceux du trafic national et de l ABO zigzag. Nous avons cependant pu limiter cette augmentation à un niveau raisonnable et assurer que les enfants de Bienne contrairement à ceux de presque toute la Suisse continuent de circuler pour un prix spécial. En tout état de cause, ces mesures tarifaires étaient indispensables pour garantir les performances futures des Transports publics biennois. VERS UNE COMMUNAUTÉ TARIFAIRE INTÉGRALE L issue négative de la mise au concours de lignes régionales en 2007, et l attribution de ces lignes de la région biennoise à d autres entreprises de transport, ont relancé l appel à une généralisation de l ABO zigzag dans le sens d une communauté tarifaire intégrale (CTI): il s agit de donner à tous les titres de transport tickets simple course aussi bien que cartes multicourses une validité couvrant les prestations de plusieurs entreprises. En leur qualité d entreprise dirigeante de la communauté tarifaire, les Tpb ont mis en chantier et suivi de très près un projet allant dans ce sens. L entrée en vigueur de la CTI est prévue pour le changement d horaire de décembre 2013; elle sera accompagnée d une réorganisation qui touchera aussi bien les Transports publics biennois que leurs usagers. PLANIFICATION OPTIMISÉE Des transports à la fois sûrs, fiables et ponctuels sont la condition sine qua non de clients satisfaits. Les Tpb ont réalisé en 2010 plusieurs projets dont le but général était de scruter leur horaire et, le cas échéant, de l optimiser dans la mesure du possible. C est ainsi que les correspondances prévues à la gare de Bienne ont fait l objet d un examen approfondi, et ont pu être qualifiées de globalement idéales compte tenu de paramètres très complexes. De plus, des essais pilotes ont été effectués sur la ligne 1 en chronométrant des courses pour obtenir des données de base en vue d une analyse des pertes de temps et pour déterminer d éventuelles améliorations possibles. Ces données devront aussi permettre à l avenir de savoir où, et jusqu à quel point, des mesures prises par les autorités compétentes (p. ex. voies réservées aux bus, commande des feux de signalisation, etc.) pourraient fluidifier le déplacement des bus dans un trafic en constante augmentation et éviter à long terme les coûts occasionnés par le recours à des véhicules supplémentaires. REGIOTRAM AGGLOMÉRATION BIEN- NOISE Le projet Regiotram a continué en 2010 de mobiliser des ressources appréciables. Soucieux d intégrer au mieux le principe du Regiotram en ville de Bienne, les Tpb ont élaboré un modèle d organisation et d exploitation ad hoc en collaboration avec Aare Seeland mobil (ASm). Ce projet portant sur la création de la société d exploitation constitue l une des nombreuses facettes du Regiotram agglomération biennoise; il contribue non seulement à préparer son fonctionnement futur, mais en définit la planification à venir et la construction de la nouvelle ligne de tram. Développé au fil du temps, le modèle en question contient déjà un certain nombre de paramètres essentiels. Tpb et ASm se sont déjà entendus sur un modèle qui met en valeur leur expérience et leurs atouts respectifs. Une limite système (exploitation train et tram) a été définie pour le partage de la ligne Regiotram. Cette limite détermine celles des concessions d infrastructure et de transport de voyageurs attribuées à ASm (région) et aux Tpb (ville). Les deux entreprises s organisent dans le cadre d un contrat de coopération couvrant tous les aspects de leur exploitation. Détenteurs de la concession de transport de voyageurs pour l exploitation du tram, les Tpb cèdent à ASm les prestations de transport sur territoire urbain; une solution qui permet aux deux entreprises de faire fructifier au mieux leur savoir-faire. Ce projet constitue un bon exemple des rôles de concurrent et de partenaire que les Tpb endossent alternativement, simultanément ou réciproquement, de manière à fournir de concert avec d autres entreprises de transport la solution dont a besoin l usager. NOUVEAU SITE INTERNET Depuis 2010, les Tpb ont leur propre site internet à l adresse Jusque-là, les informations concernant les Tpb étaient intégrées dans les pages internet de la ville de Bienne mais, de ce fait, n étaient pas visibles du premier coup d œil et cela laissait peu de place pour une conception

11 Marché adaptée aux besoins spécifiques. La présentation internet indépendante et le nouveau design permettent, beaucoup mieux qu auparavant, de répondre aux besoins toujours plus élevés de communication externe des Tpb et de couvrir les nombreux et différents besoins des clients. Le nouveau site contient les informations complètes sur l entreprise, les services, produits et tarifs des Tpb. En plus de la possibilité de télécharger les horaires des lignes et les tableaux des départs, les passagers peuvent aussi voir, grâce à l horaire interactif, où se trouve exactement leur bus et pour quand est prévu le prochain départ à l arrêt désiré. Il était aussi important pour les Tpb de mettre à disposition des clients avec un handicap des informations pouvant les aider: ils ont maintenant la possibilité de trouver les arrêts adaptés aux chaises roulantes électriques et d en télécharger la liste. Grafik 1 / Graphique 1 Beförderte Personen / Personnes transportées Grafik 2 / Graphique 2 Verkehrseinnahmen aus Fahrausweisen / Recettes des titres de transport Grafik 3 / Graphique 3 Verkehrseinnahmen pro Fahrgast / Recettes de transports par passager Notre site doit permettre une communication transparente et actuelle afin de couvrir les besoins du plus grand nombre de clients. Les usagers doivent pouvoir trouver une réponse à la plupart des questions et, de plus, avoir le moyen d entrer en contact avec nous. Le site est interactif il offre, par exemple, l occasion de nous transmettre un feedback car les remarques doivent nous aider à améliorer constamment nos services. in Tsd / en mille in / en CHF in Rp / en centimes Jahr / Année Jahr / Année Jahr / Année 9

