1.1. Brücken- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1.1. Brücken- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12"

Transkript

1 1.1 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12

2 1.2 Tassen zu Cuves pour Pezzi inferiori Brücken- sac pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 Type DS 12 Tipo DS 12

3 1.3 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ DS 12 V Type DS 12 V Tipo DS 12 V

4 1.4 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ DS 12 H Type DS 12 H Tipo DS 12 H

5 1.5 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ DS 12 S Type DS 12 S Tipo DS 12 S

6 1.12 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ PS 12 Type PS 12 Tipo PS 12

7 1.13 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ PS 12 V Type PS 12 V Tipo PS 12 V

8 1.14 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orrizzontale Typ PS 12 H Type PS 12 H Tipo PS 12 H

9 1.15 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ PS 12 S Type PS 12 S Tipo PS 12 S

10 1.16 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ DS 12 SBB Type DS 12 CFF Tipo DS 12 FFS

11 1.17 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ DS 12 SBB V Type DS 12 CFF V Tipo DS 12 FFS V

12 1.18 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ DS 12 SBB H Type DS 12 CFF H Tipo DS 12 FFS H

13 1.19 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ DS 12 SBB S Type SD 12 CFF S Tipo DS 12 FFS S

14 1.20 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia Typ RS 12 Type RS 12 Tipo RS 12

15 1.21 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia vertikal vertical verticale Typ RS 12 V Type RS 12 V Tipo RS 12 V

16 1.22 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia horizontal horizontal orizzontale Typ RS 12 H Type RS 12 H Tipo RS 12 H

17 1.23 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia 45, schräg 45, incliné 45, inclinato Typ RS 12 S Type RS 12 S Tipo RS 12 S

18 1.24 Montage Montage Montaggio Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia DS/RS 12 DS/RS 12 DS/RS 12

19 1.30 Neuer Nouveau Nuovo Brücken- sac pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ EST 125 Typ EST 125 Tipo EST 125 Brückeneinlaufschacht: Typ EST 125, V, H, S, SL Schluckvermögen Abmasse: 300 x 500mm ca. 12 l/s Schachtaufbau: Schachttasse im Konstruktionsbeton einbetoniert GG20/40 Schachtrahmen im Belag eingegossen GG40 Schachtrost im Schachtrahmen eingelegt GG40 Höhennivellierung: Gewindeelemente 4 Auflager pro Schacht M16 Stahl, A4 Dichtung: O-Ringe Doppeldichtung für D = 125mm innen EPDM Einfachdichtung für D = 160mm aussen EPDM Zusätze: Rostsicherung: Wahlweise Verschraubt oder federgeklemmt V4A Abschalrahmen: Wahlweise Gelochte oder geschlossene Ausführung Stahl roh/v4a Besonderes: Höhenverstellung Der Schachtrahmen ist in der Höhe und seitlich verstellbar. Isolationsanschluss Flansche 100mm breit. Abstützung Alle Gussteile sind Stahl in Stahl miteinander verbunden und gesichert. Schachthalsstück Verschiedene Auslaufrichtungen. Das Medium führende Rohr wird mit einer Doppeldichtung umspannt. Das Hüllrohr wird auf einem konischen Durchmesser abgedichtet. Die Aufnahme von Dilatationen, bei Doppel- Rohrführung, ist gewährleistet. Befestigung der Tasse Spez. Laschen für die Befestigung der Schachttasse in der Armierung sind eingegossen. Gewicht: Schacht komplett ca. 90 kg

20 Brückeneinlauf- / Sac d écoulement / Pozzetto di raccolta / Reinigungsschacht Puits de nettoyage Pozzetto di pulizia Detail Höhen- Détail réglage Dettaglio messa nivillierung d hauteur a punto d altezza

21 Montage Montage Montaggio Brückeneinlauf- / Sac d écoulement / Pozzetto di raccolta / Reinigungsschacht Puits de nettoyage Pozzetto di pulizia EST/PST/RST 125 EST/PST/RST 125 EST/PST/RST 125

22 1.31 Neuer Nouveau Nuovo einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ EST Type EST Tipo EST Vorteile: Avantages: Vantaggi: - mit Klemmverschluss - avec grille autoblocant - con griglio blocato - einfach zum Versetzen - simple à poser - semplice per il montaggio - 100mm Abdichtungsanschluss - 100mm pour l adaption de l étanchéité - 100mm collegam. per l impermeabillizzazione - Rohranschluss 3-fach abgedichtet - raccordement des tuyaux avec 3 joints - collegamento di tubo con 3 guarnizioni Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte dem Einzel- sowie dem Uebersichtsprospekt

