A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT"

Transkript

1 A PRODUCT O ERMA EIEERI EI DEUTSCHES QUAITÄTSPRODUKT

2 Inhatsübersicht / Contents Seite / Page MSBK Schnewechse-Bohrfutter, MSEK Einsätze MSBK Quick change riing chucks, MSEK aaptors MSBK MASB-MASBA aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Over spine quick change riing chucks MASB-MASBA SDH-Technoogie - Schnewechse-Bohrfutter SDH Technoogy - Quick change riing chucks MTA ewineschnei-apparate für manuee Betätigung MTA Tapping attachments for manua use MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks SDH MTA MK MP-M ewineschnei-schnewechsefutter MP-M Quick change tapping chucks MP-M MES B, ME Schnewechse-Einsätze MES...B, ME Quick change tapping aaptors MES...B-ME MP Reibahen - Penehater MP Reaming - oating hoers MP 01

3 Bohren Driing Seite / Page Type MSBK, MSEK Schnewechsebohrfutter Quick change riing chucks 04 Type MASB, MASBV MASBA, MASBVA SSM, SM Schnewechsebohrfutter Quick change riing chucks 08 Type SDH SDH Technoogie Schnewechsebohrfutter SDH Technoogy Quick change riing chucks 14 ewineschneien Tapping Type MTA ewineschneiapparate Tapping attachments 23 Type MK ewineschnei- Schnewechsefutter Quick change tapping chucks 25 Type MP M MP M ewineschnei- Schnewechsefutter Quick change tapping chucks 30 Type ME MES ME...IKP/ESX ewineschneiapparate Tapping attachments 38 Reibahen Reaming Type MP, MPK Reibahen - Penehater Reaming - oating hoers 56 02

4 Zeichenerkärung Signs an symbos m P max50 P max10 Runauf Concentricity gewuchtet Baance ängennachsteung ength ajustment ängenausgeich ength compensation achsparaee Peneung Raia parae foat Sicherheitskuppung Safety cutch Kühmitteurchführung Cooant fee Minimamengenschmierung (MMS) Minimum quantity ubrication (MQ) kugegeagert Ba carrie Anschnittruckverstärker Har start 03

5 MSBK Schnewechse-Bohrfutter MSBK Quick change riing chucks MSBK Schnewechse-Bohrfutter un -einsätze für Bohr-, Reib-, Senk- un ewineschneiwerkzeuge Mit iesem Schnewechsesystem können auf Bohr- un Raiabohrmaschinen sowie auf C-gesteuerten Bohrmaschinen verschieene Arbeitsgänge in einer Werkstückaufspannung urchgeführt weren. Das Doppekugespannsystem gewähreistet eine sichere Drehmomentübertragung un einen spiefreien Sitz er Einsätze im utter. Die Einsätze sin ohne Hifswerkzeug schne wechsebar un weren beim Einstoßen in as utter automatisch verrieget. Durch axiaes Verschieben er Schathüse weren ie Einsatze entrieget. Der Werkzeugwechse kann sowoh bei stehener as auch bei rehener Spine (max min-1) erfogen. Durch kurze Ein- un Ausfahrwege er Einsätze ist MSEKunenschneer Werkzeugwechse mögich. Das Schnewechsesystem ist horizonta un vertika sowie für Rechts- un inksauf verwenbar. MSBK-utter un MSEK-Einsätze für innere Kühmitteurchführung sin auf Anfrage ieferbar. In Sonerausführung ist as Schnewechsesystem auch für en voautomatischen Werkzeugwechse in Verbinung mit Sonermaschinen einsetzbar. Hinweis: icht geeignet für raiae Beastung z.b. räsen un Zugbeastung z.b. Rückwärtssenken. Quick change riing chucks an aaptors for riing, reaming an tapping toos The MSBK quick change system is for use on riing machines, either manua, raia or C controe. The system is esigne to enabe numerous functions to be carrie out whist utiising a singe too hoer. The unique oube ba camping gives a positive rive an aows the precise ocation of the MSEK aaptor in the chuck. The aaptors, which take ris, reamers, counterbores or tapping equipment, can be change quicky without the use of aitiona toos, an are automaticay ocate in the chuck. They are reease by retracting the outer seeve of the chuck axiay, which then aows the aaptor to be remove with ease. The changing of toos can take pace either when the machine spine is stoppe or when running up to a maximum spee of 2,000 rpm. The steep ocation taper of the unit aows a rapi too change an the system is esigne that the unit can operate in both the vertica or horizonta pane, an for eft or right han rotation. MSBK hoers an MSEK aaptors can be suppie with interna cooant fee on request. A custom esign of this quick change system is avaiabe for fuy automatic too change units on specia machines. ote: ot suitabe for operations with raia forces. E.g. miing an tension forcer e.g. back spotfacing. 04

6 MSBK Schnewechse-Bohrfutter MSBK Quick change riing chucks MSBK/MK Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B MSBK MK... DI 228 B Designation MSEK/ MSEPK/ MSEK MK2 MK3* MK4* MK5* MSBK2/MK 2 50 I I. o M M MSBK3/MK 3 60 I I. o M M MSBK4/MK 4 72 I I. o M M Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 5-7 Suitabe quick change aaptors see Page 5-7 *mit Querkeischitz DI 1806 *with cotter sot DI 1806 MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSEK/B Mit Bohrfutterkege DI 238. Zur Aufnahme von Spannfuttern mit Bohrfutterkege With stub taper DI 238. or toos with stub taper B 1 2 B... DI 238 Designation MSBK 1 B12 B16 MSEK2/B MSBK2 42 I2 21,5 23 I. o M M MSEK3/B MSBK3 50 I2 25,5 I. o M MSEK4/B MSBK4 60 I2 38,5 I. o M 05

7 MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSBK MSEK/ER ür Spannzangen typ ER, DI 6499 or Coets type ER, DI max. Spannzange 2 Designation Coet 1 min max 2 I. o. MSEK2/ER16 MSBK2 ER M > MSEK3/ER25 MSBK3 ER M > MSEK3/ER32 MSBK3 ER M > MSEK3/ER40 MSBK3 ER M > MSEK4/ER32 MSBK4 ER M > MSEK/MK Mit Morsekege DI 228 B. Zur Aufnahme von Morsekegeschäften mit Austreibappen With interna morse taper DI 228 B. or morse taper shanks with fat tang 1 2 Designation MK... DI 228 B MSBK 1 MK1 MK2 MK3 MK4 MSEK2/MK MSBK ,5 I. o M M MSEK3/MK MSBK ,5 20,5 38,5 I. o M M M MSEK4/MK MSBK ,5 33,5 33,5 56 I. o M M M M 06

8 MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSEPK/MK Mit Peneeinrichtung un Morsekege DI 228 D. Zur Aufnahme von Reibahen mit Morsekegeschäften. With foating evice an Morse taper DI 228 D. or reamers with MT shank. MSBK 1 2 Designation MSBK MK... DI 228 D 2 1 I. o. MSEPK2/MK MSBK2 MK M MSEPK3/MK MSBK3 MK 3 1, M MSEPK4/MK MSBK4 MK 4 1, M MSEK Mit integriertem ängenausgeich. Zur Aufnahme von ewineschnei- Schnewechse-Einsätzen mit Sicherheitskuppung Typ MES With integrate ength compensation. or tapping aaptors with safety cutch type MES µm 1 2 Designation I o. 1 2 MSEK2/1 MSBK2 MES1 M3 M12 7,5 7, M MSEK2/2 MSBK2 MES2 M8 M20 12,5 12, M MSEK3/1 MSBK3 MES1 M3 M12 7,5 7, M MSEK3/2 MSBK3 MES2 M8 M20 12,5 12, M MSEK3/3 MSBK3 MES3 M14 M M MSEK4/1 MSBK4 MES1 M3 M12 7,5 7, M MSEK4/2 MSBK4 MES2 M8 M20 12,5 12, M MSEK4/3 MSBK4 MES3 M14 M M MSEK4/4 MSBK4 MES4 M22 M48 22,5 22, M Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 5-7 Suitabe quick change aaptors see Page

