GHV 630/65 eco-power. GHV 830/65 eco-power. Betriebsanleitung Hausanschluss- und Nachverstärker
|
|
- Kirsten Simen
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Betriebsanleitung Hausanschluss- und Nachverstärker Operating Instructions House connecting and post amplifier Instruction de service Amplificateur d intérieur et amplificateur postérieur GHV 630/65 eco-power Bestell-Nr. / Ord. code / N o de cde GHV 830/65 eco-power Bestell-Nr. / Ord. code / N o de cde mm DIN ISO Deutsch: Seite 2 English: page 4 Français: page 6
2 Beschreibung und Montage Beschreibung und Montage Zum Einsatz in BK-/CATV-Anlagen im Hausbereich nach dem Übergabepunkt oder als Nachverstärker in Stammnetzen. Einsetzbar als Hausanschlußverstärker oder als Nachverstärker bis Kanal 37 (GHV 630/65) oder als Nachverstärker bis Kanal 69 (GHV 830/65). Passiver Rückkanal (RK) bis 65 MHz. Pegelsteller an der Frontseite zum Absenken der Eingangssignale. Integrierter Leitungsentzerrer zum Ausgleich der frequenzabhängigen Kabeldämpfung im Verteilnetz. Erfüllt die Euro-Norm DIN EN , -2. Maximaler Ausgangspegel 102 yv. in den Potentialausgleich. Metallgehäuse für Innenräume. Netzteil schutzisoliert und elektronisch stabilisiert. Montage waagrecht oder senkrecht (Netzteil oben) möglich. Wandbefestigung an den Halterungen mit den beiliegenden Schrauben auf möglichst ebener Fläche. Montage der F-Stecker siehe letzte Seite. Zur Gewährleistung der elektrischen Sicherheit sind die Sicherheitsanforderungen nach DIN EN , Teil 1 zu beachten! Klemme seitlich am Gerät zum Einbeziehen GHV 630/ MHz (passiv, RK) GHV 830/ MHz (passiv, RK) 5-65 MHz (passiv, RK) 5-65 MHz (passiv, RK) Recyclinghinweis Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen Entsorgungsvorschriften Ihres Landkreises / Landes / Staates als Elektronikschrott einer geordneten Entsorgung zuzuführen. 2 Betriebsanleitung GHV 630/65, GHV 830/65
3 Technische Daten Technische Daten Typ GHV 630/65 Frequenzbereich MHz Verstärkung Ausgangspegel bei 60 IMA µv ) 105 1) µv ) 115 2) FTZ 156 TR 4 CSO µv ) - CTB µv ) - CENELEC CSO µv ) CTB µv ) Typ GHV 830/65 Frequenzbereich MHz Verstärkung Ausgangspegel bei 60 IMA µv ) 102 1) µv ) 114 2) FTZ 156 TR 4 CSO µv ) - CTB µv ) - CENELEC CSO µv ) CTB µv ) Gemeinsame Daten Rauschmaß Einstellbereich Pegelsteller Einstellbereich Leitungsentzerrer Netzanschluß 230 V~ + 6%, 10% / Hz, Netzkabel ca. 1 m lang mit Europastecker Leistungsaufnahme W ca. 5 HF-Anschlüsse 75 Ω koaxial, F-Buchsen Umgebungstemperatur 6) C 20 bis + 50 nach DIN EN ) Nach DIN A 1 (Störprodukte 2. Ordnung) 2) Nach DIN B (Störprodukte 3. Ordnung) und Belegung mit 2 Kanälen. Bei Belegung mit mehr als zwei Kanälen ist die übliche Reduzierung des Ausgangspegels vorzunehmen. Als maximaler Betriebspegel ist jeweils der kleinere Wert aus 1) und 2) zulässig. 3) Bei 60 IMA sowie Belegung mit 36 Fernseh- und 24 Tonrundfunksignalen. 4) Nach DIN EN 50083, Teil 3 für 60 IMA bei Belegung mit 29 Kanälen. 5) Nach DIN EN 50083, Teil 3 für 60 IMA bei Belegung mit 42 Kanälen. 6) Die Funktionsfähigkeit des Gerätes bleibt im Umgebungstemperaturbereich 25 C bis + 60 C erhalten. Betriebsanleitung GHV 630/65, GHV 830/65 3
4 Description and Mounting Description and Mounting To be used in CATV systems after the interconnection point or as post amplifier in trunk lines. For use as distribution amplifier or as post amplifier up to channel 37 (GHV 630) or as post amplifier up to channel 69 (GHV 830) respectively. Passive reverse channel (RC) up to 65 MHz. Level control at the front for decrease of the input level. Integrated line equalizer to compensate frequency dependent cable attenuations in the distribution network. connected to potential equalization. Metal housing for indoor use. Power pack protective insulated and electronically stabilized. Horizontal or vertical installation possible (power pack on