23 1.32 einlaufschacht- d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ EST 125 V Type EST 125 V Tipo EST 125 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125V SE type EST 125V ES tipo EST 125V ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

24 1.33 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ EST 125 H Type EST 125 H Tipo EST 125 H NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125H SE type EST 125H ES tipo EST 125H ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG ROWATEC AG Hölzliwisenstrasse 5 CH-8604 VOLKETSWIL TELEFON TELEFAX

25 1.34 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45 schräg, 45 incliné, 45, inclinato, quer transversale trasversale Typ EST 125 S Type EST 125 S Tipo EST 125 S NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125S SE type EST 125S ES tipo EST 125S ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

26 1.35 Brückeneinlauf- Sac Pozzetto schacht- d écoulement di raccolta 45, schräg 45, incliné 45, inclinato längs longitudinal longhitudinale Typ EST 125 SL Type EST 125 SL Tipo EST 125 SL NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ EST 125 SL SE type EST 125 SL ES tipo EST 125 SL ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 90 Poids kg ca. 90 Peso kg ca. 90 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

27 1.40 Neuer Nouveau Nuovo Brücken- sac pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ PST 125 Typ PST 125 Tipo PST 125 Brückeneinlaufschacht: Typ PST 125, V, H, S Schluckvermögen Abmasse: 250 x 250mm ca. 12 l/s Schachtaufbau: Schachttasse im Konstruktionsbeton einbetoniert GG20/40 Schachtrahmen im Belag eingegossen GG40 Schachtrost im Schachtrahmen eingelegt GG40 Höhennivellierung: Gewindeelemente 4 Auflager pro Schacht M16 Stahl, A4 Dichtung: O-Ringe Doppeldichtung für D = 125mm innen EPDM Einfachdichtung für D = 160mm aussen EPDM Zusätze: Rostsicherung: Wahlweise Verschraubt oder federgeklemmt V4A Abschalrahmen: Wahlweise Gelochte oder geschlossene Ausführung Stahl roh/v4a Besonderes: Höhenverstellung Der Schachtrahmen ist in der Höhe und seitlich verstellbar. Isolationsanschluss Flansche 100mm breit. Abstützung Alle Gussteile sind Stahl in Stahl miteinander verbunden und gesichert. Schachthalsstück Verschiedene Auslaufrichtungen. Das Medium führende Rohr wird mit einer Doppeldichtung umspannt. Das Hüllrohr wird auf einem konischen Durchmesser abgedichtet. Die Aufnahme von Dilatationen, bei Doppel- Rohrführung, ist gewährleistet. Befestigung der Tasse Spez. Laschen für die Befestigung der Schachttasse in der Armierung sind eingegossen. Gewicht: Schacht komplett ca. 52 kg

28 1.41 Neuer Nouveau Nuovo di einlaufschacht d écoulement raccolta Typ PST Type PST Tipo PST Vorteile: Avantages: Vantaggi: - mit Klemmverschluss - avec grille autoblocant - con griglio blocato - einfach zum Versetzen - simple à poser - semplice per il montaggio - 100mm Abdichtungsanschluss - 100mm pour l adaption de l étanchéité - 100mm collegam. per l impermeabillizzazione - Rohranschluss 3-fach abgedichtet - raccordement des tuyaux avec 3 joints - collegamento di tubo con 3 guarnizioni Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte dem Einzel- sowie dem Uebersichtsprospekt

29 1.42 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ PST 125 V Type PST 125 V Tipo PST 125 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ PST 125V type PST 125V ES tipo PST 125V ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 52 Poids kg ca. 52 Peso kg ca. 52 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

30 1.43 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ PST 125 H Type PST 125 H Tipo PST 125 H NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ PST 125H SE type PST 125H ES tipo PST 125H ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 52 Poids kg ca. 52 Peso kg ca. 52 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

31 1.44 einlaufschacht d écoulement di raccolta 45, schräg, 45,incliné, 45,incl. quer transversale transversale Typ PST 125 S Type PST 125 S Tipo PST 125 S NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos ES Typ PST 125S SE type PST 125S ES tipo PST 125S ESA Nennweite mm 125 DSE diamètre nominal mm 125 ESA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 52 Poids kg ca. 52 Peso kg ca. 52 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

