Söriváshoz Bier Snacks Beer Snacks
|
|
- Justus Althaus
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Söriváshoz Bier Snacks Beer Snacks Nem csak pihenésre 790,- Nicht nur für Ruhe Not only for rest Háromféle sonkás kanapé 3 Arten von Schincken Sandwich 3 types of ham sandwich Allergen Information: 2 Algau-i sajtos galuska 790,- Algauer Kase-Nudelin Algauer cheesedumplings Házi galuska túróval és tejföllel Nockerl mit Kase und Quark Dumplings with cheese and sour cream Borzaska 590,- Struppi Dishevelled Tócsni dínsztelt hagymával, sós tejföllel Kartoffeltartletten mit gedünstetem Zwiebel und Rahm Potato tartlet with braised onion and sour cream Allergen Information: 2, 7 Pikáns hármas 990,- Pikanter Dreier Trio piquante Pikáns húsgolyók csípős mártásban Pikante Fleischkugel in scharfer Sosse Pikant meatballs in spicy sauce Allergen Information: 4
2 Stílusosan belga 990,- In begischer Stil In belgian style Flamand hagymás lepény Flamish Zwiebelkuchen Flamish onion pie Kőkorszaki csiga 1490,- Schnecken aus der Steinzeit The Flintstone snail Konyakos csiga gombában tálalva, pirítóssal Schnecken mit Kognak, in Champignons, serviert mit Toast Snails with cognac, served in mushrooms, with toast Allergen Information: 2,7, 8 Bódult kagylók 1890,- Benommene Muscheln Dazed shells Feketekagyló rizlingben párolva, sült burgonyával és majonézzel In Riesling gedünstete Muscheln mit Bratkartoffeln und Mayonnaise Mussels cooked in riesling, with baked potatoes and mayonnaise Allergen Information: 4, 8
3 Hideg előételek Kalte Vorspeisen Cold starters A baromfiudvar ékei 2790,- Juwel des Hühnerhofs Jewels of the poultry-yard Libamájpástétom és kacsamáj szelet diós csigával Gänseleberpastete und Entenleberschnitzel mit Nuss-Schnecke Goose liver paté and duck liver slice with wallnutroll Allergen Information: 2, 4, 10 A vidék hangulata 2190,- Bauern Atmosphäre The atmosphere of the countryside Szárított parasztsonka roquefort sajttal töltött körtével Getrockneter Bauerschinken mit Birne gefüllt mit Roquefort-Käse Dried peasant ham with pears filled with Roquefort cheese Allergen Information: 7 Csináld magad 4290,- Mach dir selbst! Do it yourself! Tatárbeefsteak. Jó minőségű vagdalt bélszín klasszikus fűszerezéssel Tataren Beefsteak. Rinderhackfleisch in guter Qualität mit klassischen Gewürzen Tatarbeefsteak. Good quality minced beef with classic spieces. Allergen Information: 4, 7, 9
4 Levesek Suppen Soups Mint otthon 890,- Wie zu Hause Make yourself at home Húsleves marhahússal, tésztával és zöldséggel Rindfleishsuppe mitfleisch, Nudeln und Gemüsen Beef soup with meat, noodles and vegetables Allergen Information: 1, 2, 4 Tisztító gyógyító 690,- Entschlacken heilend Cleaner healer Fokhagyma krémleves gombás tészta batyuval Knoblauch Cremesuppe mit Pilz Tascherln Garlic cream soup with mushroom pocket Borkum-i halleves csészében 1890,- Borkumer Fischsuppe in der Tasse Fishsoup Borkum style in a cup Csípős vegyes tengeri halleves, tenger gyümölcseivel, kagylóval Scharfe, gemischte Seefischsuppe mit Seefrüchten, Muscheln Spcy fish soup with sea food and mussels Allergen Information: 1, 2, 3, 4, 5, 8 A leves 1290,- Die Suppe The soup Tárkonyos csirkeragu leves cipóban Hühnerragoutsuppe mit Estragon in Laibchen Chicken soup with tarragon served in a loaf
5 Frissítő meggy álom 1190,- Sauerkirschtraum Sour cherry Relief Hideg Belle-vue Kriek meggysör leves, macskanyelvvel Kalte Belle-vue Kriek Weichselbiersuppe mit Katzenzunge Cold soup of Belle-vue Kriek beer biscuits Allergen Information: 2, 7
6 Meleg előételek Warme Vorspeisen Warm starters Fogas, rák találkozása 1690,- Treffen von Zander und Krebs An encounter of sander and shrimps Fogas galuska rákmártással Zanderspätzle mit Krebssausse Sander dumplings in shrimp sauce Allergen Information: 2. 3, 4, 5, 7 Rubens festményére is kerülhetne 2990,- Es könnte sogar aufs Gemalde von Rubens gelangen Could well be a Rubens Libamáj mézes sütemény panírban sütve, meggymártással Ganseleber in Honigkuchen-Schlafrock gebraten, in Weichselsosse Goose liver fried with caramel apple, a hot sugar cherry ragout Allergen Information: 2 Üdülés falun 1990,- Erholung auf dem Lande A rest in the countryside Baconben sült gomolyasajt, grillezett paradicsommal és sült zöldpaprikával In Bacon gebackener Quarkäse, mit Grill Tomaten und gebratener Paprika Ewe cheese fried in bacon, with grilled tomato and peppers Allergen Information: 2, 7