12 Markt SINKENDE ERTRÄGE TROTZ DEUTLICHEM NACHFRAGESCHUB Die Zahl der Fahrgäste auf den aktuellen VB-Linien hat im Vergleich zum Vorjahr um erfreuliche 5% zugenommen. Ein nachdrücklicher Beweis für das Vertrauen in die Qualität des Angebotes der Verkehrsbetriebe Biel. Zusätzlicher Einflussfaktor waren die gut aufgenommenen Angebotsausweitungen vom Dezember Leider werden diese nicht unmittelbar erfolgswirksam, so dass in Verbindung mit einem weiter sinkenden Durchschnittsertrag pro Fahrgast ein deutlicher Rückgang der Verkehrserträge hingenommen werden muss. STEIGENDE FAHRGASTZAHLEN Die Fahrgastzahlen der VB haben im Jahr 2010 einen leichten Rückgang auf 15.8 Mio. Einsteiger verzeichnen müssen. Dieser Sachverhalt ist allerdings einzig (siehe Grafik 1) auf den Verlust der Regionallinien 3N und 74 der Linienausschreibungen im zurückzuführen. Das Bundesver waltungsgericht hat den Verkehrsbetrieben Biel Ende 2010 ihr negatives Urteil zum hängigen Verfahren der Linienausschreibung 2007 mitgeteilt. Die VB werden demnach die Linien 3N und 74 nicht wieder übernehmen. Nur dank der klaren Zunahme von 5% auf den verbleibenden Linien kann dieser Verlust einigermassen aufgefangen werden. Massgeblich dazu beigetragen haben die Angebotsausweitungen vom vorjährigen Fahrplanwechsel. Die Taktverdichtung der Linien 7 und 8 im Zusammenhang mit der verbesserten Anbindung des Einkaufscenters Centre Brügg führte zu einem deutlichen Zuwachs der Fahrgastzahlen. Und dies, obwohl die daraus notwendige Schlaufenfahrt der Linie 8 eine Verschlechterung der Verbindung zwischen dem Zentrum Port und Nidau nach sich zog. Auch die Linien 1 und 4 konnten von der Taktverdichtung im Abendverkehr profitieren. Die für einen 3-jährigen Pilotbetrieb eingeführte Linie 73 blieb zwar hinter den Erwartungen zurück, die kontinuierliche Zunahme im Jahresverlauf stimmt uns aber zuversichtlich für die Zukunft. SINKENDE VERKEHRSERTRÄGE UND TARIFMASSNAHMEN Der Wegfall der Regionallinien 3N und 74 führte zwangsläufig zu einem deutlichen und unmittelbarem Einbruch auf allen Ebenen der Verkehrserträge (siehe Grafik 2). Demgegenüber wird die aus den Angebotsausbauten resultierende, zusätzliche Nachfrage nur teilweise ertragswirksam, weil sie nur mit zeitlichem Verzug in die Verteilschlüssel der verschiedenen Abonnementsartikel integriert werden kann. Diese Tatsache erklärt auch, warum die Entwicklung der Verkehrserträge im Einzel- und Gruppenreiseverkehr mit einem Rückgang von -3.1 % relativ besser ausfiel als diejenige im Bereich des Abonnementsverkehrs mit -4.5%, obwohl davon ausgegangen werden muss, dass der Anteil der Fahrgäste mit Abonnement weiter angewachsen ist. Innerhalb des Abonnementsverkehrs ist hervorzuheben, dass sich die Einnahmen aus dem Bereich des Generalabonnements (- 2.7%) nach wie vor besser entwickeln als diejenigen aus dem Bereich des Tarifverbundes ABO zigzag (-4.4%). Einen kleinen, aber erfreulichen Beitrag hat die Vereinbarung des Kombitickets mit dem EHC Biel geliefert, welche im Gegensatz zum Vorjahr doch noch kurzfristig und kurz vor Saisonstart zustande kam. Konsequenz aus den sinkenden Verkehrserträgen bei gleichzeitig stagnierenden bzw. im Vergleich der verbleibenden Linien sogar steigenden Fahrgastzahlen ist damit ein weiterer sinkender Durchschnittsertrag pro Fahrgast (siehe Grafik 3). Diese Entwicklung bedeutet, dass die Fahrgäste für eine qualitativ verbesserte Leistung (neuere Fahrzeuge, Ausbau der Fahrgastinformation, Angebotsausbauten etc.) im Zeitablauf einen zunehmend geringeren Preis zahlen. Und dies noch vor Einbezug einer allerdings niedrigen Preisentwicklung. Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der von den Bestellerbehörden gewünschten Harmonisierung mit den nationalen Tarifen, waren die VB gezwungen, im Dezember 2010 im Gleichklang mit dem nationalen Verkehr und dem ABO zigzag Tariferhöhungen durchzuführen. Gleichwohl konnte sichergestellt werden, dass Kinder in Biel anders als

13 Markt in nahezu der gesamten Restschweiz vorerst weiterhin zu einem Spezialpreis unterwegs sein können und dass das Tarifniveau insgesamt angemessen bleibt. Über alles stellen die Tarifmassnahmen ein unvermeidbares Element dar, um die Leistungsfähigkeit der Verkehrsbetriebe Biel auch in Zukunft aufrecht zu erhalten. WEITERENTWICKLUNG IN RICHTUNG INTEGRALER TARIFVERBUND Als Folge des negativen Verlaufes der Linienausschreibung 2007 und der Übergabe verschiedener Buslinien im Raum Biel an andere Transportunternehmen, ist der Ruf nach der Weiterentwicklung des ABO zigzag in Richtung eines integralen Tarifverbundes (ITV), d.h. transportunternehmensübergreifende Gültigkeit aller Fahrausweise, also auch Einzelfahrscheine und Mehrfahrtenkarten, wieder deutlich in den Vordergrund gerückt. Die Verkehrsbetriebe Biel haben ein entsprechendes Projekt des Tarifverbundes in Ihrer Eigenschaft als geschäftsführende Transportunternehmung vorangetrieben und intensiv begleitet. Die Einführung des ITV ist für den Fahrplanwechsel im Dezember 2013 beabsichtigt und wird mit grossen Umstellungen für die Verkehrsbetriebe Biel und ihre Fahrgäste einher gehen. OPTIMIERUNG DER PLANUNG Massgebliche Vorraussetzung für zufriedene Kunden ist der sichere, zuverlässige und pünktliche Transport der Fahrgäste. Die Verkehrsbetriebe Biel haben im Jahr 2010 mehrere Projekte durchgeführt, um den Fahrplan zu überprüfen bzw. allenfalls weiter zu optimieren. So wurden die geplanten Anschlüsse am Bahnhof Biel einer speziellen Überprüfung unterzogen und unter Berücksichtigung der grossen Komplexität gesamthaft als ideal bewertet. Zudem wurde die Linie 1 als Pilotstudie spezifischen Vermessungsfahrten unterzogen, um auf diesem Wege Grunddaten für eine Verlustzeitenanalyse zu gewinnen und in einem zweiten Schritt allfällige Zeitressourcen zu ermitteln. Auf Basis solcher Daten kann in Zukunft auch untermauert werden, wo und in welchem Ausmass Beschleunigungsmassnahmen durch die Strasseneigentümer (z.b. Busspuren, Lichtsignalanlagensteuerung etc.) hilfreich wären, um die Busse fliessend durch den ständig zunehmenden Verkehr gleiten zu lassen und somit langfristig Kosten durch einen allfällig notwendigen Einsatz von Zusatzfahrzeugen zu vermeiden. REGIOTRAM AGGLOMERATION BIEL Auch im Betriebsjahr verlangte das Projekt Regiotram eine nicht zu unterschätzende Einbindung von Ressourcen. Um die optimale Eingliederung des Regiotram in die Stadt Biel zu gewährleisten, haben die VB zusammen mit der Aare Seeland mobil (ASm) ein Betreiber und Trägerschaftsmodell erarbeitet. Dieses Teilprojekt Betreibergesellschaft ist eines von vielen aus dem Gesamtprojekt Regiotram Agglomeration Biel und hilft nicht nur den späteren Betrieb vorzubereiten, sondert bestimmt auch die kommende Planung und den Bau der neuen Tramlinie mit. Das erarbeitete Betreibermodell wird laufend erweitert, enthält jedoch bereits zentrale Eckwerte. So haben sich die VB und die ASm auf ein Modell geeinigt, welches ihren jeweiligen Stärken und Erfahrungen entspricht. An einer definierten Systemgrenze (Bahn- / Trambetrieb) wird die Regiotramlinie geteilt. Die Infrastrukturund Personenbeförderungskonzessionen werden zwischen den ASm (Überland) und VB (Stadt) an dieser Systemgrenze getrennt. Die beiden Unternehmen regeln die Betriebsführung in einem umfassenden Kooperationsvertrag. Dabei übertragen die VB als Inhaberin der Personenbeförderungskonzession für den Trambetrieb den ASm die Erbringung der Transportleistung auf Stadtgebiet. Mit dieser Lösung können beide Transportunternehmungen profitieren und ihr Know-how optimal einbringen. Dieses Projekt ist ein gutes Beispiel dafür, dass die VB abwechselnd, gleichzeitig und wechselseitig in der Rolle als Konkurrent und Partner bestrebt ist, in einem optimalen Zusammenspiel mit anderen Transportunternehmen für den Kunden die beste Lösung zu erarbeiten. NEUE HOMEPAGE Seit 2010 führen die VB unter der Adresse eine eigene Homepage. Die Informationen über die VB waren bis anhin in den Internetseiten der Stadt Biel untergebracht, waren dort nicht auf Anhieb zu finden und liessen wenig Raum für eine den eigenen Bedürfnissen angepasste Gestaltung. Der unabhängige Internetauftritt und das neue Design ermöglichen es jetzt viel besser als vorher, den stetig steigenden Ansprüchen der VB an die Kommunikation nach aussen gerecht zu werden und die vielen unterschiedlichen Kundenbedürfnisse abzudecken. Die neue Homepage beinhaltet ausführliche Informationen zum Unternehmen, zu Dienstleistungen, Produkten und Tarifen der VB. Neben der Möglichkeit zum Download der Linienfahrpläne und Abfahrtstabellen können Fahrgäste dank einem aufgeschalteten interaktiven Fahrplan sehen, wo sich ihr Bus gerade befindet und wann die nächste Abfahrt an der gewünschten Haltestelle vorgesehen ist. Ein wichtiges Anliegen war uns auch die Bereitstellung von Informationen für unsere Fahrgäste mit einer Behinderung: Sie haben jetzt die Möglichkeit, rollstuhlgängige Haltestellen zu finden und die entsprechende Auflistung herunterzuladen. Unsere Homepage soll eine aktuelle und transparente Kommunikation ermöglichen und die Bedürfnisse möglichst vieler Kundengruppen abdecken. Kundinnen und Kunden sollen auf sämtliche Fragen eine Antwort finden und zudem die Möglichkeit haben, mit uns in Kontakt zu treten. Die Seite ist im besten Wortsinn interaktiv sie bietet beispielsweise die Möglichkeit, ein Feedback zu liefern; die Rückmeldungen sollen uns helfen, unsere Dienstleistungen weiter zu verbessern. 11

