1.1. Brücken- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1.1. Brücken- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12"

Transkript

1 1.1 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12

2 1.2 Tassen zu Cuves pour Pezzi inferiori Brücken- sac pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12

3 1.3 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ DS 12 V Type DS 12 V Tipo DS 12 V

4 1.4 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ DS 12 H Type DS 12 H Tipo DS 12 H

5 1.5 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ DS 12 S Type DS 12 S Tipo DS 12 S

6 1.12 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ PS 12 Type PS 12 Tipo PS 12

7 1.13 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ PS 12 V Type PS 12 V Tipo PS 12 V

8 1.14 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orrizzontale Typ PS 12 H Type PS 12 H Tipo PS 12 H

9 1.15 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ PS 12 S Type PS 12 S Tipo PS 12 S

10 1.16 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 SBB Type DS 12 CFF Tipo DS 12 FFS

11 1.17 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ DS 12 SBB V Type DS 12 CFF V Tipo DS 12 FFS V

12 1.18 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ DS 12 SBB H Type DS 12 CFF H Tipo DS 12 FFS H

13 1.19 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ DS 12 SBB S Type SD 12 CFF S Tipo DS 12 FFS S

14 1.20 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia Typ RS 12 Type RS 12 Tipo RS 12

15 1.21 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia vertikal vertical verticale Typ RS 12 V Type RS 12 V Tipo RS 12 V

16 1.22 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia horizontal horizontal orizzontale Typ RS 12 H Type RS 12 H Tipo RS 12 H

17 1.23 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ RS 12 S Type RS 12 S Tipo RS 12 S

18 1.24 Montage Montage Montaggio Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia DS/RS 12 DS/RS 12 DS/RS 12

19 1.30 Neuer Nouveau Nuovo Brücken- sac pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ EST 125 Typ EST 125 Tipo EST 125 Brückeneinlaufschacht: Typ EST 125, V, H, S, SL Schluckvermögen Abmasse: 300 x 500mm ca. 12 l/s Schachtaufbau: Schachttasse im Konstruktionsbeton einbetoniert GG20/40 Schachtrahmen im Belag eingegossen GG40 Schachtrost im Schachtrahmen eingelegt GG40 Höhennivellierung: Gewindeelemente 4 Auflager pro Schacht M16 Stahl, A4 Dichtung: O-Ringe Doppeldichtung für D = 125mm innen EPDM Einfachdichtung für D = 160mm aussen EPDM Zusätze: Rostsicherung: Wahlweise Verschraubt oder federgeklemmt V4A Abschalrahmen: Wahlweise Gelochte oder geschlossene Ausführung Stahl roh/v4a Besonderes: Höhenverstellung Der Schachtrahmen ist in der Höhe und seitlich verstellbar. Isolationsanschluss Flansche 100mm breit. Abstützung Alle Gussteile sind Stahl in Stahl miteinander verbunden und gesichert. Schachthalsstück Verschiedene Auslaufrichtungen. Das Medium führende Rohr wird mit einer Doppeldichtung umspannt. Das Hüllrohr wird auf einem konischen Durchmesser abgedichtet. Die Aufnahme von Dilatationen, bei Doppel- Rohrführung, ist gewährleistet. Befestigung der Tasse Spez. Laschen für die Befestigung der Schachttasse in der Armierung sind eingegossen. Gewicht: Schacht komplett ca. 90 kg

20 Brückeneinlauf- / Sac d écoulement / Pozzetto di raccolta / Reinigungsschacht Puits de nettoyage Pozzetto di pulizia Detail Höhen- Détail réglage Dettaglio messa nivillierung d hauteur a punto d altezza

21 Montage Montage Montaggio Brückeneinlauf- / Sac d écoulement / Pozzetto di raccolta / Reinigungsschacht Puits de nettoyage Pozzetto di pulizia EST/PST/RST 125 EST/PST/RST 125 EST/PST/RST 125

22 1.31 Neuer Nouveau Nuovo einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ EST Type EST Tipo EST Vorteile: Avantages: Vantaggi: - mit Klemmverschluss - avec grille autoblocant - con griglio blocato - einfach zum Versetzen - simple à poser - semplice per il montaggio - 100mm Abdichtungsanschluss - 100mm pour l adaption de l étanchéité - 100mm collegam. per l impermeabillizzazione - Rohranschluss 3-fach abgedichtet - raccordement des tuyaux avec 3 joints - collegamento di tubo con 3 guarnizioni Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte dem Einzel- sowie dem Uebersichtsprospekt

23 1.32 einlaufschacht- d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ EST 125 V Type EST 125 V Tipo EST 125 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125V SE type EST 125V ES tipo EST 125V ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

