A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT"

Transkript

1 A PRODUCT O ERMA EIEERI EI DEUTSCHES QUAITÄTSPRODUKT

2 Inhatsübersicht / Contents Seite / Page MSBK Schnewechse-Bohrfutter, MSEK Einsätze MSBK Quick change riing chucks, MSEK aaptors MSBK MASB-MASBA aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Over spine quick change riing chucks MASB-MASBA SDH-Technoogie - Schnewechse-Bohrfutter SDH Technoogy - Quick change riing chucks MTA ewineschnei-apparate für manuee Betätigung MTA Tapping attachments for manua use MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks SDH MTA MK MP-M ewineschnei-schnewechsefutter MP-M Quick change tapping chucks MP-M MES B, ME Schnewechse-Einsätze MES...B, ME Quick change tapping aaptors MES...B-ME MP Reibahen - Penehater MP Reaming - oating hoers MP 01

3 Bohren Driing Seite / Page Type MSBK, MSEK Schnewechsebohrfutter Quick change riing chucks 04 Type MASB, MASBV MASBA, MASBVA SSM, SM Schnewechsebohrfutter Quick change riing chucks 08 Type SDH SDH Technoogie Schnewechsebohrfutter SDH Technoogy Quick change riing chucks 14 ewineschneien Tapping Type MTA ewineschneiapparate Tapping attachments 23 Type MK ewineschnei- Schnewechsefutter Quick change tapping chucks 25 Type MP M MP M ewineschnei- Schnewechsefutter Quick change tapping chucks 30 Type ME MES ME...IKP/ESX ewineschneiapparate Tapping attachments 38 Reibahen Reaming Type MP, MPK Reibahen - Penehater Reaming - oating hoers 56 02

4 Zeichenerkärung Signs an symbos m P max50 P max10 Runauf Concentricity gewuchtet Baance ängennachsteung ength ajustment ängenausgeich ength compensation achsparaee Peneung Raia parae foat Sicherheitskuppung Safety cutch Kühmitteurchführung Cooant fee Minimamengenschmierung (MMS) Minimum quantity ubrication (MQ) kugegeagert Ba carrie Anschnittruckverstärker Har start 03

5 MSBK Schnewechse-Bohrfutter MSBK Quick change riing chucks MSBK Schnewechse-Bohrfutter un -einsätze für Bohr-, Reib-, Senk- un ewineschneiwerkzeuge Mit iesem Schnewechsesystem können auf Bohr- un Raiabohrmaschinen sowie auf C-gesteuerten Bohrmaschinen verschieene Arbeitsgänge in einer Werkstückaufspannung urchgeführt weren. Das Doppekugespannsystem gewähreistet eine sichere Drehmomentübertragung un einen spiefreien Sitz er Einsätze im utter. Die Einsätze sin ohne Hifswerkzeug schne wechsebar un weren beim Einstoßen in as utter automatisch verrieget. Durch axiaes Verschieben er Schathüse weren ie Einsatze entrieget. Der Werkzeugwechse kann sowoh bei stehener as auch bei rehener Spine (max min-1) erfogen. Durch kurze Ein- un Ausfahrwege er Einsätze ist MSEKunenschneer Werkzeugwechse mögich. Das Schnewechsesystem ist horizonta un vertika sowie für Rechts- un inksauf verwenbar. MSBK-utter un MSEK-Einsätze für innere Kühmitteurchführung sin auf Anfrage ieferbar. In Sonerausführung ist as Schnewechsesystem auch für en voautomatischen Werkzeugwechse in Verbinung mit Sonermaschinen einsetzbar. Hinweis: icht geeignet für raiae Beastung z.b. räsen un Zugbeastung z.b. Rückwärtssenken. Quick change riing chucks an aaptors for riing, reaming an tapping toos The MSBK quick change system is for use on riing machines, either manua, raia or C controe. The system is esigne to enabe numerous functions to be carrie out whist utiising a singe too hoer. The unique oube ba camping gives a positive rive an aows the precise ocation of the MSEK aaptor in the chuck. The aaptors, which take ris, reamers, counterbores or tapping equipment, can be change quicky without the use of aitiona toos, an are automaticay ocate in the chuck. They are reease by retracting the outer seeve of the chuck axiay, which then aows the aaptor to be remove with ease. The changing of toos can take pace either when the machine spine is stoppe or when running up to a maximum spee of 2,000 rpm. The steep ocation taper of the unit aows a rapi too change an the system is esigne that the unit can operate in both the vertica or horizonta pane, an for eft or right han rotation. MSBK hoers an MSEK aaptors can be suppie with interna cooant fee on request. A custom esign of this quick change system is avaiabe for fuy automatic too change units on specia machines. ote: ot suitabe for operations with raia forces. E.g. miing an tension forcer e.g. back spotfacing. 04

6 MSBK Schnewechse-Bohrfutter MSBK Quick change riing chucks MSBK/MK Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B MSBK MK... DI 228 B Designation MSEK/ MSEPK/ MSEK MK2 MK3* MK4* MK5* MSBK2/MK 2 50 I I. o M M MSBK3/MK 3 60 I I. o M M MSBK4/MK 4 72 I I. o M M Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 5-7 Suitabe quick change aaptors see Page 5-7 *mit Querkeischitz DI 1806 *with cotter sot DI 1806 MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSEK/B Mit Bohrfutterkege DI 238. Zur Aufnahme von Spannfuttern mit Bohrfutterkege With stub taper DI 238. or toos with stub taper B 1 2 B... DI 238 Designation MSBK 1 B12 B16 MSEK2/B MSBK2 42 I2 21,5 23 I. o M M MSEK3/B MSBK3 50 I2 25,5 I. o M MSEK4/B MSBK4 60 I2 38,5 I. o M 05

7 MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSBK MSEK/ER ür Spannzangen typ ER, DI 6499 or Coets type ER, DI max. Spannzange 2 Designation Coet 1 min max 2 I. o. MSEK2/ER16 MSBK2 ER M > MSEK3/ER25 MSBK3 ER M > MSEK3/ER32 MSBK3 ER M > MSEK3/ER40 MSBK3 ER M > MSEK4/ER32 MSBK4 ER M > MSEK/MK Mit Morsekege DI 228 B. Zur Aufnahme von Morsekegeschäften mit Austreibappen With interna morse taper DI 228 B. or morse taper shanks with fat tang 1 2 Designation MK... DI 228 B MSBK 1 MK1 MK2 MK3 MK4 MSEK2/MK MSBK ,5 I. o M M MSEK3/MK MSBK ,5 20,5 38,5 I. o M M M MSEK4/MK MSBK ,5 33,5 33,5 56 I. o M M M M 06

8 MSEK Schnewechse-Einsatz MSEK Quick change aaptor MSEPK/MK Mit Peneeinrichtung un Morsekege DI 228 D. Zur Aufnahme von Reibahen mit Morsekegeschäften. With foating evice an Morse taper DI 228 D. or reamers with MT shank. MSBK 1 2 Designation MSBK MK... DI 228 D 2 1 I. o. MSEPK2/MK MSBK2 MK M MSEPK3/MK MSBK3 MK 3 1, M MSEPK4/MK MSBK4 MK 4 1, M MSEK Mit integriertem ängenausgeich. Zur Aufnahme von ewineschnei- Schnewechse-Einsätzen mit Sicherheitskuppung Typ MES With integrate ength compensation. or tapping aaptors with safety cutch type MES µm 1 2 Designation I o. 1 2 MSEK2/1 MSBK2 MES1 M3 M12 7,5 7, M MSEK2/2 MSBK2 MES2 M8 M20 12,5 12, M MSEK3/1 MSBK3 MES1 M3 M12 7,5 7, M MSEK3/2 MSBK3 MES2 M8 M20 12,5 12, M MSEK3/3 MSBK3 MES3 M14 M M MSEK4/1 MSBK4 MES1 M3 M12 7,5 7, M MSEK4/2 MSBK4 MES2 M8 M20 12,5 12, M MSEK4/3 MSBK4 MES3 M14 M M MSEK4/4 MSBK4 MES4 M22 M48 22,5 22, M Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite 5-7 Suitabe quick change aaptors see Page