9 MASB-MASBA Aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Over spine quick change riing chucks Aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter für Bohr-, Reib- un Senkwerkzeuge Diese Schnewechse-Bohrfutter können auf Bohrspineköpfen nach DI aufgesetzt un mit einem spezieen ewinestift in er vorhanenen ewinebohrung er Spine befestigt weren. MASB-MASBA Zur spiefreien Befestigung sin im utter 6 axia versetzt angeornete Befestigungsbohrungen angebracht. Die Bohrfutter ergeben in Verbinung mit IMAS SSM Stemuttern ein ieaes Schnewechsesystem für Stehüsen un Werkzeughater mit Trapezgewineschaft nach DI Sie können auf Mehrspinemaschinen, Transferstraßen un Sonermaschinen eingesetzt weren. Die Stehüsen bzw. Werkzeughater sin ohne Hifswerkzeuge schne wechsebar un weren urch Einstoßen in ie Spine automatisch verrieget. Die Entriegeung erfogt urch axiaes Verschieben er Schathüse. Das Schnewechse-Bohrfutter garantiert axia spiefreies Haten er Werkzeuge in er Spine. Der Werkzeugwechse erfogt bei stehener Spine un ist auch bei Mehrspineköpfen mit engsten Spineabstänen schne un sicher urchführbar. Over spine quick change chucks for riing, reaming an counterboring toos The over spine quick change riing chucks can be fixe to the noses of machine spines in conformity with DI They are ocate on the spine by means of a specia screw which ocks the chuck on to the spine nose. This screw ocates in a tappe hoe in the spine. The inner seeve of the chuck has six hoes which accommoate the positiona toerance of the tappe hoe in the spine an ensure free of pay positioning. These chucks, combine with the IMAS SSM ajustabe ock nuts provie a rapi an effective quick change system for ajustabe aaptors an toohoers with DI 6327 trapezoia shanks. They can be use on muti-spine machines, transfer ines an specia purpose machines. Toos can be change quicky an easiy, the toos are automaticay ocke into the unit. The toos are reease by puing forwar the outer seeve of the chuck an removing the too from the spine. This quick change system ensures the safe, pay-free camping in the spine. Too change is carrie out ony when the spine is stoppe an the toos are easiy hane even in restricte ocations on equipment such as muti-spine heas. 08

10 MASB-MASBA Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Quick change riing chucks MASB ür Bohrspinekopf DI or spine hea DI ,2 2 +0,02 g f ,2 Spinekopf Spine hea 1 MASB-MASBA Designation DI I I1 I2 g I. o. MASB16 SSM16 B ,5 M MASB20 SSM20 B M MASB25 SSM25 B M MASB28 SSM28 B M MASB36 SSM36 B M MASB48 SSM48 B M Zwei Hanbeienung Two han operation MASBA ür Bohrspinekopf DI or spine hea DI ±0,2 +0,02 2 g 3 f7-0,2 1 Spinekopf Spine hea 1 Designation DI I I1 I2 g I. o. MASBA16 SSM16 B ,5 M6 MASBA20 SSM20 B M6 MASBA25 SSM25 B M8 MASBA28 SSM28 B M8 MASBA36 SSM36 B M M M M M M Ein Hanbeienung One han operation 09

11 MASBV-MASBVA Schnewechse-Bohrfutter MASBV-MASBVA Quick change riing chucks MASBV Mit reuziertem Außenurchmesser. Bohrspinekopf DI abgeänert With reuce outer iameter Spine hea DI moifie B 2 + 0,02-0,02 MASB-MASBA 3 Spinekopf Spine hea 0,2 g g Designation DI I I1 I2 g I. o. MASBV16 SSM16 B ,5 M MASBV20 SSM20 B M MASBV25 SSM25 B , M MASBV28 SSM28 B M MASBV36 SSM36 B M MASBV48 SSM48 B M Zwei Hanbeienung Two han operation MASBVA Mit reuziertem Außenurchmesser. Bohrspinekopf DI abgeänert With reuce outer iameter Spine hea DI moifie B 2 + 0,02-0,02 Spinekopf Spine hea 0,2 g 3 g Designation DI I I1 I2 g I. o. MASBVA16 SSM16 B ,5 M5 MASBVA20 SSM20 B M5 MASBVA25 SSM25 B , M6 MASBVA28 SSM28 B M6 MASBVA36 SSM36 B M6 MASBVA48 SSM48 B M M M M M M M 10 Ein Hanbeienung One han operation

12 Stemutter Typ SSM für Bohrfutter mit Schnewechseeinrichtung Ajusting nut type SSM for riing chucks with quick change system SSM Mit oppeter ührung für genaue Bohr- un Senktiefen. Passen auf Stehüsen DI 6327 Ajusting nuts with oube guiance surface, for accurate riing an counterboring epths. or ajustabe aaptors DI MASB-MASBA utter-anage Contacting chuck 3 Designation DI I2 I3 I. o. SSM ,9 9, SSM , SSM , SSM , SSM ,9 13, SSM , SSM , Stemutter Type SM Ajusting nut type SM SM Passen für Stehüsen DI 6327 Ajusting nuts for ajustabe aaptors DI utter-anage Contacting chuck h Designation DI h I. o. SM , SM , SM , SM , SM , SM , Sm ,

13 Stehüsen Type Ajustabe aaptors Type Type ange Ausführung DI6327 ong type DI6327 MASB-MASBA SM SSM Aaptor SM St. Assy. Quick Change Assy Boy Ony Designation MK..DI 228 D A 1 I min I. o. I. o. I. o. 16 x 1 x 25 MK M M M 16 x 1 x 50 MK M M M 16 x 1 x 75 MK M M M 16 x 1 x 100 MK M M M 20 x 1 x 25 MK x 1 x 50 Mk x 1 x 75 MK x 1 x 100 MK x 1 x 25 MK x 1 x 50 MK x 1 x 75 MK x 1 x 100 MK x 2 x 25 MK x 2 x 50 MK x 2 x 75 MK x 2 x 100 MK x 2 x 30 MK x 2 x 60 MK x 2 x 90 MK x 2 x 120 MK x 3 x 30 MK x 3 x 60 MK x 3 x 90 MK x 3 x 120 MK

14 Stehüsen Type D un Type H Ajustabe aaptors Type D an Type H Type D Abgesetzte Ausführung DI 6327 Steppe type DI 6327 MASB-MASBA SM SSM Aaptor SM St. Assy. Quick Change Assy. Boy Ony Designation MK..DI 228 D 1 I min I. o. I. o. I. o. D 16 x 1 MK D 20 x 1 MK D 25 x 1 MK D 25 x 2 MK D 28 x 1 MK D 28 x 2 MK D 32 x 2 MK M M M D 32 x 3 MK M M M D 36 x 1 MK D 36 x 2 MK D 36 x 3 MK Type H Abgesetzte Ausführung DI 6327 Steppe type DI 6327 SM SSM Aaptor St. Assy. Quick Change Assy. Boy Ony Designation MK..DI 228 D I. o. I. o. I. o. H16 x 1 MK M M M H16 x 2 MK M M M H20 x 2 MK M M M H25 x 3 MK M M M H28 x 3 MK M M M H32 x 4 MK M M M H36 x 4 MK M M M 13

15 SDH-Technoogie SDH Technoogy Das SDH wure as Werkzeughatersystem für Mehrspine- Bohrmaschinen konstruiert mit em Zie, ie Prouktivitätsanforerungen für ie zukünftige Prouktion von moernen Motoren un Automobikomponenten zu erfüen. Viee Werkzeughaterprobeme wuren etaiiert erforscht un anaysiert. Das SDH-System ist as Resutat von ausgiebigen Tests in en rauen Arbeitsbeingungen an en ießbänern er Automobiinustrie. Das SDH-System bietet eine kostengünstige Methoe für Arbeiten mit Hochgeschwinigkeits-Kurzbohrern. Die Anornung es Haters in er Spine ermögicht Bohrvorgänge mit geringen Durchmesser- un agetoeranzen, auch ohne en Einsatz von Bohrbuchsen. Der Einbau urch Hineinschieben un Drehen garantiert einen perfekten Sitz in er Spine, sebst unter ungünstigsten Umstänen un wenn ie Spinen schwierig zu erreichen sin. SDH Beim Maschinenbau kann SDH zu höherer Prouktivität un zu minimaen Stistanszeiten führen, sowie zu einer Senkung er Maschinenbaukosten un verbesserten Zykuszeiten aes wichtige aktoren, um in neue eschäftsfeer vorzuringen. Durch ie Anornung er Spannpatrone in un nicht über er Spine wir sie vor Beschäigungen im rauen Arbeitsfe er Zerspanungswerkzeuge geschützt. SDH has been esigne to provie a toohoing system for mutispine riing machines. The goa was to meet the prouctivity requirements for the future of moern engine an automotive component prouction. Many of the existing toohoer probems ha been carefuy researche an anayse. SDH is the resut of exhaustive testing in the harsh transfer ine environment of major automotive pants. The SDH system provies a cost effective metho for high spee stub riing operations. The ocation of the hoer in the spine enabes cose toerance riing operations an accurate hoe ocation without the nee for bushing pates. The instaation action of sie an twist ensures a perfect ocation in the spine even in the toughest of conitions an most ifficut to reach spines. or the machine buiers, SDH can hep to achieve higher prouctivity, with minimum own time, reuce machine construction costs an improve cyce times important when trying to secure new business. By pacing the SDH retention aaptor insie the spine instea of over the spine, it is protecte from the harsh environment of the cutting too area. 14

16 SDH-Technoogie SDH Technoogy Der Bestevorgang How to orer Schritt 1: Wähen Sie as rößenmaß aus z.b: Schaft mit einem Durchmesser von 28 mm passen für eine ER25-Spannzange Bestenummer: Step 1: Seect Boy Size eg: ø 28 Shank to accept ER25 Coet Orer as: Schritt 2: Wähen Sie ie Spannmutter aus Stanarmuttern oer Muttern zur Aufnahme von Dichtscheiben? Step 2: Seect Camping ut Stanar nuts or nuts to accept cooant iscs? Schritt 3: Wähen Sie ie Dichtscheibe aus (fas erforerich) Diese sin in Schritten von 0,5 mm erhätich z.b.: Bohrurchmesser 10,3 mm für Er25 Besteen Sie ie Scheibe mit 10,5 mm Durchmesser unter Best. r Step 3: Seect Cooant Disc (if require) Avaiabe in 0.5mm increments eg: ø 10.3 ri for ER25 orer ø 10.5 isc as SDH Schritt 4: Wähen Sie ie Spannpatrone Mit Kühung oer ohne? (siehe ie Informationen betreffen ie Spannpatrone) Step 4: Seect Retention Aaptor Through cooant or non cooant? (see retention aaptor information) Schritt 5: Wähen Sie ie Anschagsschrauben aus Einfache oer abgesetzte Anschagsschrauben? Step 5: Seect Back Stop Screw Type Pain or steppe back stop screws? Schritt 6: Wähen Sie en Spannzangentyp Hohe enauigkeit oer Utra-Präzision? (siehe Spannzangenetais für ie Teienummern) Step 6: Seect Coet Type High accuracy or utra precision? (see coet etais for part number information) Schritt 7: Wähen Sie as benötigte Zubehör Einste-/Anziehvorrichtungen Einbauwerkzeuge Innensechskant-Schraubenschüsse Anschags-Einsteschüsse Spinestopfen Schraubenschüsse Drehmomentschüsse Step 7: Seect Accessories Require Setting/tightening fixtures Instaation toos Instaation key wrenches Back stop ajusting wrenches Spine pugs Spanners Torque wrenches Wie ie Baugruppen bestet weren Spannhüsentyp Coet type 2 = ER16 3 = ER20 4 = ER25 5 = ER Zusammenbau Assemby 0 = Stanarmutter 0 = St. nut 3 = Kühmutter 3 = Cooant nut Schaft-ø Shank ia. 76 = ø16 77 = ø = ø = ø = ø 36 Rückanschagschraube Back stop screw 00 = Einfach 00 = Pain 50 = Abgestuft 50 = Steppe Kühring Cooant ring 000 = Scheiben-ø 000 = Dia. of isc z.b. 120 = ø 12,0 eg. 120 = ø12.0 SDH-Proukte können bei Bearf ab Werk as abrikbaugruppen bestet weren; iese bestehen aus: 1 einem Hater mit einer Stanaroer Kühmutter 2 einer einfachen oer abgesetzten Anschagsschraube 3 einer Dichtscheibe. How to orer assembies SDH proucts can be orere as factory buit assembies if require, an can be mae up of: 1 Hoer with stanar or cooant nut 2 Pain or steppe back stop screw 3 Cooant isc. 15

17 Spannzangenhatekörper Coet hoer boies Øc Øa Øb Messinie auge ine f Spannzangenvorerseite ront face of coet e g Stanarmutter (as Referenz argestet) Stanar nut (shown for ref) Dichtmutter (as Referenz argestet) Cooant fee nut (shown for ref) Schaft Spann- Bohr- Bei Benutzung einer Kühmutter Shank Hüsenserie bereich Using cooant nut Coet Dri e f f Øa I. o. series range Øb Øc max min max g SDH ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER Spannmuttern Camping nuts b b b b b Øc Øa Øc Øa Øc Øa Øc Øa Øc Øa ig 1 ig 2 ig 3 ig 4 ig 5 Mutter- Spannhüsen- ür ebrauch ebrauch mit Typ größe an Körpern Schraubenschüsse or use on boies Use with spanner ut Type Coet size I. o. Øa b Øc I. o. I. o. DR ER16-M ER M M 19 x M I 1 ER16 ER M M 22 x M I 2 ER20 ER M M 25 x M I 2 ER16-IC ER M M 22 x M I 3 ER20-IC ER M M 25 x M I 3 Er25 ER M M 32 x M I 4 ER32 ER M M 40 x M I 4 ER25-IC ER M M 32 x M I 5 ER32-IC ER M M 40 x M I 5 16 *Anwenung mit SD/ER-Kühmitteichtungsscheiben, ie mit Spannmuttern vom Typ ER16-M un UM/ER vo austauschbar sin. *or use with SD/ER cooant seaing iscs fuy interchangeabe with ER16-M & UM/ER type camping nuts.