14 EXPLOITATION Au service de nos clients pour une exploitation fluide La question de notre réseau de transports appelle une remarque préliminaire: le trafic individuel ne cesse d augmenter. Il en résulte que les transports publics lesquels comptent eux aussi une fréquentation toujours croissante restent tributaires de facilitations et d améliorations systématiques pour être en mesure de respecter les horaires prévus. Si l on omet de favoriser les Transports publics en leur donnant certaines priorités par rapport au trafic privé, aux piétons et aux vélos, cela oblige à augmenter le nombre de véhicules en circulation d où un renchérissement notable (à répercuter en partie sur les usagers) et un ralentissement des courses qui nuisent à la compétitivité des TP. le tracé de la rue Gottstatt ont débutés. Ces transformations nécessitent une déviation temporaire de la ligne de trolleybus 4 jusqu à l été Des travaux effectués le long de la route de Neuchâtel ont perturbé l exploitation de la ligne de bus 11 durant sept semaines. Des déviations ont été rendues nécessaires par la rénovation de la route principale à Nidau. Grâce à une voie réservée au bus de la ligne 71, les deux mois de rénovation des canalisations et de la chaussée à la route de Plagne n ont pas occasionné de perturbations majeures. Prévue à l origine pour l horaire de l année 2011, la construction du nouveau pont CFF au Crêt-des-Fleurs a été reportée à De même, les travaux à effectuer au Marais-de- Brügg (échangeur autoroute A5) qui demanderont une modification du tracé de la ligne 8 ont été repoussés à fin Le départ de la ligne 7 a été avancé de 2 minutes afin d assurer la correspondance à la gare de Bienne. Et la première course de la ligne 8 au départ de Fuchsenried a été repoussée de 3 minutes pour garantir la correspondance de la première descente du FUNIC en provenance d Evilard. Les conditions locales ont conduit à rebaptiser l arrêt «Crêt-du-Haut» en «Chemin du Pavillon». Chantiers L année 2010 a connu beaucoup de travaux qui ont considérablement gêné la circulation des bus. Parmi ces grands chantiers, celui de la rue du Canal /Pont-du-Moulin, achevé fin septembre seulement, a longtemps entravé le passage des bus. Rénovation et aménagement du «Taubenloch» ont également pu être terminés en 2010, avec la mise en service 12 du nouvel arrêt situé sur le pont en direction de Boujean. De fin août à début décembre, d importants travaux de canalisation au Fuchsenried ont empêché le bus de faire sa boucle à travers ce quartier. La Bourgeoisie de Bienne a fait preuve d obligeance à l égard des Tpb en permettant au bus de tourner sur son terrain. C est en septembre que les travaux à réaliser sur l aire Gygax pour modifier Offre Le changement d horaire de décembre 2010 n a pas donné lieu à des modifications importantes. La commune de Nidau a présenté à l Office des transports publics (OTP) une demande visant la suppression de l arrêt «Château» en direction de la gare de Nidau. Cet arrêt a été effectivement supprimé lors du changement d horaire, en dépit d une intervention des Tpb.

15 Betrieb Im Dienste unserer Kunden für einen flüssigen Betrieb Eine grundsätzliche Bemerkung zum Netz der Verkehrsbetriebe vorneweg: Der Individualverkehr nimmt ständig zu. Der öffentliche Verkehr, der seinerseits auch immer mehr Passagiere befördert, ist von daher auf ständige Verbesserungen und Busbeschleunigung angewiesen, damit er den Fahrplan wie geplant einhalten kann. Falls der öv gegenüber Privatverkehr, Fussgängern und Veloverkehr nicht bevorzugt und merklicher priorisiert wird, müssen mehr Busse eingesetzt werden, was eine erhebliche Verteuerung (die teilweise auf die Fahrgäste über wälzt werden muss) sowie langsamere Fahrten nach sich zieht. Der öv verliert dadurch an Attraktivität. Baustellen Im Jahr 2010 war die Bautätigkeit intensiv, was den Busbetrieb erheblich beeinträchtigt hat. Unter den grossen Baustellen hat die Fertigstellung der Kanalgasse/Mühlebrücke, die sich bis Ende September hingezogen hat, zu wiederholten Behinderungen des Busverkehrs geführt. Ebenfalls abgeschlossen werden konnte die Sanierung und Umgestaltung «Taubenloch». Die neue Haltestelle in Richtung Bözingen auf der Brücke wurde in Betrieb genommen. Die umfangreichen Werkleitungsarbeiten im Fuchsenried führten dazu, dass die Schlaufe durchs Quartier von Ende August bis anfangs Dezember nicht gefahren werden konnte. Die Burgergemeinde kam den VB hier entgegen und ermöglichte das Wenden auf deren Grundstück. Auf dem Gygax-Areal wurden die Bauarbeiten mit der Umlegung der Gottstattstrasse auf ein neues Trassee im September gestartet. Wegen der neuen Strassenführung musste die Trolleybuslinie 4 umgeleitet werden. Dieser Zustand dauert noch bis Mitte 2011 an. In der Neuenburgstrasse führten Bauarbeiten während 7 Wochen zu Behinderungen des Busbetriebs der Linie 11. In Nidau wurde die Hauptstrasse durchs Stedtli saniert, was entsprechende Umleitungen nach sich zog. Die rund 2 Monate andauernden Werkleitungs- und Strassensanierung auf der Route de Plagne, führten Dank der ermöglichten Busdurchfahrt für die Linie 71 zu keinen grösseren Behinderungen. Der ursprünglich für das Fahrplanjahr 2011 geplante Neubau der SBB Brücke Blumenrain wurde auf Anfang 2012 verschoben. Ebenfalls sind die Arbeiten im Brüggmoos (Anschluss Autobahn A5), die eine Anpassung der Fahrroute der Linie 8 bedingen würden, auf Ende 2011 verschoben worden. Angebot Der Fahrplanwechsel vom Dezember 2010 ging ohne grosse Veränderungen über die Bühne. Von der Gemeinde Nidau wurde ein Antrag an das Amt für öffentlichen Verkehr (AöV) eingereicht, der darauf abzielte, die Haltestelle «Schloss» Richtung Bahnhof Nidau aufzuheben. Trotz Inter vention der Verkehrsbetriebe wurde die Haltestelle mit dem Fahrplanwechsel aufgehoben. Der Betriebsbeginn der Linie 7 wurde um 2 Min. vorverschoben, um die Anschlusssicherung am Bahnhof Biel zu gewährleisten. Um den Anschluss der ersten Talfahrt von FUNIC ab Leubringen in Biel sicherzustellen, wurde die erste Fahrt der Linie 8 ab Fuchsenried um 3 Minuten verschoben. Auf Grund der örtlichen Gegebenheit wurde die Haltestelle «Hochrain» in «Pavillonweg» umbenannt. 13