9 MASB-MASBA Aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Over spine quick change riing chucks Aufsetzbare Schnewechse-Bohrfutter für Bohr-, Reib- un Senkwerkzeuge Diese Schnewechse-Bohrfutter können auf Bohrspineköpfen nach DI aufgesetzt un mit einem spezieen ewinestift in er vorhanenen ewinebohrung er Spine befestigt weren. MASB-MASBA Zur spiefreien Befestigung sin im utter 6 axia versetzt angeornete Befestigungsbohrungen angebracht. Die Bohrfutter ergeben in Verbinung mit IMAS SSM Stemuttern ein ieaes Schnewechsesystem für Stehüsen un Werkzeughater mit Trapezgewineschaft nach DI Sie können auf Mehrspinemaschinen, Transferstraßen un Sonermaschinen eingesetzt weren. Die Stehüsen bzw. Werkzeughater sin ohne Hifswerkzeuge schne wechsebar un weren urch Einstoßen in ie Spine automatisch verrieget. Die Entriegeung erfogt urch axiaes Verschieben er Schathüse. Das Schnewechse-Bohrfutter garantiert axia spiefreies Haten er Werkzeuge in er Spine. Der Werkzeugwechse erfogt bei stehener Spine un ist auch bei Mehrspineköpfen mit engsten Spineabstänen schne un sicher urchführbar. Over spine quick change chucks for riing, reaming an counterboring toos The over spine quick change riing chucks can be fixe to the noses of machine spines in conformity with DI They are ocate on the spine by means of a specia screw which ocks the chuck on to the spine nose. This screw ocates in a tappe hoe in the spine. The inner seeve of the chuck has six hoes which accommoate the positiona toerance of the tappe hoe in the spine an ensure free of pay positioning. These chucks, combine with the IMAS SSM ajustabe ock nuts provie a rapi an effective quick change system for ajustabe aaptors an toohoers with DI 6327 trapezoia shanks. They can be use on muti-spine machines, transfer ines an specia purpose machines. Toos can be change quicky an easiy, the toos are automaticay ocke into the unit. The toos are reease by puing forwar the outer seeve of the chuck an removing the too from the spine. This quick change system ensures the safe, pay-free camping in the spine. Too change is carrie out ony when the spine is stoppe an the toos are easiy hane even in restricte ocations on equipment such as muti-spine heas. 08

10 MASB-MASBA Schnewechse-Bohrfutter MASB-MASBA Quick change riing chucks MASB ür Bohrspinekopf DI or spine hea DI ,2 2 +0,02 g f ,2 Spinekopf Spine hea 1 MASB-MASBA Designation DI I I1 I2 g I. o. MASB16 SSM16 B ,5 M MASB20 SSM20 B M MASB25 SSM25 B M MASB28 SSM28 B M MASB36 SSM36 B M MASB48 SSM48 B M Zwei Hanbeienung Two han operation MASBA ür Bohrspinekopf DI or spine hea DI ±0,2 +0,02 2 g 3 f7-0,2 1 Spinekopf Spine hea 1 Designation DI I I1 I2 g I. o. MASBA16 SSM16 B ,5 M6 MASBA20 SSM20 B M6 MASBA25 SSM25 B M8 MASBA28 SSM28 B M8 MASBA36 SSM36 B M M M M M M Ein Hanbeienung One han operation 09

11 MASBV-MASBVA Schnewechse-Bohrfutter MASBV-MASBVA Quick change riing chucks MASBV Mit reuziertem Außenurchmesser. Bohrspinekopf DI abgeänert With reuce outer iameter Spine hea DI moifie B 2 + 0,02-0,02 MASB-MASBA 3 Spinekopf Spine hea 0,2 g g Designation DI I I1 I2 g I. o. MASBV16 SSM16 B ,5 M MASBV20 SSM20 B M MASBV25 SSM25 B , M MASBV28 SSM28 B M MASBV36 SSM36 B M MASBV48 SSM48 B M Zwei Hanbeienung Two han operation MASBVA Mit reuziertem Außenurchmesser. Bohrspinekopf DI abgeänert With reuce outer iameter Spine hea DI moifie B 2 + 0,02-0,02 Spinekopf Spine hea 0,2 g 3 g Designation DI I I1 I2 g I. o. MASBVA16 SSM16 B ,5 M5 MASBVA20 SSM20 B M5 MASBVA25 SSM25 B , M6 MASBVA28 SSM28 B M6 MASBVA36 SSM36 B M6 MASBVA48 SSM48 B M M M M M M M 10 Ein Hanbeienung One han operation

12 Stemutter Typ SSM für Bohrfutter mit Schnewechseeinrichtung Ajusting nut type SSM for riing chucks with quick change system SSM Mit oppeter ührung für genaue Bohr- un Senktiefen. Passen auf Stehüsen DI 6327 Ajusting nuts with oube guiance surface, for accurate riing an counterboring epths. or ajustabe aaptors DI MASB-MASBA utter-anage Contacting chuck 3 Designation DI I2 I3 I. o. SSM ,9 9, SSM , SSM , SSM , SSM ,9 13, SSM , SSM , Stemutter Type SM Ajusting nut type SM SM Passen für Stehüsen DI 6327 Ajusting nuts for ajustabe aaptors DI utter-anage Contacting chuck h Designation DI h I. o. SM , SM , SM , SM , SM , SM , Sm ,

13 Stehüsen Type Ajustabe aaptors Type Type ange Ausführung DI6327 ong type DI6327 MASB-MASBA SM SSM Aaptor SM St. Assy. Quick Change Assy Boy Ony Designation MK..DI 228 D A 1 I min I. o. I. o. I. o. 16 x 1 x 25 MK M M M 16 x 1 x 50 MK M M M 16 x 1 x 75 MK M M M 16 x 1 x 100 MK M M M 20 x 1 x 25 MK x 1 x 50 Mk x 1 x 75 MK x 1 x 100 MK x 1 x 25 MK x 1 x 50 MK x 1 x 75 MK x 1 x 100 MK x 2 x 25 MK x 2 x 50 MK x 2 x 75 MK x 2 x 100 MK x 2 x 30 MK x 2 x 60 MK x 2 x 90 MK x 2 x 120 MK x 3 x 30 MK x 3 x 60 MK x 3 x 90 MK x 3 x 120 MK

14 Stehüsen Type D un Type H Ajustabe aaptors Type D an Type H Type D Abgesetzte Ausführung DI 6327 Steppe type DI 6327 MASB-MASBA SM SSM Aaptor SM St. Assy. Quick Change Assy. Boy Ony Designation MK..DI 228 D 1 I min I. o. I. o. I. o. D 16 x 1 MK D 20 x 1 MK D 25 x 1 MK D 25 x 2 MK D 28 x 1 MK D 28 x 2 MK D 32 x 2 MK M M M D 32 x 3 MK M M M D 36 x 1 MK D 36 x 2 MK D 36 x 3 MK Type H Abgesetzte Ausführung DI 6327 Steppe type DI 6327 SM SSM Aaptor St. Assy. Quick Change Assy. Boy Ony Designation MK..DI 228 D I. o. I. o. I. o. H16 x 1 MK M M M H16 x 2 MK M M M H20 x 2 MK M M M H25 x 3 MK M M M H28 x 3 MK M M M H32 x 4 MK M M M H36 x 4 MK M M M 13