24 1.33 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ EST 125 H Type EST 125 H Tipo EST 125 H NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125H SE type EST 125H ES tipo EST 125H ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG ROWATEC AG Hölzliwisenstrasse 5 CH-8604 VOLKETSWIL TELEFON TELEFAX

25 1.34 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45 schräg, 45 incliné, 45, inclinato, quer transversale trasversale Typ EST 125 S Type EST 125 S Tipo EST 125 S NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125S SE type EST 125S ES tipo EST 125S ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

26 1.35 Brückeneinlauf- Sac Pozzetto schacht- d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato längs longitudinal longhitudinale Typ EST 125 SL Type EST 125 SL Tipo EST 125 SL NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125 SL SE type EST 125 SL ES tipo EST 125 SL ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

27 1.40 Neuer Nouveau Nuovo Brücken- sac pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ PST 125 Typ PST 125 Tipo PST 125 Brückeneinlaufschacht: Typ PST 125, V, H, S Schluckvermögen Abmasse: 250 x 250mm ca. 12 l/s Schachtaufbau: Schachttasse im Konstruktionsbeton einbetoniert GG20/40 Schachtrahmen im Belag eingegossen GG40 Schachtrost im Schachtrahmen eingelegt GG40 Höhennivellierung: Gewindeelemente 4 Auflager pro Schacht M16 Stahl, A4 Dichtung: O-Ringe Doppeldichtung für D = 125mm innen EPDM Einfachdichtung für D = 160mm aussen EPDM Zusätze: Rostsicherung: Wahlweise Verschraubt oder federgeklemmt V4A Abschalrahmen: Wahlweise Gelochte oder geschlossene Ausführung Stahl roh/v4a Besonderes: Höhenverstellung Der Schachtrahmen ist in der Höhe und seitlich verstellbar. Isolationsanschluss Flansche 100mm breit. Abstützung Alle Gussteile sind Stahl in Stahl miteinander verbunden und gesichert. Schachthalsstück Verschiedene Auslaufrichtungen. Das Medium führende Rohr wird mit einer Doppeldichtung umspannt. Das Hüllrohr wird auf einem konischen Durchmesser abgedichtet. Die Aufnahme von Dilatationen, bei Doppel- Rohrführung, ist gewährleistet. Befestigung der Tasse Spez. Laschen für die Befestigung der Schachttasse in der Armierung sind eingegossen. Gewicht: Schacht komplett ca. 52 kg

28 1.41 Neuer Nouveau Nuovo di einlaufschacht d écoulement raccolta Typ PST Type PST Tipo PST Vorteile: Avantages: Vantaggi: - mit Klemmverschluss - avec grille autoblocant - con griglio blocato - einfach zum Versetzen - simple à poser - semplice per il montaggio - 100mm Abdichtungsanschluss - 100mm pour l adaption de l étanchéité - 100mm collegam. per l impermeabillizzazione - Rohranschluss 3-fach abgedichtet - raccordement des tuyaux avec 3 joints - collegamento di tubo con 3 guarnizioni Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte dem Einzel- sowie dem Uebersichtsprospekt

29 1.42 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ PST 125 V Type PST 125 V Tipo PST 125 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ PST 125V type PST 125V ES tipo PST 125V ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 52 Poids kg ca. 52 Peso kg ca. 52 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

30 1.43 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ PST 125 H Type PST 125 H Tipo PST 125 H NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ PST 125H SE type PST 125H ES tipo PST 125H ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 52 Poids kg ca. 52 Peso kg ca. 52 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

31 1.44 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg, 45,incliné, 45,incl. quer transversale transversale Typ PST 125 S Type PST 125 S Tipo PST 125 S NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ PST 125S SE type PST 125S ES tipo PST 125S ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 52 Poids kg ca. 52 Peso kg ca. 52 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

32 1.50 Neuer Nouveau Nuovo Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia Typ RST 125 Typ RST 125 Tipo RST 125 Reinigungsschacht: Typ RST-125, V, H, S Schluckvermögen Abmasse: 250 x 250mm ca. 12 l/s Schachtaufbau: Schachttasse im Konstruktionsbeton einbetoniert GG20/40 Schachtrahmen im Belag eingegossen GG40 Schachtrost im Schachtrahmen eingelegt GG40 Höhennivellierung: Gewindeelemente 4 Auflager pro Schacht M16 Stahl, A4 Dichtung: O-Ringe Doppeldichtung für D = 125mm innen EPDM Einfachdichtung für D = 160mm aussen EPDM Zusätze: Rostsicherung: Wahlweise Verschraubt oder federgeklemmt V4A Abschalrahmen: Wahlweise Gelochte oder geschlossene Ausführung Stahl roh/v4a Besonderes: Höhenverstellung Der Schachtrahmen ist in der Höhe und seitlich verstellbar. Isolationsanschluss Flansche 100mm breit. Abstützung Alle Gussteile sind Stahl in Stahl miteinander verbunden und gesichert. Schachthalsstück Verschiedene Auslaufrichtungen. Das Medium führende Rohr wird mit einer Doppeldichtung umspannt. Das Hüllrohr wird auf einem konischen Durchmesser abgedichtet. Die Aufnahme von Dilatationen, bei Doppel- Rohrführung, ist gewährleistet. Befestigung der Tasse Spez. Laschen für die Befestigung der Schachttasse in der Armierung sind eingegossen. Gewicht: Schacht komplett ca. 56 kg

33 1.51 Neuer Nouveau Nuovo Reinigungs- Puits de Pozzetto di schacht nettoyage pulizia Typ RST Type RST Tipo RST Vorteile: Avantages: Vantaggi: - mit Klemmverschluss - avec grille autoblocant - con griglio blocato - einfach zum Versetzen - simple à poser - semplice per il montaggio - 100mm Abdichtungsanschluss - 100mm pour l adaption de l étanchéité - 100mm collegam. per l impermeabillizzazione - Rohranschluss 3-fach abgedichtet - raccordement des tuyaux avec 3 joints - collegamento di tubo con 3 guarnizioni Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte dem Einzel- sowie dem Uebersichtsprospekt

34 1.52 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia vertikal vertical verticale Typ RST 125 V Type RST 125 V Tipo RST 125 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 125V PN type RST 125V PR tipo RST 125V RSA Nennweite mm 125 SNA diamètre nominal mm 125 PPA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

35 1.53 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia horizontal horizontal orizzontale Typ RST 125 H Type RST 125 H Tipo RST 125 H NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 125H SN type RST 125H PR tipo RST 125H RSA Nennweite mm 125 SNA diamètre nominal mm 125 PPA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

36 1.54 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia 45, schräg, 45, incliné, 45, inclinato, quer transversale transversale Typ RST 125 S Type RST 125 S Tipo RST 125 S NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 125S SN type RST 125S PR tipo RST 125S RSA Nennweite mm 125 SNA diamètre nominal mm 125 PPA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

37 1.55 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia vertikal vertical verticale Typ RST 200 V Type RST 200 V Tipo RST 200 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 200V SN type RST 200V PR tipo RST 200V RSA Nennweite mm 200 SNA diamètre nominal mm 200 PPA diametro nominale mm 200 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

38 1.60 Querrinne Caniveau Canaletto transversal transversale Für Wald- und Güterwege, leichte Reinigung mit Pickel, zusätzliche Verankerung mit Betoneisen. Nr. 1 2 Länge longeur lunghezza L Breite largeur larghezza B B m 4,09m 5.04m Höhe hauteur altezza H ,46m 4.41m 5.35m Schlitz ouverture apertura S 5 5 3,78m 4,72m 5,67m Gewicht poids peso kg Per lm 32kg

39 1.61 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ Honel 307 H Type Honel 307 H Tipo Honel 307 H Höhen-, seiten-, und neigungsverstellbar durch lastübertragende Nivelierschrauben, direkter Anschluss an PVC und PE-Ablaufleitungen. Nr. 1 2 Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L 51x30 51x30 Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L1 43x21 43x21 Rost grille griglio D 35.5x x18 Höhe hauteur altezza h Höhe min. hauteur min. altezza min. X Gesamthöhe min. hauteur totale altezza totale X Anschluss aussen racordement extérieur collegamento esterno H Gewicht poids peso d Gewicht poids peso Kg Schluckvermögen quantité d écoulement quantità dell scarico L/min Raddruck pression de roue pressione della ruota To 10 10

40 1.62 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ Honel 307 V Type Honel 307 V Tipo Honel 307 V Höhen-, seiten-, und neigungsverstellbar durch lastübertragende Nivellierschrauben, direkter Anschluss an PVC und PE-Ablaufleitungen. Nr Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L 51x30 51x Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L1 43x21 43x21 43x21 Rost grille griglio D 35.5x x x18 Höhe hauteur altezza h Höhe min. hauteur min. altezza min. X Gesamthöhe min. hauteur totale altezza totale X Anschluss aussen racordement extérieur collegamento esterno H Gewicht poids peso d Gewicht poids peso Kg Schluckvermögen quantité d écoulement quantità dell scarico L/min Raddruck pression de roue pressione della ruota To

41 1.63 Brückenseiten- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta à côte laterale Typ Honel Type Honel Tipo Honel Das Seiteneinlaufteil Le sac d écoulement à côté Il pozzetto di raccolta laterale reduziert die befahrene réduit la surface riduce la superfice Fläche des Rostes passée du grille percorsa del pozzetto um 50% pour il 50% per il 50%

