119GF58DE. Barrierline. Antrieb für Straßenschranke. Montageanleitung G2080E

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "119GF58DE. Barrierline. Antrieb für Straßenschranke. Montageanleitung G2080E"

Transkript

1 119GF58DE Barrierline Antrieb für Straßenschranke Montageanleitung G2080E DE

2 Index Zeichenerklärung 4 Die Produktpalette 4 Verwendungszweck 4 Gebrauchsbeschränkungen 4 Technische Daten 4 Hauptbestandteile 5 Maße 6 Durchführbarkeit der Anlage 6 Vorher vorzunehmende Kontrollen 6 Werkzeug und Materialien 6 Kabeltypen und Mindeststärken 7 Standardanlage 7 Montage 8 Vorbereitung der Grundplatte 8 Montage der Automation 9 Baumausgleich 11 Einstellung der mechanischen Endlagen 14 Manuelle Entriegelung der Schranke 16 Steuerung 16 Beschreibung 16 Technische Daten 16 Hauptbestandteile 17 Elektrische Anschlüsse 17 Antrieb mit Encoder 17 Betriebsspannung 18 Warneinrichtungen 18 Befehlsgeräte 19 Lichtschranken 20 Elektronischer Anschluss für Selbsttest der Lichtschranken 20 Elektronischer Anschluss für Sleep Mode Funktion 21 Programmierung 22 Dateneinspeicherung 22 Beschreibung der Programmierbefehle 22 Menüplan 23 Menü Motortest und Einstellungen 24 Funktionsmenü 25 Menü Nutzer 30 Menü Info 30 Eingabe eines Nutzers mit zugeordnetem Befehl 31 Einen einzelnen Nutzer löschen 31 Motortest 32 Laufwegeinstellung 32 Fehlermeldungen und Meldungen 33 Parallelschaltung 34 Anschluss im Schleusenbetrieb 35 Außerplanmäßige Wartung 36 Problemlösung 37 Abbau und Entsorgung 37 EG-Konformitätserklärung 37 S. 2 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

3 ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! S. 3 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. Die CAME Cancelli Automatici S.p.A. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw. fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden. Die Sicherheit des Produktes und dessen korrekte Montage ist nur dann gegeben, wenn die technischen Eigenschaften und die korrekte Montage nach allen Regeln der Kunst, entsprechend der Sicherheitsvorgaben und des Anwendungsbereiches, die in den technischen Datenblättern des Produktes ausdrücklich angegeben werden, beachtet wurden. Diese Hinweise zusammen mit den Gebrauchs- und Montageanleitungen der, in die Anlage eingebauten Geräte, aufbewahren. Vor der Montage (Überprüfung der vorhandenen Anlage: bei negativer Bewertung vor der Montage zunächst dafür sorgen, dass die Anlage sicher ist) Die Montage bzw. Abnahme muss von erfahrenen Fachmonteuren vorgenommen werden Das Verlegen der Kabel, die Montage, der Anschluss und die Abnahme müssen nach allen Regeln der Kunst und gemäß den geltenden Vorschriften erfolgen Vor jedem Eingriff müssen alle Anleitungen sorgfältig durchgelesen werden; die unsachgemäße Montage kann Gefahrsituationen bewirken und Personen- bzw. Sachschäden zur Folge haben Überprüfen, dass die anzutreibende Schranke in gutem Zustand, gut ausgewuchtet und waagerecht ist und sich problemlos öffnet und schließt. Zudem, wenn nötig, geeignete Schutzmaßnahmen vorsehen bzw. zusätzliche Sicherheitsgeräte montieren Sollte der Antrieb in weniger als 2,5 m Höhe vom Boden bzw. von einer anderen Zugangsebene montiert werden, überprüfen ob etwaige Schutzanlagen bzw. Warnschilder anzubringen sind Darauf achten, dass die sich öffnende Schranke keine Gefahrsituationen bewirkt Antrieb nicht verkehrt herum oder auf Teile, die sich verbiegen könnten, montieren. Wenn nötig, die Befestigungspunkte in geeigneter Weise verstärken Nicht bergauf bzw. bergab (d.h. an nicht ebenen Standorten) montieren Überprüfen, dass evtl. vorhandene Bewässerungsanlagen den Antrieb nicht von unten befeuchten können. Montage Die Baustelle in angemessener Weise kennzeichnen und begrenzen, um den Zutritt Unbefugter, im Besonderen von Minderjährigen und Kindern, zu verhindern Bei der Handhabung von über 20 kg schweren Antrieben ist besondere Vorsicht gegeben. In diesem Fall, benötigt man geeignete Geräte, um den Antrieb sicher bewegen zu können Den EG-Normen entsprechende Sicherheitsgeräte (Lichtschranken, Kontaktmatten, Sicherheitsleisten, Notstopp- Taster,...) müssen entsprechend den geltenden Vorgaben und nach allen Regeln der Kunst unter Berücksichtigung des Standortes und des Verwendungszweckes sowie der auf bewegliche Schrankensysteme einwirkenden Kräfte, montiert werden. Bereiche in denen Quetsch- oder Schergefahr sowie durch den Antrieb verursachte Gefahren bestehen, müssen durch geeignete Sensoren geschützt werden Etwaige Restrisiken müssen angezeigt werden Alle Aufl aufbefehlsgeber (Taster, Schlüsseltaster, Magnetkartenleser usw.) müssen in mindestens 1,85 m Entfernung vom Aktionsbereich der Schranke bzw. so montiert werden, dass man sie nicht von außen erreichen kann. Zudem müssen sämtliche Befehlsgeber (Taster, Annäherungstaster usw.) in mindestens 1,5 m Höhe so montiert werden, dass sie nicht von Unbefugten betätigt werden können Die Schrankenanlage muss mit einem gut sichtbaren Typenschild versehen sein Vor dem Anschluss an das Stromnetz überprüfen, dass die Netzspannung der, auf dem Typenschild angegebenen, entspricht Die Schrankenanlage muss über eine normgemäße Erdung verfügen. Der Hersteller haftet nicht bei Verwendung von nicht originalen Zusatzteilen; in diesem Fall verfällt die Garantie Alle Befehlsgeber mit "Totmannbedienung" müssen so montiert werden, dass die sich bewegende Schranke und der gesamte Durchgangs- und Fahrbereich gut überblickbar sind Wenn nicht vorhanden, einen die Entriegelungseinheit anzeigenden, permanenten Aufkleber anbringen. Vor der Übergabe an den Benutzer überprüfen, dass die Anlage den Richtlinien EN und EN12445 (Schließkräfte) entspricht und sicher stellen, dass der Antrieb in angemessener Weise eingestellt und dass die Sicherheitsund Schutzeinrichtungen sowie die manuelle Entriegelungseinheit gut funktionieren Wenn nötig gut sichtbare Warnschilder (z.b. Torwarnschild) anbringen. Anleitungen und besondere Hinweise für den Verwender Dafür sorgen, dass der Aktionsradius der Schranke sauber und von Hindernissen frei ist. Den Aktionsbereich der Lichtschranken oder Schleifendetektoren von Hindernissen frei halten Kinder dürfen nicht mit den festen Befehlsgebern spielen bzw. sie dürfen sich nicht in der Nähe des Aktionsbereichs des Schlagbaumes aufhalten oder dort spielen. Fernbedienungsgeräte (Handsender) und alle Befehlsgeber überhaupt außerhalb der Reichweite von Kindern halten, um den versehentlichen Betrieb der Anlage zu vermeiden. Die Anlage regelmäßig überprüfen, um etwaige Fehlfunktionen oder Verschleißerscheinungen bzw. Schäden an den beweglichen Teilen, an den Antriebskomponenten sowie an allen Befestigungspunkten- und -Einrichtungen und an den zugänglichen Kabeln und Anschlüssen festzustellen. Gelenke (Scharniere) und Reibungsstellen (Flansch Baumhalterung) schmieren und sauber halten Alle sechs Monate die Funktionstüchtigkeit der Lichtschranken überprüfen. Die Lichtschranken regelmäßig säubern (dafür ein mit Wasser befeuchtetes Tuch verwenden; keine Lösungsmittel oder Chemikalien verwenden, da diese die Geräte beschädigen könnten) Sollten Reparaturen oder Einstellungsänderungen erforderlich sein, den Antrieb entriegeln und bis zur erneuten Sicherung nicht verwenden Vor der Entriegelung der Anlage zur manuellen Öffnung die Stromversorgung unterbrechen. Anleitungen durchlesen. NICHT AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTE TÄTIGKEITEN sind dem Verwender UNTER- SAGT. Für Reparaturen, Einstellungsänderungen und außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN WARTUNGSDIENST Das Ergebnis der Anlagenprüfungen im Wartungsregister notieren. Weitere Anweisungen und Empfehlungen für alle Tätigkeiten in der Nähe des Schlagbaumes bzw. der sich bewegenden mechanischen Teile vermeiden und sich nicht dort aufhalten Während des Betriebs den Aktionsradius der Schranke vermeiden Nicht gegen die Antriebskraft einwirken, da dadurch Gefahrsituationen entstehen können In den Gefahrzonen, die durch entsprechende Piktogramme bzw. schwarz-gelbe Färbung zu kennzeichnen sind, besondere Vorsicht walten lassen Während der Betätigung eines Tasters bzw. eines Befehlsgerätes im Totmannbetrieb ständig kontrollieren, dass sich bis zum Schluss niemand im Aktionsradius der Anlage befi ndet Die Schranke kann sich jederzeit ohne Vorwarnung in Bewegung setzen Während der Säuberung und Wartung immer die Stromzufuhr unterbrechen. Quetschgefahr Hände Gefahr durch unter Strom stehende Teile Durchgang während des Betriebs der Anlage verboten

4 Zeichenerklärung Dieses Zeichen steht vor Abschnitten, die aufmerksam durchzulesen sind. Dieses Zeichen steht für sicherheitsrelevante Abschnitte. Dieses Zeichen steht für benutzerrelevante Abschnitte. Die Produktpalette 001G2080E - Schranke mit Encoder, aus verzinktem und lackiertem Stahl mit Raum für Zusatzgeräte. 001G2080IE - Schranke mit Encoder aus satiniertem Edelstahl AISI 304 mit Raum für Zusatzgeräte. Zusatzteile: 001G Rundbaum Ø 100 mm aus weiß lackiertem Aluminium L = 2 m, mit Abdeckprofil; 001G Rundbaum Ø 100 mm aus weiß lackiertem Aluminium L = 4 m mit Abdeckprofil; 001G Rundbaum Ø 100 mm aus weiß lackiertem Aluminium L = 6 m mit Abdeckprofil; G001 - Ausgleichsfeder Ø02040 mm; G001 - Ausgleichsfeder Ø04060 mm; G001 - Ausgleichsfeder Ø06080 mm; 001G Innenverstärkung für Rundbäume mit einer Sperrweite von über 4 m; 001G Verbindungsstück für Schlagbäume mit Zusatz-Einsteckteil für Baumhalterung 002LB39 - Platine für den Anschluss von 3 Notbatterien, 12V-6A; optionelle Zusatzgeräte: 001G integrierte Blinkleuchte; 001G Halterung für Lichtschranken der Serie DIR; 001G Halterung für Notbatterien; 001G LED-Baumbeleuchtung; 001G Anschlusskabel für Baumbeleuchtung; 001G feste Auflagestütze; 001G bewegliche Auflagestütze; 001G Packung 20 rote Reflexions-Aufkleber; 001G lackiertes Alu-Gitter (Module L = 2m); 001G Baumhalterung mit Auffahrtsschutz; 001ZERO-E01 - Grundset 20W-Solarzellenpanel. HINWEISE! 001G02802 Nicht verwendbar bei mit dem Gitter 001G0465 bzw. der beweglichen Auflagestütze 001G02808 ausgestatteten Schranken 001G02808 bis max. Sperrweite 7 m. 001G02807 Bei Sperrweiten über 7 m muss eine feste Auflagestütze verwendet werden. 001G G02808 Können nicht zusammen verwendet werden. Wichtig! Überprüfen, dass die Befehlsgeber, die Sicherheitsgeräte und die Zusatzgeräte original von CAME sind; dies gewährleistet eine einfachere Montage und Wartung der Anlage. Verwendungszweck Das Schrankensystem wurde für die Verwendung auf privaten oder öffentlichen Parkplätzen, Wohngebieten oder stark frequentierten privaten Bereichen entwickelt. Sämtliche von den in der MOntageanleitung beschriebenen, abweichende Installationen bzw. Verwendungszwecke sind unzulässig. Gebrauchsbeschränkungen Bis 7,60 m Sperrweite Technische Daten Betriebsspannung 230 V AC 50/60 Hz Betriebsspannung Antrieb 24 V DC max. Stromaufnahme 1.3A (230 V) / 15A (24 V) Leistung 300 W Max. Drehmoment 600 Nm Untersetzungsverhältnis 1/202 Auflaufzeit 90 von 4 bis 8 Sek. ED intensiver Betrieb Schutzart IP54 Gewicht 91 kg Isolierklasse I S. 4 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