15 SDH-Technoogie SDH Technoogy Das SDH wure as Werkzeughatersystem für Mehrspine- Bohrmaschinen konstruiert mit em Zie, ie Prouktivitätsanforerungen für ie zukünftige Prouktion von moernen Motoren un Automobikomponenten zu erfüen. Viee Werkzeughaterprobeme wuren etaiiert erforscht un anaysiert. Das SDH-System ist as Resutat von ausgiebigen Tests in en rauen Arbeitsbeingungen an en ießbänern er Automobiinustrie. Das SDH-System bietet eine kostengünstige Methoe für Arbeiten mit Hochgeschwinigkeits-Kurzbohrern. Die Anornung es Haters in er Spine ermögicht Bohrvorgänge mit geringen Durchmesser- un agetoeranzen, auch ohne en Einsatz von Bohrbuchsen. Der Einbau urch Hineinschieben un Drehen garantiert einen perfekten Sitz in er Spine, sebst unter ungünstigsten Umstänen un wenn ie Spinen schwierig zu erreichen sin. SDH Beim Maschinenbau kann SDH zu höherer Prouktivität un zu minimaen Stistanszeiten führen, sowie zu einer Senkung er Maschinenbaukosten un verbesserten Zykuszeiten aes wichtige aktoren, um in neue eschäftsfeer vorzuringen. Durch ie Anornung er Spannpatrone in un nicht über er Spine wir sie vor Beschäigungen im rauen Arbeitsfe er Zerspanungswerkzeuge geschützt. SDH has been esigne to provie a toohoing system for mutispine riing machines. The goa was to meet the prouctivity requirements for the future of moern engine an automotive component prouction. Many of the existing toohoer probems ha been carefuy researche an anayse. SDH is the resut of exhaustive testing in the harsh transfer ine environment of major automotive pants. The SDH system provies a cost effective metho for high spee stub riing operations. The ocation of the hoer in the spine enabes cose toerance riing operations an accurate hoe ocation without the nee for bushing pates. The instaation action of sie an twist ensures a perfect ocation in the spine even in the toughest of conitions an most ifficut to reach spines. or the machine buiers, SDH can hep to achieve higher prouctivity, with minimum own time, reuce machine construction costs an improve cyce times important when trying to secure new business. By pacing the SDH retention aaptor insie the spine instea of over the spine, it is protecte from the harsh environment of the cutting too area. 14

16 SDH-Technoogie SDH Technoogy Der Bestevorgang How to orer Schritt 1: Wähen Sie as rößenmaß aus z.b: Schaft mit einem Durchmesser von 28 mm passen für eine ER25-Spannzange Bestenummer: Step 1: Seect Boy Size eg: ø 28 Shank to accept ER25 Coet Orer as: Schritt 2: Wähen Sie ie Spannmutter aus Stanarmuttern oer Muttern zur Aufnahme von Dichtscheiben? Step 2: Seect Camping ut Stanar nuts or nuts to accept cooant iscs? Schritt 3: Wähen Sie ie Dichtscheibe aus (fas erforerich) Diese sin in Schritten von 0,5 mm erhätich z.b.: Bohrurchmesser 10,3 mm für Er25 Besteen Sie ie Scheibe mit 10,5 mm Durchmesser unter Best. r Step 3: Seect Cooant Disc (if require) Avaiabe in 0.5mm increments eg: ø 10.3 ri for ER25 orer ø 10.5 isc as SDH Schritt 4: Wähen Sie ie Spannpatrone Mit Kühung oer ohne? (siehe ie Informationen betreffen ie Spannpatrone) Step 4: Seect Retention Aaptor Through cooant or non cooant? (see retention aaptor information) Schritt 5: Wähen Sie ie Anschagsschrauben aus Einfache oer abgesetzte Anschagsschrauben? Step 5: Seect Back Stop Screw Type Pain or steppe back stop screws? Schritt 6: Wähen Sie en Spannzangentyp Hohe enauigkeit oer Utra-Präzision? (siehe Spannzangenetais für ie Teienummern) Step 6: Seect Coet Type High accuracy or utra precision? (see coet etais for part number information) Schritt 7: Wähen Sie as benötigte Zubehör Einste-/Anziehvorrichtungen Einbauwerkzeuge Innensechskant-Schraubenschüsse Anschags-Einsteschüsse Spinestopfen Schraubenschüsse Drehmomentschüsse Step 7: Seect Accessories Require Setting/tightening fixtures Instaation toos Instaation key wrenches Back stop ajusting wrenches Spine pugs Spanners Torque wrenches Wie ie Baugruppen bestet weren Spannhüsentyp Coet type 2 = ER16 3 = ER20 4 = ER25 5 = ER Zusammenbau Assemby 0 = Stanarmutter 0 = St. nut 3 = Kühmutter 3 = Cooant nut Schaft-ø Shank ia. 76 = ø16 77 = ø = ø = ø = ø 36 Rückanschagschraube Back stop screw 00 = Einfach 00 = Pain 50 = Abgestuft 50 = Steppe Kühring Cooant ring 000 = Scheiben-ø 000 = Dia. of isc z.b. 120 = ø 12,0 eg. 120 = ø12.0 SDH-Proukte können bei Bearf ab Werk as abrikbaugruppen bestet weren; iese bestehen aus: 1 einem Hater mit einer Stanaroer Kühmutter 2 einer einfachen oer abgesetzten Anschagsschraube 3 einer Dichtscheibe. How to orer assembies SDH proucts can be orere as factory buit assembies if require, an can be mae up of: 1 Hoer with stanar or cooant nut 2 Pain or steppe back stop screw 3 Cooant isc. 15

17 Spannzangenhatekörper Coet hoer boies Øc Øa Øb Messinie auge ine f Spannzangenvorerseite ront face of coet e g Stanarmutter (as Referenz argestet) Stanar nut (shown for ref) Dichtmutter (as Referenz argestet) Cooant fee nut (shown for ref) Schaft Spann- Bohr- Bei Benutzung einer Kühmutter Shank Hüsenserie bereich Using cooant nut Coet Dri e f f Øa I. o. series range Øb Øc max min max g SDH ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER Spannmuttern Camping nuts b b b b b Øc Øa Øc Øa Øc Øa Øc Øa Øc Øa ig 1 ig 2 ig 3 ig 4 ig 5 Mutter- Spannhüsen- ür ebrauch ebrauch mit Typ größe an Körpern Schraubenschüsse or use on boies Use with spanner ut Type Coet size I. o. Øa b Øc I. o. I. o. DR ER16-M ER M M 19 x M I 1 ER16 ER M M 22 x M I 2 ER20 ER M M 25 x M I 2 ER16-IC ER M M 22 x M I 3 ER20-IC ER M M 25 x M I 3 Er25 ER M M 32 x M I 4 ER32 ER M M 40 x M I 4 ER25-IC ER M M 32 x M I 5 ER32-IC ER M M 40 x M I 5 16 *Anwenung mit SD/ER-Kühmitteichtungsscheiben, ie mit Spannmuttern vom Typ ER16-M un UM/ER vo austauschbar sin. *or use with SD/ER cooant seaing iscs fuy interchangeabe with ER16-M & UM/ER type camping nuts.