top). To be fixed by screws enclosed at protected part on a flat surface. Mounting the F-connectors see last page. Mind the safety requirements acc. to EN 50083, part 1 for electrical security! Meet the Euro standard EN , -2. Maximum output level 102 yv. Clamp at the side of the device to be GHV 630/ MHz (passive, RC) GHV 830/ MHz (passive, RC) 5-65 MHz (passive, RC) 5-65 MHz (passive, RC) Note on recycling When this product ceases to be used, it is to be disposed of as electronic waste in accordance with the current waste disposal regulations in your district / state / country. 4 Operating Instructions GHV 630/65, GHV 830/65
5 Specification Specification Type GHV 630/65 Frequency range MHz Gain Output level at 60 IMA µv ) 105 1) µv ) 115 2) FTZ 156 TR 4 CSO µv ) - CTB µv ) - CENELEC CSO µv ) CTB µv ) Type GHV 830/65 Frequency range MHz Gain Output level at 60 IMA µv ) 102 1) µv ) 114 2) FTZ 156 TR 4 CSO µv ) - CTB µv ) - CENELEC CSO µv ) CTB µv ) Common Specification Noise figure Adjustment range for level control Adjustment range for line equalizer Mains connection 230 VAC + 6%, 10% / Hz, approx. 1 m mains lead with Euro connector Power consumption W approx. 5 RF-connections 75 Ω coaxial, F-sockets Ambient temperature 6) C 20 to + 50 acc. to EN ) Acc. to DIN A1 (distortions of 2nd order). 2) Acc. to DIN B (distortions of 3rd order) and being covered with 2 channels. At a coverage of more than 2 channels the usual adjustment of the output level is requiered. The maximum admissible operating level is the lower value of 1) or 2) respectively. 3) At 60 IMA and occupied with 36 TV signals and 24 radio signals. 4) Acc. to EN 50083, part 3 at 60 IMA and occupied with 29 channels. 5) Acc. to EN 50083, part 3 at 60 IMA and occupied with 42 channels. 6) The ability of function is kept in an ambient temperature range from -20 C to +60 C. Operating Instructions GHV 630/65, GHV 830/65 5
6 Description et Montage Description et Montage Pour mise en œuvre dans des installations de communication à large bande aprés le point d'interconnexion ou comme amplificateur postérieur dans des réseaux principaux. Peut être utilisé comme amplificateur de branchement d'immeuble ou comme amplificateur postérieur jusqu'au canal 37 (GHV 630) respectivem. comme amplificateur postérieur jusqu'au canal 69 (GHV 830). Canal de retour passif (C.R.) jusqu à 65 MHz. Régulateur de niveau pour affaiblissement du niveau d'entrée. Egalisateur de ligne pour égaliser l attenuation sélective au réseau de distribution. Niveau de sortie maxi 102 yv. Borne latérale sur le boîtier pour brancher l appareil au équilibrage de potentiel. Boîtier métallique pour intérieurs. Bloc d'alimentation stabilisé électroniquement et avec isolement de protection. Montage horizontal ou vertical possible (bloc d'alimentation en haut). Supports pour fixation à l'aide de vis à bois jointes sur une surface plane à endroit protégé. Montage de la fiche F voir page 8. Afin de garantir la sécurité électrique, il est indispensable d'observer les prescriptions EN , partie 1. Selon la norme européenne EN , -2. GHV 630/ MHz (passif, C.R.) GHV 830/ MHz (passif, C.R.) 5-65 MHz (passif, C.R.) 5-65 MHz (passif, C.R.) Remarque concernant le recyclage Après son utilisation, ce produit doit être déposé comme déchet électronique chez un service d élimination habilité, conformément aux prescriptions actuelles d élimination de votre arrondissement, pays, état. 6 Instruction de service GHV 630/65, GHV 830/65