18 Dichtscheiben für ER Spannmutter Seaing iscs for ER Camping nut Bi ig SD ER 16 Bi ig SD ER 20 Bi ig SD ER 25 Bi ig SD ER 32 SD - ER... SD - ER 16 SD - ER 20 SD - ER 25 SD - ER 32 Seaing Capacity I. o. I. o. I. o. I. o M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M SDH Einfache/abgesetzte Anschagschrauben Pain/steppe back stop screws Abgesetzt Steppe a a/f Einfach Pain Spannhüsenserie I. o. Bohrbereich a Coet series Dri range I a/f ER ER ER ER ER ER ER ER

19 Rückhateaapter Retention aaptors Kühmitteurchfuss Through cooant a a/f Kein Kühmitte on cooant SDH Rückhateaapter mit Schaft-Ø Kühmitteurchfuss Kein Kühmitte a SDH Retention aaptor Through cooant oncooant a/f with Shank ia. I. o. I. o. SDH SDH HP SDH HP SDH HP SDH HP SDH ER-Spannzangen ER coets Øa b Spannhüsenserie Coet series Bohrbereich Dri range ø øa b ER ER ER ER ER ER ER ER Anmerkung: UP -Spannzangen sin für Schäfte mit einem nominaen ø (h7) bestimmt, z.b. 6, 8, 10 etc. ür UP -Spannzangen mit spezieen ø geben Sie bitte ie Bohrgröße er nächsten 0,1 mm Marke oberhab er Schaftgröße, z.b. besteen Sie einen 8,3 mm UP/Spannzange für einen Schaft mit 8,23 mm ø. ote: UP Coets are esigne to accept shanks with a (h7) nomina iameter i.e.: 6, 8, 10 etc. (Range avaiabe within heavyborer). or specia iameter UP Coets, specify the bore size to nearest 0.1 mm over shank size, i.e: ø 8.23 shank, orer 8.3 UP/Coet. Spannbereich 426E ER ER E ER E ER Camping Range =17mm=27mm =21mm=31mm =26mm=35mm =33mm=40mm (mm) ( ) ( ) ( ) ( ) I. o. I. o. I. o. I. o (1/32") M M (1/16") M M M M M M M M (5/32") M M M M (3/16") M M M M (7/32") M M M M M M M M (5/16") M M M M (11/32") M M M M M M M M M M M (15/32") M M M (½") M M M M M M M (5/8") M M (21/32") M M M (25/32") M 18 ügen Sie für Utra-Präzisions-Spannzangen bitte ie Enbuchstaben UP an. or Utra Precision coets, a suffix UP

20 Schraubenschüsse un Drehmomentschüsse Spanners & torque wrenches I 1 I 2 I 3 Schraubenschüssetyp Muttertyp Spannzangengröße DR. I. o. Spanner type ut type Coet size E16W ER16-M/MC ER16 I M S25 UM-IC/ER16 ER16 I M S30 UM-IC/ER20 ER20 I M E25 UM-IC/ER25 ER25 I M E32 UM-IC/ER32 ER32 I M SDH Muttertyp Drehmomenteinsteung I. o. ut type Designation Torque settings ER16-M/MC SDH-TR16-M 30 m ( 22 b.ft) M UM-IC/ER16 SDH-TR16 70 m ( 52 b.ft) M UM-IC/ER20 SDH-TR m ( 74 b.ft) M UM-IC/ER25 SDH-TR m ( 96 b.ft) M UM-IC/ER32 SDH-TR m (125 b.ft) M Die Drehmomentschüsse sin ab Werk für ie optimae Kemmkraft eingestet. Wir empfehen, sie mit einfachen Rückanschagsschrauben zu verwenen. Torque wrenches are factory pre-set to appy the optimum camping forces. Recommene for use with pain back stop screws. Einste- / Anziehvorrichtungen Setting / Tightening fixtures c a/f Øa Øb Schaft-Øa Shank ia. a Designation Øb c I. o. a/f 16 SDH16-T M 20 SDH20-T M 25 SDH25-T M 28 SDH28-T M 36 SDH36-T M 19

21 Instaationswerkzeuge Instaation toos Spinebohrungs-Ø - HP I. o. Spine bore Designation HP 16 SDH16-IS M 20 SDH20HP-IS M 25 SDH25HP-IS M 28 SDH28HP-IS M 36 SDH36HP-IS M SDH Innensechskant-Schraubenschüsse Instaation key wrench a a/f Spinebohrungs-Ø Spine bore Designation a a/f I. o. 16 SDH16-ISKEY M 20 SDH20-ISKEY M 25 SDH25-ISKEY M 28 SDH28/36-ISKEY M 36 SDH28/36-ISKEY M Schüsse für Anschagschraube Back stop ajusting wrench a a/f Spannhüsenserie Coet series Designation a a/f I. o. ER16 SDH-ER16-BS M ER20 SDH-ER16-BS M ER25 SDH-ER25-BS M ER32 SDH-ER32-BS M Spinestopfen Spine pugs c Øa Øb Schaft-Øa Shank ia. a Designation Øb c I. o SDH16-PU M 20 SDH20-PU M 25 SDH25-PU M 28 SDH28-PU M 36 SDH36-PU M

22 Werkzeughater-Einbau Hoer instaation 1. Um en voreingesteten Werkzeughater in ie Spine einzubauen, nehmen Sie en Hater an er Spannmutter un schieben ihn irekt in ie Spinebohrung. Drehen sie en Hater, bis ie ut es Werkzeughaters mit en asen er Spannpatrone fuchten ist. Dann kann er Werkzeughater auf ie Spannpatrone geschoben weren 2. Drücken Sie fest agegen, um en feerbeasteten Antriebsring zusammenzurücken un 3. Drehen Sie en Hater um 90 ra, bis er in ie Spannpatrone einrastet. 4. Ein hörbares Kicken zeigt an, ass er Hater sicher sitzt un ie Antriebsnasen in er Spine eingerastet sin. Um en Werkzeughater auszubauen, haten Sie en Antrieb un ziehen ihn nach vorne (ca. 4 mm) um ie eer zusammenzurücken un rehen ihn ann um 90 ra. Daurch wir er Hater von er Spannpatrone geöst; er kann ann aus er Spine herausgenommen weren. Durch iesen schneen Werkzeugwechse un urch en Entfa von ührungsbuchsen wir ie Stistanszeit wesentich reuziert un aurch ie Prouktivität erhöht. 1. To insta the preset too hoer into the spine, grip the hoer aroun the camping nut an push it right into the spine bore. Rotate the hoer unti the sot rops over the retention aaptor. 2. Then press firmy to compress the spring oae rive ring an SDH 3. rotate the hoer 90, to engage the hoer in the retention aaptor. 4. An auibe cick inicates that the hoer is securey ocke an that the rive ugs have engage with the spine. To remove the too hoer, grip the rive an pu it forwar (approx. 4 mm) to compress the spring, then rotate 90. This reeases the hoer from the retention aaptor an aows the hoer to be remove from the spine. This fast too-change action an the reuce epenence on bush pates Spannpatronen-Einbau Retention aaptor instaation Um ie SDH-Spannpatrone befinet sich ein Schutzring. Dieser sote vor em Einbau nicht entfernt weren, a er auch zur Befestigung er Stahkugen ient. Um en korrekten Einbau zu gewähreisten, haten Sie sich bitte an iese Vorgehensweise: 1. Sie benötigen fogene Ausrüstung: SDH-Spannpatronen SDH-Instaationswerkzeug SDH-Innensechskant-Schraubenschüsse 2. Haten Sie ie Spannpatronen vor ie Maschinenspine. Schieben Sie en Aapter mit em SDH-Instaationswerkzeug in ie Spinebohrung. Er wir aus em Pastikring herausgerückt un geitet ann hinunter zum unteren Ene er Spine. Drehen Sie en Aapter, bis sich er Stift in em Orientierungsoch befinet. Drücken Sie ie Spannpatrone kompett hinein, bis er geränete Durchmesser es Instationswerkzeuges as Ene er Spine berührt. 3. Benutzen Sie as Instaationswerkzeug as Hifsmitte zum Anziehen er Schrauben mit em Innensechskant-Schraubenschüsse, bis er Aapter fest in seiner engütigen Position sitzt. Entfernen Sie en Pastikring. Die Spine kann nun benutzt weren. The SDH retention aaptor is suppie with a protective ring aroun the aaptor boy. This shou not be remove before instaation as it aso acts to retain the stee retention bas. Pease foow the proceures to ensure correct instaation: 1. You wi require the foowing equipment: SDH retention aaptor assemby. SDH instaation too SDH instaation wrench 2. Offer the retention aaptor assemby up to the front of the machine spine. Using the SDH instaation too, push aaptor into the spine bore. This wi push out of the pastic ring an sie own to the bottom of the spine. Rotate the aaptor unti the pin ocates in the orientation hoe. Push the retention aaptor fuy home unti knure iameter of the instaation too contacts spine en face. 3. Using the instaation too as a guie, tighten the set screws with the instaation wrench to ock aaptor firmy in position. Discar the pastic ring. The spine is now reay for use. 21