5 Hauptbestandteile STRASSENSCHRANKE S. 5 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. 1. obere Schutzabdeckung 2. Verankerungsplatte für Baum 3. Zwischenplatte für Baum 4. Abdeckung Baumhalterung 5. Schutzabdeckung 6. Schrank 7. Raum für Zusatzgeräte 8. Hebelarm 9. Treibstange 10. Inspektionsklappe 11. Einstellpuffer für Baum 12. Antrieb mit Encoder 13. Steereinheit ZUSATZGERÄTE 1. G02000/G04000/G Rundbaum Ø 100 mm aus weiß lackiertem Aluminium 2. G Ausgleichsfeder Ø40 mm 3. G Ausgleichsfeder Ø50 mm 4. G Ausgleichsfeder Ø55 mm 5. G Baumgitter aus lackiertem Aluminium (Module L = 2 m); 6. G Halterungen für Lichtschranken der Serie DIR; 7. G LED-Baumbeleuchtung; G feste Auflagestütze G bewegliche Auflagestütze 10. G Pckg. 20 rote Reflexions-Klebestreifen 11. G Integrierte Blinkleuchte; 12. G Halterung für Notbatterien; 13. G Verbindungsstück für Schlagbäume mit Zusatz-Einsteckteil für Baumhalterung; 14. G Innenverstärkung für Rundbaum mit einer Sperrweite von mehr als 4 m; CAME CAME CAME CAME

6 Maße Maße in mm Durchführbarkeit der Anlage Vorher vorzunehmende Kontrollen Werkzeug und Materialien Die Montage muss von erfahrenem Fachpersonal gemäß den geltenden Richtlinien durchgeführt werden. Vor der Montage muss man: Überprüfen, dass die Montage des Antriebs keine Gefahrensituationen verursacht; Eine angemessene Schutzauslösungseinheit mit einer Distanz von mehr als 3 mm zwischen den Kontakten als Trennschalter des Stromkabels vorsehen; Überprüfen, dass etwaige Kabelverbindungen im Innern des Gehäuses (für die Schutzschaltung) gegenüber den anderen internen Leitungen über eine zusätzliche Isolierung verfügen; Zum Schutz der Stromkabel gegen mechanische Schäden geeignete Kabelrohre und Schläuche vorsehen. Überprüfen, dass alle Werkzeuge und das für die Montage notwendige Material entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung einige Beispiele für den Monteur. S. 6 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

7 CAME CAME Kabeltypen und Mindeststärken S. 7 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Anschluss N.B.:. Die Wahl der Kabelstärke von Kabeln mit einer anderen Länge, als die in der Tabelle angeführten, muss laut den Angaben der Richtlinie CEI EN auf der Grundlage der effektiven Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte erfolgen. Für Anschlüsse, die mehrere Belastungen auf der gleichen Leitung (sequentiell) vorsehen, muss die Bemessung laut Tabelle auf der Grundlage der Leistungsaufnahmen und effektiven Entfernungen nochmals berechnet werden. Für den Anschluss von in dieser Anleitung nicht berücksichtigten Produkten, gelten die dem jeweiligen Produkt beigefügten Gebrauchsanweisungen. Standardanlage 1. Strassenschranke 2. Steuereinheit 3. Alu-Baum 4. Refl exions-aufkleber 5. Baumbeleuchtung 6. Blinkleuchte Tor in Bewegung TX 7 9 RX Kabeltyp Kabellänge 1 < 10 m Kabellänge 10 < 20 m Kabellänge 20 < 30 m Betriebsspannung 230 V AC 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 3G x 4 mm 2 Lichtschranken Sender FROR CEI x 0,5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Lichtschranken Empfänger CEI EN 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 Befehlsgeräte und Sicherheitseinrichtungen x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Antennenkabel RG58 max. 10 m Induktionsschleife (siehe dem Produkt beigefügte Datenblätter) 7. Standsäule für Lichtschranken 8. Lichtschranken 9. Feste Aufl agenstütze 10. Induktionsschleife Halterung für Lichtschranken Serie DIR Befehlsgeber (Code-Schloss, Magnetschlüssel, Karte, usw.) Standsäule für Befehlsgeber 14. Verbindungsstück für Schlagbäume mit Zusatz-Einsteckteil für Baumhalterung 15. Antenne 16. Schlüsseltaster

8 Montage Die folgenden Abbildungen dienen nur als Beispiel, da der Raum für die Befestigung des Antriebs und der Zusatzgeräte vom Montageort abhängt. Der Montagefachmann wählt die geeignetste Lösung. Achtung! Schranke mit Hilfe geeigneter Hebegeräte bewegen und positionieren. Während der Vormontage und Montage kann die Schranke sich bewegen und es besteht die Gefahr des Umkippens. Bitte bis zur endgültigen Befestigung nicht anlehnen. Vorbereitung der Grundplatte Loch für die Verankerungsplatte graben, notwendige Kabelrohre vom Kabelschacht aus auslegen. N.B.: die Anzahl der Kabelschläuche hängt vom Anlagentyp und den vorgesehenen Zusatzgeräten ab. Das Loch mit Beton füllen und Verankerungsplatte hineinstecken (= Platte + Verankerungsbeschläge), dabei darauf achten, dass die Kabelrohre durch die entsprechenden Löcher in der Platte gehen und dass sie nicht mit Beton verstopft werden. Die Verankerungsplatte muss vollkommen eben und sauber sein, die Schraubgewinde müssen sich vollständig an der Oberfläche befinden. Mindestens 24 Stunden lang fest werden lassen. Die 4 Verankerungsbeschläge auf der Verankerungsplatte befestigen. Muttern und Unterlegscheiben von den hervorstehenden Schrauben entfernen, Schrank auf die Platte stellen und festschrauben. Anmerkung: Schrank so montieren, dass die Inspektionsklappe leicht zugänglich ist. S. 8 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

9 Montage der Automation Schlüssel ins Schloss stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, obere Schutzabdeckung anheben und Inspektionsklappe entfernen S. 9 - Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. SX DX Bei Rechtsmontage (DX), muss die Auflaufrichtung in folgender Weise invertiert werden: - Federnhalterung und Treibstange vom Hebelarm entfernen ; - Haltestein des Antriebsarms lösen; - Hebelarm um 90 drehen ; - Federnhalterung und Treibstange auf der dem Hebelarm entgegengesetzten Seite befestigen ; - Haltestein anziehen; - Motorphasen M mit N austauschen 1 3 Achtung! Die Schranke ist für Linksmontage vorgesehen (SX). Federnhalterung Hebelarm Treibstange Grano N 4 M

10 Verankerungsplatte Mittelplatte Abdeckung Baumhalterung UNI5931 M8x12 Baum in die Abdeckung der Baumhalterung stecken und mit den Schrauben befestigen. In die Baumrillen stecken. Wird auf beiden Seiten des Baums vorgenommen. Baumabschluss festschrauben. Baumabschluss UNI6954 Ø2.9x13 Zwischenplatte und Abdeckung der Baumhalterung mit nur einer Schraube (M8x20) befestigen. Schraube nicht zu fest anziehen, um das Einstecken des Baums zu erleichtern. UNI5931 M8x20 UNI5931 M8x12 Abdeckprofile in der notwendigen Länge zuschneiden. S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

11 Eingreifschutz in die Abdeckung der Baumhalterung stecken und mit den Schrauben befestigen. S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Baumausgleich Vor dem Baumausgleich anhand der Tabelle unten die Kohärenz zwischen der gewählten Feder, den anzubringenden Zusatzgeräten und der Sperrlänge überprüfen. 400 mm SPERRWEITE (max. 7,60 m) UNI6954 Ø3.9x19 FEDERNTYPEN Feder G02040 Ø = 40 mm Feder G04060 Ø = 50 mm Feder G06080 Ø = 55 mm Sperrweite (m) 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,6 Einfacher Schlagbaum* einfacher Baum* + bewegliche Auflagenstütze einfacher Baum* + Baumbeleuchtung einfacher Baum* + Baumbeleuchtung + feste Auflagestütze einfacher Baum* + Gitter einfacher Baum* + Gitter + Baumbeleuchtung erste Feder zweite Feder erste Feder zweite Feder erste Feder zweite Feder erste Feder zweite Feder erste Feder zweite Feder erste Feder zweite Feder * Unter einem einfachen Baum versteht sich ein Schlagbaum mit durchsichtigem Abdeckprofi l und Baumabschluss.

12 Die Schraube UNI5739 M12x70 in die Federnhalterung stecken und die Mutter UNI5588 M12 anziehen.. Schraube an die Feder und das mit Öse versehene Zugseil unten festschrauben. Antriebseinheit entriegeln und Baum senkrecht stellen. Antrieb erneut blockieren. Zugseil an Verankerungsbügel festhaken. Eventuell für die zweite Feder ebenso vorgehen. S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

13 S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Antriebseinheit entriegeln und die Feder von Hand drehen, um die Spannung zu erhöhen bzw. zu verringern. Der Baum muss im 45 -Winkel stehen bleiben. Gegenmutter anziehen und Antrieb erneut blockieren. Anmerkung: korrekte Funktion der Feder überprüfen. bei senkrechtem Baum ist die Feder nicht gespannt. bei waagerechtem Baum ist die Feder gespannt. Schalttafel anschließen (siehe Abschnitt elektrische Anschlüsse).