7 Données techniques Données techniques Type GHV 630/65 Band de fréquence MHz Amplification Niveau de sortie à 60 IMA µv ) 105 1) µv ) 115 2) FTZ 156 TR 4 CSO µv ) - CTB µv ) - CENELEC CSO µv ) CTB µv ) Type GHV 830/65 Band de fréquence MHz Amplification Niveau de sortie à 60 IMA µv ) 102 1) µv ) 114 2) FTZ 156 TR 4 CSO µv ) - CTB µv ) - CENELEC CSO µv ) CTB µv ) Données en commun Facteur de bruit Bande de réglage pour régulateur de niveau égalisateur de ligne Branchement au réseau 230 V~ + 6%, 10% / Hz, câble de réseau d une longueur env. 1 m avec fiche européenne Branchements-HF 75 Ω coaxial, douilles F Température ambiante 6) C 20 jusqu à + 50 selon EN ) Selon DIN A1 (perturbations de deuxième ordre). 2) Selon DIN B (perturbations de troisième ordre) et occupation avec 2 canaux. Lors de l occupation avec plus de 2 canaux le niveau de sortie doit être corrigé comme d habitude. La valeur la plus petite, soit 1) et 2), est admissible comme niveau effective maxi. 3) À 60 IMA ainsi que occupation avec 36 signaux de télévision et 24 signaux de radio. 4) Selon EN 50083, partie 3 et à 60 IMA ainsi que occupation avec 29 canaux. 5) Selon EN 50083, partie 3 et à 60 IMA ainsi que occupation avec 42 canaux. 6) L aptitude de functionnement des appareils rest dans la gamme de la temperature ambiante est conserve de - 20 C jusqu à + 60 C. Instruction de service GHV 630/65, GHV 830/65 7
8 Montage F-Stecker / Mounting the F-connector / Montage de la fiche F Montage F-Stecker / Mounting the F-connector / Montage de la fiche F F-Stecker aufschrauben Screw-on F-connector Visser la fiche F 2. Ø 0,3-1,2 mm 4. Nur äußeres Geflecht über Außenmantel legen Put only outer braiding back upon outer jacket Mettre seulement la claie extérieure sur l'isolation extérieure Diese Regelung gilt ausschliesslich für Deutschland Garantieleistungen Auf dieses Hirschmann-Produkt wird von der Firma Richard Hirschmann GmbH & Co. eine 24monatige Garantie ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg gemäss diesen Garantiebestimmungen gewährt. Die Garantie umfasst nur die Beseitigung von Material- und Verarbeitungsfehlern. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchtauglichkeit des Gerätes unerheblich sind. Bei berechtigten Garantieansprüchen werden die Produkte kostenlos instandgesetzt oder nach unserem Ermessen durch ein Neugerät ersetzt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Im Falle eines Umtausches kann keine Gewähr dafür übernommen werden, dass Sie das gleiche Modell erhalten. Weitergehende Ansprüche gegenüber der Richard Hirschmann GmbH & Co. wie Schadenersatz, Wandlung, Minderung oder der Ersatz von Folgeschäden sind ausgeschlossen. Mit Mängeln behaftete Geräte sind unverzüglich nach Feststellung des Mangels bei Ihrem Händler / Ihrer Fachwerkstatt oder beim Hirschmann Service-Center unter Vorlage des Kaufbelegs einzusenden. Der Käufer trägt die Gefahr für den Hin- und Rücktransport. Instandsetzung und Austausch bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantie für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - Kosten des Aus- und Einbaus des Produkts am Einsatzort, Fahrtkosten vom und zum Einsatzort, Transportkosten - Schäden, deren Ursachen auf Einbau- oder Bedienungsfehler, unsachgemässen Reparaturversuchen, Umbauten, normaler Abnutzung oder Einwirkung von Naturgewalten beruhen. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungsoder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Produkte abgestimmt sind. Diese Herstellergarantie schränkt die Ihnen gegenüber dem Verkäufer zustehenden Rechte nicht ein. Hirschmann Electronics GmbH & Co. KG Multimedia Kommunikation Stuttgarter Strasse Neckartenzlingen Telefon GHV 630/65, GHV 830/65
11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrPROFESSIONAL PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4. Grundig SAT Systems
PROFESSIONAL AMPLIFIER PAMP 4 Grundig SAT Systems PROFESSIONAL INHALT 3 Allgemeines Lieferumfang Technische Daten 4 Besonderheiten Der GaAs-Hybridverstärker PAMP 4 Das Blockschaltbild des Hybridverstärkers
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
Mehrhigh power + GPV 841 GPV 851 Betriebsanleitung BK-Verstärker Beschreibung Zubehör (nicht im Lieferumfang) Erz.-Nr Erz.-Nr.