18 Dichtscheiben für ER Spannmutter Seaing iscs for ER Camping nut Bi ig SD ER 16 Bi ig SD ER 20 Bi ig SD ER 25 Bi ig SD ER 32 SD - ER... SD - ER 16 SD - ER 20 SD - ER 25 SD - ER 32 Seaing Capacity I. o. I. o. I. o. I. o M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M SDH Einfache/abgesetzte Anschagschrauben Pain/steppe back stop screws Abgesetzt Steppe a a/f Einfach Pain Spannhüsenserie I. o. Bohrbereich a Coet series Dri range I a/f ER ER ER ER ER ER ER ER

19 Rückhateaapter Retention aaptors Kühmitteurchfuss Through cooant a a/f Kein Kühmitte on cooant SDH Rückhateaapter mit Schaft-Ø Kühmitteurchfuss Kein Kühmitte a SDH Retention aaptor Through cooant oncooant a/f with Shank ia. I. o. I. o. SDH SDH HP SDH HP SDH HP SDH HP SDH ER-Spannzangen ER coets Øa b Spannhüsenserie Coet series Bohrbereich Dri range ø øa b ER ER ER ER ER ER ER ER Anmerkung: UP -Spannzangen sin für Schäfte mit einem nominaen ø (h7) bestimmt, z.b. 6, 8, 10 etc. ür UP -Spannzangen mit spezieen ø geben Sie bitte ie Bohrgröße er nächsten 0,1 mm Marke oberhab er Schaftgröße, z.b. besteen Sie einen 8,3 mm UP/Spannzange für einen Schaft mit 8,23 mm ø. ote: UP Coets are esigne to accept shanks with a (h7) nomina iameter i.e.: 6, 8, 10 etc. (Range avaiabe within heavyborer). or specia iameter UP Coets, specify the bore size to nearest 0.1 mm over shank size, i.e: ø 8.23 shank, orer 8.3 UP/Coet. Spannbereich 426E ER ER E ER E ER Camping Range =17mm=27mm =21mm=31mm =26mm=35mm =33mm=40mm (mm) ( ) ( ) ( ) ( ) I. o. I. o. I. o. I. o (1/32") M M (1/16") M M M M M M M M (5/32") M M M M (3/16") M M M M (7/32") M M M M M M M M (5/16") M M M M (11/32") M M M M M M M M M M M (15/32") M M M (½") M M M M M M M (5/8") M M (21/32") M M M (25/32") M 18 ügen Sie für Utra-Präzisions-Spannzangen bitte ie Enbuchstaben UP an. or Utra Precision coets, a suffix UP

20 Schraubenschüsse un Drehmomentschüsse Spanners & torque wrenches I 1 I 2 I 3 Schraubenschüssetyp Muttertyp Spannzangengröße DR. I. o. Spanner type ut type Coet size E16W ER16-M/MC ER16 I M S25 UM-IC/ER16 ER16 I M S30 UM-IC/ER20 ER20 I M E25 UM-IC/ER25 ER25 I M E32 UM-IC/ER32 ER32 I M SDH Muttertyp Drehmomenteinsteung I. o. ut type Designation Torque settings ER16-M/MC SDH-TR16-M 30 m ( 22 b.ft) M UM-IC/ER16 SDH-TR16 70 m ( 52 b.ft) M UM-IC/ER20 SDH-TR m ( 74 b.ft) M UM-IC/ER25 SDH-TR m ( 96 b.ft) M UM-IC/ER32 SDH-TR m (125 b.ft) M Die Drehmomentschüsse sin ab Werk für ie optimae Kemmkraft eingestet. Wir empfehen, sie mit einfachen Rückanschagsschrauben zu verwenen. Torque wrenches are factory pre-set to appy the optimum camping forces. Recommene for use with pain back stop screws. Einste- / Anziehvorrichtungen Setting / Tightening fixtures c a/f Øa Øb Schaft-Øa Shank ia. a Designation Øb c I. o. a/f 16 SDH16-T M 20 SDH20-T M 25 SDH25-T M 28 SDH28-T M 36 SDH36-T M 19

21 Instaationswerkzeuge Instaation toos Spinebohrungs-Ø - HP I. o. Spine bore Designation HP 16 SDH16-IS M 20 SDH20HP-IS M 25 SDH25HP-IS M 28 SDH28HP-IS M 36 SDH36HP-IS M SDH Innensechskant-Schraubenschüsse Instaation key wrench a a/f Spinebohrungs-Ø Spine bore Designation a a/f I. o. 16 SDH16-ISKEY M 20 SDH20-ISKEY M 25 SDH25-ISKEY M 28 SDH28/36-ISKEY M 36 SDH28/36-ISKEY M Schüsse für Anschagschraube Back stop ajusting wrench a a/f Spannhüsenserie Coet series Designation a a/f I. o. ER16 SDH-ER16-BS M ER20 SDH-ER16-BS M ER25 SDH-ER25-BS M ER32 SDH-ER32-BS M Spinestopfen Spine pugs c Øa Øb Schaft-Øa Shank ia. a Designation Øb c I. o SDH16-PU M 20 SDH20-PU M 25 SDH25-PU M 28 SDH28-PU M 36 SDH36-PU M

22 Werkzeughater-Einbau Hoer instaation 1. Um en voreingesteten Werkzeughater in ie Spine einzubauen, nehmen Sie en Hater an er Spannmutter un schieben ihn irekt in ie Spinebohrung. Drehen sie en Hater, bis ie ut es Werkzeughaters mit en asen er Spannpatrone fuchten ist. Dann kann er Werkzeughater auf ie Spannpatrone geschoben weren 2. Drücken Sie fest agegen, um en feerbeasteten Antriebsring zusammenzurücken un 3. Drehen Sie en Hater um 90 ra, bis er in ie Spannpatrone einrastet. 4. Ein hörbares Kicken zeigt an, ass er Hater sicher sitzt un ie Antriebsnasen in er Spine eingerastet sin. Um en Werkzeughater auszubauen, haten Sie en Antrieb un ziehen ihn nach vorne (ca. 4 mm) um ie eer zusammenzurücken un rehen ihn ann um 90 ra. Daurch wir er Hater von er Spannpatrone geöst; er kann ann aus er Spine herausgenommen weren. Durch iesen schneen Werkzeugwechse un urch en Entfa von ührungsbuchsen wir ie Stistanszeit wesentich reuziert un aurch ie Prouktivität erhöht. 1. To insta the preset too hoer into the spine, grip the hoer aroun the camping nut an push it right into the spine bore. Rotate the hoer unti the sot rops over the retention aaptor. 2. Then press firmy to compress the spring oae rive ring an SDH 3. rotate the hoer 90, to engage the hoer in the retention aaptor. 4. An auibe cick inicates that the hoer is securey ocke an that the rive ugs have engage with the spine. To remove the too hoer, grip the rive an pu it forwar (approx. 4 mm) to compress the spring, then rotate 90. This reeases the hoer from the retention aaptor an aows the hoer to be remove from the spine. This fast too-change action an the reuce epenence on bush pates Spannpatronen-Einbau Retention aaptor instaation Um ie SDH-Spannpatrone befinet sich ein Schutzring. Dieser sote vor em Einbau nicht entfernt weren, a er auch zur Befestigung er Stahkugen ient. Um en korrekten Einbau zu gewähreisten, haten Sie sich bitte an iese Vorgehensweise: 1. Sie benötigen fogene Ausrüstung: SDH-Spannpatronen SDH-Instaationswerkzeug SDH-Innensechskant-Schraubenschüsse 2. Haten Sie ie Spannpatronen vor ie Maschinenspine. Schieben Sie en Aapter mit em SDH-Instaationswerkzeug in ie Spinebohrung. Er wir aus em Pastikring herausgerückt un geitet ann hinunter zum unteren Ene er Spine. Drehen Sie en Aapter, bis sich er Stift in em Orientierungsoch befinet. Drücken Sie ie Spannpatrone kompett hinein, bis er geränete Durchmesser es Instationswerkzeuges as Ene er Spine berührt. 3. Benutzen Sie as Instaationswerkzeug as Hifsmitte zum Anziehen er Schrauben mit em Innensechskant-Schraubenschüsse, bis er Aapter fest in seiner engütigen Position sitzt. Entfernen Sie en Pastikring. Die Spine kann nun benutzt weren. The SDH retention aaptor is suppie with a protective ring aroun the aaptor boy. This shou not be remove before instaation as it aso acts to retain the stee retention bas. Pease foow the proceures to ensure correct instaation: 1. You wi require the foowing equipment: SDH retention aaptor assemby. SDH instaation too SDH instaation wrench 2. Offer the retention aaptor assemby up to the front of the machine spine. Using the SDH instaation too, push aaptor into the spine bore. This wi push out of the pastic ring an sie own to the bottom of the spine. Rotate the aaptor unti the pin ocates in the orientation hoe. Push the retention aaptor fuy home unti knure iameter of the instaation too contacts spine en face. 3. Using the instaation too as a guie, tighten the set screws with the instaation wrench to ock aaptor firmy in position. Discar the pastic ring. The spine is now reay for use. 21