16 Technique Nous assurons la qualité de nos véhicules et de notre infrastructure VÉHICULES Trolleybus En règle générale, les trolleybus sont amortis sur une durée de 20 ans. Ces véhicules doivent subir de temps en temps une révision totale pour garantir qu ils restent en service aussi longtemps. Afin que les trolleys construits en 1997/1998 puissent continuer de rouler huit années encore, on a procédé à des réparations et à un traitement antirouille de la carrosserie et du châssis, à la rénovation des planchers, à des colmatages et à l isolation des caissons de toit. Les moteurs ont également été révisés. Ces travaux s achèveront l année prochaine avec la révision de la partie électrique du système de traction. Grâce aux retouches apportées aux trolleybus acquis en 2008, ces véhicules ont désormais la fiabilité et la qualité que l on est en droit d attendre. Autobus Les autobus acquis en 2000/2002 ont fait l objet de travaux destinés à maintenir leur valeur, notamment révision des parties articulées, réparation en usine des parties rouillées (garantie) et traitement antirouille des châssis. Les nouveaux autobus achetés en 2008/2009 se caractérisent par un haut niveau de qualité et de fiabilité. 14 INFRASTRUCTURe Caténaires Après l achèvement du grand chantier rue du Rüschli Pont-du-Moulin, nous avons pu mener à bien les travaux de rénovation des caténaires rendus nécessaires par ces transformations. Grâce à la politique d entretien appliquée par les Tpb et aux travaux de révision assurés par Kummler+Matter, les pannes dues aux caténaires sont restées limitées à des incidents mineurs. Système d information des usagers Le nouvel arrêt Pont-du-Moulin aménagé en direction du centre pour les lignes 5, 6 et 8 constitue l un des plus importants du centre-ville. Il a été doté d un abri au cours de l été En ce qui concerne l information des usagers, tous les nouveaux arrêts du secteur Pont-du-Moulin / Marché Neuf ont été équipés d affichages en temps réel. Billetterie Nos distributeurs automatiques, en particulier ceux qui sont embarqués, fonctionnent de manière irréprochable en dépit de sollicitations extrêmes. Leur entretien doit être progressivement intensifié pour en assurer le bon fonctionnement après des années de service. Système signalétique Des extensions mineures de logiciel et un PC plus performant ont apporté des améliorations qualitatives à notre système signalétique. L abondance de données qui en résulte permet aux responsables du service d exploitation d en faire un usage plus rationnel et plus efficace. Le système a fait son «baptême du feu» lors des fortes chutes de neige de décembre, contribuant de façon remarquable à maîtriser la situation.

17 TECHNIK Qualitätssicherung unserer Fahrzeuge und Infrastruktur FAHRZEUGE Trolleybusse In der Regel werden Trolleybusse über eine Dauer von 20 Jahren abgeschrieben. Damit die Fahrzeuge diese geforderte Betriebszeit erreichen, müssen sie von Zeit zu Zeit einer grösseren Revision unterzogen werden. Damit die Wagen mit Baujahr 1997/1998 für weitere 8 Jahre verkehren können, wurden an der Carrosserie und am Chassis Rostbehandlungen und -reparaturen, Bodensanierungen, sowie Abdichtungen und Isolation an den Dachcontainern vorgenommen. Die Traktion wurde einer Revision der Fahrmotoren unterzogen. Die Revisionsarbeiten werden im kommenden Jahr mit der Revision der Traktionselektrik abgeschlossen. Die 2008 beschafften Trolleybusse erreichen dank den ausgeführten Nacharbeiten die geforderte Zuverlässigkeit und Qualität. Autobusse An den 2000 /2002 beschafften Autobussen wurden werterhaltenden Arbeiten wie Gelenkrevisionen, Rostreparaturen im Werk (Garantie) und Chassisbehandlungen gegen Rost ausgeführt. Die neuen, 2008/2009 beschafften Autobusse zeichnen sich durch eine hohe Qualität und Zuverlässigkeit aus. INFRASTRUKTUR Fahrleitung Nach Abschluss der Arbeiten an der Grossbaustelle Rüschli Mühlebrücke konnten die als Folge notwendig gewordenen Erneuerungsarbeiten im Fahrleitungsbau abgeschlossen werden. Dank der konsequenten Unterhaltspolitik der VB und der Revisionsarbeiten seitens Kummler+Matter konnten fahrleitungsbedingte Störungen erneut auf ein Minimum beschränkt werden. Fahrgastinformationssystem Die stadteinwärts neu erstellte Haltestelle «Mühlebrücke» der Linien 5, 6 und 8 ist eine der wichtigsten Haltestellen im Stadtzentrum. Sie wurde im Sommer 2010 mit einer Wartehalle ausgerüstet. Was die Fahrgastinformation anbelangt, so wurden alle neu erstellten Haltestellen im Bereich Mühlebrücke / Neumarkt mit neuen Echtzeitanzeigen ergänzt. Ticketing Die Automaten, speziell auch die mobilen Geräte, funktionieren trotz enormer Belastungen einwandfrei. Damit deren Funktionalität gewährleistet werden kann, müssen die Wartungsarbeiten nicht zuletzt altersbedingt nach und nach intensiviert werden. Leitsystem Das Leitsystem konnte mit kleineren Software-Erweiterungen sowie einem leistungsstärkeren PC qualitativ aufgewer tet werden. Der dadurch erreichte, höhere Datenfluss erlaubt nun den Fahrdienstleitern das System rationeller und besser zu nutzen. Das System bestand anlässlich der grossen Schneefälle im Dezember die Feuertaufe und war den Fahrdienstleitern eine grosse Hilfe bei der Bewältigung des Betriebsablaufs. 15

18 Personnel formation continue et prévention pour notre personnel La formation continue demeure une priorité pour l amélioration de nos prestations aussi bien que pour la santé et le niveau de compétences de notre personnel. 16 En début d année, en relation avec l acquisition du certificat FSEA niveau 1 par la responsable de l exploitation, l entreprise, qui remplissait désormais toutes les conditions requises, a été reconnue comme un centre de formation continue au niveau national par l asa (Association des services des automobiles). Elle est donc habilitée à donner des cours pour son propre personnel ainsi que pour toute personne externe désireuse d obtenir ou de maintenir le certificat de capacité pour le transport de personnes ou de marchandises selon l OACP. LES COURS Lors du premier cours de l exercice 2010, le personnel roulant s est familiarisé avec les aspects théoriques et pratiques du comportement à adopter lors d un accident de la circulation avec blessés, ou en cas de problèmes cardiaques. Le second cours de l année a passé en revue divers aspects de la loi sur la durée du travail (LDT). Il s agissait du premier cours organisé par les Tpb reconnu par l asa. Il a été examiné la LDT et l ordonnance qui en découle (ordonnance relative à la loi sur la durée du travail, OLDT), en relation avec les plans de service en vigueur. Sur la base d horaires réels des Tpb, chaque participant a eu l occasion de dessiner les tours de service puis tout un roulement. Plusieurs ont tenté de retrouver l ancien roulement et de dessiner leurs plans de rêve et se sont heurtés aux limites légales. Ce n était par bonheur qu un exercice Tous ont reconnu que tenir compte d autant de paramètres et de règles n est pas une tâche aisée. Les responsables d équipe ont reçu une demi-journée de suivi du cours auquel ils avaient participé l année précédente, sur les entretiens d appréciation et d encouragement. Le but était de mettre en pratique leurs compétences de sociabilité et de communication. Les inspecteurs, accompagnés de l assistant d exploitation, se sont rendus à Thoune pour rencontrer leurs homologues et partager avec eux les questions épineuses à régler lors de dérangements d exploitation. En comparant, ils se sont rendu compte qu ils avaient développé de nombreuses compétences et disposaient de ressources appréciables pour éviter les interruptions de courses. Le responsable du contrôle a organisé deux demi-journées de formation pour le personnel polyvalent qui effectue des contrôles sporadiques. Il a mis l accent, une fois de plus, sur la stratégie de prévention. Et pour permettre à chaque contrôleur poly valent de rester per formant en faisant suffisamment d heures dans l année, le répartiteur intervertit à intervalles réguliers les ser vices roulants de chacun avec des services de contrôle d un contrôleur fixe. Le répartiteur a en outre suivi un cours de quatre jours organisé par le Centre Patronal au sujet du droit du travail, un domaine dont la complexité ne cesse de croître avec l entrée en vigueur de nouvelles lois ou face à des cultures du travail problématiques. À titre d exemple pratique, il a été discuté entre autres la recrudescence de l absentéisme. PREVIBUS - Sécurité et prévention dans les écoles Depuis 2005, les Tpb rendent visite aux classes de 7e année des écoles biennoises dans le but de sensibiliser les élèves aux transports publics en général, et plus particulièrement aux questions de violence et de vandalisme. La conception de cette action 2010 a été modifiée et il en résulte une étroite et fructueuse collaboration entre Police cantonale bernoise et Tpb. Le projet de prévention PREVIBUS s inspire d un projet analogue, intitulé «No more rumore» et mené conjointement par BERNMOBIL et par la Police cantonale bernoise. Les actes de vandalisme entraînent chaque année des frais considérables