851 C3-Amplificateur Eingang G 47-29/36dB 124 dbµv q RC - 30 MHz -1dB q RC - 55 MHz -1dB q RC - 65 MHz -1dB q RC - Amp. +20 db Betriebsanleitung GPV 841 Erz.-Nr. 944 769-001 GPV 851 Erz.-Nr. 944 770-001
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrUSB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrSichere E-Mail Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere E-Mail. der
Sichere E-Mail der Nutzung von Zertifikaten / Schlüsseln zur sicheren Kommunikation per E-Mail mit der Sparkasse Germersheim-Kandel Inhalt: 1. Voraussetzungen... 2 2. Registrierungsprozess... 2 3. Empfang
MehrSignal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrNachverstärker VWS 22 Sat + terrestrisch
Nachverstärker VWS 22 Sat + terrestrisch 230594 Als Nachverstärker in größeren Einkabel-GA-Anlagen. Getrennte Verstärkerzüge für SAT-ZF und terrestrisch. Getrennte Einstellbereiche für beide Frequenzbänder.
MehrAngebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen
Angebot UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Sehr geehrte Damen und Herrn, die Firma Allpress Ries Hydraulikservice und Pressen GmbH führt UVV-Überprüfungen und Wartungen von Müllpressen
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrEmpfehlung für den Neubau/die Sanierung eines Einfamilienhauses
Empfehlung für den Neubau/die Sanierung eines Einfamilienhauses Die folgende Aufstellung dient tohuus.media - Kunden der Stadtwerke Geesthacht GmbH oder Unternehmen, die im Rahmen der Innenhausverkabelung
MehrZusatz-Betriebsanleitung nach ATEX
1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage
MehrSOLAMAGIC S1 1400W 2000W
SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel
MehrNS-5P Auto MDI/MDIX 5-port Switch 10/100Mbps Bedienungsanleitung
NS-5P Auto MDI/MDIX 5-port Switch 10/100Mbps Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines 3 2. Lieferumfang 3 3. Eigenschaften 4 4. Inbetriebnahme des Produktes 4-5 5. Technische Spezifikationen 6 6. Garantieerklärung
MehrHBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen
Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Technische Daten...