32 1.50 Neuer Nouveau Nuovo Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia Typ RST 125 Typ RST 125 Tipo RST 125 Reinigungsschacht: Typ RST-125, V, H, S Schluckvermögen Abmasse: 250 x 250mm ca. 12 l/s Schachtaufbau: Schachttasse im Konstruktionsbeton einbetoniert GG20/40 Schachtrahmen im Belag eingegossen GG40 Schachtrost im Schachtrahmen eingelegt GG40 Höhennivellierung: Gewindeelemente 4 Auflager pro Schacht M16 Stahl, A4 Dichtung: O-Ringe Doppeldichtung für D = 125mm innen EPDM Einfachdichtung für D = 160mm aussen EPDM Zusätze: Rostsicherung: Wahlweise Verschraubt oder federgeklemmt V4A Abschalrahmen: Wahlweise Gelochte oder geschlossene Ausführung Stahl roh/v4a Besonderes: Höhenverstellung Der Schachtrahmen ist in der Höhe und seitlich verstellbar. Isolationsanschluss Flansche 100mm breit. Abstützung Alle Gussteile sind Stahl in Stahl miteinander verbunden und gesichert. Schachthalsstück Verschiedene Auslaufrichtungen. Das Medium führende Rohr wird mit einer Doppeldichtung umspannt. Das Hüllrohr wird auf einem konischen Durchmesser abgedichtet. Die Aufnahme von Dilatationen, bei Doppel- Rohrführung, ist gewährleistet. Befestigung der Tasse Spez. Laschen für die Befestigung der Schachttasse in der Armierung sind eingegossen. Gewicht: Schacht komplett ca. 56 kg

33 1.51 Neuer Nouveau Nuovo Reinigungs- Puits de Pozzetto di schacht nettoyage pulizia Typ RST Type RST Tipo RST Vorteile: Avantages: Vantaggi: - mit Klemmverschluss - avec grille autoblocant - con griglio blocato - einfach zum Versetzen - simple à poser - semplice per il montaggio - 100mm Abdichtungsanschluss - 100mm pour l adaption de l étanchéité - 100mm collegam. per l impermeabillizzazione - Rohranschluss 3-fach abgedichtet - raccordement des tuyaux avec 3 joints - collegamento di tubo con 3 guarnizioni Detaillierte Angaben entnehmen Sie bitte dem Einzel- sowie dem Uebersichtsprospekt

34 1.52 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia vertikal vertical verticale Typ RST 125 V Type RST 125 V Tipo RST 125 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 125V PN type RST 125V PR tipo RST 125V RSA Nennweite mm 125 SNA diamètre nominal mm 125 PPA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

35 1.53 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia horizontal horizontal orizzontale Typ RST 125 H Type RST 125 H Tipo RST 125 H NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 125H SN type RST 125H PR tipo RST 125H RSA Nennweite mm 125 SNA diamètre nominal mm 125 PPA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

36 1.54 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia 45, schräg, 45, incliné, 45, inclinato, quer transversale transversale Typ RST 125 S Type RST 125 S Tipo RST 125 S NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 125S SN type RST 125S PR tipo RST 125S RSA Nennweite mm 125 SNA diamètre nominal mm 125 PPA diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

37 1.55 Reinigungs- Puits Pozzetto schacht de nettoyage di pulizia vertikal vertical verticale Typ RST 200 V Type RST 200 V Tipo RST 200 V NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos RS Typ RST 200V SN type RST 200V PR tipo RST 200V RSA Nennweite mm 200 SNA diamètre nominal mm 200 PPA diametro nominale mm 200 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

38 1.60 Querrinne Caniveau Canaletto transversal transversale Für Wald- und Güterwege, leichte Reinigung mit Pickel, zusätzliche Verankerung mit Betoneisen. Nr. 1 2 Länge longeur lunghezza L Breite largeur larghezza B B m 4,09m 5.04m Höhe hauteur altezza H ,46m 4.41m 5.35m Schlitz ouverture apertura S 5 5 3,78m 4,72m 5,67m Gewicht poids peso kg Per lm 32kg

39 1.61 einlaufschacht d écoulement di raccolta horizontal horizontal orizzontale Typ Honel 307 H Type Honel 307 H Tipo Honel 307 H Höhen-, seiten-, und neigungsverstellbar durch lastübertragende Nivelierschrauben, direkter Anschluss an PVC und PE-Ablaufleitungen. Nr. 1 2 Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L 51x30 51x30 Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L1 43x21 43x21 Rost grille griglio D 35.5x x18 Höhe hauteur altezza h Höhe min. hauteur min. altezza min. X Gesamthöhe min. hauteur totale altezza totale X Anschluss aussen racordement extérieur collegamento esterno H Gewicht poids peso d Gewicht poids peso Kg Schluckvermögen quantité d écoulement quantità dell scarico L/min Raddruck pression de roue pressione della ruota To 10 10