23 Die Spannpatrone wir urch Stahkugen, ie gegen en Unterschnitt er Spine rücken, in er Spine festgehaten Retention bock he into spine by stee bas acting against spine unercut Zur Zentrierung es Haters un höherer enauigkeit Taper for centraisation of hoer an higher accuracy Antrieb es Werkzeughaters urch en in en ansch gefrästen Schitz Drive transmitte to toohoer thro sot mie into fange Hochmoment-Antrieb urch zwei Antriebsnasen High torque rives through two rives ugs Druckfeer Compression spring DI 6499 Rego-ix/Schaubin Spannhüsensystem DI 6499 Rego-ix/Schaubin coet system Ohne Kühmitte on cooant SDH Stift ient nur zur Orientierung Pin is for orientation ony Torsionsfeer für Restrehmoment beim Einrasten Torsion spring to give resiua torque when ocking Axia-Kugeager zur eichteren Drehbewegung Thrust race bearing to ease rotationa movement eu konstruierte ockenform auf em Rückhatestift Reesigne cam form on retention pin Anschagschraube für ängeneinsteung (wenn nötig); auch geeignet zur Kühmittezufuhr Back up screw for ength setting (if neee) aso suitabe for cooant suppy Zapfen-Ausführung un interner Spineagerung für kürzeren Überhang vor en Spineagern Stub esign an interna spine retention aows a shorter overhang from the spine bearings Spannpatronenbaugruppe (Anmerkung: icht zum Antrieb, nur zum Rückhat) Retention bock assemby. (ote: not for impuse, for retention ony) Hochruckkühmitte (max. 20 bar) High pressure cooant (max 20 bar) Kühmitteichtungsmuttern un Scheiben ermögichen ie Benutzung von Stanar-Spannzangen, um as Einringen von Kühmitte un Spänen in ie Spannzangenschitze zu verhinern Cooant seaing nuts an iscs aow for the use of stanar coets, to stop the ingress of cooant an swarf into the coet sots Spinestopfen (Datenbatt) Spine pugs (Data Sheet) f h Øe Ø Øb Prüfehren auge ia. 50 Øa Øc j min Aapter Prüfehren Aaptor auge ia. Øa Øb Øc Ø Øe f h j

24 MTA ewineschnei-apparate MTA Tapping attachments Diese Apparate sin für as maschinee ewineschneien auf Bohrmaschinen mit Hanvorschub un ohne Spinereversierung ausgeegt. Beim Einsetzen in ie Maschine muss er Stopparm gegen Verrehen gesichert weren, amit ie unktion es Apparates gewähreistet ist. Die Apparate sin wartungsfrei un für Rechts- un inksgewine einsetzbar. Durch as integrierte Wenegetriebe ist ewineschneien ohne Spinereversierung mögich. Durch Zurücknehmen er Maschinenspine nach Erreichen er ewinetiefe schatet er Apparat sebsttätig um. Der Umschatvorgang erfogt über ein verscheißarmes Kugesystem. Die ewinebohrer weren in imas-me... bzw. MES Einsätzen gespannt un über ein Schnewechsesystem im Apparat aufgenommen. ür ie unterschieichen ewinebohrer ist je ein Einsatz erforerich. MES Einsätze mit einstebarer Drehmomentkuppung schützen en ewinebohrer vor Bruch. MTA This sef reversing tapping attachment is esigne for use on riing machines which have ony manua fee faciities an which o not have a reversibe spine. The too esign is simpe, effective, an is virtuay maintenance free. The unit is fitte into the machine spine by virtue of its morse taper shank, with the stop arm ocate against the coumn of the riing machine to ensure effective an positive action. The esign of the units is such that it can be use for either right or eft hane tapping operations. The esign of the unit is such that tapping an reversing is possibe without changing the irection of the machine spine. The unit automaticay changes irection when the require threa epth has been achieve. The unit accepts both IMAS ME an MES tap aaptors which faciitate quick tap change, a separate tap aaptor is require for each size of tap shank. The use of MES tap aaptors gives aitiona security against tap breakage by means of the cutch mechanism. 23

25 MTA ewineschnei-apparat MTA Tapping attachment MTA/MK-M Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B µm 1 Auskinkweg Sef fee 2 1 Drehmomentstutze Stop arm MTA Designation I. o. nmax -1 [min ] [rpm] b I I1 1 2 i MTA12/MK-2M 1 M3-M ,5 1, M MTA12/MK-3M 1 M3-M ,5 1, M MTA20/MK-3M 2 M8-M ,5 1, M MTA20/MK-4M 2 M8-M ,5 1, M i = Übersetzungsverhätnis inksauf i = gear ratio anti cockwise Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page MTA Betriebsaneitung MTA Operating instructions Anwenung: Der ewineschnei-apparat ist für en Einsatz auf Säuenbohrmaschinen mit Morsekege-Spineaufnahme, ohne Drehrichtungsänerung er Spine geeignet. Beienung: Vor Inbetriebnahme muss ie Anschagstange am ehäuse montiert un an er Maschine ein entsprechener egenhater angebracht weren. Beim ewineschneien erfogt ie Umschatung er Drehrichtung urch Zurückziehen er Maschinenspine mit etwa oppeter Vorschubgeschwinigkeit. Wartung: Der ewineschei-apparat ist wartungsfrei. Appication: The tapping attachment is esigne for use on vertica riing machines which use a morse taper spine ocation, the attachment is esigne to be use without any change in the spine irection. Operation: Before operation, the stop arm shou be ocate in the tappe hoe on the main boy of the tapping attachment an screwe into position. The other en of the stop arm shou then be in contact with either the main piar of the riing machine or an appropriate stop evice mounte on the machine, the purpose of this is to prevent the tapping attachment rotating. On the way out use approximatey oube fee rate. Maintenance: The tapping attachment is maintenance free. Sicherheitshinweis: Beim Einwechsen er Schnewechse-Einsätze in en utterkopf ist arauf zu achten, ass iese richtig einrasten. Die Anschagstange arf nicht von Han gehaten weren un er Sicherheitsabstan es Beieners zur Maschine so größer as ie änge er Anschagstange sein. Die max. Drehzah er App. Typ MTA 12 beträgt 1200 min-1. Die max. Drehzah er App. Typ MTA 20 beträgt 500 min-1. Der Schneibereich er röße MTA 12 ist von M 3 bis M 12. Der Schneibereich er röße MTA 20 ist von M 8 bis M 20. Bei er Bearbeitung von runöchern müssen Schnewechse- Einsätze mit Sicherheitskuppung verwenet weren. Bei ichtbeachten obiger Punkte besteht Veretzungsgefahr für en Beiener! Safety precautions: When changing aaptors in the chuck hea, care shou be taken to ensure that the aaptor is correcty ocate in the chuck of the attachment. The stop arm must not be he in the han an a safe istance between the operator an the machine shou be greater than the ength of the stop arm. Max. RPM for MTA 12 is 1200 per minute Max. RPM for MTA 20 is 500 per minute The tapping range for MTA 12 is M 3 - M 12 The tapping range for MTA 20 is M 8 - M 20. Quick change aaptors with safety cutch must be use when tapping bin hoes. Risk of injury to the operator if the above precautions are not foowe! 24