14 Einstellung der mechanischen Endlagen N.B.: wird nach dem elektrischen Anschluss an die Steuereinheit durchgeführt. Inspektionsklappe schließen und Anlage mit Strom versorgen. Baum betätigen, um festzustellen, dass er geschlossen parallel und offen in einem 89 -Winkel zur Straße ist. Achtung! Während der Auf- und Zuläufe des Baums, muss die Schutzklappe geschlossen sein! Um die Senkrechtstellung (=Aufl auf) zu korrigieren, Baum senken, Inspektionsklappe öffnen und den freien Einstell-Puffer im Uhrzeigersinn drehen (um den Laufweg des Baums zu verlängern) bzw. gegen den Uhrzeigersinn (um den Laufweg zu verkürzen). Um die waagerechte Stellung (=Zulauf) zu korrigieren, den Baum heben und den freien Einstellpuffer einstellen. ~1 ~89 ~1 ~89 S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

15 Nach der Kontrolle und der Einstellung des Auf- und Zulaufs des Baums, die Gegenmuttern unter den Puffern anziehen. S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Nach der mechanischen und elektronischen Einstellung den Deckel befestigen. Inspektionsklappe und obere Abdeckung wieder anbringen. Inspektionsklappe mit dem Schlüssel verriegeln. 2 1 ZL38

16 Manuelle Entriegelung der Schranke Schlüssel in das Schloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. Baum von Hand anheben und durch Drehung des Schlüssels gegen den Uhrzeigersinn erneut sperren. ACHTUNG! Die Entriegelung kann aus verschiedenen Gründen - während der Montage schlecht positionierter Baum, durch Unfall heruntergefallener oder gebrochener Baum usw. - eine Gefahrsituation herbeiführen die Ausgleichsfedern gewährleisten nicht mehr den Ausgleich! Sie können eine plötzliche Drehung der Drehachse bzw. des Baums bewirken.. Steuerung Beschreibung Betriebsspannung für Schalttafel 230 V AC, max. Frequenz 50/60 Hz. Die Befehlsgeber und Zusatzgeräte werden mit 24 V gespeist. Achtung die Gesamtleistung der Zusatzgeräte darf nicht über 40W liegen. Die Steuereinheit verfügt über einen Encoder, der ständig die Motorleistung kontrolliert. Bei Hindernisaufl auf des Baums, wird dies durch den Encoder erfasst und dieser bewirkt: - im Aufl auf: Baum reversiert die Laufrichtung bis zum vollständigen Zulauf; - im Zulauf: Baum reversiert die Laufrichtung bis zum vollständigen Aufl auf; Autozulauf wird eingeschaltet. Achtung! nach drei aufeinanderfolgenden Reversierungen bleibt der Baum öffnen und der Autozulauf wird ausgeschlossen: um die Schranke zu schließen, den Handsender oder Zu-Taster betätigen. Sämtliche Anschlüsse werden durch Flinken geschützt, siehe Tabelle. Die Platine hat folgende Funktionen: - Autozulauf nach Aufl aufbefehl; - sofortiger Zulauf; - Vorblinken der Blinkleuchte ; - Hinderniserfassung bei stehendem Baum, in jeder Position; Technische Daten TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung max. Leistung Stromaufnahme im Standby max. Gesamtleistung für 24V-Zusatzgeräte Isolierklasse der Stromkreise Material des Gehäuses Schutzart des Gehäuses Betriebstemperatur 120/230 V - 50/60 Hz 400 W 110 ma 40 W II ABS IP54-20 / +55 C - Slave-Funktion; -erhöhte Abbremsung des Baums. Folgende Befehlsarten können festgelegt werden: - Auf-/Zulauf; - Auf-/Zulauf im Totmannbetrieb; - Aufl auf; - Notstopp. Achtung! Vor Eingriffen Netzstecker aus der Dose ziehen und Batterien (sofern vorhanden) entfernen. TABELLE SCHMELZSICHERUNGEN zum Schutz von: Sicherung: Steuerung (Liniensicherung) 230 V 1.6 A-F 24 V - Zusatzgeräte 2 A-F Befehlsgeräte (Schalttafel) 1 A-F 3 4 S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

17 Hauptbestandteile S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. 1. Trafo 2. Versorgungs-Klemmleiste 230 V 3. Klemmleiste Trafo 4. Klemmleiste Antriebseinheit 5. Klemmleiste Encoder 6. Schmelzsicherung Motorsteuerung 7. Anzeige-LED Strom an 8. Programmier-LED 9. Steckplatz für die Memory Roll 10. Programmiertaster 11. Steckplatz für Platine R700 oder R Steckplatz RSE-Platine 15 Elektrische Anschlüsse Antrieb mit Encoder L N L1T L2T M N FC FA F + E Steckplatz AF-Funksteckmodul 14. Klemmleiste für Antenne 15. Klemmleiste Befehlsgeber und Sicherheitsgeräte 16. Klemmleiste für Parallelschaltung 17. Klemmleiste für Codeschloss 18. Klemmleiste Transponderleser 19. Display 20. Schmelzsicherung Zusatzgeräte 21. Liniensicherung 22. Klemmleiste Endlaufeinheit 23. Klemmleiste Thermoschutz Beschreibung der schon vorgesehenen elektrischen Anschlüsse. Bei Montage rechts, siehe Abschnitt Montage des Antriebs. Braun Blau Weiß Grün Braun V DC - Antrieb V V

18 Betriebsspannung Klemmen für Stromversorgung der Zusatzgeräte: - 24 V AC normal; - 24 V DC bei Notbetrieb mit Akku; Zulässige Gesamtleistung: 40 W E1 E6 Warneinrichtungen Blau Orange 24V 0 THERMAL Anzeigeleuchte Schranke offen (Leistung Kontakt: 24 V - max. 3 W.) Zeigt den Schrankenstatus an, siehe F 10. Leuchtstrang (Leistung Kontakt: 24 V- max. 32 W.). Blinkt während des Auf- und Zulaufs des Baumes, siehe F 15 26V Blinkleuchte (Leistung Kontakt: 24 V- max. 32 W.). Blinkt während des Auf- und Zulaufs des Schlagbaumes. Ersatzweise kann Betriebszyklus- bzw. Orientierungsleuchte (Leistung Kontakt: 24 V- max. 25 W.). Anschluss einer frei positionierbaren Außenlampe zur besseren Beleuchtung des Fahrbereichs. Betr.Zykl: Bleibt von Beginn des Auflaufs bis zum vollständigen Zulauf des Baums (mit Aufhaltezeit vor dem Autozulauf) an. Orientierungsl.: bleibt für eine von 60 bis 180 Sekunden einstellbare Zeit an. 0V L N L1T L2T Weiß Rot Erdung Betriebsspannung 230 V AC, Frequenz 50/60 Hz E1 E6 Rx Tx P CX CY S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

19 Befehlsgeräte Kontakt (N.O.) für Befehlsgeber (Transponder- oder Kartenleser mit Platine R700). ACCESS CONTROL CAME Schwarz Rot S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Kontakt (N.O.) für Befehlsgeber (Codeschloss mit Platine R800). Auf- und Zulaufvorrichtung (Kontakt N.O.). Befi ehlt den Aufund Zulauf des Baums im "Schritt-Schritt"-Betrieb (auf-zu). Schließeinrichtung (Kontakt N.O.). Nur Zulauf der Schranke. Muss bei Totmannbetrieb montiert werden. Aufl aufvorrichtung (Kontakt N.O.), wird nur bei Parallelschaltung oder Schleusenfunktion angeschlossen. Aufl aufvorrichtung (Kontakt N.O.). Befi ehlt nur den Aufl auf des Baums. Stopp-Taster (Kontakt N.C.). Notstopp des Baums mit Ausschluss des Autozulaufs, um den Betrieb wieder aufzunehmen den Befehlstaster oder einen anderen Befehlsgeber betätigen. N.B.: bei Nichtverwendung des Kontakts in der Funktion F 1 0 (ausgeschaltet) wählen. N.B.: Codierplatine (R800) einstecken, um das Codeschloss (S6000/S7000) zu erkennen. Antenne mit Antennenkabel RG58 für den Funkbetrieb. CANCELLI AUTOMATICI R800 Funksteckmodul AF AF Blau Weiß E1 E6 Rx Tx P CX CY N.B.: Codierplatine (R700) einstecken, um den Sensor (TSP00) oder den Kartenleser (LT001) zu erkennen. A B GND A B S1 GND CANCELLI AUTOMATICI R700

20 Lichtschranken Den Kontakt CX oder CY (N.C.), konfi gurieren - Eingang für Sicherheitseinrichtungen, wie Lichtschranken, die den Vorgaben von EN entsprechen. Siehe Funktionen Eingang CX (Funktion F2) bzw. CY (Funktion F3) in: RX Lichtschranken DIR Lichtschranken DELTA-S TX - C1 Wiederauflauf bei Zulauf, während des Zulaufs des Baums bewirkt der sich öffnende Kontakt die Reversierung der Laufrichtung bis zum vollständigen Aufl auf; - C4 Aufhaltezeit Hinderniserfassung, Baum stoppt bei Hinderniserfassung und nimmt die Laufrichtung nach Entfernung des Hindernisses wieder auf. - C5 sofortiger Zulauf, Zulauf des Baums nach Durchfahrt eines Fahrzeugs im Aktionsbereich der Sicherheitsgeräte. - C9 sofortiger Zulauf mit Aufhaltezeit Hinderniserfassung im Zulauf, Zulauf des Baums nach Durchfahrt eines Fahrzeugs im Aktionsbereich der Sicherheitsgeräte. Anmerkung: während des Zulaufs führen die Sicherheitsgeräte auch die Funktion C4 Aufhaltezeit Hinderniserfassung. N.B.: Bei Nichtverwendung der Kontakte CX und CY, diese während der Programmierung ausschalten. Elektronischer Anschluss für Selbsttest der Lichtschranken DELTA N.O. C. N.C E1 E6 Rx Tx P CX CY RX Nach jedem Auf- bzw. Zulaufbefehl kontrolliert die Steuerung die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen (Lichtschranken). Eine etwaige Störung der Lichtschranken wird auf der Steuerung angezeigt und jeder über Handsender oder Taster übertragene Befehl wird ausgeschlossen. Verkabelung für den Sicherheitstest der Lichtschranken: - Sender und Empfänger müssen, wie in der Abbildung dargestellt, angeschlossen werden; - Kontakt 2-CX bzw. 2-CY bzw. beide konfi gurieren; - Über die Funktion F 5 auswählen, auf welchen Eingängen die Selbsttests eingeschaltet werden sollen E1 E6 Rx Tx P CX CY TX E1 E6 Rx Tx P CX CY DIR / DELTA S T X C NC + - Lichtschranken DELTA TX 2 FUSIBILE 200m A E1 E6 Rx Tx P CX CY - S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

21 Elektronischer Anschluss für Sleep Mode Funktion DELTA DIR / DELTA S S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden N.O. C. N.C E1 E6 Rx Tx P CX CY Die Sleep Mode Funktion verringert den Energieverbrauch der Lichtschranken im Standby-Betrieb. Elektrischer Anschluss bei Sleep Mode Betrieb: - Sender und Empfänger müssen, wie in der Abbildung dargestellt, angeschlossen werden; - die Funktion F 60 auswählen und auf 1 bestätigen T X C NC + - TX 2 FUSIBILE 200m A E1 E6 Rx Tx P CX CY -

22 CANCELLI AUTOMATICI Programmierung Dateneinspeicherung Um Benutzer einzuspeichern, zu ändern oder zu löschen bzw. die Anlage über Handsender zu steuern, das Funksteckmodul AF43S einstecken. Bei Verwendung eines Transponder- oder Magnetkartenlesers die Platine R700 bzw. R800 für das Codeschloss einstecken. Memory Roll einstecken, um die auf einer anderen Platine registrierten Nutzer zu speichern und aufzuladen. Achtung! Die Platinen und die Memory Roll werden bei herausgezogenem Netzstecker aufgesteckt. LT001 S6000 ACCESS CONTROL TSP00 S7000 Beschreibung der Programmierbefehle Mit dem Taster ESC: - steigt man aus dem Menü aus; - werden Änderungen rückgängig gemacht. S1 GND Platine R700 R700 CANCELLI AUTOMATICI R800 Platine R800 AF-Steckmodul { TOP AF A B GND A B S1 GND 24V 0 THERMAL Display { TAM TOUCH CAME ATOMO TWIN Memory Roll { Mit dem Taster : - steigt man in das Menü ein; - werden die eingegebenen Daten bestätigt und gespeichert. Mit den Tastern < : - wechselt man von einem Menüpunkt zum anderen; - wird ein Wert erhöht bzw. verringert. S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