23 Die Spannpatrone wir urch Stahkugen, ie gegen en Unterschnitt er Spine rücken, in er Spine festgehaten Retention bock he into spine by stee bas acting against spine unercut Zur Zentrierung es Haters un höherer enauigkeit Taper for centraisation of hoer an higher accuracy Antrieb es Werkzeughaters urch en in en ansch gefrästen Schitz Drive transmitte to toohoer thro sot mie into fange Hochmoment-Antrieb urch zwei Antriebsnasen High torque rives through two rives ugs Druckfeer Compression spring DI 6499 Rego-ix/Schaubin Spannhüsensystem DI 6499 Rego-ix/Schaubin coet system Ohne Kühmitte on cooant SDH Stift ient nur zur Orientierung Pin is for orientation ony Torsionsfeer für Restrehmoment beim Einrasten Torsion spring to give resiua torque when ocking Axia-Kugeager zur eichteren Drehbewegung Thrust race bearing to ease rotationa movement eu konstruierte ockenform auf em Rückhatestift Reesigne cam form on retention pin Anschagschraube für ängeneinsteung (wenn nötig); auch geeignet zur Kühmittezufuhr Back up screw for ength setting (if neee) aso suitabe for cooant suppy Zapfen-Ausführung un interner Spineagerung für kürzeren Überhang vor en Spineagern Stub esign an interna spine retention aows a shorter overhang from the spine bearings Spannpatronenbaugruppe (Anmerkung: icht zum Antrieb, nur zum Rückhat) Retention bock assemby. (ote: not for impuse, for retention ony) Hochruckkühmitte (max. 20 bar) High pressure cooant (max 20 bar) Kühmitteichtungsmuttern un Scheiben ermögichen ie Benutzung von Stanar-Spannzangen, um as Einringen von Kühmitte un Spänen in ie Spannzangenschitze zu verhinern Cooant seaing nuts an iscs aow for the use of stanar coets, to stop the ingress of cooant an swarf into the coet sots Spinestopfen (Datenbatt) Spine pugs (Data Sheet) f h Øe Ø Øb Prüfehren auge ia. 50 Øa Øc j min Aapter Prüfehren Aaptor auge ia. Øa Øb Øc Ø Øe f h j

24 MTA ewineschnei-apparate MTA Tapping attachments Diese Apparate sin für as maschinee ewineschneien auf Bohrmaschinen mit Hanvorschub un ohne Spinereversierung ausgeegt. Beim Einsetzen in ie Maschine muss er Stopparm gegen Verrehen gesichert weren, amit ie unktion es Apparates gewähreistet ist. Die Apparate sin wartungsfrei un für Rechts- un inksgewine einsetzbar. Durch as integrierte Wenegetriebe ist ewineschneien ohne Spinereversierung mögich. Durch Zurücknehmen er Maschinenspine nach Erreichen er ewinetiefe schatet er Apparat sebsttätig um. Der Umschatvorgang erfogt über ein verscheißarmes Kugesystem. Die ewinebohrer weren in imas-me... bzw. MES Einsätzen gespannt un über ein Schnewechsesystem im Apparat aufgenommen. ür ie unterschieichen ewinebohrer ist je ein Einsatz erforerich. MES Einsätze mit einstebarer Drehmomentkuppung schützen en ewinebohrer vor Bruch. MTA This sef reversing tapping attachment is esigne for use on riing machines which have ony manua fee faciities an which o not have a reversibe spine. The too esign is simpe, effective, an is virtuay maintenance free. The unit is fitte into the machine spine by virtue of its morse taper shank, with the stop arm ocate against the coumn of the riing machine to ensure effective an positive action. The esign of the units is such that it can be use for either right or eft hane tapping operations. The esign of the unit is such that tapping an reversing is possibe without changing the irection of the machine spine. The unit automaticay changes irection when the require threa epth has been achieve. The unit accepts both IMAS ME an MES tap aaptors which faciitate quick tap change, a separate tap aaptor is require for each size of tap shank. The use of MES tap aaptors gives aitiona security against tap breakage by means of the cutch mechanism. 23

25 MTA ewineschnei-apparat MTA Tapping attachment MTA/MK-M Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B µm 1 Auskinkweg Sef fee 2 1 Drehmomentstutze Stop arm MTA Designation I. o. nmax -1 [min ] [rpm] b I I1 1 2 i MTA12/MK-2M 1 M3-M ,5 1, M MTA12/MK-3M 1 M3-M ,5 1, M MTA20/MK-3M 2 M8-M ,5 1, M MTA20/MK-4M 2 M8-M ,5 1, M i = Übersetzungsverhätnis inksauf i = gear ratio anti cockwise Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page MTA Betriebsaneitung MTA Operating instructions Anwenung: Der ewineschnei-apparat ist für en Einsatz auf Säuenbohrmaschinen mit Morsekege-Spineaufnahme, ohne Drehrichtungsänerung er Spine geeignet. Beienung: Vor Inbetriebnahme muss ie Anschagstange am ehäuse montiert un an er Maschine ein entsprechener egenhater angebracht weren. Beim ewineschneien erfogt ie Umschatung er Drehrichtung urch Zurückziehen er Maschinenspine mit etwa oppeter Vorschubgeschwinigkeit. Wartung: Der ewineschei-apparat ist wartungsfrei. Appication: The tapping attachment is esigne for use on vertica riing machines which use a morse taper spine ocation, the attachment is esigne to be use without any change in the spine irection. Operation: Before operation, the stop arm shou be ocate in the tappe hoe on the main boy of the tapping attachment an screwe into position. The other en of the stop arm shou then be in contact with either the main piar of the riing machine or an appropriate stop evice mounte on the machine, the purpose of this is to prevent the tapping attachment rotating. On the way out use approximatey oube fee rate. Maintenance: The tapping attachment is maintenance free. Sicherheitshinweis: Beim Einwechsen er Schnewechse-Einsätze in en utterkopf ist arauf zu achten, ass iese richtig einrasten. Die Anschagstange arf nicht von Han gehaten weren un er Sicherheitsabstan es Beieners zur Maschine so größer as ie änge er Anschagstange sein. Die max. Drehzah er App. Typ MTA 12 beträgt 1200 min-1. Die max. Drehzah er App. Typ MTA 20 beträgt 500 min-1. Der Schneibereich er röße MTA 12 ist von M 3 bis M 12. Der Schneibereich er röße MTA 20 ist von M 8 bis M 20. Bei er Bearbeitung von runöchern müssen Schnewechse- Einsätze mit Sicherheitskuppung verwenet weren. Bei ichtbeachten obiger Punkte besteht Veretzungsgefahr für en Beiener! Safety precautions: When changing aaptors in the chuck hea, care shou be taken to ensure that the aaptor is correcty ocate in the chuck of the attachment. The stop arm must not be he in the han an a safe istance between the operator an the machine shou be greater than the ength of the stop arm. Max. RPM for MTA 12 is 1200 per minute Max. RPM for MTA 20 is 500 per minute The tapping range for MTA 12 is M 3 - M 12 The tapping range for MTA 20 is M 8 - M 20. Quick change aaptors with safety cutch must be use when tapping bin hoes. Risk of injury to the operator if the above precautions are not foowe! 24