42 1.70 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ BS 125 RhB Type BS 125 RhB Tipo BS 125 RhB NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos BS Typ BS 125RhB BS type BS 125RhB BS tipo BS 125 RhB RL Nennweite mm 125 RL diamètre nominal mm 125 RL diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi Schächte Pozzetti Breite Larghezza Länge Lunghezza Höhe Altezza Wandstärke Spessore 60 cm 60 cm 8 cm 60 cm 120 cm 8 cm Schachtdeckel Coperchi Gussdeckel Coperchio in ghisa TELECOM Klasse D 400 beschriftet

Mehr

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff 3001SG01PM misura/maß: A = 250 mm 3002SG01PM misura/maß: A = 450 mm 3003SG01PM misura/maß: A = 550 mm 3004SG01PM misura/maß:

Mehr

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem www.reinisch.it Quadratschablone Lastre romboidali 40x40 cm Naturgrau Grigio naturale Rot Rosso Schwarz Ardesia Rotbraun Marrone Anwendungsbereich:

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

PREISLISTE. Mess- und Regeltechnik. Alte Wiener Straße 54 A-2460 Bruck a.d. Leitha. Tel.: +43 (0) 2162 / 655 03 Fax: +43 (0) 2162 / 655 034

PREISLISTE. Mess- und Regeltechnik. Alte Wiener Straße 54 A-2460 Bruck a.d. Leitha. Tel.: +43 (0) 2162 / 655 03 Fax: +43 (0) 2162 / 655 034 Stand 03/2015 PREISLISTE Mess- und Regeltechnik Alte Wiener Straße 54 A-2460 Bruck a.d. Leitha Fax: +43 (0) 2162 / 655 034 email: Inhaltsverzeichnis Artikel Rabattgruppe Seite Druckhalteventile DHV 712-R,

Mehr

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 2020HG31PM misura/maß: A = 250 mm 2021HG31PM misura/maß: A = 300 mm 2022HG31PM misura/maß: A = 400 mm 2023HG31PM misura/maß:

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Sicherheits- Magnetventile, zweistufig ZRD/5, ZRLE/5, ZRDLE/5

Sicherheits- Magnetventile, zweistufig ZRD/5, ZRLE/5, ZRDLE/5 Sicherheits- Magnetventile, zweistuig ZRD/5, ZRLE/5, ZRDLE/5.03 Printed in Germany Rösler Druck Edition 0.00 Nr. 1 30 1 Technik Das DUNGS Sicherheits-Magnetventil ZR ist ein zweistuiges automatisches Absperrventil

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

ANFRAGE-/BESTELL-FORMULARE FÜR

ANFRAGE-/BESTELL-FORMULARE FÜR ANFRAGE-/BESTELL-FOURE FÜR FOURE ZUM KOPIEREN! Welches Formular ist das Richtige? Typen: S20-O1 slider s20 Oberbau, Typ 1 Inliegendes System S20-O2 slider s20 Oberbau, Typ 2 Aufliegendes System S20-O3

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Montage Horizontaler Abgasanschluss E100PP UltraGas (15-90)

Montage Horizontaler Abgasanschluss E100PP UltraGas (15-90) DE Montage Horizontaler Abgasanschluss E100PP UltraGas (15-90) 4 206 093 / 00 Die hier beschriebenen Arbeiten dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden, deshalb ist diese Anleitung für den Fachmann

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

Reflex. Design: Dieter Stierli

Reflex. Design: Dieter Stierli Reflex Design: Dieter Stierli Reflex 1 3 4 5 2 12 12 12 6 9 10 11 7 13 14 8 15 Ausführungen Exécutions Modelli 1 Reflex 1 14 Sitzbreite 480 mm Largeur d assise 480 mm Larghezza di seduta 480 mm Rückenhöhe

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

Verkaufspreis in CHF inkl. 8% MWSt. 585.00 644.00 680.00

Verkaufspreis in CHF inkl. 8% MWSt. 585.00 644.00 680.00 Seite 1 11000 SIESTA komplett Stahl verchromt, Stativ mit festem Querarm, Höhe stufenlos verstellbar und automatisch blockierend (min. 60 cm/max. 100 cm) Verstellknopf des Stativs oben Leseplatte: B: 34

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

CABINET add-on. Verdrahtungskanäle und Tragschienen

CABINET add-on. Verdrahtungskanäle und Tragschienen CABINET add-on Verdrahtungskanäle und Tragschienen Montagematerial für beste Schaltschränke Das breite Spektrum von Tragschienen und Verdrahtungskanälen ermöglicht Ihnen die flexible und optimale Nutzung

Mehr

Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C. -20 C bis 100 C 1) Nennweiten

Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C. -20 C bis 100 C 1) Nennweiten FRANK GmbH * Starkenburgstraße 1 * D-656 Mörfelden-Walldorf Telefon +9 (0) 65 / 085-0 * Telefax +9 (0) 65 / 085-270 * www.frank-gmbh.de Kugelhahn Typ 21 Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C PP PVDF Kugeldichtung

Mehr

Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung

Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung Druckmittler Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung WIKA Datenblatt DS 98.52 Anwendungen Zum direkten, schnell lösbaren

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische 0004VN31PM misura/maß: A = 900 mm 0005VN31PM misura/maß: A = 1000 mm 0007VN31PM misura/maß: A = 1200 mm 0010VN31PM misura/maß: A = 1500 mm Tubo reggitenda nicchia

Mehr

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt

Mehr

abluftrohrsysteme sistemi di areazione

abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione aeroboy aeroboy spart clever energie aktiv energie sparen. keine windgeräusche, kein klappern von lamellen und keine insekten

Mehr

Schnellverschluss DN500 und DN600

Schnellverschluss DN500 und DN600 Schnellverschluss DN500 und DN600 Schnellverschluss DN600 Schnellverschluss DN600 mit zwei Schaugläsern Sicherheitskonzept 1. Stufe: mechanische Verriegelung der Handkurbeln 2. Stufe: gesicherte Spaltbildung

Mehr

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften: Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder

Mehr

U 4810 U 4814 U 4816 U 4818 U 4829 U 4846 U 4847 U 4851 U 4852 U 4854

U 4810 U 4814 U 4816 U 4818 U 4829 U 4846 U 4847 U 4851 U 4852 U 4854 Umwälzpumpen Circulating pump Pompe de circulation Pompe di circolazione Vattenpumpar Ersatzteil-Liste Spare parts list Pièces de rechange Parti di ricambio Reservdelslista U 4810 U 4814 U 4816 U 4818

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

NEUMO BioControl Typ

NEUMO BioControl Typ Zubehör NEUMO BioControl Typ 910.60 WIKA Datenblatt AC 09.14 Anwendungen Bio- und Pharmaindustrie Sterile Verfahrenstechnik Lebensmittelindustrie Leistungsmerkmale NEUMO Totraumfrei Hygienegerechte Ausführung

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 0004SG31PM misura/maß: A = 250 mm 0001SG31PM misura/maß: A = 450 mm 0002SG31PM misura/maß: A = 550 mm 0003SG31PM misura/maß:

Mehr

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock

Mehr

.113 DN St Einlaufkörper DN 70 aus Edelstahl mit Klebeflansch 150 mm mit Haltering ACO Typ

.113 DN St Einlaufkörper DN 70 aus Edelstahl mit Klebeflansch 150 mm mit Haltering ACO Typ NPK Bau Projekt: ACO-Gully - ACO Passavant AG Seite 1 427D/94 Sanitäranlagen: Entsorgung (V'15) 000 Bedingungen Positionen, die nicht dem Originaltext NPK entsprechen, sind mit dem Buchstaben R vor der

Mehr

TFT-Bedien- und Infoterminal 389

TFT-Bedien- und Infoterminal 389 TFT-Bedien- und Infoterminal 89 TFT-Bedien- und Infoterminal mit hochwertig geschliffenem Edelstahlrohrgestell ausgestattet mit - 7 -TFT-Monitor - Schutzglasscheibe - Folientastatur mit Touchpad Unterschrank

Mehr

Nicht-(Ex)-Schauglasleuchten

Nicht-(Ex)-Schauglasleuchten Nicht-(Ex)-Schauglasleuchten für die Steriltechnik, Baureihen BKVL A / BKVL A LED aus zum Einsatz auf metallverschmolzenen Schaugläsern Schauglasleuchte Typ BKVL 20 HDA, 20 W, 24 V, mit eingebautem Drucktaster

Mehr

ALPHA RANGE FOAM SHELL REALIZZAZIONE DEL FLIGHT CASE: MISURE INTERNE

ALPHA RANGE FOAM SHELL REALIZZAZIONE DEL FLIGHT CASE: MISURE INTERNE Il foam shell cod. è disponibile per tutti i modelli Alpha da 1200W e da 700W. È un accessorio prezioso, che avvolge e protegge il prodotto negli spostamenti da un set all altro. REALIZZAZIONE DEL FLIGHT

Mehr

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32 D32 Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) Mit dem System Gimapick kombinierbar. Bohrung 32mm. Hub von 50mm und 100mm. Spielfrei. Hohe Steifi gkeit. Hydraulischer Stoßdämpfer. Magnetische Sensoren - optional.

Mehr

Stahlbeton-Schlitzrinnen

Stahlbeton-Schlitzrinnen Stahlbeton-Schlitzrinnen mit eingebautem Innengefälle Zur Entwässerung von Verkehrsflächen, Industrieanlagen oder Parkflächen ohne Längsgefälle liefern wir Stahlbeton-Schlitzrinnen mit eingebautem Innengefälle

Mehr

Mehr Präzision - mehr Leistung

Mehr Präzision - mehr Leistung Mehr Präzision - mehr Leistung JURATEC-GmbH CNC-Metallbearbeitung Beixenhartstraße 9 91795 Dollnstein Tel.:0 84 22 / 99 00 0 Fax: 0 84 22 / 99 00 50 E-Mail: juratec@t-online.de Homepage: http://www.juratec.de

Mehr

Kugeln, Rollen und Zubehör Billes, rouleaux et accessoires

Kugeln, Rollen und Zubehör Billes, rouleaux et accessoires 239 Kugeln, Rollen und Zubehör Billes, rouleaux et accessoires Seiten/Pages Kugeln Billes 240-2 Kugelrollen Unités de transfert à billes 246 Rollen und Nadeln Rouleaux et aiguilles Auf Anfrage Sur demande

Mehr

KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF ACCUMULATOREN

KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF ACCUMULATOREN KUNSTSTOF PV type ccumulatore a membrana sostituibile Pressione di esercizio: Rapporto pressione ammessa: max. 4/ Temperatura di esercizio: PVC: -0 +30 C a: Valvola attacco gas: 5/8 UNF versione ccumulator

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Datenblatt Hohlbodentank

Datenblatt Hohlbodentank Art. Nr. 8501-E 1x Schuko Art. Nr. 8501-Enw 1x RJ45 2fach Die Aufnahme Box besteht aus Sendzimier verzinktem Stahlblech. Die Geräteeinheit kann bis 1 Nivellierbereich 150x150x90 mm 120x120 mm ca. 30mm

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

Mappen A = mit Füllhöhe A_001

Mappen A = mit Füllhöhe A_001 68 mm 220 mm 220 mm Titel Visitenkarte (US-Format) 89 mm x 51 mm 85 mm 307 mm Mappen A = mit Füllhöhe A_001 Format offen: 518 x 397 mm (B x H) Format geschlossen: 220 x 307 mm Füllhöhe: 5 mm Visitenkartenschlitze:

Mehr

RS 805 K23 (21433) 5** 0 4824 609 3450 bis 3720 2640 30 Ohne Mit rbeitsraum- X2 945 770 Z600 B Z600 Liefer-/Transportbreite Delivery/Transportation width Livraison/Transport largeur ltezza di spedizione/trasporto

Mehr

NPK Bau Projekt: Gasser - MLV Gasser Ceramic Seite 1 Volltext Leistungsverzeichnis: Capo-365 - Gasser Ceramic. 314D/13 Maurerarbeiten (V'15)

NPK Bau Projekt: Gasser - MLV Gasser Ceramic Seite 1 Volltext Leistungsverzeichnis: Capo-365 - Gasser Ceramic. 314D/13 Maurerarbeiten (V'15) NPK Bau Projekt: Gasser - MLV Gasser Ceramic Seite 1 314D/13 Maurerarbeiten (V'15) 000 Bedingungen Reservepositionen: Positionen, die nicht dem Originaltext NPK entsprechen, dürfen nur in den dafür vorgesehenen

Mehr

Zweiwege Stellventil druckentlastet VM 2, VB 2

Zweiwege Stellventil druckentlastet VM 2, VB 2 Datenblatt Zweiwege Stellventil druckentlastet VM 2, VB 2 Beschreibung / Anwendung VM 2 VB 2 Die Ventile VM 2 und VB 2 werden zusammen mit den Stellantrieben AMV(E) 10, AMV(E) 20 und AMV(E) 30 oder Stellantriebe

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

ST Höchstdruck in Perfektion

ST Höchstdruck in Perfektion Höchstdruck 600 bar Höchstdruckspritzpistolen & Strahlrohre 500 bar Höchstdruckspritzpistolen 600 bar Höchstdruckspritzpistolen ST-550 mit Fußbetätigung Pistole ST-750 - Das Leichtgewicht unter den 500

Mehr

Dokumentation Vakuumschieber DN 250

Dokumentation Vakuumschieber DN 250 Dokumentation Vakuumschieber DN 250 WER Dok.D.02.252 1. Einführung / Sicherheitshinweis 2. Kurzbeschreibung 3. Technische Daten 4. Montageanleitung 5. Antrieb 6. Wartungsanleitung 7. Ersatzteile 1. Einführung

Mehr

MACO RAIL-SYSTEMS SCHIEBEBESCHLÄGE

MACO RAIL-SYSTEMS SCHIEBEBESCHLÄGE TECHNIK DIE BEWEGT MACO SCHIEBEBESCHLÄGE HS Gealan S9000 MontageHINWEISE Kunststoff Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Seite Legende 3 Ausführung und Anwendungsbereich 5 Beschlagszusammenstellung 6-7 Montage