19 Personnel de réparation et de nettoyage à la charge des Tpb. Ces déprédations portent souvent atteinte au sentiment de sécurité au sein de notre population, provoquent irritation et incompréhension à l égard de leurs auteurs lesquels appartiennent en général à la jeune génération. Par l action de prévention PREVIBUS, les Tpb et la Police cantonale souhaitent inciter les élèves à réfléchir à leur manière de se conduire dans les transports publics, à prendre conscience de leurs responsabilités, à respecter autrui. Prévention des accidents et protection de la santé La vie et la sécurité de nos usagers et de notre personnel restent pour nous la priorité absolue. Lorsque nous pouvons annoncer que les Tpb n ont eu par bonheur aucun accident grave à déplorer au cours de l exercice écoulé, c est là une des meilleures nouvelles que nous puissions apprendre et publier. Nous sommes convaincus que le fait de constamment insister sur l aspect sécurité, et les cours de formation continue que nous organisons à cet égard, contribuent de façon substantielle à la sécurité des transports; et nous poursuivons dans la même veine les efforts qui ont donné de si bons résultats. collaboration avec notre expert de la sécurité. Cette «évaluation des risques» passe en revue de façon systématique tous les aspects des dangers inhérents aux activités professionnelles qui peuvent affecter la sécurité et la santé des travailleurs. L ordonnance sur la prévention des accidents (OPA) oblige tous les employeurs à déterminer les dangers que comporte leur entreprise et à prendre toutes les dispositions requises conformément aux «règles reconnues en matière de technique de sécurité et de médecine du travail». Les travaux d élaboration d un plan d urgence ont démarré fin Il est prévu d achever ces travaux et de mettre en œuvre le plan en question dans le courant du premier semestre Le 2 juillet de l exercice sous revue, le beco (Economie Bernoise) a effectué dans notre entreprise un contrôle de son système de protection de la santé. Le rapport des auditeurs constate en particulier que la protection des nonfumeurs est assurée, que l on est au clair sur les risques auquel se trouve exposé l appareil locomoteur et que les Tpb sont suffisamment informés en matière de facteurs de risques psychosociaux; ce document ne fait heureusement état d aucune critique. Tous les trois ans, comme prévu par notre système de gestion intégral, la procédure d identification des dangers est réexaminée et adaptée par la société Hautle, Anderegg und Partner en 17

20 Personal Weiterbildung und Prävention für unser Personal Die Weiterbildung der Mitarbeitenden ist und bleibt im Hinblick auf eine Verbesserung unserer Dienstleistungs-Qualität, auf die Erhaltung der Gesundheit und auf das Know-how des Personals zentral. Auf den Jahresbeginn hin wurden die VB von der Vereinigung der Strassenverkehrsämter A SA als Weiterbildungszentrum auf nationaler Ebene anerkannt. Die Anerkennung erfolgte im Anschluss an den Er werb des SVEB-Zertifikats (Niveau 1) durch die Leiterin Betrieb. Die VB erfüllen damit sämtliche Voraussetzungen für eine entsprechende Anerkennung und sind nun berechtigt, dem eigenen Personal, aber auch sämtlichen externen Personen, die den Fähigkeitsausweis für Fahrzeugführerinnen und Fahrzeugführer zum Personen- und Güters transport auf der Strasse gemäss Chauffeurzulassungsverordnung CZV erwerben möchten, Kurse zu erteilen. Die Kurse Im ersten Kurs des Betriebsjahres lernte das Fahrdienstpersonal das theoretische und praktische Vorgehen 18 bei einem Verkehrsunfall mit Verletzten oder beim Auftreten von Herzproblemen. Der zweite Kurs thematisierte die Theorie und Praxis des Arbeitszeitgesetzes (AZG). Dies war der erste Kurs, den die VB nach der ASA Anerkennung durchführten. Das Arbeitszeitgesetz wie auch die dazugehörige Verordnung über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (Verordnung zum Arbeitszeitgesetz) wurden mit Bezug zu den geltenden Dienstplänen behandelt. Auf der Basis der real bestehenden Fahrpläne der VB wurde sämtlichen Teilnehmenden die Möglichkeit geboten, einen Dienstplan und anschliessend auch eine ganze Schicht auszugestalten. Mehrere Kursteilnehmenden fielen in alte Muster zurück, kombinierten die herkömmlichen Dienstpläne mit der eigenen Traumvorstellung vom idealen Arbeitsplan und gerieten dadurch mit den gesetzlichen Vorgaben in Konflikt zum Glück nur zur Übung Alle stimmten überein, dass die Berücksichtigung von so vielen verschiedenen Parametern und Vorgaben keine einfache Aufgabe ist. Die Teamleiter besuchten einen Fortsetzungskurs zum Personalführungsinstrument LEF (Leistungsbeur teilungs- und Förderungsgespräch). Das Ziel war die sozialen und kommunikativen Fähigkeiten praktisch zu testen und zu erweitern. Die Fahrdienstleiter begaben sich in Begleitung des Betriebsassistenten nach Thun und trafen sich dort mit Berufskolleginnen und -kollegen und erörterten dabei Probleme und Fragen im Zusammenhang mit Betriebsstörungen. Beim Vergleichen der Vorgehensweisen, konnten sich die Kursteilnehmenden davon überzeugen, dass sie schon über zahlreiche Kompetenzen und nicht zu unterschätzende Ressourcen verfügen, die sie dabei unterstützen, Betriebsunterbrechungen zu vermeiden. Der Leiter Kontrolle organisierte zwei Ausbildungshalbtage für die poly valenten Angestellten, welche sporadisch Kontrollen durchführen. Einmal mehr wurde hier das Augenmerk auf die Strategie der Prävention gelegt. Damit Kontrolleure, die ihr Amt «im Nebenjob» ausüben, auf genügend Jahresstunden im Kontroll-Amt kommen, um die Aufgabe wirkungsvoll ausüben zu kommen, werden sie regelmässig vom Fahrdienst in den Kontrolldienst umgeteilt. Der Diensteinteiler besuchte einen vom Centre Patronal organisierten, viertägigen Kurs zum Thema Arbeitsrecht. Ein Bereich, der angesichts der zahlreichen neuen Gesetze und Verordnungen und des Aufkommens von problematischen Arbeitskulturen wie zum Beispiel das Nichterscheinen bei der Arbeit (der Absentismus), immer komplexer wird. PREVIBUS - Sicherheit und Prävention an den Schulen Seit 2005 besuchen die Verkehrsbetriebe Biel jedes Jahr die Siebtklässler der Bieler Sekundarschulen mit der Absicht, sie für den öffentlichen Verkehr im Allgemeinen und speziell für die Themen Gewalt und Vandalismus zu sensibilisieren wurde das Konzept geändert und daraus entstand eine enge und gute Zusammenarbeit zwischen der Kantonspolizei Bern (KAPO) und den VB. Das Schülerpräventionsprojekt PREVIBUS stützt sich auf ein ähnliches Projekt, das in Bern unter dem Namen «No more rumore» läuft und für das BERNMOBIL und die K APO eine Zusammenarbeit eingegangen sind. Vandalenakte generieren bei den VB jedes Jahr hohe Reinigungs- und Reparaturkosten. Solche Schäden haben oft einen Einfluss auf das subjektive Sicherheitsempfinden der Bevölkerung und lösen nicht selten Unmut und Unverständnis gegenüber der meist

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure 1. ffo-workshop Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure ffo-workshop Ziel des ersten ffo-workshop ist es die gemeinsamen Sichten und Bedürfnisse der federführenden Organisation

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

Document «passerelle»