40 1.62 einlaufschacht d écoulement di raccolta vertikal vertical verticale Typ Honel 307 V Type Honel 307 V Tipo Honel 307 V Höhen-, seiten-, und neigungsverstellbar durch lastübertragende Nivellierschrauben, direkter Anschluss an PVC und PE-Ablaufleitungen. Nr Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L 51x30 51x Länge / Breite longeur / largeur lunghezza / larghezza L1 43x21 43x21 43x21 Rost grille griglio D 35.5x x x18 Höhe hauteur altezza h Höhe min. hauteur min. altezza min. X Gesamthöhe min. hauteur totale altezza totale X Anschluss aussen racordement extérieur collegamento esterno H Gewicht poids peso d Gewicht poids peso Kg Schluckvermögen quantité d écoulement quantità dell scarico L/min Raddruck pression de roue pressione della ruota To

41 1.63 Brückenseiten- Sac Pozzetto einlaufschacht d écoulement di raccolta à côte laterale Typ Honel Type Honel Tipo Honel Das Seiteneinlaufteil Le sac d écoulement à côté Il pozzetto di raccolta laterale reduziert die befahrene réduit la surface riduce la superfice Fläche des Rostes passée du grille percorsa del pozzetto um 50% pour il 50% per il 50%

42 1.70 einlaufschacht d écoulement di raccolta Typ BS 125 RhB Type BS 125 RhB Tipo BS 125 RhB NPK 238 CAN 238 CPN 238 Pos Pos Pos BS Typ BS 125RhB BS type BS 125RhB BS tipo BS 125 RhB RL Nennweite mm 125 RL diamètre nominal mm 125 RL diametro nominale mm 125 Gewicht kg ca. 56 Poids kg ca. 56 Peso kg ca. 56 Lieferant: ROWATEC AG Fournisseur: ROWATEC AG Fornitore: ROWATEC AG

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi

Schächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi Schächte Pozzetti Breite Larghezza Länge Lunghezza Höhe Altezza Wandstärke Spessore 60 cm 60 cm 8 cm 60 cm 120 cm 8 cm Schachtdeckel Coperchi Gussdeckel Coperchio in ghisa TELECOM Klasse D 400 beschriftet

Mehr

NPK Bau Projekt: ACO-Gully - ACO Passavant AG Seite 1 Volltext Leistungsverzeichnis: Gully-157-m-GV - Universalabläufe mehrteilig

NPK Bau Projekt: ACO-Gully - ACO Passavant AG Seite 1 Volltext Leistungsverzeichnis: Gully-157-m-GV - Universalabläufe mehrteilig NPK Bau Projekt: ACO-Gully - Seite 1 427D/94 Sanitäranlagen: Entsorgung (V'15) 000 Bedingungen Positionen, die nicht dem Originaltext NPK entsprechen, sind mit dem Buchstaben R vor der Positionsnummer

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff 3001SG01PM misura/maß: A = 250 mm 3002SG01PM misura/maß: A = 450 mm 3003SG01PM misura/maß: A = 550 mm 3004SG01PM misura/maß:

Mehr

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem

Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem www.reinisch.it Quadratschablone Lastre romboidali 40x40 cm Naturgrau Grigio naturale Rot Rosso Schwarz Ardesia Rotbraun Marrone Anwendungsbereich:

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

Lüfterliste April 2004 Liste des ventilateurs

Lüfterliste April 2004 Liste des ventilateurs Lüfterliste April 2004 Liste des ventilateurs Liste der von der FAT gemessenen Heulüfter Liste des ventilateurs de tas de foin mesurés par la FAT Franz Nydegger und Ulrich Wolfensberger Agroscope FAT Tänikon

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte

Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte Braun Oelmengenzähler Compteur de mazout Braun HZ 3 Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte Mindestbelastung:

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 250 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 2020HG31PM misura/maß: A = 250 mm 2021HG31PM misura/maß: A = 300 mm 2022HG31PM misura/maß: A = 400 mm 2023HG31PM misura/maß:

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Casings and Accessories

Casings and Accessories Bohrrohre und Zubehör Die Bohrrohre eignen sich zur Herstellung von verrohrten Bohrungen bis zu einer Tiefe von 35 m. Insbesondere bei der Pfahlherstellung im Drehbohrverfahren bieten die paßgenauen Rohrverbindungen

Mehr

kurzzeichen benennung seite AF Aluminiumflansche blank 4 AF-B Aluminiumflansche beschichtet 4 LF-G Lose Flansche gepreßt 5 FG Gewindeflansche 5

kurzzeichen benennung seite AF Aluminiumflansche blank 4 AF-B Aluminiumflansche beschichtet 4 LF-G Lose Flansche gepreßt 5 FG Gewindeflansche 5 Flansche Lose Flansche Alu Lose Flansche Edelstahl gepreßt Lose Flansche gedreht Gewindeflansche Vorschweissflansche Glatte Flansche gedreht Blindflansche Dichtungen für Flanschverbindungen 02.10 inhalt