23 Menüplan S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. F - 1 Notstopp (1-2) F 2 dem Eingang CX zugeordnete Funktion F 3 dem Eingang CY zugeordnete Funktion F 5 Funktion Sicherheitstest F 6 Funktion Totmannbetrieb F 9 Funktion Hinderniserfassung bei stehendem Motor F 10 Funktion Anzeigeleuchte F 11 Encoder ausschließen F 14 Fühlertyp auswählen F 15 Blinken des Leuchtstrangs F 18 Zusatzleuchte F 19 Wartezeit Autozulauf F 21 Vorblinkdauer F 22 Betriebsdauer F 25 Einschaltdauer Orientierungsleuchte F 28 Geschwindigkeitseinstellung im Auflauf F 29 Geschwindigkeitseinstellung im Zulauf F 30 Einstellung der Bremsgeschwindigkeit im Auflauf F 31 Einstellung der Bremsgeschwindigkeit im Zulauf F 33 Einstellung Einstellgeschwindigkeit F 34 Empfindlichkeit während des Betriebs F 35 Empfindlichkeit während der Abbremsung F 37 Einstellung Abbremspunkt im Auflauf F 38 Einstellung Abbremspunkt im Zulauf F 49 Anschluss in Parallelschaltung oder Schleusenfunktion F 50 Daten in der Memory Roll einspeichern F 51 Daten in der Memory Roll ablesen F 52 Parameterübertragung von MASTER auf SLAVE F 60 Sleep Mode Funktion F 61 Vorblinken U 1 Befehlstyp der dem Nutzer über Handsender zugeordnet wird U 2 Einzelnen Nutzer löschen U 3 alle Nutzer löschen A 1 Einstellung Antriebstyp A 2 Motortest A 3 Laufwegeinstellung A 4 Reset Parameter A 5 Zählwerk Anzahl der Läufe und auf Null zurücksetzen H 1 Softwareversion

24 Menü Motortest und Einstellungen Wichtig! Vor der Programmierung zunächst: 1 Festlegung des Baumtyps; 2 Motortest; 3 Laufwegeinstellung. mit bestätigen, nachdem der Wert einer jeden Funktion gewählt wurde. A 1 (Baumtyp): 1 Festlegung des Baumtyps. Anmerkung: die Wahl des Baumtyps grenzt einige Felder der Parameter Geschwindigkeit, Langsamlauf und Einstellungen aus. Auf diese Weise wird der korrekte Betrieb des Antriebs gewährleistet. 0 = Knickbaum; 2 = Baum 2m 4 = Baum 4m 6 = Baum 6m 8 = Baum 8m F i A I 0 2 A 2 (Motortest): Aktivierung des Test, um die korrekte Drehrichtung der Schranke zu überprüfen (siehe Abschnitt Motortest). 0 = ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet. F i A 2 0 A 3 (Laufwegeinstellung): automatische Einstellung des Laufwegs des Baums (siehe Abschnitt Laufwegeinstellung). 0 = ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet. F i A 3 0 Achtung! Wenn nötig können die Default-Parameter mit der folgenden Funktion zurückgesetzt werden: A 4 (Reset der Parameter): Rücksetzen der Daten (Defaulteinstellungen) und Löschen der Laufwegeinstellungen. 0 = ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet. F i A 4 0 A 5 (Laufzähler): zeigt die Anzahl der von der Schranke durchführten Läufe an: --- = 0 Läufe; 1 = 1000 Läufe; 100 = Läufe; 999 = Läufe. F i... A i i i S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

25 Funktionsmenü S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. f 1 (Notstopp 1-2) - Eingang N.C.: Baum hält, etwaiger Autozulauf wird ausgeschlossen; um den Betrieb wieder aufzunehmen, Befehlsgeber betätigen. Sicherheitseinrichtung auf [1-2] anschließen; bei Nichtverwendung Funktion auf 0 stellen. 0 = Ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = Eingeschaltet F i 0 i F 2 (Eingang 2-CX): Eingang Sicherheitskontakt N.C. kann folgenden Funktionen zugeordnet werden: C1 (Wiederauflauf im Zulauf), C4 (Aufhaltezeit Hinderniserfassung), C5 (sofortiger Zulauf), C9 (sofortiger Zulauf mit Aufhaltezeit Hinderniserfassung im Zulauf) oder ausgeschaltet, siehe Sicherheitsgeräte unter elektrische Anschlüsse. 0 = Ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = C1; 4 = C4; 5 = C5; 9 = C9; F i F 2 0 i 4 F 3 (Eingang 2-CY): Eingang Sicherheitskontakt N.C. kann folgenden Funktionen zugeordnet werden: C1 (Wiederauflauf im Zulauf), C4 (Wartezeit Hinderniserfassung), C5 (sofortiger Zulauf), C9 (sofortiger Zulauf mit Wartezeit Hinderniserfassung im Zulauf) oder ausgeschaltet, siehe Sicherheitseinrichtungen auf elektrische Anschlüsse. 0 = Ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = C1; 4 = C4; 5 = C5; 9 = C9; F i F 3 0 i F 5 (Sicherheitstest): ermöglicht die elektronische Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen (Lichtschranken) nach jedem Aufbzw. Zulaufbefehl. 0 = Ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = CX; 2 = CY; 3 = CX+CY F i F 5 0 i 2 3 F 6 (Totmannbetrieb): Schrankenanlage funktioniert durch ständigen Tasterdruck (Taster 2-3 für Auflauf und Taster 2-7 für Zulauf). Alle anderen Befehlsgeräte, auch Handsender, werden ausgeschlossen. 0 = ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = eingeschaltet. F i F 6 0 i... F 9 (Hinderniserfassung): Bei stehendem Antrieb (Baum geschlossen, offen bzw. nach einem Notstopp) wird der Betrieb verhindert, wenn die Sicherheitseinrichtungen (z.b. Lichtschranken) ein Hindernis erfassen 0 = ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = eingeschaltet. F i F 9 0 i

26 F 10 (Warnleuchte Auflauf) : die auf 10-5 angeschlossene Leuchte zeigt den Status der Schranke an. Schlagbaum offen und in Bewegung, bleibt an (Defaulteinstellung) 1 = - Schlagbaum im Auflauf, blinkt im 1/2-Sekundentakt auf; - Schlagbaum im Zulauf, blinkt im Sekundentakt auf; - Schlagbaum offen, bleibt an; - Schlagbaum geschlossen, bleibt aus. F i F i 0 0 i F 11 (Encoder ausschließen) : der Encoder wird ausgeschlossen, mechanische Endlagenschalter auf F-FA und F-FC anschließen. 0 = Encoder eingeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = Encoder ausgeschaltet F i F i i 0 i F 14 (Auswahl Lesertyp) : Festlegung des Lesertyps für den Betrieb der Anlage über Transponder- (TSP00) oder Magnetkartenleser (LT001) mit Codierplatine R700 bzw. Codeschloss S6/7000 mit Codierplatine R = TAG; 1 = S7000 (Defaulteinstellung). F i F i 4 0 i F 15 (Baumbeleuchtung blinkt): die auf 10-E6 angeschlossene Baumbeleuchtung zeigt durch Blinken den Status der Schranke an. 0 = Baum in Bewegung (Defaulteinstellung); Schlagbaum in Bewegung und geschlossen. F i F i 5 0 i... F 18 (Leuchte 10-E1): Ausgang über Kontakt 10-E1 für Lampen mit folgenden Funktionen: - Bewegungsleuchte, blinkt während des Auf- und Zulaufs des Baums. - frei positionierbare Außenlampe zur besseren Beleuchtung des Fahrbereichs, die als Betriebszykluslampe, die vom Beginn des Auflaufs bis zum vollständigen Zulauf (und der Aufhaltezeit vor dem Autozulauf) oder als für eine einstellbare Zeit (siehe F 25) eingeschaltete Orientierungsleuchte funktioniert 0) Blinkleuchte (Defaulteinstellung); 1 = Betriebszyklusleuchte; 2 = Orientierungsleuchte. F i F i 8 0 i 2 F 19 (Wartezeit Autozulauf) : Der Timer des Autozulaufs wird nach dem Endlauf im Auflauf eingeschaltet. Die vorgegebene Zeit kann eingestellt werden und hängt in jedem Fall von den Sicherheitseinrichtungen ab. Der Timer schaltet nicht nach einem»notstopp«oder bei Stromausfall. Die Wartezeit kann ausgeschaltet bzw. zwischen 1" und 180" eingestellt werden 0 = Ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = 1 Sekunde; 2 = 2 Sekunden; = 180 Sekunden. F i F i 9 0 i I 8 0 S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

27 S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. F 21 (Vorblinkdauer): nach einem Auf- bzw. Zulaufbefehl blinkt die auf 10-E1 angeschlossene Blinkleuchte für eine einstellbare Zeit, vor Beginn der Baumbewegung. Die Vorblinkdauer kann ausgeschaltet bzw. zwischen 1" und 5" eingestellt werden 0 = ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = 1 Sekunde;... 5 = 5 Sekunden. F i F i F I 2 0 F i F 2 i F 22 (Betriebsdauer) : Betriebsdauer des Motors im Auf- oder Zulauf. Die Betriebsdauer kann zwischen 5" und 120" eingestellt werden 5 = 5 Sekunden; = 120 Sekunden (Defaulteinstellung). 0 i 5 F 25 (Einschaltdauer Orientierungsleuchte): Einschaltdauer der frei positionierten Orientierungsleuchte. Die Beleuchtung des Fahrbereichs kann zwischen 60" und 180" eingestellt werden 5 = 5 Sekunden; = 120 Sekunden (Defaulteinstellung). F I 2 0 F 28 (Geschwindigkeit Auflauf): Einstellung der Geschwindigkeit während des Auflaufs, in Prozenten. Achtung: die Felder für die Geschwindigkeitseinstellung sind je nach zuvor gewähltem Baumtyp unterschiedlich: - für Knickbäume, 2 und 4 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 70 bis 100 einstellen; - für 6 und 8 m lange Bäume die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 80 bis 100 einstellen. F i F i I 0 0 F 29 (Geschwindigkeit Zulauf): Einstellung der Geschwindigkeit während des Zulaufs, in Prozenten. Achtung: die Felder für die Geschwindigkeitseinstellung sind je nach zuvor gewähltem Baumtyp unterschiedlich: - für Knickarme, 2 oder 4 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 70 bis 100 einstellen; - für 6 und 8 m lange Bäume die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 80 bis 100 einstellen. F i F i F 30 (Abbremsgeschwindigkeit im Auflauf): Einstellung der Geschwindigkeit während der Abbremsphase im Auflauf, in Prozenten. Achtung: die Felder für die Geschwindigkeitseinstellung sind je nach zuvor gewähltem Baumtyp unterschiedlich: - für Knickbäume und 2 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 20 bis 40 einstellen; - für 4 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 20 bis 30 einstellen. - für 6 und 8 m lange Bäume die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 15 bis 30 einstellen. F i F 3 0 I 5 I I 0 0