7 Saláták és könnyű ételek Salate & leichte Gerichte Salads & Snacks Görög öröm 2390,- Griechische Freude Greek peak Friss salátatál olajos tonhallal, olívabogyóval és caprival Frischer Salatteller mit Thunfisch in Öl, Oliven und Capri Bowl of fresh salads with tuna in oil, olives and caper Allergen Information: 5, 9 Poirot rejtélye 2290,- Geheimnis von Poirot Poirot s secret Belga saláta, mogyoróban sült csirkemell falatokkal Belgische Salatplatte mit nussigen Hühnerbruststreifen Belgian salad mix with chicken bits fried in nuts Allergen Information: 4, 9, 10 Egy kínai télen Brüsszelben 1790,- Ein Chinese in Winter in Brussel A Chinese in winter in Brussels Ropogós jégsaláta, kínai édes-savanyú csirkefalatokkal Knuspiger Eissalat mit chinesischen süss-saueren Hühnerhäppchen Crunchy ice salad with sweet-sour chicken bits Allergen Information: -
8 Csirke erdei sétája 1890,- Der Spaziergang des Huhnes im Wald A chicken s stroll through the forest Grillezett csirkemáj erdei gombával színes salátatálon, citromos-olívaolajos öntettel. Gegrillter Hühnerleber mit Waldpilz auf Bunten Salatteller mit Zitrone-Olivenöl Dressing Grilled chicken liver with wild mushrooms on mixed salad with lemon-olive oil dressing Allergen Information: 9 Mediterrán labdajáték 1790,- Mediterranes Ballspiel Mediterranean ball game Golyó mozzarella gnoccival, ruccolával, koktél paradicsommal Mozarella Kugeln mit Gnocchi, Ruccola, Cocktailtomaten Mozarella balls with gnocchi, ruccola and cocktail tomatoes Gondolák üzenete 1490,- Nachricht von Gondeln Gondolas message Csirkehúsos linguine paradicsomos szószban caprival és olivával Linguine mit Hühnerbrust in Tomatensosse mit Capri und Oliven Linguine with chicken meat in tomato souce with caper and olives Allergen Information: 2, 4, 8
9 Neptun birodalmából Aus dem Reich Neptun s From Neptine s empire Admirálisok csemegéje 4290,- Delciatesse von Admiralen Admiral s delicacy Bőrén sült lazacfilé berni mártással, fekete olívásmandulás burgonyapürével Gebackene Lachsfilet in Bearner Sosse, Kartoffelpüree mit Olive und Mandel Baked salmon filet in bearnaise sauce, mashed potatoes with olives and almonds Allergen Information: 4, 5, 7, 10 Selymes köntösben 4290,- In seidenweichem Schlafrock In silky coat Parmezános bundában sült fogas filé rizi-bizivel Zander in Parmesanpanier gebacken mit Risi-Bisi Sander filet fried in parmesan wrapping, with risibisi Allergen Information: 2, 4, 5, 7 Le Havre-i mesék 3990,- Märchen aus Le Havre Storys from Le Havre Normand kagyló, húsos szalonnával, almával, calvadosszal, sült burgonyával Normand Muscheln mit Bacon, Apfel, Calvados und Bratkartoffeln Normand mussels with bacon, apple, Calvados and baked potatoes Allergen Information: 8
10 A tenger lehelete 3990,- Atem des Meeres Breath of the Sea Provanszi füszerezésű kagyló paradicsommal, gombával, fokhagymával, sült burgonyával Muscheln mit Kräuter der Provence, Tomaten, Pilzen, Knoblauch und Bratkartoffeln Mussels with herbes de Provence, tomato, champignons, garlic and baked potatoes Allergen Information: 8 Részeg tigris 4290,- Betrunkener Tiger Drunk tiger Black tiger rákfarok, fokhagymás vajban sütve, konyakkal, paradicsomos rizottóval és koriander zölddel Black Tiger Krebsschwanz in Knoblauch-Butter gebacken, mit Cognac, Tomaten-Risotto und frischem Koriander Black Tiger shrimp tail fried in garlic-butter with Cognac, tomato risotto and coriander leaves Allergen Information: 3, 7, 8