Document «passerelle» FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect

Mehr

L Emploi des Jeunes vous demande de rendre ce formulaire dûment rempli dans les meilleurs délais et au plus tard jusqu au

L Emploi des Jeunes vous demande de rendre ce formulaire dûment rempli dans les meilleurs délais et au plus tard jusqu au EVALUATION BEWERTUNG Suivant la loi du 29 mars 2013 portant modification du Chapitre III du Titre IV du Livre V du Code du travail, concernant l insertion des jeunes demandeurs d emploi dans la vie active,

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST 08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce

Mehr

Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor des Kantons Bern

Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor des Kantons Bern Vernissage Ausstellung «Paul Klee und die Surrealisten» Freitag, 18. November 2016, 18.00 Uhr Zentrum Paul Klee Monument im Fruchtland 3, Bern Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor

Mehr

Mit dem Stadtteil per Du Alt-Saarbrücken trifft htw saar

Mit dem Stadtteil per Du Alt-Saarbrücken trifft htw saar Mit dem Stadtteil per Du Alt-Saarbrücken trifft htw saar Im Rahmen unserer Vorlesung Projektstudium 2 bekamen wir während der Veranstaltung die Aufgabe, einen Stand auf dem Stadtteilfest von Alt-Saarbrücken

Mehr

1. Formulaire. 1. Antragsformular. Dépasser les frontières, projet après projet Der Oberrhein wächst zusammen: mit jedem Projekt

1. Formulaire. 1. Antragsformular. Dépasser les frontières, projet après projet Der Oberrhein wächst zusammen: mit jedem Projekt Appel à microprojets INTERREG V Rhin Supérieur 2014-2020 Kleinprojektaufruf INTERREG V Oberrhein 2014-2020 1. Formulaire 1. Antragsformular Dépasser les frontières, projet après projet Der Oberrhein wächst

Mehr

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.

Mehr

Groupe de travail sur le droit d auteur (AGUR12)

Groupe de travail sur le droit d auteur (AGUR12) Arbeitsgruppe zum Urheberrecht () Groupe de travail sur le droit d auteur () GV/AG, 25.04.2014 1 Auftrag von Frau Bundesrätin Simonetta Sommaruga (EJPD) Mandat de Madame la Conseillère fédérale Simonetta

Mehr

300 m / 200 m Funk-Türglocke

300 m / 200 m Funk-Türglocke D 300 m / 200 m Funk-Türglocke 1. Installation Setzen Sie die Batterien gemäss Abb. 1 ein und achten Sie darauf, dass die Geräte nicht auf Stahl oder Metall befestigt werden! Sollte die Reichweite aufgrund

Mehr

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 5 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles

Mehr

Code civil. (Nom et droit de cité) Modification du 30 septembre 2011

Code civil. (Nom et droit de cité) Modification du 30 septembre 2011 Code civil (Nom et droit de cité) Modification du 30 septembre 2011 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le rapport du 27 août 2009 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

3. Attestation de partenariat 3. Partnerschaftsbescheinigung

3. Attestation de partenariat 3. Partnerschaftsbescheinigung Appel à microprojets INTERREG V Rhin Supérieur 2014-2020 Kleinprojektaufruf INTERREG V Oberrhein 2014-2020 3. Attestation de partenariat 3. Partnerschaftsbescheinigung Dépasser les frontières, projet après

Mehr

START ZIEL. Verben würfeln. lernen. sein. wohnen. kommen. sein. heißen. wohnen. Joker. wohnen. kommen. Joker. lernen. sein. kommen. wohnen.

START ZIEL. Verben würfeln. lernen. sein. wohnen. kommen. sein. heißen. wohnen. Joker. wohnen. kommen. Joker. lernen. sein. kommen. wohnen. Verben würfeln 1 START ich du er/sie/es Joker ZIEL Schule 2 1. Ergänzt die Verben in der richtigen Form. schreiben ergänzen markieren hören buchstabieren erklären sprechen (nicht) verstehen fragen singen

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message. Épisode 02 La fuite Anna est en train de répondre aux questions du commissaire, lorsqu ils sont interrompus par le bruit d une moto accompagné de coups de feu. Anna s enfuit et découvre une adresse sur

Mehr

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

4-Port USB2.0 Mini Hub Blue Shine 4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

Corrigé bac 2008 : Allemand LV2 Série L Métropole

Corrigé bac 2008 : Allemand LV2 Série L Métropole Corrigé bac 2008 : Allemand LV2 Série L Métropole Ces éléments de correction n ont qu une valeur indicative. Ils ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité des autorités académiques, chaque jury

Mehr

Corrigé bac 2010 : Allemand LV2 Série S Pondichéry

Corrigé bac 2010 : Allemand LV2 Série S Pondichéry Corrigé bac 2010 : Allemand LV2 Série S Pondichéry Ces éléments de correction n ont qu une valeur indicative. Ils ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité des autorités académiques, chaque jury

Mehr

Nouvelle promotion Suchard. Die neue Suchard Promotion mit B ILLET DOUX 115

Nouvelle promotion Suchard. Die neue Suchard Promotion mit B ILLET DOUX 115 B ILLET DOUX 115 Die neue Suchard Promotion mit Mini-Memory Spielen Schoggiwickel & Aluzuschnitten knusprigen Vorschlägen Werbematerial für Ihr Geschäft Nouvelle promotion Suchard mini-jeux de Memory bandes

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

dis donc! 6 Test Unité 7 C est fantastique!

dis donc! 6 Test Unité 7 C est fantastique! dis donc! 6 Test Unité 7 C est fantastique! Lehrmittelverlag Zürich, Lehrmittelverlag St.Gallen 2015 Erprobungsversion Hören Ich kann Eigenschaften einer Fantasy-Figur verstehen und benennen. Ich kann

Mehr

Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung

Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)

Mehr

ARBEITSGRUPPE / ATELIER 1

ARBEITSGRUPPE / ATELIER 1 ARBEITSGRUPPE / ATELIER 1 Neue Art der Kooperation mit institutionellen Partner. Eine Auswahl an Beispielen und Erfahrungsaustausch Nouvelles voies de coopération, travailler avec des partenaires institutionnels.

Mehr

Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains

Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains Willkommen, Bienvenue Das Hotel Am Klouschter ist ein idealer Ort zum Aufatmen und Entspannen. Hier verbinden sich Tradition und Moderne. Détendez-vous dans l Hôtel

Mehr

Wie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen?

Wie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen? Wie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen? Die Bruttolöhne werden aus dem Punktwert ( Valeur point ) und den Gehaltspunkten ( Points Euros ) errechnet. Die Gehaltspunkte ( Points Euros ) ergeben sich aus:

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl Donnerstag, 29. Mai 2014 ca. 10.30 Uhr: Ankunft der Gäste an

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!

Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel! Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes

Mehr

BK des métiers (série 1) (collectives et individuelles) dans la bonne direction. (métiers) 10' 4) Appropriation (expression orale) consignes simples

BK des métiers (série 1) (collectives et individuelles) dans la bonne direction. (métiers) 10' 4) Appropriation (expression orale) consignes simples Niveau : CE1- CE2 séance DIE BERUFE Pré-requis : Bist du? Ja, ich bin / Nein ich bin nicht connaissances Formulations Culture/lexique Gram/ph Description des séances capacités matériel T Déroulement ono

Mehr

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique

Mehr

Tunnel Howald. Evitons les bouchons! Zusammen Staus vermeiden! La chaussée se rétrécit : que faire? Die Fahrbahn wird schmaler: was tun?