26 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks ewineschneien un -formen IMAS-ewineschnei-Schnewechsefutter Typ MK weren vorwiegen auf mechanisch oer C-gesteuerten Maschinen eingesetzt. Sie erfüen ae Voraussetzungen zum Schneien toeranzhatiger ewine bei rationeer Arbeitsmethoe. Die Schnewechseeinrichtung zur Aufnahme er verschieenen Einsätze wir über en ängenausgeich betätigt. Beim Wechsen er Einsätze wir ieser ganz zusammengerückt. Bei en uttern ab er röße 3 kann zusätzich auch urch Ausziehen es Zugausgeiches entkuppet weren. Bei er Baureihe mit vergrößertem ängenausgeich können ie Einsätze nur urch Ausziehen es Zugausgeichs gewechset weren. Der im utter eingebaute ängenausgeich auf Druck un Zug geicht Differenzen zwischen ewinebohrersteigung un Maschinenvorschub aus un verhinert as Zerschneien er ewinefanken. Der ängenausgeich ist in eigener Kugeführungsbuchse geagert un eshab auch bei hohen Drehmomenten besoners eichtgängig. Er ist in uage positioniert un für en Druckbereich mit einer schwachen eer versehen. Bei en uttern Typ MK140, MK4040 un MK245 kann ie Druck-Zug-Aufteiung stufenos eingestet weren. IMAS MK-utter sin horizonta un vertika sowie für Rechts- un inksgewine verwenbar. Tapping an co-forming MK IMAS quick change tapping chucks type MK are mainy use on mechanicay an numericay controe machines. They fufi a the requirements for tapping toerance compiant threas whist operating rationay. The quick change feature is suitabe for various aaptors an is activate by means of the ength compensation. When changing the aaptors, the ength compensation is competey compresse. When using chuck size 3, an bigger uncouping can aso be carrie out by puing out the extension compensation. The integrate ength compensation on extension an compression compensates for ifferences between tap pitch an machine fee an prevents cuts on the threa fanks. The ength compensation is situate in a ba cage seeve an is therefore particuary easy-running, even when high torques are appie. It is positione in the zero position an is equippe with a strong pressure spring for the extension area. In chuck types MK140, MK4040 an MK245, the compression extension ratio is infinitey variabe. IMAS MK chucks can be appie horizontay or verticay an can be use for right or eft-hane threas. 25

27 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/MK Morsekege DI 228 B Morse taper DI 228 B µm 2 MK... DI 228 B MK2 MK3 MK4 MK5 Designation 2 I I I I MK013B/MK 0 M1-M10 6,5 6, I 45 I. o MK115B/MK 1 M3-M12 7,5 7, I I. o MK225B/MK 2 M8-M20 12,5 12, I I. o MK340B/MK 3 M14-M I I. o MK445B/MK 4 M22-M48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve MK MK/A126/SK Steikege D A Taper 7/24 DI A µm 1 26 SK... DI A SK30 SK40 SK50 Designation 1 I I I MK115B/A126/ 1 M 3 - M 12 7,5 7, I I. o MK225B/A126/ 2 M 8 - M 20 12,5 12, I I. o MK340B/A126/ 3 M14 - M I I. o MK445B/A126/ 4 M 22 - M 48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page 38-55

28 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI 6327 µm 2 TR... DI 6327 TR16 TR20 TR28 TR36 TR48 Designation 2 I I I I I MK013B/TR 0 M1-M10 6,5 6, I I. o MK115B/TR 1 M3-M12 7,5 7, I I. o MK225B/TR 2 M8-M20 12,5 12, I I. o MK340B/TR 3 M14-M I I. o MK445B/TR 4 M22-M48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/A73/SK Steikege nach MAS 403. Taper 7/24 to MAS 403. µm MK 1 SK... MAS 403 Designation 1 SK40 SK50 MK115B/A73/ 1 M3-M12 7,5 7, I 67,5 I. o MK225B/A73/ 2 M8-M20 12,5 12, I 94,5 102,5 I.o MK340B/A73/ 3 M14-M I ,5 I.o MK445B/A73/ 4 M22-M48 22,5 22, I ,5 I.o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve * SK40 mit Ott-Spannrie * SK40 with Ott camping groove Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page

29 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/HSK Steikege D Taper 7/24 DI µm HSK...DI69893 HSK-A63 HSK-A100 Designation MK013B 0 M 1 - M 10 6,5 6, I I. o M M MK115B 1 M 3 - M 12 7,5 7, I I. o M M MK225B 2 M 8 - M 20 12,5 12, I I. o M M MK340B 3 M14 - M I I. o M M MK MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/SK Steikege DI 2080 Taper 7/24 DI 2080 µm 2 28 SK... DI 2080 Designation 2 SK30 SK40 SK50 MK115B/SK 1 M3-M12 7,5 7, I I. o MK225B/SK 2 M8-M20 12,5 12, I I. o MK340B/SK 3 M14-M I I. o MK445B/SK 4 M22-M48 22,5 22, I I. o = MK...B ohne Kugeführungsbuchse = MK...B without ba cage seeve Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page 38-55

30 MK ewineschnei-schnewechsefutter MK Quick change tapping chucks MK/MS Mit imas-mouarschaft MS ähnich DI 1835 zum Kombinieren mit imas-werkzeugaufnahme WA With imas mouar shank MS simiar to DI 1835 to combine with too hoer imas-ma µm Designation 2 1 I I1 I. o. MK013B/MS25 0 M1-M10 6,5 6, M MK115B/MS25 1 M3-M12 7,5 7, M MK225B/MS25 2 M8-M20 12,5 12, M MK340B/MS32 3 M14-M33 20,0 20, M MK 29

31 MP-M ewineschnei-schnewechsefutter MP-M Quick change tapping chucks ewineschneien un -formen auf Transferstraßen un Sonermaschinen IMAS utter MP-M weren in Verbinung mit en verschieenen Einsätzen MES-ME spezie für as mehrspineige ewineschneien eingesetzt. Die Schnewechse-Einsätze weren urch Einstecken in ie Schnewechseeinrichtung es utters automatisch verrieget. Der ängenausgeich auf Druck un Zug kompensiert Unterschiee zwischen Vorschub un ewinebohrersteigung. Er nimmt einerseits en Vorschubweg er Maschinenspine bei Kernochfehern auf un ermögicht anererseits mehrspineiges ewineschneien mit unterschieichen Steigungen ohne exakte Abstimmung von Drehzah un Vorschub. Die Druck-Zug-Aufteiung es ängenausgeiches kann en Erforernissen angepasst weren. Die achsparaee Peneung mit sebsttätiger Zentrierung ist nur bei Mittenversatz > 0,2 mm zwischen Spineachse un Kernbohrung erforerich. MP-M-utter mit Kühmitteurchführung sin auf Anfrage ieferbar. Tapping an threa forming on transfer ines an specia purpose machines IMAS MP-M chucks are esigne for muti-spine tapping appications an are use in conjunction with the MES-ME aaptors, the system is aso avaiabe with cooant fee. The system is esigne for rapi an easy aaptor change, which are automaticay ocke by insertion into the chuck. MP-M The ength compensation on extension an compression aows any fuctuations which may occur between the spine fee an the threa pitch, so that muti-spine tapping with varying pitches is possibe, without the nee to baance revoutions an fee rates. The ratio of compression an extension can be chosen to suit varying requirements. The sef centering foat mechanism faciitates any misaignment of > 0,2 mm, between the machine spine axis an core hoes in the component. MP-M chucks with interna cooant fee are avaiabe on request. 30