11 Főételek Hauptgerichte Main dishes Luxemburgi csirke 2690,- Huhn aus Luxemburg Luxemburg chicken Mandulabundában sült csirkemell, párolt zöldségekkel, mazsolás rizzsel és sajtmártással Hühnerbrust in Mandeln gebraten, mit gedünstetem Gemüse, Käsesosse und Rosinenreis Chicken breast fried in an almond wrapping with cheese sauce, steamed vegetables and rice, 10 Vízi csibe 2690,- Wasser-Hühnchen Water chicken Csirkemell rákmártással, kagylóhússal, cukkinis rizottóval Hühnerbrust mit Krebs-Sosse, Muschelfleisch und Risotto mit Zucchini Chicken breast with crab sauce, mussel meat and risotto with zucchini Allergen Information: 3, 7, 8 Kikapartuk a szemet 2390,- Ausgekratzt Scraped out Pirított tanyasi csirkemell krémpolentával Gerösteter Hühnerbrust (gerade vom Bauernhof) mit Creme-Polenta Browned rustic chicken breast (right from the farmyard) with creamy polenta Allergen Information: 7
12 Apáturak eledele 2390,- Essen von Äbten Meal of abbots Barna sörös csirkefalatok serpenyőben Hühnerhäppchen mit braunem Bier in der Pfanne Chicken bites with dark beer in the pan Allergen Information: - Gronendaal-i pulykaajánlat 2990,- Putenangebot aus Gronendaal A turkey deal from Gronendaal Pulykamell karamelles gyümölcsökkel, borsmártással Putenbrust mit karamellisierten Früchten in Pfeffersosse Breast of Turkey with caramel fruits, pepper sauce Allergen Information: 2, 7, 13 Svájci polgárok étke 2990,- Essen von Schweizer Bürgern Don t miss the Swiss! Zürichi pulykaragu sajtos rösztivel Zürcher Truthahnraguot mit Käse-Rösti Turkey stew Zurich style with roasted potatoes Hírlapi kacsa 3490,- Zeitungsente Canard Kacsamell rozéra sütve narancsmártással, meggyes-káposztás rétessel Entenbrust rose gebraten, mit Orangensosse und Weichsel-Krautstrudel Duck breast rose baked in orange sauce, strudel with sour cherry and cabbage Allergen Information: 2
13 Pompázó hápogó 4590,- Pomphafte Schnatterente Pompous quackling Kacsamáj panco morzsában sütve, három pürével - karotta, karfiol, zöldborsó Entenleber in Panco-Brösel gebraten mit 3 Sorten von Püreen Karotte, Blumenkohl und Erbsen Duck liver fried in panco crumbs with 3 types of mash carrot, cauliflower and green peas Francia hatás 4990,- Französische Impression French impression Sertésszűz almakarikákon libamájjal és portói mártással Schweinsjungfernbraten auf Apfelringen mit Gänseleber und Portoer Sosse Fillet mignon of pork served on apple rings with goose liver and Port sauce Allergen Information: 2, 4 Ahogy a trappisták szeretik 2590,- Wie die Trappisten lieben As the Trappist love it Sertésszűz csíkok almával, kéksajttal, cikk burgonyával és csípős joghurttal Jungfernstreifen mit Apfel, Blaukäse, Kartoffelscheiben und scharfem Joghurt Pork fillet stripes with apple, blue cheese, potato slices and spicy yogurt Allergen Information: 7
14 Antwerpeni mészárosok imája 2590,- Gebet der Metzger aus Antwerpen Prayer of butchers from Antwerpen Panírozott sertéskaraj, szalonnás hagymamártással, sült burgonyával Panierte Schweinekotelette mit Speck- Zwiebelsosse und Bratkartoffeln Fried pork cutlet with bacon-onion sauce and baked potatoes Allergen Information: 2, 4 Brüsszeli kapcsolat 2990,- Kontakt zu Brüssel The Brussels connection Pácolt sertéskaraj roston paradicsomos-sonkásgombás raguval, rásütött mozzarellával és tepsis burgonyával Gebeiztes Schweinkarree vom Rost mit einem Ragout aus Tomaten, Pilzen, Schinken mit Mozzarella & Pfannkartoffeln Rosated, marinated pork chops wit mozzarella in a tomato, ham and mushroom stew with pan-fried potatoes Allergen Information: 7 Ettől lecsücsülök 3290,- Im Staunen versunken Knuckle to this knuckle Pirított füstölt csülök, sajtos-fokhagymás burgonyával és paradicsom vagdalékkal Geröstetes geräuchertes Eisbein mit Käse- Knoblauch-Kartoffeln und Tomatenstückchen Roasted smoked knuckle with garlic-cheese potato and tomato pieces Allergen Information: 7
15 Mámoros hangulatban 2890,- In rauschhafter Stimmung Derilious feeling Barna sörös sült sertéscsülök korianderes burgonyapürével Schweinshaxe im Karamellbier mit Kartoffelpüree und Koriander Dark beer pork knuckles with coriander potatoe mash Allergen Information: 7 A gróf kedvence 5690,- Liebgericht des Grafs The favourite of the count Bélszínszeletek Stroganoff módra (tejszínesmustáros-savanyú uborkás mártással) Lendenschnitte auf Stroganoff Art ( mit Sauce mit Rahm, Senf und Sauergurken) Sirloin steaks a la Stroganoff (with sauce made of cream, mustard and pickled cucumbers) Allergen Information: 2, 7, 9 Élvezetes ízvilág 5990,- Genüssliche Geschmackswelt Enjoyable tastes Bélszínjava zöldbors mártással, héjában sült fokhagymás burgonyával Lendenschnitten mit Grünpfeffersauce und Bratkartoffeln mit Knoblauch Tenderloins in green pepper sauce and garlicy jacket potatoes Allergen Information: 2, 7
16 Magyar ízvilág Ungarische Geschmackswelt Hungary flavours Gulyásleves 1190,- Gulaschsuppe Goulash soup Allergen Information: 1, 2, 4 Sertés szűz paprikás burgonyával 2490,- Schweinemedaillons mit Paprikakartoffeln Pork medallions with paprika-potatoes Allergen Information: 7 Bicskanyitogató 2690,- An der Messer Spitze Knife opener Szalonnával, hagymával töltött sertésszelet fűszerezett burgonyapürével és serpenyőzött zöldségekkel Schweineschnitzeln mit Speck und Zwiebel gefüllt, mit gewürztem Kartoffelpüree und Pfannengemüse Filet of pork filled with bacon and onions, served with spicy mashed potatoes and fried vegetables Allergen Information: 1, 2, 7 Cigánypecsenye 2390,- Zigeunerbraten Hungarian pork roast Kétszer sütött tarjaszelet fokhagymás pecsenyeszósszal és kakastaréjjal, sült burgonyával Frisch gebratener Schweinekamm in Bratensosse mit Knoblauch mit Hahnenkamm und gebratane Kartoffeln Freshly fried spare rib with garlic ravy and cockscomb served with fried potato Allergen Information: 2
17 Pannonhalmi pincepörkölt 1990,- Kellerpörkölt von Pannonhalma mit Kartoffelpüree Beef stew Pannonhalma cellar style with potato puree Allergen Information: 7 Somlói galuska 690,- Schomlauer Nockerln Sponge Cake Somló style, 10
18 Desszertek Süssigkeiten Desserts Belga almatorta 890,- Belgische Apfeltorte mit Schlagsahne und Vogelmilcheis Belgian apple cake with cream and bird s milk ice cream Képviselők leöntve 790,- Vertreter übergossen Agents, dashed Három kicsi képviselőfánk fagylalttal és forró csokoládéval Drei kleine Brandteigkrapfen mit Eis gefüllt mit warmer Schokososse Three little ice cream puffs dashed with hot chocolate sauce Crepe Royal 990,- Meggyes-diós palacsinta csokoládéöntettel Palatschinken mit Weichsel-Nuss, mit Schokoladenguss Pancake with a sour cherry and nut filling and chocolate sauce, 10 A jéghegy csúcsa 1190,- Spitze des Eisbergs Tip of the iceberg Goffritorony őszibarackkal, fagyival és meleg csokoládéval Goffriturm mit Pfirsich, Eis und warmer Schokolade Waffels with peach, ice cream and chocolate sauce
19 Pavlova fagylalttal 690,- Pavlova mit Eis Pavlova with ice cream Tojáshab kosárkába töltött vanília fagylalt gyümölcsökkel In Eierschneekörbchen gefülltes Vanilleeis mit Früchten Meringue basket filled with vanilla ice cream and fruits Allergen Information: 4, 7
előételek l starters l vorspeisen
levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrMixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90
Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MehrLiptov specialities Liptauer spezialitäten
Liptov specialities Liptauer spezialitäten Spicy grilled chicken wings Chicken wings, cucumber, tomato, pepper, onion Würzige gegrillte Hähnchenflügel Hähnchenflügel, Gurken, Tomaten, Paprika, Zwiebel
MehrV O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)
V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,
Mehrbei uns im Oberschwarzach
bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen
MehrAfter Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
MehrSUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00 Tomato Soup with whipped Cream Lübke s Fischsuppe 7,90 Lübke`s Fhishsoup VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 Warm baguette
MehrFPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt
Menu August from 1st to August 31st 2018 Monday 30.07. Chicken breast filet with creamy sauce, organic penne noodles and a side of lettuce with raspberry dressing 1, 2, 5 Vegetable curry (carrots, zucchini,
MehrOur menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
MehrKaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
MehrRucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream
Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten
MehrGans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50
Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln
MehrHazienda Salads 10,90
Hazienda Salads Tip: Tuna salad Mixed salad of green leaves, red and yellow peppers, cherry tomatoes, green olives and spicy red onions with balsamic vinegar and garden herbs 9,70 The favorite mixed salad
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
MehrMittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.12. bis 21.12.2018 Montag, 17.12.2018 gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree Dienstag, 18.12.2018 halbes Grillhähnchen
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 24.12. bis 28.12.2018 Montag, 24.12.2018 Heiligabend Das Restaurant ist heute geschlossen! Dienstag, 25.12.2018 1. Weihnachtsfeiertag Das
MehrOur menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90
Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce
MehrTirolermenü - Tyrolean Menu
Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen
MehrDeftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy
Suppen / Soups Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Mediterrane Tomatensuppe mit Croutons 4,50 Mediterranean tomato soup with croutons (A) Rinderkraftbrühe mit Frittaten
Mehr1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
MehrVorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***
Vorspeisen Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 Überbackene Gorgonzola-Birne dazu gebratener Chicorée und Preiselbeeren
MehrWirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt
Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt Kühlbrunnengasse 12 70372 Stuttgart Phone: 0711/65843955 Mail: info@cannstatts-alte-schmiede.de Owner: Dorothea Lasartzyk Business hours : Monday: Tuesday: Wednesday
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Appetizers
Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons
MehrMenu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL
Menu May 2019 International Schools Monday 29.04. Breaded escalope (pork) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 Alternative to pork: Breaded escalope (chicken) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 PASTA Spirelli
MehrWirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt
Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt Kühlbrunnengasse 12 70372 Stuttgart Tel.: 0711/65843955 Mail: info@cannstatts-alte-schmiede.de Inh.: Dorothea Lasartzyk Öffnungszeiten : Montag: Dienstag: Mittwoch
MehrVorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)
Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions
MehrBruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions
Vorspeise starter Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern roasted bread with garlic,tomatoes and onions Frischer Salat mit Schinkenstreifen und gebratenen Champignons an einem Himbeerdressing
MehrTomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables
SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte
MehrSalate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day
TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison
MehrMenu from February 1st to February 28th 2019
Menu from February 1st to February 28th 2019 Monday 28.01. Chopped beef with cauliflower and potatoes 1, 5 Vegetable curry (carrot, zucchini, bell pepper) in coconut sauce with Basmati rice (100% organic)
MehrSpeisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries)