26 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks ewineschneien un -formen IMAS-ewineschnei-Schnewechsefutter Typ MK weren vorwiegen auf mechanisch oer C-gesteuerten Maschinen eingesetzt. Sie erfüen ae Voraussetzungen zum Schneien toeranzhatiger ewine bei rationeer Arbeitsmethoe. Die Schnewechseeinrichtung zur Aufnahme er verschieenen Einsätze wir über en ängenausgeich betätigt. Beim Wechsen er Einsätze wir ieser ganz zusammengerückt. Bei en uttern ab er röße 3 kann zusätzich auch urch Ausziehen es Zugausgeiches entkuppet weren. Bei er Baureihe mit vergrößertem ängenausgeich können ie Einsätze nur urch Ausziehen es Zugausgeichs gewechset weren. Der im utter eingebaute ängenausgeich auf Druck un Zug geicht Differenzen zwischen ewinebohrersteigung un Maschinenvorschub aus un verhinert as Zerschneien er ewinefanken. Der ängenausgeich ist in eigener Kugeführungsbuchse geagert un eshab auch bei hohen Drehmomenten besoners eichtgängig. Er ist in uage positioniert un für en Druckbereich mit einer schwachen eer versehen. Bei en uttern Typ MK140, MK4040 un MK245 kann ie Druck-Zug-Aufteiung stufenos eingestet weren. IMAS MK-utter sin horizonta un vertika sowie für Rechts- un inksgewine verwenbar. Tapping an co-forming MK IMAS quick change tapping chucks type MK are mainy use on mechanicay an numericay controe machines. They fufi a the requirements for tapping toerance compiant threas whist operating rationay. The quick change feature is suitabe for various aaptors an is activate by means of the ength compensation. When changing the aaptors, the ength compensation is competey compresse. When using chuck size 3, an bigger uncouping can aso be carrie out by puing out the extension compensation. The integrate ength compensation on extension an compression compensates for ifferences between tap pitch an machine fee an prevents cuts on the threa fanks. The ength compensation is situate in a ba cage seeve an is therefore particuary easy-running, even when high torques are appie. It is positione in the zero position an is equippe with a strong pressure spring for the extension area. In chuck types MK140, MK4040 an MK245, the compression extension ratio is infinitey variabe. IMAS MK chucks can be appie horizontay or verticay an can be use for right or eft-hane threas. 25

27 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/MK Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B µm 2 MK... DI 228 B MK2 MK3 MK4 MK5 Designation 2 I I I I MK013B/MK 0 M1-M10 6,5 6, I 45 I. o MK115B/MK 1 M3-M12 7,5 7, I I. o MK225B/MK 2 M8-M20 12,5 12, I I. o MK340B/MK 3 M14-M I I. o MK445B/MK 4 M22-M48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve MK MK/A126/SK Steikege D A Taper 7/24 DI A µm 1 26 SK... DI A SK30 SK40 SK50 Designation 1 I I I MK115B/A126/ 1 M 3 - M 12 7,5 7, I I. o MK225B/A126/ 2 M 8 - M 20 12,5 12, I I. o MK340B/A126/ 3 M14 - M I I. o MK445B/A126/ 4 M 22 - M 48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page 38-55

28 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI 6327 µm 2 TR... DI 6327 TR16 TR20 TR28 TR36 TR48 Designation 2 I I I I I MK013B/TR 0 M1-M10 6,5 6, I I. o MK115B/TR 1 M3-M12 7,5 7, I I. o MK225B/TR 2 M8-M20 12,5 12, I I. o MK340B/TR 3 M14-M I I. o MK445B/TR 4 M22-M48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/A73/SK Steikege nach MAS 403. Taper 7/24 to MAS 403. µm MK 1 SK... MAS 403 Designation 1 SK40 SK50 MK115B/A73/ 1 M3-M12 7,5 7, I 67,5 I. o MK225B/A73/ 2 M8-M20 12,5 12, I 94,5 102,5 I.o MK340B/A73/ 3 M14-M I ,5 I.o MK445B/A73/ 4 M22-M48 22,5 22, I ,5 I.o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve * SK40 mit Ott-Spannrie * SK40 with Ott camping groove Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page

29 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/HSK Steikege D Taper 7/24 DI µm HSK...DI69893 HSK-A63 HSK-A100 Designation MK013B 0 M 1 - M 10 6,5 6, I I. o M M MK115B 1 M 3 - M 12 7,5 7, I I. o M M MK225B 2 M 8 - M 20 12,5 12, I I. o M M MK340B 3 M14 - M I I. o M M MK MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/SK Steikege DI 2080 Taper 7/24 DI 2080 µm 2 28 SK... DI 2080 Designation 2 SK30 SK40 SK50 MK115B/SK 1 M3-M12 7,5 7, I I. o MK225B/SK 2 M8-M20 12,5 12, I I. o MK340B/SK 3 M14-M I I. o MK445B/SK 4 M22-M48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page 38-55

30 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/MS Mit imas-mouarschaft MS ähnich DI 1835 zum Kombinieren mit imas-werkzeugaufnahme WA With imas mouar shank MS simiar to DI 1835 to combine with too hoer imas-ma µm Designation 2 1 I I1 I. o. MK013B/MS25 0 M1-M10 6,5 6, M MK115B/MS25 1 M3-M12 7,5 7, M MK225B/MS25 2 M8-M20 12,5 12, M MK340B/MS32 3 M14-M33 20,0 20, M MK 29