32 M ewineschnei-schnewechsefutter M Quick change tapping chucks M/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI TR... DI 6327 Designation 2 TR16 TR20 TR28 TR36 M0/TR... 0 M1-M10* I I. o M1/TR... 1 M3-M I I. o M2/TR... 2 M8-M I I. o M3/TR... 3 M14-M I I. o MP ewineschnei-schnewechsefutter mit achsparaeer Peneeinrichtung MP Quick change tapping chucks with raia parae foat MP/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI TR... DI 6327 Designation 1 TR16X1,5 TR20X2 TR28X2 TR36X2 MP0/TR 0 M1-M10* 0, I I. o MP1/TR 1 M3-M12 0, I I. o MP2/TR 2 M8-M I I. o MP3/TR 3 M14-M20 1, I I. o * > M6 nur für eichte Bearbeitung * > M6 for ight machining ony Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page

33 M ewineschnei-schnewechsefutter mit ängenausgeich auf Druck/Zug M Quick change tapping chucks with ength compensation on compression/extension M/TR Trapezgewineschaft DI 6327 Trapezoia threae shank DI MP-M TR... DI 6327 Designation 2 TR16 TR20 TR28 TR36 M020-20/TR 0 M1-M10* I I. o M030-30/TR 0 M1-M10* I I. o M030-20/TR 0 M1-M10* I I. o M030-15/TR 0 M1-M10* I I. o M030-0/TR 0 M1-M10* I I. o M130-30/TR 1 M3-M I I. o M140-40/TR 1 M3-M I I. o M140-30/TR 1 M3-M I I. o M140-20/TR 1 M3-M I I. o M140-0/TR 1 M3-M I I. o M230-30/TR 2 M8-M I I. o M240-40/TR 2 M8-M I I. o M240-30/TR 2 M8-M I I. o M240-20/TR 2 M8-M I I. o M240-0/TR 2 M8-M I I. o M330-30/TR 3 M14-M I I. o M340-40/TR 3 M14-M I I. o M340-30/TR 3 M14-M I I. o M340-20/TR 3 M14-M I I. o M340-0/TR 3 M14-M I I. o * > M6 nur für eichte Bearbeitung * > M6 for ight machining ony Passene Schnewechse-Einsätze s. Seite Suitabe quick change aaptors see Page

WFLK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck

WFLK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck WK Gewineschnei-Schnewechsefutter Quick Change Tapping Chuck Anwenung: Gewineschneien, -formen Maschinentyp: Bearbeitungszentren, Transferstraßen, Sonermaschinen, Bohr-, räsmaschinen Appication: tapping,

Mehr

WFLP WF Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck

WFLP WF Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck WFLP WF Gewineschnei-Schnewechsefutter Quick Change Tapping Chuck Anwenung: Gewineschneien, -formen Maschinentyp: Transferstraßen, Mehrspineköpfe un Sonermaschinen Appication: tapping, ro forming Machine

Mehr

PN-GPK Pendelhalter PN-GPK Floating holders

PN-GPK Pendelhalter PN-GPK Floating holders 58 P-P Penehater P-P oating hoers Biz Penehater für ein perfektes Bohrungsfinish bei höchster Quaität un perfekter Maßhatigkeit Höchste Bohrungsquaität bei perfekter Maßhatigkeit ist mit Hocheistungsreibahen

Mehr

WFLC-WFLC K Gewindeschneid-Schnellwechselfutter WFLC-WFLC K Quick change tapping chucks

WFLC-WFLC K Gewindeschneid-Schnellwechselfutter WFLC-WFLC K Quick change tapping chucks WC-WC K ewineschnei-schnewechsefutter WC-WC K Quick change tapping chucks ewineschneien un -formen mit neuer Technik BZ-utter WC un WC K zum ewineschneien auf mechanisch un numerisch gesteuerten Maschinen

Mehr

Ausdrehkopf-Sätze und Gewindeschneidfutter Boring head sets and tapping chucks

Ausdrehkopf-Sätze und Gewindeschneidfutter Boring head sets and tapping chucks usrehkopf-sätze un Gewineschneifutter Boring hea sets an tapping chucks Inhalt:.1 usrehkopf-sätze.2 Gewineschneifutter Gewineschnei-Schnellwechselfutter Synchron-Gewineschneifutter Gewineschneiapparate

Mehr

Ausdreh-, Fräs- und Gewindeschneidfutter Boring, milling and tapping chucks

Ausdreh-, Fräs- und Gewindeschneidfutter Boring, milling and tapping chucks usreh-, Fräs- un Gewineschneifutter Boring, milling an tapping chucks Inhalt:.1 usrehkopf-sätze.2 Gewineschneifutter Gewineschnei-Schnellwechselfutter Gewineschneiapparate mit autom. Rücklauf Synchron-Gewineschneifutter

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

WES...B-WE Schnellwechsel-Einsatz WES...B-WE Quick change tapping adaptor

WES...B-WE Schnellwechsel-Einsatz WES...B-WE Quick change tapping adaptor WES...B-WE Schnellwechsel-Einsatz WES...B-WE Quick change tapping aaptor Schnellwechsel-Einsätze zur Aufnahme von ewinebohrern un ewineformern Durch ie Verwenung von Schnellwechsel-Einsätzen in Verbinung

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung:

(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung: Protective T-Ring für CANON EOS #2958550 (Grundversion: T-Ring ohne Filter) (Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating Gebrauchsanleitung:

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck

Gewindeschneid-Schnellwechselfutter Quick Change Tapping Chuck wc Gewineschnei-Schnewechsefutter Quick Change Tapping Chuck Anwenung: Gewineschneien, -formen Maschinentyp: Bearbeitungszentren, Transferstraßen, Sonermaschinen, Bohr-, räsmaschinen Appication: tapping,

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

Drehmoment-Einstellwerkzeuge Torque adjustment tools

Drehmoment-Einstellwerkzeuge Torque adjustment tools Drehmoment-Einstewerkzeuge Torque adjustment toos G-GE Für Schnewechse-Einsätze. Zum Einsteen und Überprüfen der Sicherheitskuppung For quick change adaptors to adjust and check the safety cutch. For Adaptors

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Physik für Bauingenieure

Physik für Bauingenieure Fachbereich Physik Prof. Dr. Ruolf Feile Dipl. Phys. Markus Domschke Sommersemester 00 4. 8. Juni 00 Physik für Bauingenieure Übungsblatt 9 Gruppenübungen. Konensator Zwei quaratische Metallplatten mit

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

PROGRAMA ALTA VELOCIDAD HSK-E / F

PROGRAMA ALTA VELOCIDAD HSK-E / F PROGRAMA ATA VEOCIDAD HSK-E / F Mikro-Spannzangenfutter ERC Micro-Collet Chuck 2 D HSK25E Ø.0-7.0 42.000 Superschlank Super slim Halter Holer D 2 * HSK25E -ERC8 -ERCS -35.0-5.0 2 35 25 24 ER8 S-8E -45.0-5.0

Mehr

MS Michelson-Interferometer

MS Michelson-Interferometer MS Michelson-Interferometer Blockpraktikum Herbst 2007 (Gruppe 2b) 24. Oktober 2007 Inhaltsverzeichnis 1 Grunlagen 2 1.1 Aufbau.................................... 2 1.2 Interferenzmuster...............................

Mehr

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013 Therme Behältertausch Version 0 - Mai 0 Wasserkomfort_Therme_schr_, Seite Copyright by Truma Gerätetechnik, Putzbrunn Technische Änderungen vorbehalten Einbausituation und Begriffe: () Therme () Warmluftrohre

Mehr

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Werkzeugaufnahmen IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Tool Holers Spannzangenfutter OZ (RO) Collet chuck OZ (RO) 28 Spannzangenfutter ER Collet chuck ER 29-31 Fräseraufnahmen (Welon) En

Mehr

Umfangreiches Druckluftzubehör

Umfangreiches Druckluftzubehör Umfangreiches Druckuftzubehör Wie range of compresse air equipment GDZB 2200 Kompakte Druckuftpistoen» Kompakte Bauform urch innovativen Einbau es Anschussnippes Sicherheitskuppungen mit verschieenen Anschüssen»

Mehr

Optische Abbildung mit Einzel- und Tandemobjektiven

Optische Abbildung mit Einzel- und Tandemobjektiven Optische Abbilung mit Einzel- un Tanemobjektiven. Wirkungsgra einer Abbilung mit einem Einzelobjektiv Mit einem Einzelobjektiv wir ein strahlener egenstan er Fläche A [m ] un er Ausstrahlung M W m au ein

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle 979680 (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand: 18.02.