Speisekarte / Menu 01.Spagetti Bolognese 02.Pommes Frites (french fries) 90 Bath 70 Bath 03. Cheeseburger 160 Bath 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries) 4. Currywurst mit
MehrSuppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms
Suppen /Soup Weiße Tomatensuppe mit Shrimps 3,4,7,9 4,90 White tomato soup with shrimp Rinderkraftbrühe mit Markklößchen 3,9 5,50 Rinderkraft broth with marrow balls Lauchcremesuppe mit Croutons 1,3,7,9
MehrSpeisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
MehrGemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing
Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,
MehrSpicy red lentil-salad with smoked trout-fillet 14,50. Salad variation with gratinated goat's cheese
Vorspeisen Bunter kleiner Salatteller der Saison Small colorful salad of the season 7,50 (D - K) Rinderkraftbrühe mit altem Sherry und Flädle (F-I-A) Beef broth soup with old sherry and pan cake stripes
MehrGebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse
Herzlich Willkommen im Restaurant Florian Gerichte der Saison Zanderfilet vom Grill 17,80 mit Kräutern, Petersilkartoffeln und Salatteller Roasted filet of pike perch, with potatoes and salad Gebackene
MehrHerzlich Willkommen im Franziskaner in der Au
Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au Das alteingesessene Wirtshaus in der Oberen Au bewirtet Sie mit bayrischen Schmankerln aus Zutaten der Region. Genießen Sie unsere Küche, dazu bayrische Bierspezialitäten
MehrFrühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
MehrHerbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50
Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch
MehrSmall green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50
SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50
MehrMittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 15.04.2019 bis 19.04.2019 Montag, 15.04.2019 Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln Dienstag, 16.04.2019 Pasta Penne mit
Mehr"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
MehrHausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
Mehrpetrezselymes mogyoró burgonyával Snidlinges fogas (snidling, gomba, bacon, tejszín),
ÉTLAP / MENU / SPEISEKARTE ELŐÉTELEK / APPETIZERS / VORSPEISEN Paradicsomos bruschetta füstölt sonkával 690 Ft Bruschetta with tomato and smoked bacon Bruschetta mit Tomaten und geräucherten Schinken Bazsalikomos
MehrSuppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50
Suppe Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20 Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00 alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Salat Kleiner gemischter Salat, mit knackigen Blattsalaten,
MehrSchwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream
AUS DEM SUPPENTOPF Nudelsuppe mit Landbrot Clear soup with noodles and bread Erdäpfelsuppe mit Landbrot Rauchfleisch und Majoran Potato-soup with bacon and bread Kaspreßknödel in kräftiger Rindsuppe Clear
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 04.02.2019 bis 08.02.2019 Montag, 04.02.2019 Streifen vom Schweinefilet mit Zucchini und Champignons, dazu Kartoffelpüree Dienstag, 05.02.2019
MehrKlöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks
Für Kleine Gäste /Kid s menu Klöß 2)5) mit Soß potato dumpling with sauce 3,90 Spätzle mit Soße Spätzle (swebian noodles) with sauce 3,90 Portion Pommes Frites mit Ketchup French Fries with ketchup 3,90
Mehrgrill GRILL Steaks are served with roasted potatoes, onion and rosemary Steaks servieren wir mit Bratkartoffeln, Zwiebeln und Rosmarin
Dishes Menu EN - DE_FF.pdf 5 6/28/17 4:06 PM grill GRILL Beef burger Versailles Rindsburger Versailles Half a metre of pork ribs twice-roasted in beer marinade, mustard, spicy dip, ram s horn paprika,
Mehr+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
MehrMittagskarte * Cordon Bleu vom Schwein mit Gemüse- Allerlei und Kartoffelkroketten. kleine Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kümmelkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 18.02.2019 bis 22.02.2019 Montag, 18.02.2019 Cordon Bleu vom Schwein mit Gemüse- Allerlei und Kartoffelkroketten Dienstag, 19.02.2019 kleine
MehrMaultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)
Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)
MehrSUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette
MehrVorspeisen Starters. Suppen
Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad
MehrVorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
MehrMontag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
MehrMenu from January 2nd to January 31st 2019
Menu from January 2nd to January 31st 2019 Tuesday 01.01. New Year s Day Wednesday 02.01. Chicken breast with mushroom sauce and organic Spirelli noodles Asian vegetable pan (Chinese cabbage, carrots,
MehrRegionale Leckereien. Aus dem Suppentopf
Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs
MehrVorspeisen & Salate / Starters & Salads
Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Kleiner Salat der Saison / Small salad of the season mit Balsamico Dressing / with balsamico dressing 5,50 WasserCraft Salat / WasserCraft Salad mit Thunfisch, gekochtem
MehrSuppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 ***
Suppen Soups Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 Cremige Kartoffel-Pastinaken Suppe (Low Carb) mit Buchweizen Creamy
MehrMittagskarte * Asiatisches Wokgemüse mit Hähnchenbrustfilet Kokosnuss- Koriandersauce und Duftreis
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 28.01.2019 bis 01.02.2019 Montag, 28.01.2019 Asiatisches Wokgemüse mit Hähnchenbrustfilet Kokosnuss- Koriandersauce und Duftreis Dienstag,
Mehr010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes
010 - Spezialitäten 010 - Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes 011 - Schweinskotelette La Monde 9,50 gebacken mit Schinken und Käse gratiniert, gemischter
MehrRUBIN BAR. Summer Season
RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies
MehrRestaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:
Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette
MehrVorspeisen/Starters. Salate/Salads
Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl
MehrELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS
ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS ÁGI TRIÓ: PADLIZSÁNKRÉM, CHILIS FETAKRÉM, TONHALKRÉM CIABATTAVAL ÁGI TRIO: AUBERGINENCREME, CHILI-FETACREME UND THUNFISCHCREME MIT CIABATTA ÁGI TRIO: EGGPLANT SPREAD, CHILI-SEASONED
MehrFélpanziós kínálatunk Half board menus / Halbpension
Menu/Speisekarte Félpanziós kínálatunk Half board menus / Halbpension Félpanzió Half board / Halbpension 1. Cézársaláta grillezett jércecsíkokkal Caesar salad with grilled chicken strips Caesar Salat mit
MehrMENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50
MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms
MehrMarco s Feast Snuggery
Herzlich Willkommen in unserem Restaurant und Biergarten Marco s Feast Snuggery GRILL SPECIALTIES FROM THE BALKAN GERMAN CUISINE INTERNATIONAL SPECIALTIES ALLE PREISE VERSTEHEN SICH EINSCHLIESSLICH MEHRWERSTEUER
MehrBug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
MehrS A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico
MehrS U P P E N V O R S P E I S E N
S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe
MehrN E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI
DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BRUNCH Samstags & Sonntags & an Feiertagen 11.00-17.00 Uhr On Saturdays & Sundays & an 11am - 5pm SHARING IS CARING BRUNCH TAPAS Ziegenkäse Mousse Mango-Linsen-Salat
MehrVorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50
Vorspeisen / starter Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Tartar of the pickled Brunswick Arctic char with orange fennel salad Tranchen von der geräucherten Entenbrust
MehrV Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF
Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und
MehrMENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN SOUPS / SUPPEN HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN
MENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN "Caprese" Cheese baby mozzarella with cherry tomatoes, basil 79,- pesto 100 g Caprese Käse Babymozzarella mit Cherrytomaten, Basilikumpestol " Carpaccio al parmigiano"
MehrNovum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:
SPEISEKARTE MENUE SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange
MehrVorspeisen Starters. Suppen Soups
Vorspeisen Starters 70g Garnelen in Ingwer und Zitronen auf Gemüse 3,90 Ginger-lemon prawns on a bed of vegetables /2/ 50g Gänseleber auf Schmalz 7,60 Goose liver on the grease Suppen Soups 350ml Fischsuppe
MehrSPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden
SPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SUPPEN ZWIEBELSUPPE 1,4,5 mit gerösteten Croutons und Käse überbacken Onion soup gratinated with cheese and croutons 4,80 KARTOFFELSUPPE
MehrFeines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
MehrMENU. "Caprese" Cheese baby mozzarella with cherry tomatoes, basil pesto 100 g Caprese Käse Babymozzarella mit Cherrytomaten, Basilikumpestol
MENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN "Caprese" Cheese baby mozzarella with cherry tomatoes, basil pesto 100 g Caprese Käse Babymozzarella mit Cherrytomaten, Basilikumpestol " Carpaccio al parmigiano"
MehrMittagskarte * Schweinelachssteak mit Paprikasauce und Kartoffelecken. Bauern- Omelette mit Champignons und mildem Käse
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 12.11. bis 16.11.2018 Montag, 12.11.2018 Schweinelachssteak mit Paprikasauce und Kartoffelecken Dienstag, 13.11.2018 Bauern- Omelette mit
MehrVorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90
Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan
MehrSuppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with
MehrAntipasti - Vorspeisen - Starters
Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele
MehrMittagskarte * Pasta Penne Rigate mit Schweinefiletstreifen in Spinat-Gorgonzolasauce und gerösteten Kürbiskernen
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 21.01.2019 bis 25.01.2019 Montag, 21.01.2019 Pasta Penne Rigate mit Schweinefiletstreifen in Spinat-Gorgonzolasauce und gerösteten Kürbiskernen
MehrFränkisches Angebot / Local food
Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut
MehrVorspeisen & Suppen: Starters & soups:
Vorspeisen & Suppen: Starters & soups: 1 MOUSSE VON TOMATEN AN MOZZARELLASCHEIBEN mit Basilikum, Salatbouqet und Baguette Tomato mousse, mozzarella slices, basil, salad and baguette 3»FIEDLERS HAUSTELLER«mit
MehrS P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME
S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket
MehrGemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing
Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce
MehrHerzlich willkommen im Haus zum Naumburgischen Keller
Herzlich willkommen im Haus zum Naumburgischen Keller Chronik des Hauses Das um 1524 entstandene Haus zum Naumburgischen Keller ist ein historisches Gebäude, im Kern unserer schönen Erfurter Altstadt.
MehrRinderkraftbrühe mit Grießklößchen und Gemüsestreifen
SPEISEKARTE MENU SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon A,G,K klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange
MehrSPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden
SPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SUPPEN UND KLEINE BRAUHAUSGERICHTE TOMATENSUPPE 1,5 mit Balsamikosahne Tomato soup with balsamic cream 4,30 BRAUHAUS GULASCHSUPPEN TERRINE
MehrA N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90
A N T I P A S T I Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90 Rindertatar an Kapern und Salatbouquet Beef tatar with capers and bouquet of salad Oktopussalat mit
MehrRinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings
Aus dem Suppentopf Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings Gulaschsuppe mit Gebäck 3,60 Goulash soup
Mehr