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrDELTA Multischalter / Multiswitches
Mulitschalter Profi Line / Multiswitchers Profi Line Mit der Profi Line wurde eine Schalterlinie entwickelt, die durch ihre exzellente Mechanik und Elektronik besticht. Die Umsetzung im Druckgussgehäuse
MehrBeschreibung der Umstellungsschritte für moneyplex (neue Benutzerkennung und Kommunikationsadresse)
Beschreibung der Umstellungsschritte für moneyplex (neue Benutzerkennung und Kommunikationsadresse) (Sicherungsmedium HBCI) Bitte beachten Sie, dass wir alle Leitfäden nach bestem Wissen erstellt haben
MehrAngebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen
Angebot UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Sehr geehrte Damen und Herrn, die Firma Allpress Ries führt UVV-Überprüfungen und Wartungen von Müllpressen seit ca. 1970 durch. Unsere Monteure
MehrDF PROFI II PC/104-Plus
DF PROFI II PC/104-Plus Installationsanleitung V1.3 04.08.2009 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PC/104-Plus COMSOFT d:\windoc\icp\doku\hw\dfprofi ii\installation\pc104+\version_1.3\df profi ii pc
MehrEnergieeffizienz bei Elektromotoren
Energieeffizienz bei Elektromotoren Energieeffizienz bei Elektromotoren Konsequenzen aus der Durchführungsverordnung Nr. 640/2009 vom 22.Juli 2009 zur Richtlinie 2005/32/EG (EuP - Richtlinie) Energieeffizienz
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrDescription for the replacement of electronic controls for gas recovery
Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with
MehrLockable Tablet Mount
Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause
MehrAKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
MehrWELTWEIT GÜLTIGE HERSTELLERGARANTIE UND TECHNISCHE KUNDENUNTERSTÜTZUNG Allgemeines
WELTWEIT GÜLTIGE HERSTELLERGARANTIE UND TECHNISCHE KUNDENUNTERSTÜTZUNG Allgemeines ÜBER DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRTEN ANSPRÜCHE HINAUS ÜBERNIMMT HP KEINE WEITEREN GARANTIEN
MehrDie ZENOTEC SCI.ENCE Garantie Beste Qualität. Absolute Sicherheit.
ABUTMENT MATERIAL PASSUNG IMPLANTAT Die ZENOTEC SCI.ENCE Garantie Beste Qualität. Absolute Sicherheit. Allgemeine Garantiebedingungen für ZENOTEC SCI.ENCE Abutments - Stand Januar 2012 Diese Allgemeinen
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrVerstärker-Entzerrer SMZ 951 Amplifier/Equalizer SMZ 951 Beschreibung und Einsatzhinweise Description and Use
Verstärker-Entzerrer Amplifier/Equalizer Beschreibung und Einsatzhinweise Description and Use -20dB M Made in Germany Dok.-Nr./Doc. No. 175 484 FUBA Nederland bv - Gouden Rijderstraat 1 - Postbus 57-4900
Mehrwww.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung
Funktionsbeschreibung Zeitsynchronisation per DCF-77 Dok. Nr. 2.033.108.0 www.janitza.de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support Tel. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30
MehrDie Vorteile Ihres Somfy Hoftorantriebes auf einen Blick
Die Vorteile Ihres Somfy Hoftorantriebes auf einen Blick Einfach und bequem: Sie öffnen und schließen das Tor bequem mit Ihrem Somfy Handsender - ohne vom Auto auszusteigen. Nachrüstung jederzeit möglich:
MehrWärmerückgewinnungsgerät mit Wärmepumpe
Wärmepumpe zur Brauchwassererwärmung in Kombination mit Abluftanlage und maschinellen Be- und Entlüftungsanlagen - DIN EN 255 von Bernhard Schrempf FNKä 6 Elektromotorisch angetriebene Wärmepumpen und
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrDeutliche Mehrheit der Bevölkerung für aktive Sterbehilfe
Allensbacher Kurzbericht 6. Oktober 2014 Deutliche Mehrheit der Bevölkerung für aktive Sterbehilfe Zwei Drittel sind für die Erlaubnis aktiver Sterbehilfe, 60 Prozent für die Zulassung privater Sterbehilfe-Organsationen.
