Außenstandleuchte Curve 8 W, 850 mm
|
|
- Dorothea Holzmann
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Außenstandleuchte Curve 8 W, 850 mm Best.-Nr Version 08/13 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt eignet sich zur Montage im Außenbereich (Schutzart IP54) und dient zur Beleuchtung eines Eingangsbereichs, einer Terrasse, etc. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang Außenstandleuchte Montagematerial (4 x Schraube, 4 x Dübel) Bedienungsanleitung Symbol-Erklärung Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts. Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen. Das Hand -Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP54). Beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Personen / Produkt Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an einer haushaltsüblichen Netzspannung von V/AC, 50 Hz. Das Produkt ist nur für die ortsfeste Montage geeignet. Das Produkt darf nicht in hochwassergefährdeten Gebieten betrieben werden. Gleiches gilt für Bereiche (z.b. Mulden), in denen sich Regenwasser sammeln kann. Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs auf das Produkt. Das Produkt darf nicht in oder unter Wasser montiert werden. Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten! Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. b) Sonstiges Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. Vorbereitungen zur Montage Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (z.b. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut ist! Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere! Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann. Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Das Produkt darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schützen Sie das Produkt vor Salzwasser (z.b. Streusalz im Winter), da es anderenfalls zu Korrosion kommen kann. Montieren Sie das Produkt ausschließlich auf einer waagerechten Oberfläche. Montieren Sie das Produkt nicht an oder in Fahrzeugen. Planen Sie bei der Wahl des Montageorts den Verlauf der Netzzuleitung ein. Verwenden Sie zum Anschluss nur eine geeignete Netzzuleitung, die fest verlegt ist. Zum Ein- und Ausschalten des Produkts ist ein passender Schalter erforderlich. Das Produkt muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden. Die Installation des Produkts darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierbei genügt es nicht, nur den Lichtschalter auszuschalten. Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.b. mit einem Warnschild. Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netzzuleitung allpolig vom Netz getrennt ist. Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit. Montage Beachten Sie unbedingt die Informationen im Kapitel Vorbereitungen zur Montage. 1. Lösen Sie die vier kurzen Schrauben, mit denen die Bodenhalterung an der Unterseite des Produkts befestigt ist, mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und entnehmen Sie die Bodenhalterung. 2. Verwenden Sie die Bodenhalterung als Schablone und markieren Sie durch die Schraublöcher hindurch die Position der vier Bohrlöcher auf dem Montageuntergrund. Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren oder Festschrauben keine unter der Oberfläche verlaufenden Kabel, Leitungen oder Rohre beschädigen. 3. Bohren Sie die vier Löcher in den Montageuntergrund und setzen Sie die Dübel ein. Abb Führen Sie die Netzzuleitung von unten durch die Bodenhalterung (Abb. 1). 5. Befestigen Sie die Bodenhalterung mit den vier langen Schrauben auf dem Montageuntergrund.
2 Abb Lösen Sie die vier Schrauben der Klemmleistengehäuseabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und entnehmen Sie die Abdeckung (Abb. 2). 7. Lösen Sie die zwei Schrauben des Sicherungsbügels für die Netzzuleitung und entnehmen Sie den Sicherungsbügel (Abb. 2). 8. Führen Sie die Netzzuleitung durch die runde Öffnung des Klemmleistengehäuses und verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste im Inneren des Klemmleistengehäuses: Braunes Kabel = L Blaues Kabel = N Grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter, Erdungssymbol Der Schutzleiter muss unbedingt mit der Klemmleiste verbunden werden. Wenn das Produkt als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient und kein Schutzleiter zur Verfügung steht, darf das Produkt nicht montiert werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung. Falls kein Schutzleiter angeschlossen wird, liegt im Fehlerfall die Netzspannung am Metallgehäuse des Produkts an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und dadurch einen Kurzschluss auslösen. Stellen Sie sicher, dass alle Schraubverbindungen auf beiden Seiten der Klemmleiste fest angezogen sind. Technische Daten a) Allgemein Betriebsspannung V/AC, 50 Hz Leistungsaufnahme... 8 W Leuchtmittel x Seoul LED, nicht dimmbar Farbtemperatur K Leuchtfarbe... warm-weiß Lichtstrom lm Schutzklasse... I Schutzart... IP54 Betriebstemperatur bis +45 ºC Lagertemperatur bis +55 ºC Luftfeuchtigkeit % Abmessungen (B x H x T) x 850 x 215 mm Gewicht... ca g b) LED-Treiber (fest eingebaut) Eingangsspannung V/AC, 50 Hz Eingangsstrom ma Ausgangsspannung V/DC Ausgangsstrom ma 9. Setzen Sie den Sicherungsbügel wieder auf und befestigen Sie diesen mit den zwei Schrauben. 10. Verschließen Sie das Klemmleistengehäuse und achten Sie darauf, dass die Gummidichtung korrekt aufliegt. 11. Stecken Sie die Klemmleistenhalterung und die Überlänge der Netzzuleitung in das Leuchtengehäuse. Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder auf eine andere Weise beschädigt werden. Wenden Sie bei der Montage keine Gewalt an. 12. Befestigen Sie das Leuchtengehäuse auf der Bodenhalterung mit den vier kurzen Schrauben. 13. Aktivieren Sie die Netzspannung und überprüfen Sie die Funktion des Produkts. Falls die LEDs nicht aufleuchten, schalten Sie die Netzspannung sofort wieder ab (Sicherung herausdrehen oder Sicherungsautomat abschalten). Überprüfen Sie danach den Anschluss der Netzzuleitung. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann (z.b. Elektriker). Wartung und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen werden könnte (Verfärbungen). Richten Sie niemals einen Wasserstrahl z.b. eines Hochdruckreinigers auf die Leuchte, da hierbei die Dichtungen beschädigt werden könnten! Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und lassen Sie es ausreichend abkühlen. Äußerlich sollte die Leuchte nur mit einem sauberen, weichen Tuch abgewischt werden. Für stärkere Verschmutzungen kann das Tuch mit etwas lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V2_0813_02-JH
3 Outdoor floor lamp Curve 8 W, 850 mm Item no Version 08/13 Intended use The product is suitable for outdoor installation (protection type IP54) and is intended for lighting entrance areas, patios, etc. For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. Delivery content Outdoor floor lamp Mounting material (4 x screw, 4 x dowel) Operating instructions Explanations of symbols The triangle containing a lightning symbol warns against danger of electric shock or impairment of the electrical safety of the device. An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed. The hand symbol indicates special information and advice on operation. The product is splash-proof (IP54). Follow all instructions in the operating instructions. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee. a) Persons / Product The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. This poses a risk of fatal injury due to electric shock! Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children. Operate the product only via a common household power supply of V/AC, 50 Hz. The product is only suitable for fixed installation. The product must not be installed in flood-prone areas. The same applies to areas (e.g. depressions) in which rainwater could accumulate. Never point a garden hose at the product. The product may not be mounted in or under water. Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments! Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, vapours and solvents. Do not place the product under any mechanical stress. If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: is visibly damaged, is no longer working properly, has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport-related stresses. Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations for electrical systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority for your country. b) Miscellaneous Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device. Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. Preparing installation Installation of the product must be carried out by a qualified professional (i.e. an electrician) who is familiar with all applicable regulations! When handling mains voltage improperly, you will not only endanger yourself but also others! If you do not have the relevant expert knowledge, do not install the product yourself, but have it done by an expert. The product is suitable for use in unprotected outdoor areas. It must however not be used in or under water. This poses a risk of fatal injury due to electric shock! Do not expose the product to salt water (e.g. road salt during winter months), as this could cause corrosion. Mount the product to a horizontal surface only. Do not mount the product to or inside vehicles. When mounting the product, take into consideration the routing of the mains cable. Only use a suitable, fixed mains cable for power supply. A suitable switch is required for turning the product on and off. The product must be secured via an existing sub-distribution unit with a 10/16A fuse. This setup requires the installation of an upstream residual current circuit breaker (FI switch). The product must be completely free of voltage for installation. Just turning off the light via the switch does not make it entirely voltage-free. Turn off the corresponding circuit breaker and/or automatic fuse to remove all voltage from the power circuit. Secure them against unauthorized restart, e.g. by installing a warning sign. Also switch off the relevant circuit breaker in order to disconnect all poles of the mains cable from the mains supply. Check the power circuit for any remaining voltage using an appropriate measuring device. Installation It is essential that you follow all instructions provided under Preparing installation. 1. Use a Phillips screwdriver to loosen the four short screws that connect the floor mount bracket to the bottom of the product and then remove the floor mount bracket. 2. Use the floor mount bracket as a template and mark the four drill hole positions through the screw holes onto the mounting surface. When drilling or tightening screws, make sure not to damage any cables, wires or pipes located underneath the surface. 3. Drill the four holes into the mounting surface and insert the dowels into the drill holes. fig Guide the mains cable through the hole from bottom up (fig. 1). 5. Attach the floor mount bracket to the mounting surface using the four long screws.