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

COMPUTER HARDWARE TASTATUR UND MAUS

COMPUTER HARDWARE TASTATUR UND MAUS PRODUKTÜBERSICHT COMPUTER HARDWARE TASTATUR UND MAUS CIM Cable Integrated Mounting System INHALT Allgemeine Hinweise Erstellen von Artikelnummern Tragarm Pivot Dreigelenkarm Höhenverstellbarer Tragarm

Mehr

Caffè al volo. New 2012

Caffè al volo. New 2012 Caffè al volo Caffè al volo Cremalatte Caffè al volo Cremalatte Caffè al volo Cremalatte 68-69 Caffè al volo Elegance Caffè al volo Elegance Caffè al volo Elegance 70-71 Caffè al volo Prestige Caffè al

Mehr

Zweistoff - Zerstäubungslanzen Serie 77X / 78X / 79X

Zweistoff - Zerstäubungslanzen Serie 77X / 78X / 79X Zweistoff - Zerstäubungslanzen Serie X / 8X / 9X Baureihen X / 8X / 9X Design n Außen mischende Zweistoffdüse zur Erzeugung feiner Tropfen n Lanzenlänge bis zu 2.000 mm n Verschiedene standardisierte Apparateanschlüsse:

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

notice de pose montage Anleitung

notice de pose montage Anleitung notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

ANFRAGE- / BESTELL-FORMULARE FÜR

ANFRAGE- / BESTELL-FORMULARE FÜR SLIDER-S20 ANFRAGE- / BESTELL-FORMULARE FÜR slider Typen: S20-O1 - Oberbau, Typ 1 - Inliegendes System S20-O2 - Oberbau, Typ 2 - Aufl iegendes System S20-O3 - Oberbau, Typ 3 - Aufl iegendes System mit

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

Rückzughaspel für den Food / Trinkwasser Bereich rostfrei. Anwendung für Küchen Metzgereien, Lebensmittelindustrie, usw.

Rückzughaspel für den Food / Trinkwasser Bereich rostfrei. Anwendung für Küchen Metzgereien, Lebensmittelindustrie, usw. Rückzughaspel für den Food / Trinkwasser Bereich rostfrei Anwendung für Küchen Metzgereien, Lebensmittelindustrie, usw. Typ 9582 ½ Typ 9534 1 Typ 9585 1 Rückzughaspel aus rostfreiem Stahl AISI 304/1.4301

Mehr

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio

Mehr

CENTURION X-celler 2 60

CENTURION X-celler 2 60 centurion akku koolstofvezel accu s centurion akku carbon fibre batteries centurion akku kohlenstoff fasern batterien centurion akku batteries avec fibre de carbone telefax : +31(475)32.2. CENTURION X-celler

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Schwerlastregale aus Stahl und Edelstahl

Schwerlastregale aus Stahl und Edelstahl Made in Germany Schwerlastregale aus Stahl und Edelstahl Für die Lagerung schwerer Güter z.b. Spritzgussformen Stanzwerkzeuge, Motoren, Bleche, Paletten usw. Auszugsböden 70 % oder 100 % ausziehbar Ständerrahmen

Mehr

H2 1862 mm. H1 1861 mm

H2 1862 mm. H1 1861 mm 1747 mm 4157 mm H2 1862 mm H1 1861 mm L1 4418 mm L2 4818 mm H2 2280-2389 mm H1 1922-2020 mm L1 4972 mm L2 5339 mm H3 2670-2789 mm H2 2477-2550 mm L2 5531 mm L3 5981 mm L4 6704 mm H1 2176-2219 mm L1 5205

Mehr

Ejektor, Serie EBS Steckanschluss Elektrische Ansteuerung, T-Bauform mit Abstoßimpuls mit Schalldämpfer Vakuumschalter: elektronisch, einstellbar

Ejektor, Serie EBS Steckanschluss Elektrische Ansteuerung, T-Bauform mit Abstoßimpuls mit Schalldämpfer Vakuumschalter: elektronisch, einstellbar Greif- und Vakuumtechnik Vakuumerzeuger Typ Ejektor Umgebungstemperatur min./max. + C / +5 C Mediumstemperatur min./max. + C / +5 C Betriebsdruck min./max. 3 bar / 6 bar Medium Druckluft Max. Partikelgröße

Mehr

Anfrage-/Auftragsformular für ELASTIC/SAMURAI-Bälge für HUBTISCHE

Anfrage-/Auftragsformular für ELASTIC/SAMURAI-Bälge für HUBTISCHE ELATIC/AMURAI-Bälge für HUBTICHE tückzahl: Ersatzbearf Anwenung/tischhersteller,Typ: Geteilte Ausführung Beigungsvarianten L min. L max. tahl tahl, rostfrei tärke in mm L min horizontal vertikal Winkel