Mehr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen

Mehr

SERIE 400 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff

SERIE 400 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff 4001SG05PM misura/maß: A = 250 mm D = 330 mm 4002SG05PM misura/maß: A = 450 mm D = 530 mm 4003SG05PM misura/maß: A = 550

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Rohrbogen Reduzierstücke T-Stücke Rohrkappen Vorschweissflansche Glatte Flansche / Blindflansche Losflansche / Bördel Rohrschellen / Grundplatten / Gewinderohre Straub-Kupplungen

Mehr

U 4810 U 4814 U 4816 U 4818 U 4829 U 4846 U 4847 U 4851 U 4852 U 4854

U 4810 U 4814 U 4816 U 4818 U 4829 U 4846 U 4847 U 4851 U 4852 U 4854 Umwälzpumpen Circulating pump Pompe de circulation Pompe di circolazione Vattenpumpar Ersatzteil-Liste Spare parts list Pièces de rechange Parti di ricambio Reservdelslista U 4810 U 4814 U 4816 U 4818

Mehr

PREISLISTE. Mess- und Regeltechnik. Alte Wiener Straße 54 A-2460 Bruck a.d. Leitha. Tel.: +43 (0) 2162 / 655 03 Fax: +43 (0) 2162 / 655 034

PREISLISTE. Mess- und Regeltechnik. Alte Wiener Straße 54 A-2460 Bruck a.d. Leitha. Tel.: +43 (0) 2162 / 655 03 Fax: +43 (0) 2162 / 655 034 Stand 03/2015 PREISLISTE Mess- und Regeltechnik Alte Wiener Straße 54 A-2460 Bruck a.d. Leitha Fax: +43 (0) 2162 / 655 034 email: Inhaltsverzeichnis Artikel Rabattgruppe Seite Druckhalteventile DHV 712-R,

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

Sicherheits- Magnetventile, zweistufig ZRD/5, ZRLE/5, ZRDLE/5

Sicherheits- Magnetventile, zweistufig ZRD/5, ZRLE/5, ZRDLE/5 Sicherheits- Magnetventile, zweistuig ZRD/5, ZRLE/5, ZRDLE/5.03 Printed in Germany Rösler Druck Edition 0.00 Nr. 1 30 1 Technik Das DUNGS Sicherheits-Magnetventil ZR ist ein zweistuiges automatisches Absperrventil

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert

Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert Datenblatt Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert Beschreibung / Anwendung Differenzdruckregler ohne

Mehr

Design und Technik aus einem Guss BAD-/BODENABLÄUFE NEU: PRODUKT- ERGÄNZUNGEN

Design und Technik aus einem Guss BAD-/BODENABLÄUFE NEU: PRODUKT- ERGÄNZUNGEN Design und Technik aus einem Guss BAD-/BODENABLÄUFE NEU: PRODUKT- ERGÄNZUNGEN FÜR DEN RUNDUM PERFEKTEN ABLAUF Ob Wellness-Duschanlage oder System mit vorgefertigtem Gefälle, ob Neubauprojekt oder Sanierung:

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

Cavalletti da tavolo. Table easels. Chevalets de table. Caballetes de mesa. Tischstaffeleien

Cavalletti da tavolo. Table easels. Chevalets de table. Caballetes de mesa. Tischstaffeleien E Cavalletti da tavolo Table easels Chevalets de table Caballetes de mesa Tischstaffeleien E/01 SUPER M/17 Altezza portatelai regolata da movimento a cremagliera SUPER Canvas holder can be adjusted with

Mehr

Montage Horizontaler Abgasanschluss E100PP UltraGas (15-90)

Montage Horizontaler Abgasanschluss E100PP UltraGas (15-90) DE Montage Horizontaler Abgasanschluss E100PP UltraGas (15-90) 4 206 093 / 00 Die hier beschriebenen Arbeiten dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden, deshalb ist diese Anleitung für den Fachmann

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Reflex. Design: Dieter Stierli

Reflex. Design: Dieter Stierli Reflex Design: Dieter Stierli Reflex 1 3 4 5 2 12 12 12 6 9 10 11 7 13 14 8 15 Ausführungen Exécutions Modelli 1 Reflex 1 14 Sitzbreite 480 mm Largeur d assise 480 mm Larghezza di seduta 480 mm Rückenhöhe

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

FLANSCHEN DIN 1. Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Riba Edelstahl Handelsgesellschaft mbh Ziethenstraße Hamburg

FLANSCHEN DIN 1. Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Riba Edelstahl Handelsgesellschaft mbh Ziethenstraße Hamburg E D E L S T A H L FLANSCHEN DIN 1 Riba Edelstahl Handelsgesellschaft mbh Ziethenstraße 10 22041 Hamburg Telefon +49 (0)40 65 68 65-0 Telefax +49 (0)40 65 68 65 35 www.riba-edelstahl.de info@riba-edelstahl.de

Mehr

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32 D32 Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) Mit dem System Gimapick kombinierbar. Bohrung 32mm. Hub von 50mm und 100mm. Spielfrei. Hohe Steifi gkeit. Hydraulischer Stoßdämpfer. Magnetische Sensoren - optional.

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Schlösser und Zubehör

Schlösser und Zubehör Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

.113 DN St Einlaufkörper DN 70 aus Edelstahl mit Klebeflansch 150 mm mit Haltering ACO Typ

.113 DN St Einlaufkörper DN 70 aus Edelstahl mit Klebeflansch 150 mm mit Haltering ACO Typ NPK Bau Projekt: ACO-Gully - ACO Passavant AG Seite 1 427D/94 Sanitäranlagen: Entsorgung (V'15) 000 Bedingungen Positionen, die nicht dem Originaltext NPK entsprechen, sind mit dem Buchstaben R vor der

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische 0004VN31PM misura/maß: A = 900 mm 0005VN31PM misura/maß: A = 1000 mm 0007VN31PM misura/maß: A = 1200 mm 0010VN31PM misura/maß: A = 1500 mm Tubo reggitenda nicchia

Mehr

K - Faktoren - Tabellen K - Factor - Tables Facteur - K - Tables

K - Faktoren - Tabellen K - Factor - Tables Facteur - K - Tables K - Faktoren - Tabellen K - Factor - Tables Facteur - K - Tables Für SIGNET Durchfluss-Mess-Systeme For SIGNET Flow Measurement Systems Pour SIGNET Système Débitmétrie Gültig ab 15.01.02 Effective 15.01.02

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

abluftrohrsysteme sistemi di areazione

abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione aeroboy aeroboy spart clever energie aktiv energie sparen. keine windgeräusche, kein klappern von lamellen und keine insekten

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 0004SG31PM misura/maß: A = 250 mm 0001SG31PM misura/maß: A = 450 mm 0002SG31PM misura/maß: A = 550 mm 0003SG31PM misura/maß:

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Rv101. TechnischeR. Steckverbinder Metall, vernickelt. B i l d - K A T A L O G

Rv101. TechnischeR. Steckverbinder Metall, vernickelt. B i l d - K A T A L O G Rv101 Steckverbinder Metall, vernickelt TechnischeR B i l d - K A T A L O G Bild-KATALO B i l d - K A T A L O G Bestellnummer- System 101. 01. 08. 13 Bezeichnung 101: Steckverbinder aus Metall- vernickelt

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

Verkaufspreis in CHF inkl. 8% MWSt. 585.00 644.00 680.00

Verkaufspreis in CHF inkl. 8% MWSt. 585.00 644.00 680.00 Seite 1 11000 SIESTA komplett Stahl verchromt, Stativ mit festem Querarm, Höhe stufenlos verstellbar und automatisch blockierend (min. 60 cm/max. 100 cm) Verstellknopf des Stativs oben Leseplatte: B: 34

Mehr

Zweistoff - Zerstäubungslanzen Serie 77X / 78X / 79X

Zweistoff - Zerstäubungslanzen Serie 77X / 78X / 79X Zweistoff - Zerstäubungslanzen Serie X / 8X / 9X Baureihen X / 8X / 9X Design n Außen mischende Zweistoffdüse zur Erzeugung feiner Tropfen n Lanzenlänge bis zu 2.000 mm n Verschiedene standardisierte Apparateanschlüsse:

Mehr

KESSEL - Badablauf mit Klemmflansch

KESSEL - Badablauf mit Klemmflansch ANLEITUNG ÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTION DE MONTAGE ET D UTILISATION KESSEL - Badablauf mit Klemmflansch Siphonette de salle de bains KESSEL-Tarafon KESSEL bathroom drain INSTALLATION- AND

Mehr

Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C. -20 C bis 100 C 1) Nennweiten

Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C. -20 C bis 100 C 1) Nennweiten FRANK GmbH * Starkenburgstraße 1 * D-656 Mörfelden-Walldorf Telefon +9 (0) 65 / 085-0 * Telefax +9 (0) 65 / 085-270 * www.frank-gmbh.de Kugelhahn Typ 21 Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C PP PVDF Kugeldichtung