28 F 31 (Abbremsung im Zulauf): Einstellung der Laufgeschwindigkeit während der Abbremsphase im Zulauf, in Prozenten. Achtung: die Felder für die Geschwindigkeitseinstellung sind je nach zuvor gewähltem Baumtyp unterschiedlich: - für Knickbäume und 2 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 20 bis 40 einstellen; - für 4 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 20 bis 30 einstellen. - für 6 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 15 bis 30 einstellen; - für 8 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 15 bis 20 einstellen. F i f 3 i I 5 I F 33 (Geschwindigkeit Einstellung): Einstellung der Geschwindigkeit während der Laufwegeinstellung, in Prozent. 20 = 20% der Laufgeschwindigkeit (min.) = 40% der Laufgeschwindigkeit (max.). F i F i F 34 (Laufempfindlichkeit): Einstellung der Empfindlichkeit der Hinderniserfassung während dem Betrieb. 10 = max. Empfindlichkeit; = min. Empfindlichkeit. F i F 3 4 I 0 I I I 0 0 F 35 (Empfindlichkeit Abbremsung): Einstellung der Empfindlichkeit der Hinderniserfassung während der Abbremsphase. 10 = max. Empfindlichkeit; = min. Empfindlichkeit. F i F 3 5 I 0 I I I 0 0 F37 (Abbremspunkt im Auflauf): Einstellung des Punktes ab dem der Motor vor der Auflaufendlage abbremst. Der Abbremspunkt wird prozentual auf den gesamten Laufweg des Baums berechnet. Achtung: die Felder für die Geschwindigkeitseinstellung sind je nach zuvor gewähltem Baumtyp unterschiedlich: - für Knickarme, 2 oder 4 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 40 bis 60 einstellen; - für 6 und 8 m lange Bäume die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 60 bis 70 einstellen. F i F i F 38 (Abbremspunkt im Zulauf): Einstellung des Punktes ab dem der Motor vor der Zulaufendlage abbremst. Der Abbremspunkt wird prozentual auf den gesamten Laufweg des Baums berechnet. Achtung: die Felder für die Geschwindigkeitseinstellung sind je nach zuvor gewähltem Baumtyp unterschiedlich: - für Knickbäume und 2 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 20 bis 40 einstellen; - für 4 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 40 bis 60 einstellen; - für 6 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 60 bis 70 einstellen; - für 8 m lange Bäume, die in Prozenten berechnete Geschwindigkeit von 65 bis 75 einstellen. F i F i S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

29 F 49 (Parallelschaltung): Freigabe der Parallelschaltung ode Schleusenfunktion von zwei Schranken. 0 = ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = Parallelschaltung; 2 = Schleusenfunktion. F i F i 2 S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. F 50 (Daten speichern) : die Nutzer und alle Einstellungen werden in der Memory Roll eingespeichert. Anmerkung: diese Funktion wird nur dann angezeigt, wenn die Memory Roll auf die Hauptplatine gesteckt wurde. 0 = Ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet F i F i F 51 (Daten Ablesen) : lädt die Daten von der Memory Roll auf die Hauptplatine Anmerkung: diese Funktion wird nur dann angezeigt, wenn die Memory Roll auf die Hauptplatine gesteckt wurde. 0 = Ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet. F i F 5 i 0 i F 52 (Parameterübertragung) : Funktion, die das Hochladen der Parameter vom Master auf den Slave ermöglicht. Die Parameter sind: - Laufgeschwindigkeit im Auf- und Zulauf; - Langsamlauf im Auf- und Zulauf; - Abbremspunkte im Auf- und Zulauf; - Empfindlichkeit der Abbremspunkte und des Torlaufs; - Geschwindigkeit Laufwegeinstellung; - totmannbetrieb; - Hinderniserfassung - Anzeigeleuchte Auflauf und Blinkfunktion Leuchtstrang - Auswahl des Lampen- und Lesertyps; - Betriebsdauer - FUNKTION des Encoders. 0 = Ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet. F i F i F 60 (Sleep Mode) : ermöglicht einen geringeren Energieverbrauch der Lichtschranken im Stand-by-Betrieb. 0 = Ausgeschaltet (Defaulteinstellung); 1 = eingeschaltet; F i F i F 61 (Vorblinken): Freigabe der Funktion "Vorblinken" vor jeder Baumbewegung. 0 = im Auf- und Zulauf; 1 = im Zulauf 2 = im Auflauf. F i f 6 i 0 i 2

30 Menü Nutzer U1 (Eingabe eines Nutzers mit zugeordnetem Befehl): Nutzer eingeben (max. 25 Nutzer), Zuordnung des Befehlstyps über Handsender oder einen anderen Befehlsgeber (siehe Abschnitt Eingabe eines Nutzers mit zugeordnetem Befehl). Schritt-Schritt-Befehl (auf-zu); 3 = nur auf; 4 = Fußgänger-/Teilauflauf (erscheint nur, wenn F 49 eingeschaltet ist). F i u 2 i 2 F i u 3 0 i F i u i i 3 4 U 2 (einen Nutzer löschen): ein einzelner Nutzer wird gelöscht (siehe Abschnitt einen einzelnen Nutzer löschen). U 3 (Nutzer löschen): alle eingespeicherten Nutzer werden gelöscht. Löschvorgang mit Enter bestätigen. 0 = ausgeschaltet; 1 = alle Nutzer werden gelöscht Menü Info H 1 (Version): die Version der Software wird angezeigt. F i H I i S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

31 N.B.: bei der Eingabe / dem Löschen von Nutzern sind die blinkenden Nummern frei und können für einen evtl. einzugebenden Nutzer verwendet werden (max. 25 Nutzer). S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Eingabe eines Nutzers mit zugeordnetem Befehl N.B.: Zuerst die Memory Roll Platine entfernen. U 1 auswählen. Mit bestätigen. Einen dem Benutzer zuzuordnenden Befehlstyp auswählen. Die Befehlstypen sind: - Schritt-Schritt (auf-zu) = 1; - Auflauf = 3; - Teilauflauf/Fußgängerflügel = 4. Anmerkung: der Befehlstyp Teil-/Fußgängerauflauf ist nur dann sichtbar, wenn F 49 eingeschaltet wurde. Mit bestätigen blinkt einige Sekunden lang eine verfügbare Ziffer zwischen 1 und 25 auf, diese wird dem Benutzer nach Übertragung des Codes über Handsender oder einen anderen Befehlsgeber (Sensor, Kartenleser oder Codeschloss) zugeordnet. Einen einzelnen Nutzer löschen U 2 auswählen. Mit bestätigen. Die Nummer des zu löschenden Nutzers mit den Pfeiltastern auswählen. Mit bestätigen es erscheint der Schriftzug CLr, um den Löschvorgang zu bestätigen. U I ESC < I ESC < 8 ESC < U 2 ESC < 2 2 ESC < C L ESC < Nutzer zugeordneter Befehl

32 Motortest A 2 auswählen. Mit bestätigen. a 2 1 auswählen, um Test zu starten. Mit bestätigen es erscheint die Meldung "---" in Erwartung eines Befehls... ESC < ESC < Den mit dem <-Pfeil angezeigten Taster gedrückt halten und kontrollieren, dass der Baum sich öffnet. Anmerkung: sollte sich die Schranke schließen, die Phasen des Antriebs (M2 mit N2) invertieren. Laufwegeinstellung a 3 ESC < I ESC < op I ESC < N.B.: Vor der Laufwegeinstellung den Baumtyp festlegen und kontrollieren, dass der Baum gut ausgeglichen ist und dass sich keine Hindernisse im Aktionsbereich befinden. Wichtig! Während der Laufwegeinstellung werden alle Sicherheitsgeräte außer dem NOTSTOPP bis zum Abschluss der Einstellung ausgeschlossen. A 3 auswählen. Mit bestätigen. 1 auswählen und mit die automatische Laufeinstellung bestätigen... i ESC < S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

33 Die Schranke schließt bis zum mechanischen Anschlag. cl i S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. Baum führt einen Auflauf bis zum mechanischen Anschlag aus. Fehlermeldungen und Meldungen ESC < op I ESC < Er1: Einstellung des Antriebs M1 unterbrochen; Anschluss und Betrieb des Motors überprüfen. Er3: Encoder kaputt; Fachmann hinzuziehen. Er4: Fehler Servicetest; Anschluss und Betrieb der Sicherheitseinrichtungen überprüfen. Er5: Betriebsdauer nicht ausreichend; festgelegte Zeitspanne überprüfen. Sie könnte nicht für einen Betriebszyklus ausreichen. Er6: Höchstanzahl erfassene Hindernisse. Er7: Überhitzung des Trafos, Baum entriegelt oder Inspektionsklappe offen. Nach dem ersten Aufl aufbefehl öffnet die Schranke, der Baum bleibt bis zum Reset oben. Er8: Inspektionsklappe offen. C0: Kontakt 1-2 (stopp) nicht verwendet oder nicht ausgeschaltet. C1, C4, C5 oder C9: Kontakte CX bzw. CY nicht verwendet oder nicht ausgeschaltet. Rote LED blinkt: Steuerung noch nicht für den Laufweg eingestellt.

34 Parallelschaltung MASTER Konfiguration der MASTER-Schranke F 49 auswählen. Mit bestätigen; 1 auswählen (Parallelschaltung) und drücken. Einstellungen und Regelungen auf der MASTER-Platine vornehmen. Parameterübertragung von MASTER auf SLAVE F 52 auf der MASTER-Platine auswählen 1 auswählen und drücken. Anmerkung: die Aufl istung der Parameter fi nden Sie unter F 52 im Funktionsmenü. MASTER SLAVE SLAVE WICHTIG! Vor dem elektrischen Anschluss und der Programmierung auf beiden Schranken zunächst: 1 Festlegung des Baumtyps; 2 Motortest 3 Laufwegeinstellung RSE-Platine (Dip-Switches auf OFF) auf dem Steckplatz auf der Steuerung ZL39 beider Schranken aufstecken. Die beiden Platinen mit einem abgeschirmten Kabel (max m) an die Klemmen A-B-GND anschließen. Alle Befehlsgeber und Sicherheitsgeräte an die Steuerung ZL39 der MASTER-Schranke anschließen. Funktionsweise Auswählbare und den Benutzern zuzuordnende Befehlsweisen (siehe Abschnitt Eingabe von Nutzern mit zugeordnetem Befehl) - Schritt-Schritt oder Auf-Befehl (Aufl auf beider Schranken) - Teil-/Fußgängeraufl auf (Aufl auf MASTER-Schranke) MASTER SLAVE S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

35 Anschluss im Schleusenbetrieb SLAVE S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. SLAVE MASTER SLAVE MASTER MASTER WICHTIG! Vor dem elektrischen Anschluss und der Programmierung auf beiden Schranken zunächst: 1 Festlegung des Baumtyps; 2 Motortest 3 Laufwegeinstellung RSE-Platine (Dip-Switches auf OFF) auf dem Steckplatz auf der Steuerung ZL39 beider Schranken aufstecken. Die beiden Platinen mit einem abgeschirmten Kabel (max m) an die Klemmen A-B-GND anschließen. Alle Befehlsgeber und die notwendigen Sicherheitsgeräte an die Steuerung ZL39 der MASTER-Schranke anschließen. Konfiguration der MASTER-Schranke F 49 auswählen. Mit bestätigen; 2 auswählen (Schleusenfunktion) und drücken. Einstellungen und Regelungen auf der MASTER-Platine vornehmen. Parameterübertragung von MASTER auf SLAVE F 52 auf der MASTER-Platine auswählen 1 auswählen und drücken. Anmerkung: die Aufl istung der Parameter fi nden Sie unter F 52 im Funktionsmenü. Funktionsweise Auswählbare und den Benutzern zuzuordnende Befehlsweisen (siehe Abschnitt Eingabe von Nutzern mit zugeordnetem Befehl) - Aufl auf (Aufl auf der MASTER-Schranke) - Teil-/Fußgängeraufl auf (Aufl auf der SLAVE-Schranke) - Schritt-Schritt (Aufl auf beider Schranken im Notfall) EINFAHRT: Durch Übertragung des Aufl aufs (2-3) über Handsender oder einen anderen Befehlsgeber öffnet sich die MASTER-Schranke. Durch die MASTER-Schranke fahren und warten, dass sich die SLAVE-Schranke öffnet, dies geschieht erst nach dem Zulauf der MASTER- Schranke (Autozulauf). AUSFAHRT: Durch Übertragung des Teil-/Fußgängeraufl aufs (2-3P) über Handsender oder einen anderen Befehlsgeber öffnet sich die SLAVE-Schranke. SLAVE MASTER Durch die SLAVE-Schranke fahren und warten, dass sich die MASTER-Schranke öffnet, dies geschieht erst nach dem Zulauf der SLAVE- Schranke (Autozulauf). SLAVE MASTER NOTFALL: Durch Übertragung des Schritt-Schritt- Befehls (2-7) über Handsender oder einen anderen Befehlsgeber öffnen sich die MA- STER- und SLAVE-Schranke gleichzeitig. SLAVE MASTER

36 Register für regelmäßige Wartungsmaßnahmen vom Nutzer durchzuführen (alle 6 Monate) Datum Anmerkungen Unterschrift Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen Wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserungen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden. N.B.: Außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden. Register für außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden.