4 fig Use a Phillips screwdriver to loosen the four screws of the terminal block box cover and then remove the cover (fig. 2). 7. Loosen the two screws of the mains cable s safety gate and then remove the safety gate (fig. 2). 8. Guide the mains cable through the round opening in the terminal block box and connect the mains cable with the terminal block inside the terminal block box: Brown cable = L Blue cable = N Green/yellow cable = PE/ground wire, grounding symbol The ground wire must be connected to the terminal block under all circumstances. If the product is serving as a replacement for an existing light and there is no ground wire, do not install the product. First install the appropriate supply leads. If no ground wire is connected, there will be voltage applied to the metal product housing in the event of an error. This poses a risk of fatal injury due to electric shock! Make sure that the cables are not bare for too long as this may cause shortcircuiting. Make sure that all screw connections on both sides of the terminal block are tight. Technical data a) General Operating voltage V/AC, 50 Hz Power consumption... 8 W Illuminant x Seoul LED, not dimmable Colour temperature K Luminous colour... warm-white Luminous flux lm Protection class... I Protection type... IP54 Operating temperature to +45 ºC Storage temperature to +55 ºC Humidity % Dimensions (W x H x D) x 850 x 215 mm Weight... approx g b) LED driver (built-in) Input voltage V/AC, 50 Hz Input current ma Output voltage V/DC Output current ma 9. Reinstall the safety gate and then attach it using the two screws. 10. Close the terminal block box and make sure the rubber sealing is positioned properly. 11. Put the terminal block bracket and the excess length of the mains cable into the lamp housing. Make sure that the cables are not squeezed, bent or damaged in any other way. Do not exert any force when installing the product. 12. Attach the lamp housing to the floor mount bracket using the four short screws. 13. Turn on power to the circuit and check to see if the product works. If the LEDs do not light up, turn off power to the circuit immediately (turn off circuit breaker and/or automatic fuse). Then check the connection to the power circuit. In case of doubt, contact a professional (i.e. an electrician). Maintenance and cleaning Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions, as such would damage the housing (discolorations). Never point a water jet, for example such of high-pressure cleaning equipment, at the lamp, as that could damage the seals! Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free. Turn off the product and let it cool down sufficiently before cleaning. Wipe the outer surface with a clean, soft cloth only. In order to remove stubborn staining, you may slightly dampen the cloth with warm water. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V2_0813_02-JH
5 Version 08/13 Lampe d extérieur à pied Curve 8 W, 850 mm Nº de commande Utilisation prévue Le produit est adapté pour un montage à l extérieur (indice de protection IP54) et est utilisé pour éclairer une zone d entrée, une terrasse, etc. Pour des raisons de sécurité et d homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu accompagné de son mode d emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. Contenu d emballage Lampe d extérieur à pied Matériel de montage (4 x vis, 4 x chevilles) Mode d emploi Explication des symboles Le symbole de l éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l appareil. Dans le présent mode d emploi, un point d exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter. Le symbole de la «main» précède les conseils et remarques spécifiques à l utilisation. Le produit est étanche aux projections d eau (IP54). Respectez toutes les indications contenues dans le mode d emploi. Consignes de sécurité Lisez le mode d emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d emploi pour une utilisation correcte de l appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. a) Personnes / Produit Ce produit n est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Il existe un risque d électrocution pouvant entraîner la mort! Ne laissez pas traîner le matériel d emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux. Branchez ce produit seulement sur une tension de réseau domestique de V/CA, 50 Hz. Le produit convient seulement pour un montage fixe. Le produit ne doit pas être utilisé dans des zones inondables. La même chose s applique à des endroits (p. ex. creux) où l eau de pluie peut s accumuler. Ne dirigez jamais le jet d un tuyau d eau vers le produit. Le produit ne doit pas être installé dans ou sous l eau. Attention! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques! Gardez le produit à l abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. Si une utilisation en toute sécurité n est plus possible, cessez d utiliser le produit et protégez-le d une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n est plus garantie si le produit : présente des traces de dommages visibles, le produit ne fonctionne plus comme il devrait, a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien a été transporté dans des conditions très rudes. Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l appareil peut être endommagé. Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées. b) Divers Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l appareil. Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d emploi n a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. Préparations pour le montage L installation du produit doit être effectuée uniquement par un technicien spécialisé en électricité (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques! Toute intervention non conforme à la tension de réseau d alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui. N effectuez pas le montage vous-même si vous n avez pas les connaissances spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste. Le produit est adapté pour une utilisation dans des zones extérieures non protégées. Le produit ne doit jamais être utilisé dans ou sous l eau. Il existe un risque d électrocution pouvant entraîner la mort! Protéger le produit contre l eau salée (par exemple sel de voirie en hiver), car cela peut conduire en autres à l apparition de corrosion. Installez le produit seulement sur une surface horizontale. N installez pas le produit dans ou sur des véhicules. Pensez à choisir un endroit pour le montage qui permette aussi l installation du câble d alimentation. Raccordez le produit uniquement sur un câble d alimentation approprié et installé de façon permanente. Un interrupteur approprié est nécessaire pour allumer et éteindre le produit. Le produit doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la distribution secondaire du bâtiment. Tout d abord, un disjoncteur détecteur de fuites à la terre (FI) doit être connecté. L installation du produit doit être effectuée impérativement hors tension. Pour cela, il ne suffit pas d éteindre l interrupteur d alimentation. Coupez aussi l alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible du circuit électrique et en déconnectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous qu ils ne puissent être rétablis de manière intempestive. Pour ce faire, placez p. ex. un message d avertissement. En outre, coupez le disjoncteur - détecteur de fuites à la terre -correspondant, de sorte que le câble d alimentation soit déconnecté du réseau sur tous les pôles. Contrôlez l absence de tension dans le câble d alimentation à l aide d un appareil de mesure approprié. Montage Respecter absolument les consignes au chapitre «Préparations pour le montage». 1. À l aide d un tournevis cruciforme, desserrez les quatre vis courtes qui maintiennent fixées la plaque sur le fond du produit et retirez celle-ci. 2. Utilisez la plaque comme gabarit et marquez à l endroit du montage les trous des quatre vis en respectant bien leur position. Assurez-vous de ne pas causer de dommages lors du perçage ou vissage ; veillez à ce qu aucun câble, tuyau ou aucune canalisation ne passe sous la surface. 3. Percez quatre trous à l endroit choisi pour le montage et placez les chevilles dans ceux-ci. ill Faites passer le câble d alimentation du bas dans la plaque du fond (ill. 1). 5. Fixez la plaque du fond avec les quatre vis longues sur la surface de montage.
6 ill Desserrez les quatre vis sur le couvercle du boîtier du bornier avec un tournevis cruciforme et retirez le couvercle (ill. 2). 7. Dévissez les deux vis du clip de sécurité pour le câble d alimentation et retirez le clip de retenue (ill. 2). 8. Faites passer le câble d alimentation à travers l ouverture ronde du boîtier du bornier et branchez le câble d alimentation sur le bornier à l intérieur du boîtier du bornier : Fil marron = L Fil bleu = N Fil vert/jaune = PE/conducteur de protection, symbole de la terre Le conducteur de protection doit être absolument raccordé au bornier. Si le produit est destiné à remplacer un éclairage existant et qu aucun conducteur de protection n est disponible, le produit ne doit pas être installé. Installez tout d abord un nouveau câble d alimentation. En l absence de conducteur de protection relié, la tension de réseau est conduite par erreur vers le boîtier métallique du produit. Il existe un risque d électrocution pouvant entraîner la mort! Assurez-vous que les câbles ne soient pas dénudés trop longtemps et qu ils ne provoquent pas un court-circuit. Assurez-vous que toutes les vis soient bien serrées des deux côtés du bornier. Caractéristiques techniques a) Généralités Tension de service V/CA, 50 Hz Puissance absorbée... 8 W Source lumineuse x Seoul LED, non variable Température de la couleur K Couleur de l éclairage... blanc chaud Flux lumineux lm Classe de protection... I Type de protection... IP54 Température de service à +45 ºC Température de stockage à +55 ºC Humidité % Dimensions (L x H x P) x 850 x 215 mm Poids... env g b) Pilote de LED (fixé à l intérieur) Tension d entrée V/CA, 50 Hz Courant d entrée ma Tension de sortie V/CC Courant de sortie ma 9. Replacez le clip de sécurité et fixez-le avec deux vis. 10. Fermez le boîtier du bornier, en vous assurant que le joint en caoutchouc soit correctement placé. 11. Placez le support du bornier et l excès de longueur du câble d alimentation dans le boîtier de la lampe. Assurez-vous que le câble ne soit pas endommagé par des pincements ou pliages ou tout autre cas qui causerait des dégâts sur celui-ci. N utilisez pas la force durant l installation! 