31 MP-M ewineschnei-schnewechsefutter MP-M Quick change tapping chucks ewineschneien un -formen auf Transferstraßen un Sonermaschinen IMAS utter MP-M weren in Verbinung mit en verschieenen Einsätzen MES-ME spezie für as mehrspineige ewineschneien eingesetzt. Die Schnewechse-Einsätze weren urch Einstecken in ie Schnewechseeinrichtung es utters automatisch verrieget. Der ängenausgeich auf Druck un Zug kompensiert Unterschiee zwischen Vorschub un ewinebohrersteigung. Er nimmt einerseits en Vorschubweg er Maschinenspine bei Kernochfehern auf un ermögicht anererseits mehrspineiges ewineschneien mit unterschieichen Steigungen ohne exakte Abstimmung von Drehzah un Vorschub. Die Druck-Zug-Aufteiung es ängenausgeiches kann en Erforernissen angepasst weren. Die achsparaee Peneung mit sebsttätiger Zentrierung ist nur bei Mittenversatz > 0,2 mm zwischen Spineachse un Kernbohrung erforerich. MP-M-utter mit Kühmitteurchführung sin auf Anfrage ieferbar. Tapping an threa forming on transfer ines an specia purpose machines IMAS MP-M chucks are esigne for muti-spine tapping appications an are use in conjunction with the MES-ME aaptors, the system is aso avaiabe with cooant fee. The system is esigne for rapi an easy aaptor change, which are automaticay ocke by insertion into the chuck. MP-M The ength compensation on extension an compression aows any fuctuations which may occur between the spine fee an the threa pitch, so that muti-spine tapping with varying pitches is possibe, without the nee to baance revoutions an fee rates. The ratio of compression an extension can be chosen to suit varying requirements. The sef centering foat mechanism faciitates any misaignment of > 0,2 mm, between the machine spine axis an core hoes in the component. MP-M chucks with interna cooant fee are avaiabe on request. 30

32 M ewineschnei-schnewechsefutter M Quick change tapping chucks M/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI TR... DI 6327 Designation 2 TR16 TR20 TR28 TR36 M0/TR... 0 M1-M10* I I. o M1/TR... 1 M3-M I I. o M2/TR... 2 M8-M I I. o M3/TR... 3 M14-M I I. o MP ewineschnei-schnewechsefutter mit achsparaeer Peneeinrichtung MP Quick change tapping chucks with raia parae foat MP/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI TR... DI 6327 Designation 1 TR16X1,5 TR20X2 TR28X2 TR36X2 MP0/TR 0 M1-M10* 0, I I. o MP1/TR 1 M3-M12 0, I I. o MP2/TR 2 M8-M I I. o MP3/TR 3 M14-M20 1, I I. o * > M6 nur für eichte Bearbeitung * > M6 for ight machining ony Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page

33 M ewineschnei-schnewechsefutter mit ängenausgeich auf Druck/Zug M Quick change tapping chucks with ength compensation on compression/extension M/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI MP-M TR... DI 6327 Designation 2 TR16 TR20 TR28 TR36 M020-20/TR 0 M1-M10* I I. o M030-30/TR 0 M1-M10* I I. o M030-20/TR 0 M1-M10* I I. o M030-15/TR 0 M1-M10* I I. o M030-0/TR 0 M1-M10* I I. o M130-30/TR 1 M3-M I I. o M140-40/TR 1 M3-M I I. o M140-30/TR 1 M3-M I I. o M140-20/TR 1 M3-M I I. o M140-0/TR 1 M3-M I I. o M230-30/TR 2 M8-M I I. o M240-40/TR 2 M8-M I I. o M240-30/TR 2 M8-M I I. o M240-20/TR 2 M8-M I I. o M240-0/TR 2 M8-M I I. o M330-30/TR 3 M14-M I I. o M340-40/TR 3 M14-M I I. o M340-30/TR 3 M14-M I I. o M340-20/TR 3 M14-M I I. o M340-0/TR 3 M14-M I I. o * > M6 nur für eichte Bearbeitung * > M6 for ight machining ony Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page

WFLK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck

WFLK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck WK Gewineschnei-Schnewechsefutter Quick Change Tapping Chuck Anwenung: Gewineschneien, -formen Maschinentyp: Bearbeitungszentren, Transferstraßen, Sonermaschinen, Bohr-, räsmaschinen Appication: tapping,

Mehr

PN-GPK Pendelhalter PN-GPK Floating holders

PN-GPK Pendelhalter PN-GPK Floating holders 58 P-P Penehater P-P oating hoers Biz Penehater für ein perfektes Bohrungsfinish bei höchster Quaität un perfekter Maßhatigkeit Höchste Bohrungsquaität bei perfekter Maßhatigkeit ist mit Hocheistungsreibahen

Mehr

WES...B-WE Schnellwechsel-Einsatz WES...B-WE Quick change tapping adaptor

WES...B-WE Schnellwechsel-Einsatz WES...B-WE Quick change tapping adaptor WES...B-WE Schnellwechsel-Einsatz WES...B-WE Quick change tapping aaptor Schnellwechsel-Einsätze zur Aufnahme von ewinebohrern un ewineformern Durch ie Verwenung von Schnellwechsel-Einsätzen in Verbinung

Mehr

Drehmoment-Einstellwerkzeuge Torque adjustment tools

Drehmoment-Einstellwerkzeuge Torque adjustment tools Drehmoment-Einstewerkzeuge Torque adjustment toos G-GE Für Schnewechse-Einsätze. Zum Einsteen und Überprüfen der Sicherheitskuppung For quick change adaptors to adjust and check the safety cutch. For Adaptors

Mehr

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Werkzeugaufnahmen IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Tool Holers Spannzangenfutter OZ (RO) Collet chuck OZ (RO) 28 Spannzangenfutter ER Collet chuck ER 29-31 Fräseraufnahmen (Welon) En

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick Wechseeinsätze Inserts Inserts easy-quick easy-quick Schwarzwadstr. 13 Te +49 78 43 / 94 66 0 Wechseeinsätze für easy-quick System Größe HT 2 size HT 2 numéro HT 2 Spannzangenaufnahme coet chuck porte

Mehr

SFH SFH SFH. SynchroFit Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. SynchroFit. Gewindeschneidfutter. SynchroFit.

SFH SFH SFH. SynchroFit Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. SynchroFit. Gewindeschneidfutter. SynchroFit. SynchroFit Gewindeschneidfutter Mehr Standzeit Mehr Gewindequalität Mehr Prozesssicherheit Moderne CNC-Bearbeitungsmaschinen können Spindeldrehzahl und Vorschub synchronisieren. Bei starrer Werkzeugspannung

Mehr

Schnellstecksystem. Quick-fit coupling system for coolant hoses. für Temperierschläuche

Schnellstecksystem. Quick-fit coupling system for coolant hoses. für Temperierschläuche Schnestecksystem für Temperierschäuche Quick-fit couping system for cooant hoses» Zeitgewinn durch schnees und einfaches Aufstecken des Schauches E 25» Patzersparnis durch einfache Montage ohne Kemmen»

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

D DSPL Gewindeschneidfutter Tapping Chuck

D DSPL Gewindeschneidfutter Tapping Chuck D DSPL Gewindeschneidfutter Tapping Chuck Anwendung: Gewindeschneiden, -formen bei häufig wechsenden Gewindegrößen z.b. Keinbetrieben, Reparaturabteiungen, etc. Maschinentyp: umschatbare Bohr- und Gewindeschneidmaschinen

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107349 Bedienungsanleitung Drehmomentschlüssel ½ Artikel Nr. 25 82 28 Instruction Manual Torque Spanner ½ Article No. 25 82 28 Verwendung Einstellen des Drehmomentes Lösen Sie die

Mehr

Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A

Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN 69893 HSK-C und A Adaptors with Built-in Clamping System HSK-C with central coolant

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Directions. Trouble shooting

Directions. Trouble shooting Betriebsanleitung 1. Legen Sie die Uhr mit der Vorderwand auf den Tisch und öffnen Sie die Rückwand des Uhrengehäuses (A). 2. Entfernen Sie das Papier welches zwischen die Rückwand und Tonfeder geklemmt

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK)

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK) 9 Werkzeugaufnahmen IN 993 () Toolholder IN 993 () Werkzeugaufnahmen -A, -C und -E Hydrodehnspannfutter Kombi-Aufsteckdorn Toolholder -A, -C and -E Hydraulic expansion chucks Combi shell mill holder 04