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
MehrADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014
ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9
MehrAdapter-Universe Einbauanleitung
Adapter-Universe Einbauanleitung Art. 5485 AUX Adapter Interface Audio USB SD Karte card 8 pin Rund f. Chrysler Jeep Dodge 1.1 Einleitung Kapitel 1 - Erste Schritte Das Interface bietet Ihnen endlose Hörvergnügen,
MehrMounting Kit for 24 Analogue Channels DMS 2400
Whitepaper Mounting Kit for 24 Analogue Channels Beschreibung der Aufrüstung für den Hybrid-Betrieb mit bis zu 24 analogen Kanälen DMS 2400 Deutsch Products for Solutions Rev. 1.0.1 / 2012-08-10 1 Zusammenfassung
MehrUnified Communication Client Installation Guide
Unified Communication Client Installation Guide Tel. 0800 888 310 business.upc.ch Corporate Network Internet Phone TV 1. Systemanforderungen UPC UC-Client 1.1 Betriebssystem Microsoft Windows Vista Microsoft
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrAnwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers
Anwendungsbeispiele Verstärker Application Examples Amplifiers Anwendungsbeispiele Application examples Multimedia-Verteilung in Sternstruktur über Abzweiger Multimedia distribution in star structure
MehrWireless LAN Installation Windows XP
Wireless LAN Installation Windows XP Vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob Ihre Hardware kompatibel ist und das Betriebssystem mit den aktuellen Service Packs und Patches installiert ist. Installieren
Mehr(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung:
Protective T-Ring für CANON EOS #2958550 (Grundversion: T-Ring ohne Filter) (Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating Gebrauchsanleitung:
MehrÜberspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes
Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden Overvoltage Protection of Devices and Circuits using TVS Diodes Was ist eine TVS Diode? What is a TVS diode? I F V C V BR V WM
MehrBei Aufgaben, die mit einem * gekennzeichnet sind, können Sie neu ansetzen.
Name: Elektrotechnik Mechatronik Abschlussprüfung E/ME-BAC/DIPL Elektronische Bauelemente SS2012 Prüfungstermin: Prüfer: Hilfsmittel: 18.7.2012 (90 Minuten) Prof. Dr.-Ing. Großmann, Prof. Dr. Frey Taschenrechner
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrLeistungsbeschreibung für die Bonuspakete Mobilvorwahl (LB BP Mobilvorwahl)
Leistungsbeschreibung für die e Mobilvorwahl (LB BP Mobilvorwahl) Diese Leistungsbeschreibung gilt ab 14. Juni 2011. Die am 2. Mai 2008 veröffentlichte LB BP Mobilvorwahl wird ab diesem Zeitpunkt nicht
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrUC-Cabinet. Sichere Unterflur Technologie. Der unterirdische Verteilerschrank. GE Industrial Solutions. GE imagination at work. GE imagination at work
Verhindert jegliche Wassereindringung Das Prinzip der Tauchglocke Das Prinzip der Unterflurschränke basiert auf dem Prinzip der Tauchglocke. Eine Tauchglocke ist ein fünfwandiger, hermetisch versiegelter
Mehr1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN der Firma handymann Stand: November 2015 1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen Folgende Allgemeinen Verkaufsbedingungen (nachfolgend: AGB) in ihrer zum Zeitpunkt des Auftrags/Vertrags-Abschlusses
MehrFAQ 04/2015. Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter. https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921
FAQ 04/2015 Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter mit https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921 Dieser Beitrag stammt aus dem Siemens Industry Online Support. Es
MehrAnlage eines neuen Geschäftsjahres in der Office Line
Leitfaden Anlage eines neuen Geschäftsjahres in der Office Line Version: 2016 Stand: 04.11.2015 Nelkenweg 6a 86641 Rain am Lech Stand: 04.11.2015 Inhalt 1 Zielgruppe... 3 2 Zeitpunkt... 3 3 Fragen... 3
MehrOffice Audio Player mini MP3. Bedienungsanleitung
Office Audio Player mini MP3 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise 3 Hinweise für die SD Card 3 Sicherheitshinweise 4 Music on hold 4 Lieferumfang 5 Geräteansicht 5 Verbindung zur
MehrDatenblatt GCM (W)LAN Rail.1. ERP-Nr.: 5206123. www.guentner.de. Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 V_1.0
Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 ERP-Nr.: 5206123 www.guentner.de Seite 2 / 8 Inhaltsverzeichnis 1 GCM (W)LAN Rail.1...3 1.1 Funktionsbeschreibung... 3 1.2 Anschlüsse...4 1.3 LEDs...5 1.4 Schiebeschalter...5
MehrEinstufungstest Französisch
Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrErneuerbare Energien
Erneuerbare Energien KLIMA PUR MTF Erneuerbare Energien Bitte beachten Sie folgende Informationen: Seit dem 01. Januar 2012 (Antragseingang beim BAFA) gilt für Wärmepumpen ein zusätzliches Förderkriterium.
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrAktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben
MehrVerordnung über die Arbeitszeit bei Offshore- Tätigkeiten (Offshore-Arbeitszeitverordnung - Offshore-ArbZV)
Verordnung über die Arbeitszeit bei Offshore- Tätigkeiten (Offshore-Arbeitszeitverordnung - Offshore-ArbZV) Offshore-ArbZV Ausfertigungsdatum: 05.07.2013 Vollzitat: "Offshore-Arbeitszeitverordnung vom
MehrALLNET ALL-HPNA3. Home Phoneline Networking Ethernet Bridge. Benutzerhandbuch
ALLNET ALL-HPNA3 Home Phoneline Networking Ethernet Bridge Benutzerhandbuch EINFÜHRUNG Home Phoneline Networking Alliance, kurz HPNA ist dafür konzipiert, gängige Ethernet-Geräte miteinander zu verbinden.
MehrPROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK
TELEKOMMUNIKATION PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK...um die Langweile zu überwinden! Sie brauchen Ihre Kunden nicht nur mit dem üblichen "Bitte warten" oder "Einen Moment bitte" empfangen. Das erstellen
MehrDokumentation. Prüfungen sind zu dokumentieren: elektronische Systeme Prüfplaketten Prüfbücher. DIN VDE 0701-0702 Abschn. 6
(Stand: 2008-06) Auswertung, Beurteilung, Dokumentation Dokumentation Abschn. 6 Prüfungen sind zu dokumentieren: elektronische Systeme Prüfplaketten Prüfbücher 39 (Stand: 2008-06) Auswertung, Beurteilung,
MehrHeißluftgebläse HG 23OO EM HG 23OO E
Heißluftgebläse M r.ct C{ E TF (\ F E - CT T õ an o(f s ar @ 'ìe -ct at EN = 'ai - @ geuienungsanleitung @ Op"rating instructions @ mo e d'emploi @ Cebruiksaanwijzing O lstruz on per I'uso @ lnstrucc ones
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrWenn Russland kein Gas mehr liefert
Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent
MehrKurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf Samsung Model UE40ES6570 und typähnliche Geräte Ausgabe April 2014 by Digital Cable Group, Zug Seite 1/7 Zur Kurzanleitung Diese Kurzanleitung
MehrBleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec
Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions
MehrLED DMX Modul MIDI / MAXI. Produktblatt Bestellnummer: 3.01.13.001 / 3.01.13.004
1 Hauptplatine Anschluss Nr Anschlussbez. Beschreibung con 1 1 DMX + Ausgang DMX + con 1 2 DMX Ausgang DMX con 1 3 Ausgang DMX Masse con 1 4 Masse Tastereingang Kl.6 + 7 con 1 5 Prev Tastereingang vorherige
MehrAvenue Oldtimer Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge. Ihre Leidenschaft, gut versichert
Avenue Oldtimer Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge Ihre Leidenschaft, gut versichert Die Versicherung für aussergewöhnliche Fahrzeuge Sicherheit für das Objekt Ihrer Leidenschaft Die Versicherung von Sammlerfahrzeugen
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
Mehr16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch
16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Bedienungsanleitung DN-80100 DN-80110 Packungsinhalt Die folgenden Dinge sollten sich in ihrem Paket befinden: 16/24 Port Desktop & rackeinbaufähiger
MehrHandbuch USB-Isolator
Handbuch USB-Isolator W&T Version 1.0 Typ 33001 09/2010 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet werden. Bitte
MehrILNAS-EN ISO 15841:2014
Zahnheilkunde - Drähte für die Kieferorthopädie (ISO 15841:2014) Dentistry - Wires for use in orthodontics (ISO 15841:2014) Médecine bucco-dentaire - Fils pour utilisation en orthodontie (ISO 15841:2014)