Tunnel Howald. Evitons les bouchons! Zusammen Staus vermeiden! La chaussée se rétrécit : que faire? Die Fahrbahn wird schmaler: was tun? Tunnel Howald Evitons les bouchons! Zusammen Staus vermeiden! La chaussée se rétrécit : que faire? Die Fahrbahn wird schmaler: was tun? Avec intelligence, cela avance! Pour réduire le risque d un bouchon

Mehr

Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte

Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Présentation du projet

Présentation du projet Présentation du projet Avril 2015 HEP / SCF + SPO Sibylle Frei Affolter Plan de la présentation 1. Qu est-ce Passepartout? 2. 3. Principes didactiques, nouveaux concepts Présentation du moyen d enseignement:

Mehr

ATION INVIT EINLADUNG

ATION INVIT EINLADUNG EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft 04/04/2014 Une nouvelle énergie pour l avenir EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft Konferenz zur Energiepolitik in der Großregion

Mehr

Echange de bonnes pratiques / Austausch von guten Praxis-Beispielen

Echange de bonnes pratiques / Austausch von guten Praxis-Beispielen Schaeffler France Echange de bonnes pratiques / Novembre 2012 Patrice Hommel Page 1 Ordre du jour / Agenda 1. Présentation de l'entreprise / Vorstellung des Unternehmens 2. Présentation de l'activité maintenance

Mehr

Gesetz. beschliesst:

Gesetz. beschliesst: Projet du.08.06 Entwurf vom.08.06 Loi du modifiant la législation sur la publication des actes législatifs (primauté de la version électronique) Gesetz vom zur Änderung der Gesetzgebung über die Veröffentlichung

Mehr

Armut in Deutschland. Skript. Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2

Armut in Deutschland. Skript. Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2 Séquence 13 Public cible 4 e, 3 e / Écouter, Parler : A2 Armut in Deutschland La pauvreté devient de plus en plus importante. Les plus touchés sont souvent les enfants. Skript Die Journalistin: Obwohl

Mehr

(Name und Anschrift des Abnehmers der innergemeinschaftlichen Lieferung, ggf. -Adresse)

(Name und Anschrift des Abnehmers der innergemeinschaftlichen Lieferung, ggf.  -Adresse) Gelangensbestätigung (deutsch) Bestätigung über das Gelangen des Gegenstands eer nergemeschaftlichen Lieferung een anderen EU- Mitgliedstaat (Gelangensbestätigung) (Name und Anschrift des Abnehmers der

Mehr

L'épreuve d'expression orale

L'épreuve d'expression orale L'épreuve d'expression orale Les L LV2 et LV3 option facultative (qui passent l'oral en examen terminal ) doivent constituer un dossier papier en double exemplaire avec la liste des notions étudiées et

Mehr

Correspondance commerciale

Correspondance commerciale Correspondance commerciale 1. Les moyens de communication Une lettre Un courrier Un courriel, un mél, un message électronique une annonce un entretien téléphonique un appel une rencontre une visite une

Mehr

Thorberg/Paulus Akademie Zürich, 16. Mai 2013 Schuld und Versöhnung culpabilité et réconciliation

Thorberg/Paulus Akademie Zürich, 16. Mai 2013 Schuld und Versöhnung culpabilité et réconciliation 1 Thorberg/Paulus Akademie Zürich, 16. Mai 2013 Schuld und Versöhnung culpabilité et réconciliation Liebe Damen und Herren, von drinnen und von draussen, Auch meinerseits möchte ich Sie ganz herzlich begrüssen.

Mehr

Exercices Epaule et coude

Exercices Epaule et coude Exercices Epaule et coude Etirement pectoraux / Brustmuskel (Pectoralis) Dehnung Placer l avant-bras contre un mur en veillant à ce que le coude soit fléchi. Effectuer une légère rotation du tronc côté

Mehr

Nimm mich mit! Max Bolliger Antonella Bolliger-Savelli Lehrmittelverlag des Kantons Zürich

Nimm mich mit! Max Bolliger Antonella Bolliger-Savelli Lehrmittelverlag des Kantons Zürich Texte de l album : Nimm mich mit! Max Bolliger Antonella Bolliger-Savelli Lehrmittelverlag des Kantons Zürich Es war Sommer. Es war heiss. Ich gehe zum Weiher, sagte die Ente und watschelte davon. Unterwegs

Mehr

Türen öffnen - Partizipation von MigrantInnen fördern

Türen öffnen - Partizipation von MigrantInnen fördern Referat Emine Sariaslan 18.11.2016 Die Schweiz ist eine Migrationsgesellschaft Ständige Wohnbevölkerung CH: 8 364 123 SchweizerInnen: 6 297 365 AusländerInnen: 2 066 758 Alter, 0-19: 418 020 Alter, 20-64:

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

Gestion de l avenir dans le secteur TI: possible sans boule de cristal? invitation à une soirée-débat

Gestion de l avenir dans le secteur TI: possible sans boule de cristal? invitation à une soirée-débat Management der Zukunft in der IT-Branche: Ohne Kristallkugel möglich? einladung zum kamingespräch Gestion de l avenir dans le secteur TI: possible sans boule de cristal? invitation à une soirée-débat 01.12.2011

Mehr

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek

Mehr

RE Neuchâtel - Le Locle 2. R Neuchâtel - Le Locle/Le Locle Col-des-R. 3. R Neuchâtel Gorgier Yverdon 5. RE Biel/Bienne La Chaux de Fonds 7

RE Neuchâtel - Le Locle 2. R Neuchâtel - Le Locle/Le Locle Col-des-R. 3. R Neuchâtel Gorgier Yverdon 5. RE Biel/Bienne La Chaux de Fonds 7 Inhaltsverzeichnis/Indice. RE Neuchâtel - Le Locle 2 R Neuchâtel - Le Locle/Le Locle Col-des-R. 3 R Neuchâtel Gorgier Yverdon 5 RE Biel/Bienne La Chaux de Fonds 7 R Biel/Bienne La Chaux de Fonds 9 R Biel/Bienne

Mehr

Planung BEJUNE Fil rouge pour Der grüne Max 5. Klasse

Planung BEJUNE Fil rouge pour Der grüne Max 5. Klasse 13 mai 2015 Planung BEJUNE Fil rouge pour Der grüne Max 5. Klasse 1. Le fil rouge des services de l enseignement des cantons de Berne, du Jura et de Neuchâtel (BEJUNE), à suivre avec le nouveau moyen d

Mehr

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 50 Allemand, langue étrangère

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 50 Allemand, langue étrangère Episode 50 Allemand, langue étrangère est en reportage dans une école qui propose un atelier d apprentissage de l allemand. Il interroge les élèves sur leur langue maternelle, les raisons de leur participation

Mehr

Foto-Scanner Scanner photo

Foto-Scanner Scanner photo Bedienungsanleitung PX-2131 Foto-Scanner Scanner photo mode d emploi Foto-Scanner Scanner photo Deutsch: Seite 4-11 Français: Page 14-21 07/2008 - JG//HS//ST Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise &

Mehr

PROGRESSION CE1 ALLEMAND (en gras ce qui est nouveau)

PROGRESSION CE1 ALLEMAND (en gras ce qui est nouveau) REAGIR ET DIALOGUER Saluer : utiliser deux ou trois formules de salutation a diffe rents moments de la journe e. Hallo! Guten Morgen! Guten Tag! Gute Nacht! Hallo! Guten Morgen! Guten Tag! Gute Nacht!

Mehr

Symposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg

Symposium de Sculpture sur bois 2013 Lorentzweiler / Luxembourg Symposium de Sculpture sur bois 2013 Les sculptures seront réalisées par les artistes sur le territoire de la commune de Lorentzweiler en un lieu accessible au publique. Les artistes invités recevront

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin 2008 à novembre 2009

1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin 2008 à novembre 2009 Eupen - Eynatten - Aachen Eupen - Raeren - Eynatten - Lichtenbusch/Köpfchen 18 mars 08 - V 705 Belgische und deutsche Feiertage Jours fériés belges et allemands 1. Juni 2008 bis November 2009 du 1 er juin

Mehr

Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht)

Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Donnerstag, 15. Dezember 2016 Bern. Staats- u. Verw.recht

Mehr

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2016 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient

Mehr

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F. Service documentation technico-commerciale T Information Technique Rubrique F Les régulations Pompe à chaleur Modifications MHR P5259 JgK F - 67580 Mertzwiller N ITOE0081 Date : 27/06/2008 1. Nouvelles

Mehr

Bellende Welpen Bedienungsanleitung

Bellende Welpen Bedienungsanleitung Bellende Welpen Bedienungsanleitung Einführung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

DFS EVA S Curriculum

DFS EVA S Curriculum Curriculum für den grundständigen integrierten Deutsch-Französischen Studiengang Rechtswissenschaften an den Universitäten Potsdam und Paris Ouest-Nanterre-La Défense (Oktober 2012) Curriculum pour le

Mehr

Cahier d exercices. 4 Bilden Sie Paare mit Wörtern, die gut zusammenpassen.