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

Stahlbeton-Schlitzrinnen

Stahlbeton-Schlitzrinnen Stahlbeton-Schlitzrinnen mit eingebautem Innengefälle Zur Entwässerung von Verkehrsflächen, Industrieanlagen oder Parkflächen ohne Längsgefälle liefern wir Stahlbeton-Schlitzrinnen mit eingebautem Innengefälle

Mehr

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA

WASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt

Mehr

ANFRAGE-/BESTELL-FORMULARE FÜR

ANFRAGE-/BESTELL-FORMULARE FÜR ANFRAGE-/BESTELL-FOURE FÜR FOURE ZUM KOPIEREN! Welches Formular ist das Richtige? Typen: S20-O1 slider s20 Oberbau, Typ 1 Inliegendes System S20-O2 slider s20 Oberbau, Typ 2 Aufliegendes System S20-O3

Mehr

RS 805 K23 (21433) 5** 0 4824 609 3450 bis 3720 2640 30 Ohne Mit rbeitsraum- X2 945 770 Z600 B Z600 Liefer-/Transportbreite Delivery/Transportation width Livraison/Transport largeur ltezza di spedizione/trasporto

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften: Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder

Mehr

Mappen A = mit Füllhöhe A_001

Mappen A = mit Füllhöhe A_001 68 mm 220 mm 220 mm Titel Visitenkarte (US-Format) 89 mm x 51 mm 85 mm 307 mm Mappen A = mit Füllhöhe A_001 Format offen: 518 x 397 mm (B x H) Format geschlossen: 220 x 307 mm Füllhöhe: 5 mm Visitenkartenschlitze:

Mehr

NPK Bau Projekt: Gasser - MLV Gasser Ceramic Seite 1 Volltext Leistungsverzeichnis: Capo-365 - Gasser Ceramic. 314D/13 Maurerarbeiten (V'15)

NPK Bau Projekt: Gasser - MLV Gasser Ceramic Seite 1 Volltext Leistungsverzeichnis: Capo-365 - Gasser Ceramic. 314D/13 Maurerarbeiten (V'15) NPK Bau Projekt: Gasser - MLV Gasser Ceramic Seite 1 314D/13 Maurerarbeiten (V'15) 000 Bedingungen Reservepositionen: Positionen, die nicht dem Originaltext NPK entsprechen, dürfen nur in den dafür vorgesehenen

Mehr

Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung

Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung Druckmittler Rohr-Druckmittler mit Sterilanschluss Für die sterile Verfahrenstechnik Typen 981.22, 981.52 und 981.53, Klemmverbindung WIKA Datenblatt DS 98.52 Anwendungen Zum direkten, schnell lösbaren

Mehr

NEUMO BioControl Typ

NEUMO BioControl Typ Zubehör NEUMO BioControl Typ 910.60 WIKA Datenblatt AC 09.14 Anwendungen Bio- und Pharmaindustrie Sterile Verfahrenstechnik Lebensmittelindustrie Leistungsmerkmale NEUMO Totraumfrei Hygienegerechte Ausführung

Mehr

Schnellverschluss DN500 und DN600

Schnellverschluss DN500 und DN600 Schnellverschluss DN500 und DN600 Schnellverschluss DN600 Schnellverschluss DN600 mit zwei Schaugläsern Sicherheitskonzept 1. Stufe: mechanische Verriegelung der Handkurbeln 2. Stufe: gesicherte Spaltbildung

Mehr

Caffè al volo. New 2012

Caffè al volo. New 2012 Caffè al volo Caffè al volo Cremalatte Caffè al volo Cremalatte Caffè al volo Cremalatte 68-69 Caffè al volo Elegance Caffè al volo Elegance Caffè al volo Elegance 70-71 Caffè al volo Prestige Caffè al

Mehr

Datenblatt Hohlbodentank

Datenblatt Hohlbodentank Art. Nr. 8501-E 1x Schuko Art. Nr. 8501-Enw 1x RJ45 2fach Die Aufnahme Box besteht aus Sendzimier verzinktem Stahlblech. Die Geräteeinheit kann bis 1 Nivellierbereich 150x150x90 mm 120x120 mm ca. 30mm

Mehr

Interaktive Wandtafeln

Interaktive Wandtafeln 108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv

Mehr

Ausschreibung und Angebot Nr. 2

Ausschreibung und Angebot Nr. 2 Seite: 1 NPK: 181 Garten- und Landschaftsbau D/13(V 13) Ausschreibung und Angebot Nr. 2 2 Versickerungs- und Retentionskörbe 181 Garten- und Landschaftsbau 000 Bedingungen. Reservepositionen: Positionen,

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

notice de pose montage Anleitung

notice de pose montage Anleitung notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Kapitel 2 - Gewindefittings