37 Problemlösung S Art.-Nr der Anleitung: 119GF58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME Cancelli automatici s.p.a. geändert werden. STÖRUNG BEZUG KONTROLLE Tor öffnet und schließt nicht Inspektionsklappe mit dem Schlüssel verschließen und Entriegelung kontrollieren Tor öffnet aber schließt nicht "Totmannbetrieb" ausschalten Tor schließt aber öffnet nicht Stromversorgung und Sicherungen kontrollieren Kein Autozulauf der Anlage Sicherheitskontakte N.C. sind offen Handsenderbetrieb funktioniert nicht Master-Slave-Funktion ausschalten Anlage reversiert die Laufrichtung 7-18 Federnausgleich und Spannung kontrollieren Nur ein Handsender funktioniert 22 Hinderniserfassung ausschalten Lichtschranke funktioniert nicht Endschalter im Auflauf kontrollieren Warn-LED blinkt schnell Endschalter im Zulauf kontrollieren Warn-LED bleibt an "Autozulauf" einschalten Anlage beendet den Auf-/Zulauf nicht 7 12 Laufrichtung kontrollieren Baumausgleich nicht möglich Befehlsgeräte kontrollieren Kein Soft-Stopp Stromzufuhr Platine ab- und wieder einschalten bzw. Jumper TOP/TAM auf dem AF43S-Steckmodul kontrollieren Anlage funktioniert nicht mit den Notbatterien Verhältnis "Baumlänge/angeschlossene Zusatzgeräte" überprüfen Langsame Anfahrt 7 Funkcode erneut einspeichern 18 Empfindlichkeit einstellen 22 - Denselben Code in alle Handsender eingeben bzw. duplizieren 23 - Lichtschranke einschalten 24 Lichtschranken in Serie und nicht parallel schalten 25 - Batterien überprüfen 26 Pole der Stromkabel der Lichtschranken korrekt einhalten Abbau und Entsorgung CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. wendet im Betrieb das Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO zum Schutz der Umwelt an. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien ist, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen: ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren. NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN! ENTSORGUNG DES PRODUKTES Unsere Produkte bestehen aus verschiedenen Materialien. Der größte Teil davon (Aluminium, Kunststoff, Eisen, Stromkabel) kann mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie können durch getrennte Sammlung in zugelassenen Entsorgungsfachbetrieben recycelt werden. Weitere Bestandteile (Platinen, Handsenderbatterien usw.) können Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden. Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich über die am Entsorgungsort geltenden Vorschriften zu informieren. NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN! EG-Konformitätserklärung CAME Cancelli Automatici S.p.A. via Martiri della Libertà, Dosson di Casier - Treviso - ITALY Tel. (+39) Fax (+39) Internet: info@came.it Bestätigt unter eigener Verantwortung, dass folgende Produkte G2080E den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden Richtlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im Folgenden aufgeführten Gesetzesvorschriften entsprechen: Artikel-Nr. um eine dem Original entsprechende Kopie anzufordern: DDI B G001 HERSTELLERERKLÄRUNG Entspricht der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 2006/45/EG 2004/108/EG NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE RICHTLINIE ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT GESCHÄFTSFÜHRER Herr Gianni Michielan

38 D e utsch - Art.-Nr der Anleitung: 119 G F58 Ausgabe /2012 CAME Cancelli Automatici S.p.A. Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von der CAME matici Cancelli s.p.a. geändert auto werden. Wartecker GmbH Vestenthal Haidershofen Tel: 07434/ Fax: 07434/ office@wartecker.at wartecker.at CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, Dosson Di Casier (Tv) (+39) (+39) Informazioni Commerciali ITALY ITALY CAME Sud s.r.l. Via F. Imparato, 198 Centro Mercato 2, Lotto A/ Napoli (+39) (+39) CAME Service Italia S.r.l. Via Della Pace, Dosson Di Casier (Tv) (+39) (+39) Assistenza Tecnica ITALY ITALY CAME Global Utilities s.r.l. Via E. Fermi, Gessate (Mi) (+39) (+39)

119GF57DE. Barrierline. Antrieb für Straßenschranke. Montageanleitung G4040E. Deutsch

119GF57DE. Barrierline. Antrieb für Straßenschranke. Montageanleitung G4040E. Deutsch 119GF57DE Barrierline Antrieb für Straßenschranke Montageanleitung G4040E Deutsch DE Index Zeichenerklärung 4 Die Produktpalette 4 Verwendungszweck 4 Technische Daten 4 Gebrauchsbeschränkungen 4 Hauptbestandteile

Mehr

STYLO STYLO ME - STYLO RME Deutsch DE

STYLO STYLO ME - STYLO RME Deutsch DE 119DV11 OBERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE Montageanleitung STYLO STYLO ME - STYLO RME Deutsch Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke

Mehr

ZL39. Spareparts RICAMBI ORIGINALI PIECES DE RECHANGE ORIGINALES REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS

ZL39. Spareparts RICAMBI ORIGINALI PIECES DE RECHANGE ORIGINALES REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS Spareparts RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE

Mehr

ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME 119GU55DE SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ. Deutsch

ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME 119GU55DE SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ. Deutsch 119GU55DE ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD 4 MONTAGEANLEITUNG G4040Z - G4040IZ Deutsch DE Index Zeichenerklärung S. 4 Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Verwendungszweck S. 4 Gebrauchsbeschränkungen

Mehr

UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE 119AU03DE. Montageanleitung FROG MD - FROG MS. Deutsch

UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE 119AU03DE. Montageanleitung FROG MD - FROG MS. Deutsch 119AU03DE UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE Montageanleitung FROG MD - FROG MS Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck

Mehr

ZBX LR22 IT EN FR DE ES NL RICAMBI ORIGINALI REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE

ZBX LR22 IT EN FR DE ES NL RICAMBI ORIGINALI REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE 319LR22 RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE

Mehr

Barrierline SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G3750. Deutsch

Barrierline SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G3750. Deutsch Barrierline SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G3750 Deutsch DE Index Zeichenerklärung S. 4 Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Verwendungszweck S. 4 Gebrauchsbeschränkungen S.

Mehr

ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME 119G56DE. Barrierline SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G Deutsch

ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME 119G56DE. Barrierline SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G Deutsch 119G56DE Barrierline ANTRIEB FÜR SCHRANKENSYSTEME SERIE GARD MONTAGEANLEITUNG G12000 Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich

Mehr

ZBX10 REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES RICAMBI ORIGINALI ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS

ZBX10 REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES RICAMBI ORIGINALI ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA

Mehr

ZD2 ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES RICAMBI ORIGINALI REPUESTOS ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS

ZD2 ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES RICAMBI ORIGINALI REPUESTOS ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA

Mehr

Gelenkarm-Antrieb. Betriebsanleitung

Gelenkarm-Antrieb. Betriebsanleitung Gelenkarm-Antrieb Betriebsanleitung Sicherheitshinweise: 1. Vor Inbetriebnahme bitte diese Anleitung lesen. 2. Nach Montage jedes Zubehörteils sollte ein Test bezüglich der Funktionsfähigkeit erfolgen.

Mehr

Generalvertrieb Deutschland. Betriebsanleitung. Gelenkarm-Doppelflügeltor-Antrieb

Generalvertrieb Deutschland. Betriebsanleitung. Gelenkarm-Doppelflügeltor-Antrieb Generalvertrieb Deutschland www..de Betriebsanleitung Gelenkarm-Doppelflügeltor-Antrieb An der Sägemühle 6 46499 Hamminkeln Telefon: 02852-7089518 oder 0172-2462336 E-Mail: m.stroet@gmx.de Sicherheitshinweise:

Mehr

D ver BFT - MOTORSTEUERUNG ALCOR. MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG

D ver BFT - MOTORSTEUERUNG ALCOR. MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG I D811028 ver.01 20-06-01 F BFT - MOTORSTEUERUNG D E ALCOR MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG D Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen

Mehr

Motorsteuerung CD 3000

Motorsteuerung CD 3000 1. Anlage gemäß der beiliegenden Anschluss-Anleitung anschließen. 2. Beide Torflügel in halb geöffnete Position bringen und Motoren verriegeln. 3. Motorsteuerung in folgende Grundeinstellung bringen: P1

Mehr

STEUEREINHEIT FÜR 230 V V - ANTRIEBE 319T90DE MONTAGEANLEITUNG ZT6 - ZT6C. Deutsch

STEUEREINHEIT FÜR 230 V V - ANTRIEBE 319T90DE MONTAGEANLEITUNG ZT6 - ZT6C. Deutsch 319T90DE STEUEREINHEIT FÜR 230 V - 400 V - ANTRIEBE MONTAGEANLEITUNG ZT6 - ZT6C Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN,

Mehr

STEUEREINHEIT FÜR 230 V V - ANTRIEBE 319T90DE MONTAGEANLEITUNG ZT6 - ZT6C. Deutsch

STEUEREINHEIT FÜR 230 V V - ANTRIEBE 319T90DE MONTAGEANLEITUNG ZT6 - ZT6C. Deutsch 319T90DE STEUEREINHEIT FÜR 230 V - 400 V - ANTRIEBE MONTAGEANLEITUNG ZT6 - ZT6C Deutsch DE 1 Zeichenerklärung "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE

Mehr

STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE 319T07DE. Montageanleitung ZR24

STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE 319T07DE. Montageanleitung ZR24 319T07DE STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE Montageanleitung ZR24 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN, DAHER MÜSSEN ALLE MONTAGEANWEISUNGEN GENAU

Mehr

ZL90 REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES RICAMBI ORIGINALI ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS

ZL90 REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL PIECES DE RECHANGE ORIGINALES RICAMBI ORIGINALI ORIGINALERSATZTEILE ORIGINAL SPARE PARTS RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA

Mehr

Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung

Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung Copyright by I-KEYS 2018 Seite 1 1. Kurzanleitung Starten des Programmier-Modus * (Master-Code) # Werkseinstellung ist 999999 Beenden des Programmier-Modus

Mehr

FUNKSTEUREUNG TWIN. (Funktionsmodus Key-Block) Kodier- und Wartungsanleitung

FUNKSTEUREUNG TWIN. (Funktionsmodus Key-Block) Kodier- und Wartungsanleitung FUNKSTEUREUNG TWIN (Funktionsmodus Key-Block) Kodier- und Wartungsanleitung DE 1 Beschreibung 2 Mit jedem CAME Handsender (433,92 MHz Serien TOP und TAM) kompatibler Handsender (über Selbstlernen). Um

Mehr

STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE 319S63DE SERIE Z MONTAGEANLEITUNG ZF1N. Deutsch

STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE 319S63DE SERIE Z MONTAGEANLEITUNG ZF1N. Deutsch 319S63DE STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE SERIE Z MONTAGEANLEITUNG ZF1N Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN, DAHER

Mehr

SCHIEBETOR- ANTRIEB 119BV10DE. Montageanleitung BX BX-324V

SCHIEBETOR- ANTRIEB 119BV10DE. Montageanleitung BX BX-324V 119BV10DE SCHIEBETOR- ANTRIEB Montageanleitung BX-324 - BX-324V DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für

Mehr

DREHTÜRANTRIEB 119PM75DE. Montageanleitung PB1100. Deutsch

DREHTÜRANTRIEB 119PM75DE. Montageanleitung PB1100. Deutsch 119PM75DE DREHTÜRANTRIEB Montageanleitung PB1100 Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den