Mehr

6.3 GröSSe 2. 6.3.1 Außenzahnradpumpe

6.3 GröSSe 2. 6.3.1 Außenzahnradpumpe 6.3 GröSSe 2 Inhalt PGE12 Bestellschlüssel 6.3.1 ußenzahnradpumpe Technische Informationen 6.3.2 Kenngrößen 6.3.3 Hydraulikflüssigkeiten 6.3.4 Viskostiätsbereich 6.3.5 Temperaturbereich 6.3.6 Dichtungen

Mehr

Aufzugsschacht-Entlüftung Aération de la cage d ascenseur

Aufzugsschacht-Entlüftung Aération de la cage d ascenseur Wandeinbau inkl. Wetterschutzgitter Montage murale incl. Grille pare-pluie rectangulaire Aussparunb b Cavié b a a 228 255.1 1 670 370 830 982.00 2 670 470 1040 1043.00 3 670 570 1230 1094.00 4 670 670

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG. No. 9174 012 DOP 2013-06-17 Declaration of Performance (DOP)

LEISTUNGSERKLÄRUNG. No. 9174 012 DOP 2013-06-17 Declaration of Performance (DOP) LEISTUNGSERKLÄRUNG No. 9174 012 DOP 2013-06-17 Declaration of Performance (DOP) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Einwandige Metall-Systemabgasanlage Typ EW-ALBI nach 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

Rockinger Produkte für Land- und Forstwirtschaft

Rockinger Produkte für Land- und Forstwirtschaft Rockinger Produkte für Land- und Forstwirtschaft Kupplungsübersicht ANHÄNGEKUPPLUNG Kupplungen für x unterschiedliches Traktorgewicht x unterschiedliche Belastungswerte x unterschiedliche Zugösen Modell

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Lanzenkopf gebohrt Lance head drilled Tête de lance percé 08.0551 Ø 5 mm 1/2 Käfig für Bulldog Cage for Bulldog Cage pour Bulldog 100.1009A ohne Düse without nozzle 1 1/4-1 sans buse 250-800 200 290 100.1009B

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Inhaltsverzeichnis NIROFLEX. 2.0 Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis NIROFLEX. 2.0 Inhaltsverzeichnis 2.0 Inhaltsverzeichnis 2.0 Inhaltsverzeichnis 2.100 Systembeschreibung 2.101 Produktbeschreibungen / ieferprogramm, Typ: 2.103 Produktbeschreibungen / ieferprogramm, Typ: 2.200 Systembeschreibung Anschlussverbindung,

Mehr

6.240. Anbohrarmaturen " Hawlinger " Fabrikat HAWLE. Technische Daten: Konstruktionsmerkmale:

6.240. Anbohrarmaturen  Hawlinger  Fabrikat HAWLE. Technische Daten: Konstruktionsmerkmale: nbohrarmaturen " Hawlinger " Technische aten: Material: Gehäuse ( Ober - und Unterteil ): GGG - 40 ichtungen: NR - gasfest nach IN 3535 Teil 3 ruckstufe: Wasser: 16 bar, Gas: 4 bar Medien: Trinkwasser,

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

MP TEC MONTAGESYSTEME Produktkatalog 2006 / 2007 Deutsch MP TEC Die Energie an Ihrer Seite 2 Quick-Line Gestelltechnologie für alle Montagearten Sie wollen ein qualitativ hochwertiges System für alle Montagearten

Mehr

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY Tende a caduta Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto STEELOX ELY STEELOX ELY S STEELOX Dimensioni massime - Maxi dimensions 400 cm cm 400 160 50 cm 31 STEELOX è una

Mehr

Lufttechnik Schmeißer GmbH Lüftung Frischluftheizung Wärmepumpe

Lufttechnik Schmeißer GmbH Lüftung Frischluftheizung Wärmepumpe LTS Abluftkühlgerät TSAK-700 Nennvolumenstrom: 200...700 m³/h Kälteleistung: 2,26 kw Anschluss VL / RL: 3/4" EC-Radialventilator 1x Typ: K3G225-RE07-03 Nennspannung: 230 V AC Leistungsaufnahme Ventilator:

Mehr

DIESEL. www.wertherint.com

DIESEL. www.wertherint.com DIESEL 71 KIT DA TRAVASO - TRANSFER UNITS - STATIONS DE TRANSVASEMENT D100 D120 D100K D120K D56 D80 D056K1 D080K1 Pompa elettrica - Electric pump - Pompe electrique Elektrische Pumpe - Bomba eléctrica

Mehr

Bei Schumann ist man gut dran!

Bei Schumann ist man gut dran! Zubehör für Kraftmessung Bei Schumann ist man gut dran! FHa 4-2101-01 Klemme Type THS 205-k (klein) Breite der Spannbacken: 10 mm (glatt) inkl. Kette und Ring (für Verwendung mit Haken); Einstellbare Spannkraft

Mehr