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

End mills for graphite EDM Technology. VHC diamond coated endmills for applications on graphite: Old /Alt New / Neu Advantages / Vorteile:

End mills for graphite EDM Technology. VHC diamond coated endmills for applications on graphite: Old /Alt New / Neu Advantages / Vorteile: / Grphit En mis for grphite EDM Technoog Schftfräser für ie Grphit-Berbeitung in er Eroiertechnik (EDM) The eing technoog of Vn Hoorn Crbie imon cote en mis: Vn Hoorn Crbie s Technoogieführung urch Dimnt

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Van Hoorn Carbide s leading technology for hardened materials (58-70 HRc): Milling hardened steels from 58-70 HRc with VHC Technology:

Van Hoorn Carbide s leading technology for hardened materials (58-70 HRc): Milling hardened steels from 58-70 HRc with VHC Technology: Harene stees / Gehärteter Stah Miing harene stees from with VHC Technoog: Fräsen in gehärteten Stähen mittes VHC Technoogie: vantages / Vorteie: 1. No EDM is require (miing is much faster). Kein Erroieren

Mehr

Schnellwechsel-Einsatz Quick Change Adaptors

Schnellwechsel-Einsatz Quick Change Adaptors WES B WE Schnellwechsel-Einsatz Quick Change Aaptors Anwenung: spannen von Gewineschneien un -formen Futtertyp: alle Gewineschneifutter mit Schnellwechselmechanismus ( WF ) Application: clamping of taps

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Warenwirtschaft Pro XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Warenwirtschaft Pro Corporation, is expressly prohibited.

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer T E C - S P I R A T I O N technology meets inspiration swiss made BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer your partner for melt filtration system screenchanger BERHALTER BECOscreen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige

Mehr

FM Mikroformen. mit Zubehör. FM Micro moulds and accessories

FM Mikroformen. mit Zubehör. FM Micro moulds and accessories FM Mikroformen mit Zubehör FM Micro mouds and accessories FM Mikroformen FM Micro mouds Die einbaufertigen Formaufbauten für den Mikrospritzguss sind für den Einsatz in Babypastmaschinen konzipiert und

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6 Zahnstangen Racks Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Content Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg, Verzahnungsqualität 5 - NEU Racks Ground, Straight & Helical, Toothing Quality 5 - NEW Seiten pages

Mehr

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB 1/3.04 (Diese Anleitung ist für die CD geschrieben. Wenn Sie den Treiber vom WEB laden, entpacken

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

Remtrukne søjleboremaskiner Säulenbohrmaschinen mit Keilriemenübersetzung V-belt driven drill presses

Remtrukne søjleboremaskiner Säulenbohrmaschinen mit Keilriemenübersetzung V-belt driven drill presses 66 Remtrukne søjleboremaskiner Säulenbohrmaschinen mit Keilriemenübersetzung V-belt driven drill presses K Scantool 13A SCANTOOL 13A søjleboremaskiner dækker en kapacitet fra 2 mm til 13 mm Leveres komplet

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

SFH-S. SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation

SFH-S. SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation Mehr Standzeit Mehr Gewindequalität Mehr Prozesssicherheit New and innovative cutting force compensation

Mehr

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered 1.9 Dynaic loading: In the last lectures only static loadings are considered A static loading is: or the load does not change the load change per tie N Unit is 10 /sec 2 Load case Ι: static load (case

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Verschlusskappen und Usit-Ringe End-Caps and Usit-Rings

Verschlusskappen und Usit-Ringe End-Caps and Usit-Rings Verschlusskappen un Usit-Ringe En-Caps an Usit-Rings Usit-Ring Usit-Ring Verschlusskappe En-Cap zum Inhaltsverzeichnis to table of contents Verschlusskappen un Usit-Ringe En-Caps an Usit-Rings 01 / 2013

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Arbeitsblatt Nein, Mann!

Arbeitsblatt Nein, Mann! Exercise 1: Understanding the lyrics First of all, read through the song lyrics on the Liedtext sheet. You can find the English translations of the underlined words on the right hand side. Use a dictionary

Mehr

ADA-HDD-1.8-ZIF-CF ADA-HDD-1.8-ZIF-CF. ZIF/LIF zu CompactFlash Adapter

ADA-HDD-1.8-ZIF-CF ADA-HDD-1.8-ZIF-CF. ZIF/LIF zu CompactFlash Adapter ZIF/LIF zu CompactFash Adapter 1. Funktionae Beschreibung ES&S Oiver Reiners e.k. Gewerbering 2 41751 Viersen GERMANY www.esskabe.de fon: +49 (0)2162-266 18 0 fax: +49 (0)2162-266 18 88 info@esskabe.de

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung

Mehr

Schnellwechsel-System mini-fix

Schnellwechsel-System mini-fix Schnellwechsel-System mini-fix Preiskatalog Nr. 140 Price-catalogue No. 140 Schnellwechselbar un voreinstellbar Quick-change an pre-setting function 1 für Mehrspinel-rehautomaten, Sonermaschinen etc. Schnellwechselbar

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit GegenfÄhrung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. capacity, with

Mehr

Spannsysteme Clamping Systems

Spannsysteme Clamping Systems Spannsysteme Clamping Systems OTTO BIZ (IDIA) Inhaltsübersicht Contents 4 ASR / WZHR aufsetzbare Schnellwechselbohrfutter, Werkzeughalter ASR / WZHR Adaptable quick change drilling chucks, tool holders

Mehr

Freie Anleitung Freebie

Freie Anleitung Freebie Freie Anleitung Freebie 18-11-2012 Armband 'Cordula Spirali' - Bracelet 'Cordula Spirali' Spiralkette Spiral Rope Level: Länge (inkl. Verschluss) length (incl. clasp) >> 18,5 cm 7.3" Materialbedarf für

Mehr

ADA-SATA-IDE40-LY. Mini SATA (Geräte-) zu IDE (Motherboard-) Adapter

ADA-SATA-IDE40-LY. Mini SATA (Geräte-) zu IDE (Motherboard-) Adapter Mini SATA (Geräte-) zu IDE (Motherboard-) Adapter 1. Funktionae Beschreibung ES&S Oiver Reiners e.k. Gewerbering 2 41751 Viersen GERMANY www.esskabe.de fon: +49 (0)2162-266 18 0 fax: +49 (0)2162-266 18

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define metrics Pre-review Review yes Release

Mehr

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung Monteringsanvisning Assembly instructions Aufbauanleitung 11 600-0 Viktig säkerhetsinformation Pallstället måste vara fastbultat i golvet (se tillverkarens instruktioner) Bakre bärbalk måste vara fastbultad

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

Model-based Development of Hybrid-specific ECU Software for a Hybrid Vehicle with Compressed- Natural-Gas Engine

Model-based Development of Hybrid-specific ECU Software for a Hybrid Vehicle with Compressed- Natural-Gas Engine Model-based Development of Hybrid-specific ECU Software for a Hybrid Vehicle with Compressed- Natural-Gas Engine 5. Braunschweiger Symposium 20./21. Februar 2008 Dipl.-Ing. T. Mauk Dr. phil. nat. D. Kraft

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Thermalright. Macho 120

Thermalright. Macho 120 Thermalright Macho 120 Macho 120 Assembly package 4 1 4 4 4 7 5 4 4 4 1 Chill Factor 1 1 2 1 8 Macho 120 Intel 775/1155/1156/1366 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check

Mehr