Mehr

Sicherheitshinweise. Seite 1

Sicherheitshinweise. Seite 1 Sicherheitshinweise - Beachten Sie unbedingt die geltenden nationalen Sicherheitsvorschriften (Deutschland: VDE 0100) bei der Montage, Inbetriebnahme und Betrieb. -!!! Alle Arbeiten dürfen nur im spannungslosen

Mehr

www. .de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle Hamminkeln Telefon: oder

www. .de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle Hamminkeln Telefon: oder www..de Betriebsanleitung Drehflügel-Torantrieb An der Sägemühle 6 46499 Hamminkeln Telefon: 02852-7089518 oder 0172-2462336 E-Mail: m.stroet@gmx.de Sicherheitshinweise: 1. Vor Inbetriebnahme bitte diese

Mehr

MC70 (v1.0) BENUTZER INSTALLATEUR HANDBUCH V1.0 REV. 03/2016

MC70 (v1.0) BENUTZER INSTALLATEUR HANDBUCH V1.0 REV. 03/2016 MC70 (v1.0) BENUTZER INSTALLATEUR HANDBUCH V1.0 REV. 03/2016 00. INHALT 01. SICHERHEITSHINWEISE INX 01. SICHERHEITSHINWEISE ZU BEFOLGEN REGELN 02. ANSCHLUSS SCHEMA ANSCHLUSS AN WANDSCHALTER MIT 2 TASTEN

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP

Mehr

Anleitung zur Montage, Bedienung und Instandhaltung des elektrischen Antriebs der Whirlpool-Überdachung KLASIK SPA

Anleitung zur Montage, Bedienung und Instandhaltung des elektrischen Antriebs der Whirlpool-Überdachung KLASIK SPA Anleitung zur Montage, Bedienung und Instandhaltung des elektrischen Antriebs der Whirlpool-Überdachung KLASIK SPA Verzeichnis der Teile 1 2 M5 x 20 8x 3 4 5 Die Montagebeschreibung der nachfolgend angeführten

Mehr

UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE SERIE FROG PLUS MONTAGEANLEITUNG FROG-PM. Deutsch

UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE SERIE FROG PLUS MONTAGEANLEITUNG FROG-PM. Deutsch UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE SERIE FROG PLUS MONTAGEANLEITUNG FROG-PM Deutsch de Index Zeichenerklärung S. 4 Verwendungszweck und Gebrauchsbeschränkungen S. 4 Verwendungszwecke S. 4 Gebrauchsbeschränkungen

Mehr

CICLON. Elektromechanischer selbsthemmender Getriebemotor mit Gelenkarm oder Gleitarm für Drehtoranlagen

CICLON. Elektromechanischer selbsthemmender Getriebemotor mit Gelenkarm oder Gleitarm für Drehtoranlagen CICLON D IL n. 366 EDIZ. 28/03/2012 Elektromechanischer selbsthemmender Getriebemotor mit Gelenkarm oder Gleitarm für Drehtoranlagen Auf Anfrage ist die Montageanleitung in folgenden Sprachen erhältlich:

Mehr

VproX 20. Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsführenden Leitungen frei.

VproX 20. Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsführenden Leitungen frei. 700037 VproX 20 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die Richtlinien der VDE 0100 und VDE

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen. Kompass 500

Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen. Kompass 500 Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen Kompass 500 Inhaltsverzeichnis Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 3-4 Produkt Abmessungen 5 Technische Angaben 5 Standardanlage

Mehr

Handbuch Steuertafel Für Terrassendach

Handbuch Steuertafel Für Terrassendach Handbuch Steuertafel Für Terrassendach Versão 1.1 Letzte Revision: 6/2018 / Deutsch (DE) Inhaltsverzeichnis 1. Produktbeschreibung... 3 1.1. Technische Daten... 3 1.2. Abmessungen... 3 1.3. Produkt Übersicht...

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4. Ausgabe 1

BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4. Ausgabe 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4 Üb era r be itu ng :2 Ausgabe 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SCHWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beschreibung der

Mehr

SCHIEBETOR- ANTRIEB 119BV25DE MONTAGEANLEITUNG BK-221. Deutsch

SCHIEBETOR- ANTRIEB 119BV25DE MONTAGEANLEITUNG BK-221. Deutsch 119BV25DE SCHIEBETOR- ANTRIEB MONTAGEANLEITUNG BK-221 DE DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE ACHTUNG: DIE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN, BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG

Mehr

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V REIHE Z INSTALLATIONSHANDBUCH ZL90

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V REIHE Z INSTALLATIONSHANDBUCH ZL90 SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V REIHE Z INSTALLATIONSHANDBUCH ZL90 1 Zeichenerklärung Dieses Symbol kennzeichnet besonders aufmerksam durchzulesende Anleitungen. Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitsbestimmungen.

Mehr

AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 8 INSTALLATIONSANLEITUNG G G2080I

AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 8 INSTALLATIONSANLEITUNG G G2080I AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 8 INSTALLATIONSANLEITUNG G2080 - G2080I WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNKORREKTE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN

Mehr

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE Z INSTALLATIONSHANDBUCH ZL180

SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE Z INSTALLATIONSHANDBUCH ZL180 SCHALTTAFEL FÜR GETRIEBEMOTOREN MIT 24 V SERIE Z INSTALLATIONSHANDBUCH ZL180 1 Zeichenerklärung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG GETRÄNKEAUSGABERAUM ATLANTE - CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung

Mehr

TOP BENDER. Bedienungsanleitung

TOP BENDER. Bedienungsanleitung TOP BENDER Bedienungsanleitung Hardware ver. RC0063 rev. C Software ver. E198 Ausgabe 1.1 Data 25.06.2002 Ausgabe 1.0 Data 26.04.2000 TOP BENDER MAN-D REV. 1 1 INHALTSVERZEICHNIS 1 EINFUEHRUNG... 3 2 STROM-VERSORGUNG...

Mehr

Version Programmieranleitung. Inline 160 / ab

Version Programmieranleitung. Inline 160 / ab Version 16-01 Programmieranleitung Inline 160 / ab 06.2015 Anleitung für den Installateur und Endbenutzer Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich zum Kauf unseres Schiebetores entschlossen haben. Diese

Mehr

STEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE 319U34DE SERIE Z 24 MONTAGEANLEITUNG ZL170N. Deutsch

STEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE 319U34DE SERIE Z 24 MONTAGEANLEITUNG ZL170N. Deutsch 319U34DE STEUEREINHEIT FÜR 24V-ANTRIEBE SERIE Z 24 MONTAGEANLEITUNG ZL170N Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: DIE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN,

Mehr

INSTALLATION UND BETRIEB

INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ TASTENBLOCK FUNKTIONEN INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE EINBAUSATZ Der

Mehr

STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE 319S33DE MONTAGEANLEITUNG ZC3. Deutsch

STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE 319S33DE MONTAGEANLEITUNG ZC3. Deutsch 319S33DE STEUEREINHEIT FÜR 230 V-ANTRIEBE MTAGEANLEITUNG Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MTAGE" ACHTUNG: DIE UNSACHGEMÄSSE MTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN, BITTE DIE MTAGEANLEITUNG

Mehr

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250 Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Expert LP250 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie den

Mehr

Dimmer DPX Klemmleiste

Dimmer DPX Klemmleiste Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...

Mehr

CICLON. Elektromechanischer selbsthemmender Getriebemotor mit Gelenkarm oder Gleitarm für Drehtoranlagen. An der Hausener Str. 5

CICLON. Elektromechanischer selbsthemmender Getriebemotor mit Gelenkarm oder Gleitarm für Drehtoranlagen. An der Hausener Str. 5 CICLON D IL n. 366 EDIZ. 28/03/2012 Elektromechanischer selbsthemmender Getriebemotor mit Gelenkarm oder Gleitarm für Drehtoranlagen An der Hausener Str. 5 D - 89367 Waldstetten www.as-torantriebe.de Tel.:

Mehr

GARAGENTOR- ANTRIEB 119EV88DE MONTAGEANLEITUNG V6000. Deutsch

GARAGENTOR- ANTRIEB 119EV88DE MONTAGEANLEITUNG V6000. Deutsch 119EV88DE GARAGENTOR- ANTRIEB MONTAGEANLEITUNG V6000 Deutsch DE "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE" ACHTUNG: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN, DAHER MÜSSEN ALLE MONTAGEANWEISUNGEN

Mehr

Montageanleitung. Elektrohydraulischer Antrieb für Schrankenanlagen mit Balkenlängen bis 6m.

Montageanleitung. Elektrohydraulischer Antrieb für Schrankenanlagen mit Balkenlängen bis 6m. 770 Montageanleitung Elektrohydraulischer Antrieb für Schrankenanlagen mit Balkenlängen bis 6m. - für 0V Wechselstrom - Laufzeit 7 sek. - integrierte Endschalter Balken "offen" und "geschlossen" - inkl.

Mehr

Drehtorantrieb B-50. Motorsteuerung SB-10. 8,17 mm. Max. Öffnungswinkel. Unsere Technik erreichen Sie direkt unter: Tel.

Drehtorantrieb B-50. Motorsteuerung SB-10. 8,17 mm. Max. Öffnungswinkel. Unsere Technik erreichen Sie direkt unter: Tel. B-50 Drehtorantrieb B-50 Motorsteuerung SB-10 Arbeitshub: 420(500)mm Technische Daten B50: Netzspannung Motorsteuerung 230 V Betriebsspannung der e 24 V Leistung 120 W Öffnungszeit bei ca 20 sec. Gesamtlänge

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Motorsteuerung für 4 Kettenzüge Motorleistung: 0,75-1,0 KW / Motor

Motorsteuerung für 4 Kettenzüge Motorleistung: 0,75-1,0 KW / Motor Motorsteuerung für 4 Kettenzüge Motorleistung: 0,75-1,0 KW / Motor Abb.: 4-fach Motorsteuerung Bedienungsanleitung Swee truss Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden

Mehr

Motorsteuerung LRS Klemmleiste 1 Klemmleiste 2

Motorsteuerung LRS Klemmleiste 1 Klemmleiste 2 Motorsteuerung 0mA -MOTORI oder Motoren aus = Motor an = Motoren F VR F,A Klemmleiste Klemmleiste Drahtbrücken Original: 9-0 - - - - S S S 8 9 0 8 9 0 8 M M 0V Blinkl. Motor Motor E-Schloss V ac Kontr.

Mehr

Commander

Commander Commander 24.04.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Der Commander ermöglicht Ihnen nach Anschluss am Compact 2 (Softwareversion 1.70 oder höher) die Erweiterung des Alarmsystems um zusätzliche max. 10

Mehr

Anleitung DGTV Fernbedienung

Anleitung DGTV Fernbedienung Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren

Mehr

Cody Light HF 1/1 1/2

Cody Light HF 1/1 1/2 D Montage, Anschluss und Wartung des Gerätes darf nur von entsprechend geschulten Fachkräften durchgeführt werden. Hierbei sind die entsprechenden nationalen und lokalen Vorschriften zu beachten. Cody

Mehr

AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 4 INSTALLATIONSANLEITUNG G G4040I

AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 4 INSTALLATIONSANLEITUNG G G4040I AUTOMATISCHE STRASSENSCHRANKEN SERIE GARD 4 INSTALLATIONSANLEITUNG G4040 - G4040I WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: EINE UNKORREKTE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN

Mehr

TM Servo-Steuereinheit

TM Servo-Steuereinheit TM-73726 Servo-Steuereinheit Benutzerhandbuch 2013 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich

Mehr

Torantriebe Bosch S-500C, S-700C

Torantriebe Bosch S-500C, S-700C Empfänger: Fax Nr.: Absender Datum: 19.10.2007 Telefon 0 180 / 5 25 21 35 Anzahl Seiten (inkl. Deckblatt) 6 Garagentorantriebe BOSCH C500-C, C700-C, S500-C und S700-C mit Empfangsplatine (87 87 025 069)

Mehr

Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung

Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung Anleitung für Montage und Betrieb TV-Lift Whisper-Ride II mit Funkfernbedienung 6 1 4 2 5 3 1 TV-Lift 2 Netzgerät 3 Funkempfänger 4 Fernbedienung 5 Wipptaster 6 Bildschirmträger Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...