Cahier d exercices. 4 Bilden Sie Paare mit Wörtern, die gut zusammenpassen. 50 0 Dialoge mit Nachsprechpausen (s. Lektionsteil b) Cahier d exercices Leçon Was steht auf den Tischen? Table n Table n un café 4 Bilden Sie mit den folgenden Wörtern vier Sätze, die Sie in einem französischen

Mehr

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative)

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) Séries STMG - ST2S : coefficient 2 Temps alloué : 2 heures Dès que

Mehr

Webcam Full Metal Cam PX-2112

Webcam Full Metal Cam PX-2112 Webcam Full Metal Cam PX-2112 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Webcam. Die Full Metal Cam benötigt keine Treibersoftware und kann mit jedem Videochat-Programm verwendet werden.

Mehr

Unité 2, séance 1. Phases Activité Organisation Consignes. Calcul mental : Ajouts et retraits de 1 ou 2

Unité 2, séance 1. Phases Activité Organisation Consignes. Calcul mental : Ajouts et retraits de 1 ou 2 Unité 2, séance 1 Phases Activité Organisation Consignes Ajouts et retraits de 1 ou 2 Ich gebe euch Plus- und Minusaufgaben an. Ihr schreibt das Ergebnis in euer Heft / auf eure kleine Tafel. a: 8+1; b:

Mehr

La portée de la notion d établissement stable en matière. de TVA

La portée de la notion d établissement stable en matière. de TVA TVA Marco Molino La portée de la notion d établissement stable en matière de TVA Le droit suisse est-il plus adapté que le droit communautaire? La portée de la notion d établissement stable en matière

Mehr

BD Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Modell 313 / 314. Mode d'emploi Affûteurs de mèches Modèles 313 / 314

BD Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Modell 313 / 314. Mode d'emploi Affûteurs de mèches Modèles 313 / 314 BD351 2012 05 Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Modell Mode d'emploi Affûteurs de mèches Modèles Maschinenbeschrieb Spannzangen- und Bohrerhalter Spannzangenfach Aufnahme für Zentrumschliff des Bohrers

Mehr

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX SCHEIZ/SUISSE INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX 1 INLINE-S INLINE-F INLINE-D Die Primäroptik InLine-S lenkt das Licht zu gleichen Teilen zur Seite. Zwei verschiedene Sekundäroptiken ermöglichen schliesslich

Mehr

Clinique Avenches Pferdeklinik Bern

Clinique Avenches Pferdeklinik Bern ismequine.ch Clinique Avenches Pferdeklinik Bern L institut suisse de médecine équine se présente Innere Medizin Médecine interne Bern Chirurgie Chirurgie Bern Rehabilitation Arbeitsmedizin Rehabilitation

Mehr

Infos aus der SSK Infos de la CFA. Matthias Pfister, SSK Mitglied Schiedsrichterkonferenz / Conférence des arbitres Fribourg,

Infos aus der SSK Infos de la CFA. Matthias Pfister, SSK Mitglied Schiedsrichterkonferenz / Conférence des arbitres Fribourg, Infos aus der SSK Infos de la CFA Matthias Pfister, SSK Mitglied Schiedsrichterkonferenz / Conférence des arbitres Fribourg, 02.04.2016 Tenü / Tenue national 2 Tenü / Tenue national SR-Package: Total CHF

Mehr

Stoffplan Französisch Fachleute Information und Dokumentation 2017

Stoffplan Französisch Fachleute Information und Dokumentation 2017 Stoffplan Französisch Fachleute Information und Dokumentation 2017 Semester Lehrmittel Themen/ Situationen Sprachaspekte Vokabular 1. Rebonjour A2 Auffrischungs kurs Module 1 Personen beschreiben Sich

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

ENO ECA 5/16. Österreich Deutschland Südtirol Autriche Allemagne Tirol du Sud. Mai Mai

ENO ECA 5/16. Österreich Deutschland Südtirol Autriche Allemagne Tirol du Sud. Mai Mai ENO ECA 5/16 Österreich Deutschland Südtirol Autriche Allemagne Tirol du Sud 75 cl 9 70 75 cl 7 80 Weissburgunder Traubensorte: Weissburgunder Cépage: pinot blanc Januar Janvier Februar Février März Mars

Mehr

3,5" Acryl-Design-Festplattengehäuse USB2.0 Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation

Mehr

Andrea Niňo (Sprachgruppenleiterin Romanische Sprachen) in jedem Semester

Andrea Niňo (Sprachgruppenleiterin Romanische Sprachen) in jedem Semester in zugeordnete s Name der Le français des affaires - introduction M1Ws Mittelstufe 1/Wirtschaft (GER B1.2) Dieses Modul dient der Einführung in die Fachsprache der Wirtschaft. Alle Sprachfertigkeiten (Hören,

Mehr

TOURNOI INDOOR 22 et 23 Octobre 2016 Salle de Sport Villa Thérèse

TOURNOI INDOOR 22 et 23 Octobre 2016 Salle de Sport Villa Thérèse TOURNOI INDOOR 22 et 23 Octobre 2016 Salle de Sport Villa Thérèse Mot de la Présidente Chers membres, Chers participants, Liebe Mitglieder, Liebe Teilnehmer, Nous sommes heureux de pouvoir vous accueillir

Mehr

ATIX. Notice de pose. Montage Anleitung

ATIX. Notice de pose. Montage Anleitung ATIX Notice de pose Montage Anleitung Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, matériels ou immatériels, consécutifs au non-respect des présentes

Mehr

Forstmesse Foire forestière 2017

Forstmesse Foire forestière 2017 Forstmesse 2017 Nirgends begegnet man der Natur so vielfältig wie im Wald, kein Ort schenkt mehr Zufriedenheit als der Wald. Und wer den Wald und die Waldwirtschaft verstehen, ihren Menschen begegnen will,

Mehr

Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort:

Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort: Ausschreibung/Invitation officielle SCHWEIZERMEISTERSCHAFT RCS AKRO 2008 MÜHLETHURNEN (Segelkunstflug) Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M 079 468 65 06, Freitag ab 18.00) Ort:

Mehr

Leseverständnis (30 Punkte)

Leseverständnis (30 Punkte) Leseverständnis (30 Punkte) Teil 1 (23P) 1. Compréhension de détail (répondre en français mais de manière très précise...) Citez les raisons le plus souvent invoquées pour devenir enseignant. (16) 2. Que

Mehr

Umsetzung der Vereinbarung «Berufsmaturität»

Umsetzung der Vereinbarung «Berufsmaturität» Umsetzung der Vereinbarung «Berufsmaturität» Mitglieder der ValidKommission BRNW Heinz Mohler, Stv. Amtsleiter, Amt für Berufsbildung und Berufsberatung BL Dominique Mouttet, Leiter Berufsmaturität, Berufsfachschule

Mehr

«TECHNOLOGIE ET SOCIÉTÉ 2.0»

«TECHNOLOGIE ET SOCIÉTÉ 2.0» Schweizerische Offiziersgesellschaft Société Suisse des Officiers Società Svizzera degli Ufficiali SEMINAR FÜR JUNGE OFFIZIERE «TECHNOLOGIE UND GESELLSCHAFT 2.0» 22.-23. NOVEMBER 2013 IN KRIENS SÉMINAIRE

Mehr

Einheit 1 Etappe 2. In der Schule. Zu Hause. Trompete Flöte Klavier Gitarre Saxofon

Einheit 1 Etappe 2. In der Schule. Zu Hause. Trompete Flöte Klavier Gitarre Saxofon Einheit 1 Etappe 2 In der Schule 1 > Buch, S. 17, 1 Sport oder Musik?, Schritt 2 Der Lehrer erklärt: Das alles kann man machen. Kreis die Wörter ein. Trompete Flöte Klavier Gitarre Saxofon Basketball Fußball

Mehr