12. Fixez le boîtier de la lampe sur la plaque du fond avec les quatre vis courtes. 13. Vérifiez la tension de réseau d alimentation et contrôlez le fonctionnement du produit. Si les diodes LED ne s allument pas, éteignez immédiatement l alimentation électrique (dévisser le fusible ou couper le fusible à percuter). Ensuite, vérifiez le raccordement du câble d alimentation. En cas de doute, consultez un technicien spécialisé (par exemple un électricien). Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui pourraient attaquer le boîtier (changement de couleur). Ne dirigez jamais un jet d eau comme par ex. un nettoyeur à haute pression sur le lampadaire, car cela pourrait endommager les joints d étanchéité. Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps. Avant tout nettoyage, éteignez le produit et laissez-le refroidir suffisamment. Extérieurement, le lampadaire doit être essuyé uniquement avec un chiffon propre et doux. Pour les saletés tenaces, un chiffon imbibé d eau tiède peut être utilisé. Elimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement. Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l équipement. Copyright 2013 par Conrad Electronic SE. V2_0813_02-JH
7 Vloerlamp voor buiten Curve 8 W, 850 mm Bestelnr Versie 08/13 Bedoeld gebruik Het product is geschikt voor installatie buiten (beschermingsgraad IP54) en dient voor het verlichten van entrees, terrassen, enz. In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Leveringsomvang Vloerlamp voor buiten Montagemateriaal (4 x schroef, 4 x plug) Gebruiksaanwijzing Verklaring van tekens Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische onderdelen in het apparaat. Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut opgevolgd dienen te worden. Het hand -symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult verkrijgen. Het product is bestand tegen opspattend water (IP54). Volg de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing op. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. a) Personen / Product Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren. Dit kan tot de dood door elektrische schokken leiden! Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen. Gebruik dit product uitsluitend met de in huishoudens gebruikelijke netspanning van V/AC, 50 Hz. Het product is alleen geschikt voor permanente installatie. Het product mag niet in gebieden met overstromingsgevaar gebruikt worden. Dit geldt ook voor locaties (bijv. laagten) waar zich regenwater in kan verzamelen. Richt nooit de waterstraal van een tuinslang op het product. Het product mag niet in of onder water geïnstalleerd worden. Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten! Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. Zet het product niet onder mechanische druk. Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product: zichtbaar is beschadigd, niet langer op juiste wijze werkt, tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen. In commerciële instellingen moet de hand worden gehouden aan de ongevallenpreventievoorschriften van het Verbond van Commerciële Bedrijfsverenigingen voor Elektrische Installaties en Apparatuur. b) Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat. Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel. Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel. De installatie voorbereiden Laat het product installeren door een gekwalificeerde deskundige (bijv. elektricien) die met alle geldende voorschriften vertrouwd is. De netspanning verkeerd hanteren, brengt niet alleen uzelf maar ook anderen in gevaar! Als u niet over de relevante vakkennis beschikt, installeer het product niet zelf maar laat dit aan een deskundige over. Het product is geschikt voor onbeschermd gebruik buiten. Het product mag echter nooit in of onder water gebruikt worden. Dit kan tot de dood door elektrische schokken leiden! Bescherm het product tegen zout water (bijv. strooizout s winters) omdat het product anders kan gaan roesten. Installeer het product uitsluitend op een horizontaal oppervlak. Installeer het product niet aan of in voertuigen. Houd bij het kiezen van de plaats waar het product geïnstalleerd moet worden rekening met hoe de elektrische toevoerleiding moet lopen. Gebruik voor het aansluiten alleen een daarvoor geschikte, vaste elektrische leiding. Voor het aan- en uitzetten van de lamp is een geschikte schakelaar nodig. Het product moet in de verdeelkast van de klant beveiligd worden met een 10/16A-zekering. Deze opstelling vereist de installatie van een differentieelschakelaar. Het product mag alleen geïnstalleerd worden als er geen spanning op staat. Hiervoor is het niet voldoende om alleen de lichtschakelaar uit te zetten. Schakel het elektrische netsnoer stroomloos door de elektrische zekering van de betreffende stroomkring te verwijderen of de automatische zekering uit te schakelen. Beveilig deze tegen ongeoorloofd starten, bijv. door een waarschuwingsteken te installeren. Zet bovendien de lekstroomschakelaar uit zodat de elektrische toevoerleiding alpolig van het net ontkoppeld is. Controleer met een geschikt meetapparaat of de leidingen spanningsvrij zijn. Installatie Leef de informatie in de hoofdstuk De installatie voorbereiden onvoorwaardelijk na. 1. Draai de vier korte schroeven, waarmee de bodemplaat aan de onderkant van het product bevestigd is, met een kruiskopschroevendraaier los en verwijder de bodemplaat. 2. Gebruik de bodemplaat van het product als mal en markeer door de schroefgaten heen de positie van de vier boorgaten op het oppervlak waarop het product geplaatst zal worden. Zorg ervoor bij het boren of vastschroeven geen onder het oppervlak liggende kabels, leidingen of buizen te beschadigen. 3. Boor de vier gaten in het montageoppervlak en doe de pluggen in de boorgaten. afb Trek de elektrische leiding van onder door de bodemplaat (afb. 1). 5. Maak de bodemplaat met de vier lange schroeven vast aan het montageoppervlak.
8 afb Draai de vier schroeven van het deksel van de aansluitklemmenhouder los met een kruiskopschroevendraaier en verwijder het deksel (afb. 2). 7. Draai de twee schroeven van de veiligheidsklem voor de elektrische toevoerleiding los en verwijder de veiligheidsklem (afb. 2). 8. Trek de elektrische toevoerleiding door de ronde opening van de contactdoos en verbind de elektrische toevoerleiding met de aansluitklemmen binnenin de aansluitklemmenhouder: Bruine kabel = L Blauwe kabel = N Groen/gele kabel = PE/aardleiding, aardingsymbool De aardleiding moet te allen tijde met de aansluitklemmen verbonden worden. Als het product een al bestaande lamp moet vervangen en er geen aardleiding aanwezig is, dan mag het product niet geïnstalleerd worden. Leg dan eerst een nieuwe elektrische leiding aan. Als er geen aardleiding wordt aangesloten, komt er in geval van een fout netspanning op de metalen behuizing van het product te staan. Dit kan tot de dood door elektrische schokken leiden! Let erop dat er niet teveel isolatie van de kabel wordt verwijderd waardoor er kortsluiting zou kunnen ontstaan. Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen aan beide zijden van de aansluitklemmen vast aangedraaid zijn. Technische gegevens a) Algemeen Bedrijfsspanning V/AC, 50 Hz Vermogensverbruik... 8 W Lampen x Seoul LED, niet dimbaar Kleurtemperatuur K Lichtkleur... warmwit Lichtstroom lm Beschermingsklasse... I Beschermingsgraad... IP54 Bedrijfstemperatuur tot +45 ºC Opslagtemperatuur tot +55 ºC Vochtigheid % Afmetingen (B x H x D) x 850 x 215 mm Gewicht... ca g b) LED-driver (vast ingebouwd) Ingangsspanning V/AC, 50 Hz Ingangsstroom ma Uitgangsspanning V/DC Uitgangsstroom ma 9. Zet de veiligheidsklem weer op zijn plaats en maak deze vast met twee schroeven. 10. Sluit de aansluitklemmenhouder en let er daarbij op dat de rubberen afdichting goed op zijn plaats zit. 11. Plaats de aansluitklemmenhouder en de overlengte van de elektrische toevoerkabel in de behuizing van de lamp. Verzeker uzelf ervan dat de elektrische snoeren niet geplet, geknikt of op andere wijze beschadigd worden. Gebruik bij het installeren niet teveel kracht. 12. Maak de behuizing van de lamp met de vier korte schroeven vast aan de bodemplaat. 13. Schakel de netspanning in en controleer of het product goed werkt. Als de LED s niet gaan branden, schakel dan de netspanning direct weer uit (zekering eruit draaien of de zekeringautomaat uitschakelen). Controleer daarna de aansluiting van de elektrische snoer. Raadpleeg bij twijfel een vakman (bijv. een elektricien). Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen omdat dit schade kan toebrengen aan de behuizing (verkleuringen). Richt nooit de waterstraal van bijv. een hogedrukspuit op de lampen omdat hierdoor de afdichtingen beschadigd kunnen worden! Het product is op een incidentele schoonmaakbeurt na verder onderhoudsvrij. Schakel het product uit voordat u het gaat schoonmaken en laat het voldoende afkoelen. De buitenkant van de lamp mag alleen met een schone, zachte doek schoon worden gemaakt. Is de buitenkant sterker verontreinigd, dan kan de doek vochtig gemaakt worden met wat lauwwarm water. Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2013 bei Conrad Electronic SE. V2_0813_02-JH
2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrOutdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrVIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
MehrUniverse Square Suspension
Universe Square Suspension NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrHohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies
Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrYOYO. Betriebsanleitung. operating instructions
YOYO Betriebsanleitung operating instructions SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE: Der Aufbau dieser Leuchte entspricht der Schutzklasse I. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrBedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrNotice de montage Kit de monstertruck électrique «NEW1» 4WD d échelle 1:10
Montageanleitung 1:10 Elektro-Monstertruck NEW1 4WD Kit Best.-Nr. 1783397 Assembly instructions 1:10 Electric Monster truck NEW1 4WD kit Item No. 1783397 Notice de montage Kit de monstertruck électrique
MehrVOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine
VOLT light engine Austauschanleitung Replacement instructions VOLT light engine Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte
MehrCable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
MehrGartenschaukel RONDA / Garden swing RONDA / Tuin Schommelbank RONDA
Garden swing RONDA Tuin Schommelbank RONDA Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for
MehrITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrHandbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software
Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
MehrUSB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
MehrHoneywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrHama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms
MehrBedienungsanleitung User Manual. System AED Plus
Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia
MehrOutdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung
Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrFIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
MehrWandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrSUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2
XL SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2 P1219 09-2014 Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf In
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrDuo - Swing XXL. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.
Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig
MehrSUNSHOWER DUO. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2
SUNSHOWER DUO Installation manual Part / Installatie handleiding deel / Installationshandbuch Teil / Manual d installation Partie P45- Rev. B 05-07 M I N I Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf
Mehrelektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis
Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrBedienungsanleitung Manual
NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME
MehrCELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions
CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or
MehrOcchio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module
Occhio light module Austauschanleitung Replacement instructions light module Più, Più R, Più RS io spotlights»cc« Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte Werkzeuge 07
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrDownpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:
190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
MehrPower Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with
MehrEx-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
MehrThe luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrPavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.
Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrLockable Tablet Mount
Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause
MehrMuster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active
00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung
MehrBedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung
Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung
MehrSUNSHOWER PURE. Art.no: 80073
SUNSHOWER PURE Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2 Art.no: 80073 P1503 10-2017 Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrLithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
MehrInstructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /
Montageanleitung Montageaanwijzing Monteringsanvisining Instrucciones de montaje Assembly Instruction Instructions de montage Instruzioni di montaggio Spiegel / Leuchten / Mirror Lamps SP.1 SP.2 A LE.1
MehrLadeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:
190001056 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 200001086 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-478 2700K 008-591 3000K 010-477 4000K AIR MAXX LED 130 POWER WANDAUFBAULEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE SINGLE-SIDED LED.next
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrGartenbrunnen
Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
MehrMobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrHEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise
MehrADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: AIR MAXX LED 250 POWER WANDAUFBAULEUCHTE, EINSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE SINGLE-SIDED LED.next Wandaufbauleuchte mit ausgeblendetem Direktanteil. Lichtverteilung
MehrPartyzelt
10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrDiagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
MehrTM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch
TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...
MehrBENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!
D PARK35 RÜCKFAHRKAMERA UND SENSOREN Das System besteht aus Monitor, Kamera und 4 Ultraschallsensoren. Es trägt zur Verkehrssicherheit bei, da es optimale Rücksicht bietet. Die Nutzung sollte stets gemeinsam
MehrLadeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.:
190001076 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.: 200001104 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der
MehrBeleuchteter Spiegel
Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Mehr