Mehr

ABDECKPLANE MOD. CABRIOLE - ELEKTROSTEUERUNG FÜR ELEKTRISCHEN ANTRIEB BENUTZERHANDBUCH EINSATZ-WARTUNG-SICHERHEIT

ABDECKPLANE MOD. CABRIOLE - ELEKTROSTEUERUNG FÜR ELEKTRISCHEN ANTRIEB BENUTZERHANDBUCH EINSATZ-WARTUNG-SICHERHEIT ITALIA S.r.l. ABDECKPLANE MOD. CABRIOLE - ELEKTROSTEUERUNG FÜR ELEKTRISCHEN ANTRIEB 2008 - BENUTZERHANDBUCH EINSATZ-WARTUNG-SICHERHEIT CRAMARO ITALIA S.r.l. / COLOGNA V.TA (VR) VIA QUARI DESTRA 71 TEL.+39-0442/411688

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

Romeo Drehtorantrieb

Romeo Drehtorantrieb Romeo Drehtorantrieb Inhaltsverzeichnis Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 3-4 Produkt Übersicht Standardsystem R20 5 Weitere Modelle 5 Technische Angaben 6 Abmessungen 6 Elektrische Anschlüsse

Mehr

GSM / GPRS Modul Täglicher Bericht und Fehlermeldung

GSM / GPRS Modul Täglicher Bericht und Fehlermeldung GSM / GPRS Modul Täglicher Bericht und Fehlermeldung Inhaltsverzeichnis Generelle Informationen 2 Installation... 3 Vorhergehende Kontrolle..3 Installation vom Modul.3 Kontrolle der Funktionen 5 Konfiguration

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light

BEDIENUNGSANLEITUNG. Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light BEDIENUNGSANLEITUNG Keybox 9000 Basic Keybox 9000 System Keybox 9000 Expansion KeyWin PC Software Light Creone AB Box 148 S-573 22 Tranås SCHWEDEN Tel.: +46(0)140-38 61 80 Fax: +46(0)140-38 61 89 E-Mail:

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

FOTOZELLEN MIT CODIERUNG IR/IT 2241"

FOTOZELLEN MIT CODIERUNG IR/IT 2241 FOTOZELLEN MIT COIERUNG IR/IT 2241" Fotozellen mit Codierung für die Wandbefestigung, 180 -rehung und Reichweite bis zu 20 m. ie Codierung des übertragenen Signals, die zum Zeitpunkt der Installation einzustellen

Mehr

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE

Mehr

119G11DE AUTOMATISCHE KETTENBARRIERE MONTAGEANLEITUNG CAT-X. Deutsch

119G11DE AUTOMATISCHE KETTENBARRIERE MONTAGEANLEITUNG CAT-X. Deutsch 119G11DE AUTOMATISCHE KETTENBARRIERE MONTAGEANLEITUNG CAT-X Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! Vorwort Anleitungen und besondere Hinweise für den Verwender Das

Mehr

LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm

LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Bedienungsanleitung LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3.

Mehr

Anleitung i-r Wall Send

Anleitung i-r Wall Send Anleitung i-r Wall Send Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise... str. 3 Anzeige und Tasten... str. 4 Allgemeine Informationen... str. 5 Anschluss... str. 6 Funktionen... str. 7 Einstellen der Endpositionen...

Mehr

LEDIMAX. RGBW Touch Funk Taster. RGBW Funk Empfänger. mit Touch-Wheel -LX-T413W-RF. Technische Daten. Technische Daten RGBW Funk Empfänger

LEDIMAX. RGBW Touch Funk Taster. RGBW Funk Empfänger. mit Touch-Wheel -LX-T413W-RF. Technische Daten. Technische Daten RGBW Funk Empfänger 1 RGBW Touch Funk Taster mit Touch-Wheel -LX-T413W-RF LEDIMAX Bedienungsanleitung Technische Daten Spannungsversorgung: Betriebstemperatur: Lizenzfreie Funkfrequenz: Abmessungen: 110-230 VDC -10 C bis

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT Wichtige Informationen und Hinweise Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts genau durch und beachten Sie sämtliche Vorschriften und Hinweise. Die ZETLIGHT LANCIA

Mehr

Outdoor LED Par 9 x 3W

Outdoor LED Par 9 x 3W Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.

Mehr

BENUTZER-ANLEITUNG HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE

BENUTZER-ANLEITUNG HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE BENUTZER-ANLEITUNG C ANBU SL I N E HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE CAN-BUS Alarmanlage für die ORIGINAL FERNBEDIENUNG des Autos Diese Alarmanlage

Mehr

Empfänger zur Ansteuerung von RGB LED Stripes gemeinsame Anode

Empfänger zur Ansteuerung von RGB LED Stripes gemeinsame Anode TELECO AUTOMATION GmbH Hallbergmooserstraße 5 85445 Schwaig Deutschland Tel.: +49 (0)8122 9563024 FAX: +49 (0)8122 9563026 Dieses Dokument ist Eigentum der TELECO Automation vorbehaltlich aller Rechte

Mehr

C720 & C721. Kurzanleitung

C720 & C721. Kurzanleitung C720 & C721 Kurzanleitung Kurzanleitung für ein Setup des Antriebes C720 & C721: 1. Richtige Positionierung der Endschalter an der Zahnstange: 2. Elektrische Anschlüsse herstellen: Sicherheitseingänge

Mehr

UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE 119AU35DE. Montageanleitung FROG-A24 / FROG-A24E. Deutsch

UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE 119AU35DE. Montageanleitung FROG-A24 / FROG-A24E. Deutsch 119AU35DE UNTERFLURANTRIEB FÜR DREHTORE Montageanleitung FROG-A24 / FROG-A24E Deutsch DE ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN! Vorwort Das Gerät ist ausschließlich für den

Mehr

LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung

LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung Artikel Nr.: LC-025-004 1. Produktbeschreibung Der DMX512 Dimmer wird ausschliesslich für Konstantspannungs LEDs verwendet. Er verfügt über einen 12 Bit

Mehr

Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC. ERP-Nr.: Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC V_1.1

Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC. ERP-Nr.: Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC V_1.1 Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC ERP-Nr.: 5206083 www.guentner.de Seite 2 / 12 Inhaltsverzeichnis 1 Einbauanleitung - GCM GCM (W)LAN GMM EC...3 1.1 Voraussetzungen...3 1.1.1 Handhabung...3 1.1.2 Hardware...3

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1

BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1!!ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Kombination einstellen wollen. Wir übernehmen keinerlei

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Montageanleitung - Schiebetorantrieb V4

Montageanleitung - Schiebetorantrieb V4 Motorsteuerung Sb10 100 V4 Montageanleitung - Schiebetorantrieb V4 Technische Daten V4: Netzspannung Betriebsspannung Leistung V4 / V8 Öffnungsgeschwindigkeit ca. Max Torlänge Max Torgewicht V4 / V6 Antriebsgewicht

Mehr

anweisungen für die Wind-Funksteuerung Eolis RTS aufmerksam durch!

anweisungen für die Wind-Funksteuerung Eolis RTS aufmerksam durch! Wind-Funksteuerung GEBRAUCHS- ANWEISUNG 150 mm 108 mm Damit Sie die Vorzüge Ihres optimal nutzen können, bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen

Mehr

Bedienungsanleitung ZWG3

Bedienungsanleitung ZWG3 DE Bedienungsanleitung ZWG3 Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung...2 2 Montage des Wandschalters ZWG3...3 3 Programmierung...4 3.1 Das Zuordnen eines Elektroproduktes zum Z-Wave Netz (Funktion INCLUDE)...5

Mehr

Bedienungsanleitung. VDM Vertrieb Bocholt. VDM Vertrieb Bocholt Inh. Hans van der Meulen Postadresse: Blücherstrasse Bocholt

Bedienungsanleitung. VDM Vertrieb Bocholt. VDM Vertrieb Bocholt Inh. Hans van der Meulen Postadresse: Blücherstrasse Bocholt Bedienungsanleitung VDM Vertrieb Bocholt Inh. Hans van der Meulen Postadresse: Blücherstrasse 34 46397 Bocholt Ausstellung / Büro: Reygersstr. Ecke Blücherstr. Telefon: 017678771954 vdm-vertrieb@gmx.de

Mehr

STEUERUNG PCB-SH. Programmieranleitung Steuerung PCB-SH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE PROGRAMMIERUNG - FUNKSTEUERUNG PROGRAMMIERUNG - TORSTEUERUNG

STEUERUNG PCB-SH. Programmieranleitung Steuerung PCB-SH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE PROGRAMMIERUNG - FUNKSTEUERUNG PROGRAMMIERUNG - TORSTEUERUNG ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE PROGRAMMIERUNG - FUNKSTEUERUNG PROGRAMMIERUNG - TORSTEUERUNG 3 5 6 STEUERUNG PCB-SH Aktuelle Version Soft-1.0 pcb-1.0-1.1 Programmieranleitung Steuerung PCB-SH Inhalt INHALT 1. ELEKTRO-ANSCHLÜSSE

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Detailansicht. Schlüssel. Schlüssel einführen. Fronteinheit. Rückwärtige Einheit. Produkthandbuch. Standard-Tastenfeld Riegelschloss.

Detailansicht. Schlüssel. Schlüssel einführen. Fronteinheit. Rückwärtige Einheit. Produkthandbuch. Standard-Tastenfeld Riegelschloss. Die Schlösser der Reihe Axis haben ein Tastenfeld und werden mittels eines vierstelligen Benutzercodes oder eines Benutzerschlüssels betätigt. Verwaltung und externe Spannungsversorgung per Managerschlüssel.

Mehr

Chronis Uno easy die Programmschaltuhr aus dem inteo-steuerungsprogramm von Somfy für die Steuerung eines elektrisch betriebenen

Chronis Uno easy die Programmschaltuhr aus dem inteo-steuerungsprogramm von Somfy für die Steuerung eines elektrisch betriebenen Programmschaltuhr GEBRAUCHS- ANWEISUNG Damit Sie die Vorzüge Ihrer Programmschaltuhr optimal nutzen können, bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und Wünsche

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich. ver. 1.0 PRINTED IN KOREA

BEDIENUNGSANLEITUNG. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich. ver. 1.0 PRINTED IN KOREA BEDIENUNGSANLEITUNG * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich. ver. 1.0 PRINTED IN KOREA BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes. Für einwandfreie

Mehr

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Professional LP150

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Professional LP150 Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Professional LP150 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie

Mehr

LCD- & Plasma-TV-Hubeinheit

LCD- & Plasma-TV-Hubeinheit LCD- & Plasma-TV-Hubeinheit Bedienungsanleitung Einführung Einzelteile Installation Anschluss Bedienung Einführung Diese Hubeinheit wurde speziell für LCD- & Plasma-Bildschirme in Konferenzräumen, Audio/Video-

Mehr

Drahtlos Funkempfänger (Modell S4PU-AC)

Drahtlos Funkempfänger (Modell S4PU-AC) Drahtlos Funkempfänger (Modell 0020447 S4PU-AC) Lieferumfang: 1 Empfänger S4PU-AC 1 Bedienungsanleitung Kennzeichen: Anwendung: Es kann in der Industrie-Automatisierung-, Landwirtschaft - und Heim-Automation,

Mehr