MehrAnleitung für DT-TPC Tel Modul
Anleitung für DT-TPC Tel Modul Vorsichtsmaßnahmen/Fehler : Bitte schützen Sie Ihre Anlage vor Erschütterungen Bitte reinigen Sie alle Komponenten mit einen Bauwolltuch (keine Chemikalien) Es kann zu Bildverzerrungen
MehrUpdate Gesellschafts- und Finanzmarktrecht. Dr. Alexander Vogel, LL.M. Head of Corporate & Finance Department
Update Gesellschafts- und Finanzmarktrecht Dr. Alexander Vogel, LL.M. Head of Corporate & Finance Department 28. Januar 2016 2 Neue Melde- sowie Verzeichnis- und Aufbewahrungspflichten bei Aktiengesellschaften
Mehr5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11
5 Feldbus-Technik Ex e 10942E00 Die Ex e dienen zum Ex e Anschluss von 4 oder 8 explosionsgeschützten (Ex d / Ex m) FOUNDATION TM fieldbus H1 oder Profibus PA Feldgeräten an einen nicht eigensicheren /
MehrMuster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active
00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung
MehrDOWNLOAD. Prozentrechnen 7./8. Klasse: Schaubilder. Mathetraining. Mathetraining in 3 Kompetenzstufen. Brigitte Penzenstadler
DOWNLOAD Brigitte Penzenstadler 7./8. Klasse: Schaubilder Mathetraining in 3 Kompetenzstufen Brigitte Penzenstadler Bergedorfer Unterrichtsideen Downloadauszug aus dem Originaltitel: 7./8. Klasse Mathetraining
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrHG BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier. Bedienungsanleitung/ Operating manual V5 KDG C(4.3)
BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier HG 40125 Polytron-Vertrieb GmbH Langwiesenweg 64-71 75323 Bad Wildbad, Germany KDG C(4.3) Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901759 V5 Montage-
MehrUnternehmensname Straße PLZ/Ort Branche Mitarbeiterzahl in Deutschland Projektverantwortlicher Funktion/Bereich E-Mail* Telefon
Hinweis: Bei Begriffen, für die es sowohl eine weibliche als auch eine männliche Form gibt, wird in diesem Dokument aus Gründen der besseren Lesbarkeit auf eine Unterscheidung verzichtet. Entsprechende
MehrASKOHEAT E Einschraubheizkörper R 1½ + 2 Montagevorschrift, Gebrauchsanleitung und Service Bi e Au ewahren
Montagevorschrift, Gebrauchsanleitung und Service Bi e Au ewahren für Brauch und Heizungswasser 2.0 bis 9.0 kw (Typ A) AHR-B-A- / AHR-H-A- 2.0 bis 9.0 kw (Typ B) AHR-B-B- / AHR-H-B- 2.0 bis 9.0 kw (Typ
Mehr2 SICK AG Industrial Safety Systems Deutschland Alle Rechte vorbehalten 8 010 219/01-03-04. Betriebsanleitung
B E T R I E B S A N L E I T U N G Betriebsanleitung Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen
MehrA04 Tel. +49 (0)7081 / Fax +49 (0)7081 /
Hausanschlussverstärker Die HG-Verstärker-Serie bietet Hausanschluss- und Hausverteil-Verstärker in bester POLYTRON-Qualität mit einem bis 1 GHz. Zuverlässige Komponenten und hochwertige Gehäuse untermauern
MehrPSG 512 A. Stromversorgung / Power supply. Betriebstemperatur / Operation temperature C
Multischalter Green Line A Verstärker / Amplifier B Kopfstellen / Headends C Optische Komponenten Multischalter Green Line 5 IN Endmultischalter zur Verteilung von 4 SAT-ZF- (z.b. ASTRA) und terrestrischen
MehrInformationen für den Wahlkreis. 15. Wahlperiode / 02-2005 15.03.2005. Wohin mit dem Elektroschrott?
' Informationen für den Wahlkreis 15. Wahlperiode / 02-2005 15.03.2005 Deutscher Bundestag Unter den Linden 50 11011 Berlin Tel.: (030) 227-73 303 Fax: (030) 227-76 303 ulla.burchardt@bundestag.de Wahlkreisbüro
Mehr