Kapitel 2 - Gewindefittings Kapitel - ewindefittings ewinde- und Schlauchtüllen inksgewinde und Metrisches ewinde EN 1440 DIN 817 Seite 14 Seite 14 Drehbare ewindetülle Seite 14 Edelstahltülle ohne Sechskant / Konisches ewinde Seite

Mehr

TFT-Bedien- und Infoterminal 389

TFT-Bedien- und Infoterminal 389 TFT-Bedien- und Infoterminal 89 TFT-Bedien- und Infoterminal mit hochwertig geschliffenem Edelstahlrohrgestell ausgestattet mit - 7 -TFT-Monitor - Schutzglasscheibe - Folientastatur mit Touchpad Unterschrank

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

CABINET add-on. Verdrahtungskanäle und Tragschienen

CABINET add-on. Verdrahtungskanäle und Tragschienen CABINET add-on Verdrahtungskanäle und Tragschienen Montagematerial für beste Schaltschränke Das breite Spektrum von Tragschienen und Verdrahtungskanälen ermöglicht Ihnen die flexible und optimale Nutzung

Mehr

Kugeln, Rollen und Zubehör Billes, rouleaux et accessoires

Kugeln, Rollen und Zubehör Billes, rouleaux et accessoires 239 Kugeln, Rollen und Zubehör Billes, rouleaux et accessoires Seiten/Pages Kugeln Billes 240-2 Kugelrollen Unités de transfert à billes 246 Rollen und Nadeln Rouleaux et aiguilles Auf Anfrage Sur demande

Mehr

ST Höchstdruck in Perfektion

ST Höchstdruck in Perfektion Höchstdruck 600 bar Höchstdruckspritzpistolen & Strahlrohre 500 bar Höchstdruckspritzpistolen 600 bar Höchstdruckspritzpistolen ST-550 mit Fußbetätigung Pistole ST-750 - Das Leichtgewicht unter den 500

Mehr

Badmöbel Procasa Uno Slim

Badmöbel Procasa Uno Slim Framo SA La Maillarde 1680 Romont 026 651 96 51 www.framo.ch Beschrieb Descriptif Abdeckung mit Becken Keramik weiss Korpus Kunstharz weiss Sichtseiten und Fronten Modern Hochglanz Ausrichtung Struktur

Mehr

Anfrage-/Auftragsformular für ELASTIC/SAMURAI-Bälge für HUBTISCHE

Anfrage-/Auftragsformular für ELASTIC/SAMURAI-Bälge für HUBTISCHE ELATIC/AMURAI-Bälge für HUBTICHE tückzahl: Ersatzbearf Anwenung/tischhersteller,Typ: Geteilte Ausführung Beigungsvarianten L min. L max. tahl tahl, rostfrei tärke in mm L min horizontal vertikal Winkel

Mehr

Mehr Präzision - mehr Leistung

Mehr Präzision - mehr Leistung Mehr Präzision - mehr Leistung JURATEC-GmbH CNC-Metallbearbeitung Beixenhartstraße 9 91795 Dollnstein Tel.:0 84 22 / 99 00 0 Fax: 0 84 22 / 99 00 50 E-Mail: juratec@t-online.de Homepage: http://www.juratec.de

Mehr

H2 1862 mm. H1 1861 mm

H2 1862 mm. H1 1861 mm 1747 mm 4157 mm H2 1862 mm H1 1861 mm L1 4418 mm L2 4818 mm H2 2280-2389 mm H1 1922-2020 mm L1 4972 mm L2 5339 mm H3 2670-2789 mm H2 2477-2550 mm L2 5531 mm L3 5981 mm L4 6704 mm H1 2176-2219 mm L1 5205

Mehr

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5 Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Lanzenkopf gebohrt Lance head drilled Tête de lance percé 08.0551 Ø 5 mm 1/2 Käfig für Bulldog Cage for Bulldog Cage pour Bulldog 100.1009A ohne Düse without nozzle 1 1/4-1 sans buse 250-800 200 290 100.1009B

Mehr

Salatbuffet für Take-Away, Sandwiches, Salate oder Sonstiges FRIGONORM AG. Rosshäuserstrasse 20 3020 Bern

Salatbuffet für Take-Away, Sandwiches, Salate oder Sonstiges FRIGONORM AG. Rosshäuserstrasse 20 3020 Bern Salatbuffet für Take-Away, Sandwiches, Salate oder Sonstiges FRIGONORM AG Rosshäuserstrasse 20 Tel. 031 926 12 01/ Fax. 031 926 12 41 www.frigonorm.ch / info@frigonorm.ch Das Salatbuffet - Beschreibung

Mehr