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle 979680 (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand: 18.02. Entfernung des Zahnriemens 1. Motor und Spannrolle müssen beide vor der Installation auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein, damit eine ordnungsgemäße Einstellung der Riemenspannung gewährleistet wird.

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Fine Cyclo - F3C-A With output shaft, output housing & taper roller bearings Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Page Seite Type Designation 65 Typenbezeichnung Dimensions 66 Maße

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät 50 Grundgerät mit Seilscheibe mit oder ohne Befestigungszubehör Das Grundgerät des Radialdämpfers LD 50 ist für Dämpfung mit Seil ausgelegt. Die Standard-Seilscheibe hat einen Durchmesser von 45 (40) mm.

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

V-Rings VA and VS models

V-Rings VA and VS models V-s V an moels V-e V-s Kurzbeschreibung Wirkungsweise Short escription Principle of operation Der V- ist eine vollgummielastische nichtung, ie auf eine montiert gegen eine feststehene Gegenlauffläche abichtet.

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?

Mehr

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from 50-70 HRC

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from 50-70 HRC EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU System DS zum Hartfräsen VHM-Fräserreihe zur Bearbeitung gehärteter Stähle von 50-70 HRC NEW System DS for hard milling Solid carbide

Mehr

Ideen die bewegen. V-Ringe Bauformen VA und VS. V-Rings VA and VS models

Ideen die bewegen. V-Ringe Bauformen VA und VS. V-Rings VA and VS models Ieen ie bewegen e auformen V un s V an moels e s Kurzbeschreibung Wirkungsweise Short escription Principle of operation Der ist eine vollgummielastische nichtung, ie auf eine montiert gegen eine feststehene

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick

Wechseleinsätze Inserts Inserts. easy-quick Wechseeinsätze Inserts Inserts easy-quick easy-quick Schwarzwadstr. 13 Te +49 78 43 / 94 66 0 Wechseeinsätze für easy-quick System Größe HT 2 size HT 2 numéro HT 2 Spannzangenaufnahme coet chuck porte

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an IP/8/899!"#$$%&')*+%,%-.%"/ EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an Ab. Januar 9 hat die EU ein neues Programm für eine sicherere

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Unigraphics Schnittstelle entfernen

Unigraphics Schnittstelle entfernen Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop Sie sind mit dem Betriebsystem vertraut Sie besitzen Administrator-Rechte Die M-Quest Suite ist

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung

MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION. Operating Instructions. Bedienungsanleitung MQT Horlogère Suisse MARBLE COLLECTION Operating Instructions Bedienungsanleitung - 2-3 Operating Instructions 8 Bedienungsanleitung - 3 - OVERVIEW 1 2 4 3 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Second hand 4 Crown

Mehr

Altenative zum Lemo Solar Motor und Model Torque Motor

Altenative zum Lemo Solar Motor und Model Torque Motor Altenative zum Lemo Solar Motor und Model Torque Motor Hallo Dieser Faulhaber Motor ist die Alternative Der Faulhaber Flachläufermotor 2607 T012 S R ist von Lemo Solar. Flachläufermotor 26 Ø x 6,8 mm /

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

ERC. präzisions-spannzangenfutter precision collet chucks. 0,005 3xD 0,5-26. Ausführung: Mikro. Superschlank mit Mini-Spannmutter

ERC. präzisions-spannzangenfutter precision collet chucks. 0,005 3xD 0,5-26. Ausführung: Mikro. Superschlank mit Mini-Spannmutter Mikro Ausführung: Superschlank mit Mini-Spannmutter Type Micro: Extra slim with mini cap nut präzisions-spannzangenfutter precision collet chucks für/for ER (DIN 6499) ERC 0,5-26 mm 0,005 3xD ER rostgeschützt

Mehr

... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL

... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL 1... simply the Best Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL 2 AKL Albrecht-Key-Lock mit Schlüsselbedienung AKL Albrecht-Key-Lock key-operated Wuchtgüte bis 7000 1/min bei einer Restunwucht von 40 gmm,

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT

Monogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.

Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest. Systemabbildung Image of system Hinweis: Kopfsteckteile mit Gelenk (Art. Nr.: 002 08 00012 30) / Bars with joint (article-no.: 002 08 00012 30) Die Kopfsteckteile bestehen aus dem Rasterstab mit Anschraubwinkel

Mehr

100% Precise & flexible ALBRECHT

100% Precise & flexible ALBRECHT 100% Precise & flexible LBRECHT Das Prices /Preise 2014 2015 Ein lbrecht ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele rbeitstage * n lbrecht CNC chuck replaces all collets, thus, saves

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Premia Sharpening System Universal Fixtur

Premia Sharpening System Universal Fixtur Premia Sharpening System Universal Fixtur Einführung Die Premia Universal Schleifvorrichtung ermöglicht das sichere Spannen von Stanzwerkzeugen während des Nachschleifens mit dem Premia Sharpening System.

Mehr

MAS BT 30 / BBT 30. Steilkegel-Werkzeugaufnahmen MAS BT 30 / BBT 30. Katalog Nr ISO Taper-Toolholders MAS BT 30 / BBT 30. Catalogue No.

MAS BT 30 / BBT 30. Steilkegel-Werkzeugaufnahmen MAS BT 30 / BBT 30. Katalog Nr ISO Taper-Toolholders MAS BT 30 / BBT 30. Catalogue No. Steilkegel-Werkzeugaufnahmen MS BT 30 / ISO Taper-Toolholers MS BT 30 / Katalog Nr. 13103 Catalogue No. 13103 MS BT 30 / Kompatibel zu: Compatible to: HS T-1 (BT 30) FNUC Roborill () GmbH+Co. KG Präzisions-Spannwerkzeuge

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

V4283. Anwendungshinweis / Application Note Motoreinstell-Werkzeug-Satz, BMW Timing Tool Set, BMW

V4283. Anwendungshinweis / Application Note Motoreinstell-Werkzeug-Satz, BMW Timing Tool Set, BMW Anwendungshinweis / Application Note Motoreinstell-Werkzeug-Satz, BMW Timing Tool Set, BMW V4283 Geeignet für: BMW 1er E87, 3er E46, E90, Z4 E85 Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.b. für folgende Arbeiten

Mehr

Beispiel für die Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizienten eines zusammengesetzten Bauteiles nach DIN EN ISO 6946

Beispiel für die Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizienten eines zusammengesetzten Bauteiles nach DIN EN ISO 6946 Pro Dr-Ing hena Krawietz Beispiel ür ie Berechnung es Wärmeurchgangskoeizienten eines zusammengetzten Bauteiles nach DIN EN ISO 6946 DIN EN ISO 6946: Bauteile - Wärmeurchlasswierstan un Wärmeurchgangskoeizient

Mehr

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W LED FORTIMO KÜHLKÖRPER led fortimo heat sink system www.cardanlight.com CLE CARDAN LIGHT EUROPE CLE FORTIMO ADAPTER IP20 XFFO100....GR..SW..WS silbergrau weiß 19,90 CLE FORTIMO Adapter für CLE kardanische

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Ausf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf.

Ausf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf. en der optibelt KS Keilrillenscheiben Auswuchten, Aufschläge für Fertigbohrungen s of optibelt KS V-grooved pulleys balancing, surcharges for finished bores Ausf. 1 Ausf. 2 Ausf. 3 Ausf. 4 Ausf. 5 Ausf.

Mehr

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr