INDUKTIVE SENSOREN INDUCTIVE SENSORS FÜR SCHWENK- ANTRIEBE FOR ROTARY ACTUATORS S 1213/ 04

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "INDUKTIVE SENSOREN INDUCTIVE SENSORS FÜR SCHWENK- ANTRIEBE FOR ROTARY ACTUATORS S 1213/ 04"

Transkript

1 Courtesy of Steven Engineering, Inc. Ÿ 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Ÿ Main Office: (650) Ÿ Outside Local Area: (800) Ÿ INDUKTIVE SENSOREN FÜR SCHWENK- ANTRIEBE INDUCTIVE SENSORS FOR ROTARY ACTUATORS S 1213/ 04

2 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Das Unternehmen TURCK ist eine der führenden Unternehmensgruppen auf dem Gebiet der Industrieautomation. Schon früh wurde der Trend erkannt, Fertigungsprozesse durch elektronische Komponenten zu automatisieren. TURCK-Produkte erfüllen nicht nur nationale (DIN), sondern auch europäische (EN) und internationale (IEC) Normen und The Company TURCK is one of the leading manufacturers in industrial automation technology and was one of the first companies to recognise the possibilities of automating production processes using electronic components. TURCK products not only fulfil national standards (DIN), but also European (EN) and international standards (IEC) and are manufactured according to DIN ISO werden gemäß DIN ISO 9001 produziert. Für den europäischen und internationalen Markt fertigen wir Produkte an drei Stand-orten in Deutschland und einem in der Schweiz. Um den speziellen Anforderungen der nordamerikanischen Kunden gerecht zu werden, fertigen wir Produkte für diesen Markt in den USA. Nicht zuletzt deshalb konnten wir in den USA die Marktführerschaft bei induktiven Sensoren erreichen. Im Mittelpunkt steht für alle TURCK-Mitarbeiter immer der Kunde; unser Bestreben ist es, individuelle Lösungen zu präsentieren. Die Grundlage für eine erfolgreiche Zusammenarbeit bilden modernste Produktionstechniken und ein weltweites Vertriebsnetz. Mit 1400 Mitarbeitern in 12 Ländern und Vertretungen in über 60 Ländern bieten wir Kompetenz und Problemlösungen vor Ort. For the European and international market, there are three production sites in Germany and one in Switzerland. In order to meet the special requirements of our North American customers, the products for this market are manufactured in the United States. This is just one of the reasons why TURCK has achieved the leading position in the inductive sensor market in the United States. Our emphasis is in offering individual customer support and made-to-measure solutions. Most advanced production technologies and a world-wide distribution network form the basis of the successful co-operation with our customers. With more than 1400 employees in 12 countries and representatives in over 60 countries, TURCK ensures competent support and solutions directly for the field and on the spot. 2 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

3 Das Programm Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) The Programme Increasingly homogeneous products and growing competition characterise today's markets. Individual solutions are constantly gaining in importance and require implementation even during the production process. TURCK consistently meets all the different challenges arising from new Immer homogenere Produkte und ein zunehmender Wettbewerb kennzeichnen die Märkte von heute. Folglich notwendige Produktdifferenzierungen werden dadurch immer wichtiger und machen individuelle Lösungen bereits im Fertigungsprozeß unerlässlich. TURCK stellt sich den verschiedensten Anforderungen in der Industrieautomation. Mit der enormen Vielfalt von über Produkten aus den Bereichen Sensor-, Interface- und Feldbustechnik bietet TURCK heute effektive Produktlösungen für nahezu jede Applikation. Das Sensorprogramm umfasst unter anderem induktive, magnetinduktive, kapazitive und optoelektronische Sensoren, Ultraschallsensoren sowie Geräte für die Überwachung von Strömung und Druck. developments and needs in the field of industrial automation. Based on its enormously versatile product range, comprising more than sensors, interface and fieldbus technology products, TURCK is in a position to offer effective product solutions for almost any kind of application. The sensor range includes inductive, magnet-inductive, capacitive, photoelectric and ultrasonic sensors, as well as flow and pressure controls. In addition, TURCK offers switching and monitoring devices which may also be used in explosion hazardous areas. Darüber hinaus werden Schalt- und Überwachungsgeräte angeboten, welche auch im Ex-Bereich einsetzbar sind. Ein weiterer Produktschwerpunkt ist das umfassende Spektrum an aktiven und passiven busstop -Komponenten für die am weitesten verbreiteten Feldbussysteme. Nicht umsonst wird die große Vielfalt der Produkte sowie die Vielseitigkeit des Unternehmens TURCK in den zahlreichen Betätigungsfeldern mit weltweitem Vertrauen und Erfolg belohnt. A further product focus is TURCK's extensive line of active and passive busstop components for the most frequently used bus systems. This product diversity and our manifold activities in numerous fields of application have inspired our customers' confidence and are the basis of our global success. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 3 /0201

4 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Typenschlüssel Induktive Sensoren Type code Inductive sensors N I 4 DSU 35 2 A P 6 X2 H / S... Bemessungsschaltabstand [mm] rated operating distance [mm] Funktionsprinzip/ function principle: I induktiv/inductive Einbauart/mounting: N nichtbündig/non-flush DSU 35 2 A P 6 X2X Funktionsanzeige/function display: Spannungsbereich/voltage range: VAC; 400 ma (500 ma) VDC Ausgang/output: D Zweidraht DC/2-wire DC DZ Zweidraht AC/DC/2-wire AC/DC N npn-ausgang/npn transistor Funktion/output function: A Arbeitsstrom (S)/normally open (N.O.) 2A Arbeitstrom (S), 2 aktive Flächen/ normally open (N.O.), 2 active faces Bauformen/Housing styles DS20 DSC26 DSU35 Nur zur Erläuterung vorhandener Typenbezeichnungen/ the model type key serves for identification purposes only Sondernummer/special option code Interner Code/factory code: 1 Norm-Belegung/standard wiring Anzahl Kontakte/number of contacts Mechanische Auführung/construction: 1 gerade/straight 3 gerade mit Adapter/straight with adapter Stecker-Bauform/connector type: B1 System minicon (7/8 ) B3 System microcon (1/2 ) H1 System eurocon (M12) V1 System picocon (M8) X X VDC VAC, 100 ma/10 0 VDC P Z LED 2 LEDs pnp-ausgang/pnp transistor Zweidraht AC/2-wire AC Y0 EN (NAMUR) Y1 NAMUR PTB-Zulassg./PTB approval ASI AS-Interface 4 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

5 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Auswahlhilfen Sensorbauform DSU35TC Sensorbauform DSU35 Sensorbauform DSC26 Sensorbauform DS20 Betätigungssets Typenverzeichnis Technische Daten Induktive Sensoren DC 3/4-Draht NAMUR AC/DC 2-Draht AS-Interface Betätigungszubehör Sensorbauform DS20 Sensorbauform DSC26 Sensorbauform DSU35 Allgemeine Informationen Allgemeine Daten Sensoren Anschlussbilder Normen und Richtlinien Fax-Anforderung (Vordruck) Seite Seite Seite Seite Selection guide Sensor housing DSU35TC Sensor housing DSU35 Sensor housing DSC26 Sensor housing DS20 Actuation kits Index of types General data Inductive field sensors 3/4-wire DC NAMUR 2-wire AC/DC AS-Interface Actuation accessories Sensor housing DS20 Sensor housing DSC26 Sensor housing DSU35 General Information General data sensors Wiring diagrams Standards and directives Fax order form page page page page Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 5 /0201

6 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Die Positionskontrolle an Stellantrieben ist in der chemischen Industrie und Petrochemie, aber auch in der Lebensmittelindustrie von großer Bedeutung. Für die Erfassung der Ventilstellungen sind Lösungen im Aufbaugehäuse noch am meisten verbreitet. Ein wichtiger Grund dafür ist sicherlich der Schutz vor Umwelteinflüssen, den das Gehäuse den Sensoren und beweglichen Teilen bietet. Vorteilhaft sind auch die Klemmenleisten und die Möglichkeit, die Ventilansteuerung intern durchzuschleifen. Zudem ist im Aufbaugehäuse ausreichend Platz für die Integration zusätzlicher Komponenten (z. B. Bustechnologie). Lösungen im Aufbaugehäuse haben aber auch gravierende Nachteile. Diese fangen bei der Vielfalt der Einzelteile an, die sich Position control in actuators and drives is of major importance not only in the chemical and petrochemical but also in the food industry. Sensors in modular housings are still the most popular solution for detection of valve positions, because this type of housing provides protection against environmental influences. Further advantages are the terminal strip and the possibilty of implementing an internal loop-through arrangement of the valve control. Furthermore, modular housings offer sufficient space for integration of additional components (e. g. bus technology). logischerweise auch auf den Preis auswirkt. Schlimmer noch ist, dass die Mechanik sich mit der Zeit wieder verstellt. Außerdem ist es im Störfall besonders hinderlich, dass die optische Anzeige der Ventilstellung auch bei normaler Verschmutzung nur schwer abgelesen werden kann. Erforderlich sind daher neue, offene Bauweisen und Lösungen, die alle Vorteile der Aufbaugehäuse beibehalten, aber sämtliche Nachteile ausschalten. Mit neuen Doppelsensoren und einem vollständigen Angebot an Betätigungselementen stellt TURCK inzwischen maßgeschneiderte Lösungen sowohl für die Anforderungen der Chemie und Petrochemie als auch für die Lebensmittelindustrie zur Verfügung. However, solutions in modular housings have some significant disadvantages, starting with the large quantity of individual components needed a fact which logically has an effect on the price. What is even worse is that the mechanical settings require frequent re-adjustment. Moreover, it is especially critical that in case of an accident or malfunction the optical display of the valve position is difficult to read, even in the event of normal deposit build-up. Thus new and open housing solutions are needed, which combine the inherent advantages of modular housings while eliminating their typical disadvantages. With the new line of dual sensors and a full range of actuation kits, TURCK now offers Der neue TURCK- Doppelsensor DSU35 ist speziell für den Einsatz in der Chemie und Petrochemie ausgelegt: sicherer Schutz gegen Umgebungseinflüsse, vor allem auch im Außenbereich hohe Chemikalienbeständigkeit Klemmenraum gut zugänglich integrierte Ventilansteuerung busfähig Gehäuse und Betätigungsset gemäß EG-Maschinenrichtlinien direkte Montage auf den Schwenkantrieb ohne zusätzliches Montagematerial Reparaturarbeiten am Antrieb ohne Lösen der Verdrahtung möglich robust und trittfest standardmäßig verschiedene Steckverbindersysteme und Kabelanschlüsse made-to-measure solutions which meet the specific needs of the chemical, petrochemical and the food industry. Our new dual sensor DSU35 is especially designed for applications in the chemical and petrochemical industry: secure protection against environmental influences, as occurring predominantly in outdoor applications high resistance against chemicals easily accessible terminal chamber integrated valve control bus compatibility housing and actuator kit conform to the EC machine directive direct mounting on the rotary actuator without additional mounting material 6 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

7 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) breites Sortiment an Betätigungselementen absolut wartungsfrei In der Lebensmittelindustrie werden offene Lösungen bereits häufiger eingesetzt. Besonders vorteilhaft ist hier die von TURCK weiterentwickelte Umspritztechnik, die den kompakten Doppelsensor DSC26 garantiert lunkerfrei, absolut dicht und besonders geeignet für den Einsatz im Nassbereich macht. Auffällig sind hier die beiden großen LED- Fenster des Sensors, die von allen Seiten gut sichtbar sind. Die Stellungen AUF und ZU werden in unterschiedlichen Farben angezeigt. maintenance and repair of the drive system without having to disconnect the wiring robust and impact-resistant a large selection of standard connector systems and cable connections wide range of actuating elements absolutely maintenance-free Today, such open solutions are already applied quite frequently in the food industry. Here, TURCK s refined injection moulding technology is an ideal solution, ensuring that our compact dual sensor DSC26 is free of shrink-holes, fully sealed and particularly suited for use in wet surroundings. Eine hohe Anlagenverfügbarkeit garantiert der Sensor DSC26 vor allem durch folgende Eigenschaften: glatte, leicht zu reinigende Kunststoffflächen unempfindlich bei schockartigen Temperaturwechseln im Bereich C guter Schutz bei Hochdruck-/Dampfstrahlreinigung resistent gegen aggressive Reinigungsmittel Sensor und Betätiger gemäß EG-Maschinenrichtlinien The two prominent LED windows on the sensor are in good view from all sides. "OPEN" and "CLOSED" indications are provided in different colours for easy distinction. Based on the following features, the sensor DSC26 warrants excellent system availablity smooth and easy-to-clean plastic surfaces resistance against rapid temperature cycling in a range of 0 to +100 C good protection against high pressure steam jet cleaning resistance against aggressive cleaning agents sensor and actuator according to the EC machine directive Die Montage ist ohne weitere Distanzstücke direkt auf den Schwenkantrieb möglich. Doppelsensor und Betätigungselemente lassen sich ohne großen Aufwand zu einem anwenderfreundlichen, kompakten System kombinieren, das nicht nur für die Lebensmittelindustrie interessant ist. Der Einsatz der TURCK-Doppelsensoren senkt nicht nur die Kosten, sondern reduziert auch die Montagezeiten. Dies wird ebenfalls dazu beitragen, dass in Zukunft immer mehr offene Lösungen eingesetzt werden. The sensor is mounted directly to the rotary actuator without extra spacers. Dual sensor and actuator elements can be conveniently combined to a user-friendly and compact system which is not only of great interest for the food industry. TURCK's dual sensors reduce costs and minimise mounting times. This is another decisive argument for future implementation of open solutions. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 7 /0201

8 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Auswahlhilfe Selection table Bauform DSU35TC/Housing style DSU35TC Bauform DSU35/Housing style DSU35 Befestigung für Lochmaß 80 x oder 1 x ohne Zubehör/ Mounting according to hole pattern 80 x or 1 x without accessories Abziehbarer Klemmenblock/Removable terminal block Anschluss für Ventil/ Connection for valve Werkstoff PP/ Material PP elektrische Ausführungen/electrical designs Seite/page l DC 3/4-Draht/3/4-wire DC l NAMUR l AC/DC 2-Draht/2-wire AC/DC Ventilansteuerung über Steckverbinder oder Kabel/Valve control via connector or cable Werkstoff PP/ Material PP Anschluss über Steckverbinder oder Kabel/ Connection via connector or cable 2. Ventilansteuerung optional/second valve control optional Befestigung für Lochmaß 80 x oder 1 x ohne Zubehör/ Mounting according to hole pattern 80 x or 1 x without accessories elektrische Ausführungen/electrical designs Seite/page l DC 3/4-Draht/3/4-wire DC l NAMUR l AC/DC 2-Draht/2-wire AC/DC l AS-Interface /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

9 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Bauform DSC26/Housing style DSC26 Bauform DS20/Housing style DS20 Betätigungssets/Actuation kits Glatte, leicht zu reinigende Flächen/ Even and easy-to clean surfaces Guter Schutz bei Hochdruck-Dampfstrahlreinigung/High protection against high-pressure steam jet cleaning Anschluss über Steckverbinder/Kabel Connection via connector/cable Gut sichtbare LED-Anzeigen in unterschiedlichen Farben/ LEDs in different colours and in good view elektrische Ausführungen/electrical designs Seite/page l DC 3/4-Draht/3/4-wire DC l NAMUR Gehäuse paketierbar/ Stackable housings for paket assembly Anschluss über Steckverbinder/Kabel Connection via connector/cable elektrische Ausführungen/electrical designs Seite/page l DC 3/4-Draht/3/4-wire DC l NAMUR l AC/DC 2-Draht/2-wire AC/DC Beispiel/Example BTS-DS20-KEY Sensor/ sensor Betätigungssets/Actuation kits Seite/page Für Bauform DSU35/DSU35TC/For housing style DSU35/DSU35TC Für Bauform DSC26/For housing style DSC Für Bauform DS20/For housing style DS Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 9 /0201

10 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) DC 3-Draht l Kunststoff l Bauform DS20 l Steckverbinder l Anschlussleitung, 2 m DC 3-wire l Plastic l Housing style DS20 l Connector l Cable, 2 m Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 36 Further technical data see page 36 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B VDC Bemessungsbetriebsstrom I e 200 ma Leerlaufstrom I 0 15 ma Schutzart IP67 Schaltzustandsanzeige LED (2 x) General data Supply voltage U B VDC Rated operational current I e 200 ma No-load current I 0 15 ma Degree of protection IP67 Switching indication LED (2 x) Bauform/Housing style DS20 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [ mm] Spannungsbereich [ V] Voltage range [V] Werkstoffe und Anschlussquerschnitte Sensorgehäuse PBT-GF-V0 Aktive Fläche PBT-GF-V0 Steckeradapter CuZn, verchromt Anschlussleitung LifYY Querschnitt 4 x 0,34 mm 2 Materials and cable cross sections Sensor housing PBT-GF-V0 Active face PBT-GF-V0 Connector CuZn, chrome-plated Cable LifYY Cross section 4 x 0,34 mm 2 Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [ khz] Switching frequency [khz] Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DS20-2AP6X N DC ( 1 ) 1 pnp Ni4-DS20-2AP6X2-H N DC ( 2 ) 1 pnp Ausgangsfunktion (2 x) Output (2 x) Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

11 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DS20 Dual sensor, DS20 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft/ End position signal dampened 20 41,5 Für Antriebsformen/For actuator styles ( 1 ) ( 2 ) Steckverbinder Stecker-Code Ausgangsfunktion Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Output Recommended connector LED Lochbild x 80 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 1 mm, shaft end height mm System...H1141 Schließer/N.O. WAK4-2/P00 Kabelkuppl., gerade/straight connector eurocon WWAK4-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector ø 5,3 ø 4,3 Betätigungsset Actuation set 20 41, Ident-Nr. Ident No. LED siehe auch Seite see also page BTS-DS20-TP BTS-DS20-TK Endlage bedämpft Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm BTS-DS20-KEY und Schaltpunkt ein- Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20 mm stellbar/end position signal dampened and adjustable switch point Steckverbinder/Connectors ø 5,3 ø 4,3 M 12 x 1 Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 11 /0201

12 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) DC 3-Draht l Kunststoff l Bauform DSC26 l Werkstoff PP l Gut sichtbare LED-Anzeigen l Glatte, leicht zu reinigende Flächen l Hoher Schutz bei Hochdruck- Dampfstrahlreinigung l Steckverbinder l Anschlussleitung, 2 m DC 3-wire l Plastic l Housing style DSC26 l Material PP l Good visibility of LEDs l Even and easy-to clean surfaces l High protection against highpressure steam jet cleaning l Connector l Cable, 2 m Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 36 Further technical data see page 36 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B VDC Bemessungsbetriebsstrom I e 200 ma Leerlaufstrom I 0 15 ma Schutzart IP67 Schaltzustandsanzeige LED (2 x) General data Supply voltage U B VDC Rated operational current I e 200 ma No-load current I 0 15 ma Degree of protection IP67 Switching indication LED (2 x) Bauform/Housing style DSC26 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [ mm] Spannungsbereich [ V] Voltage range [V] Werkstoffe und Anschlussquerschnitte Sensorgehäuse PP Aktive Fläche PP Anschlussleitung LifYY Querschnitt 4 x 0,34 mm 2 Materials and cable cross sections Sensor housing PP Active face PP Cable LifYY Cross section 4 x 0,34 mm 2 Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [ khz] Switching frequency [khz] Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DSC26-2AP6X N DC ( 1 ) 0,05 pnp Ni4-DSC26-2AP6X2-H N DC ( 2 ) 0,05 pnp Ausgangsfunktion (2 x) Output (2 x) Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

13 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DSC26 Dual sensor, DSC26 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft/ End position signal dampened Für Antriebsformen/For actuator styles Lochbild x 80 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 80 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 80 mm, shaft end height mm Lochbild x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 1 mm, shaft end height mm Steckverbinder/Connectors M 5 ( 1 ) ( 2 ) Steckverbinder Stecker-Code Ausgangsfunktion Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Output Recommended connector System...H1141 Schließer/N.O. WAK4-2/P00 Kabelkuppl., gerade/straight connector eurocon WWAK4-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector 26 Betätigungsset Actuation set M 5 42 Ident-Nr. Ident No. M 12 x 1 28 siehe auch Seite see also page BTS-DSC26-EB BTS-DSC26-EB BTS-DSC26-EB Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 13 /0201

14 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) DC 3-Draht l Kunststoff l Werkstoff PP l Befestigung auf Lochmaß 80 x /1 x l Bauform DSU35 Steckverbinder Anschlussleitung, 2 m Ventilansteuerung optional l Bauform DSU35TC Abziehbarer Klemmenblock Ventilansteuerung DC 3-wire l Plastic l Material PP l Mounting according to hole pattern 80 x /1 x l Housing style DSU35 Connector Cable, 2 m Valve control optional l Housing style DSU35TC Removable terminal block Valve control Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 36 Further technical data see page 36 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B VDC Bemessungsbetriebsstrom I e 200 ma Leerlaufstrom I 0 15 ma Schutzart IP67 Schaltzustandsanzeige LED (2 x) General data Supply voltage U B VDC Rated operational current I e 200 ma No-load current I 0 15 ma Degree of protection IP67 Switching indication LED (2 x) Bauform/Housing style DSU35 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [ mm] Spannungsbereich [ V] Voltage range [V] Werkstoffe und Anschlussquerschnitte Sensorgehäuse PP-GF Aktive Fläche PP-GF Steckeradapter CuZn, verchromt Anschlussleitung LifYY Querschnitt 4 x 0,34 mm 2 Materials and cable cross sections Sensor housing PP-GF Active face PP-GF Connector CuZn, chrome-plated Cable LifYY Cross section 4 x 0,34 mm 2 Bauform/Housing style DSU35TC Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [ khz] Switching frequency [khz] Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DSU35-2AP4X N DC ( 1 ) 0,05 pnp Ni4-DSU35-2AP4X2-H N DC ( 2 ) 0,05 pnp Ni4-DSU35TC-2AP4X N DC ( 3 ) 0,05 pnp Ausgangsfunktion (2 x) Output (2 x) Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

15 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DSU35 Dual sensor, DSU35 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft und Schaltpunkt einstellbar/end position signal dampened and adjustable switch point Endlage unbedämpft/end position signal undampened Für Antriebsformen/For actuator styles ( 1 ) ( 2 ) Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenh. 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/ mm Steckverbinder/Connectors 35,4 Betätigungsset Actuation set Steckverbinder Stecker-Code Ausgangsfunktion Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Output Recommended connector LEDs 60 Ident-Nr. Ident No. System...H1141 Schließer/N.O. WAK4-2/P00 Kabelkuppl., gerade/straight connector eurocon WWAK4-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector ø 7, 4 x 5 35,4 LEDs LEDs 60 ( 3 ) 60 M 12 x 1 siehe auch Seite see also page BTS-DSU35-EB BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EU ø 7, 4 x M 16 x 1,5 ø 5,5 3 x ,4 7,5 Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 15 /0201

16 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) NAMUR l Kunststoff l Bauform DS20 l Steckverbinder l Anschlussleitung, 2 m NAMUR l Plastic l Housing style DS20 l Connector l Cable, 2 m Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 35 Further technical data see page 35 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B Ausgang betätigt Ausgang unbetätigt Schutzart Schaltzustandsanzeige General data Supply voltage U B Output activated Output non-activated Degree of protection Switching indication Bauform/Housing style DS20 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush nom. 8,2 VDC 1 ma ³ 2,2 ma IP67 LED nom. 8,2 VDC 1 ma ³ 2,2 ma IP67 LED Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [mm] Schaltzustandsanzeige LED Switching status LED Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DS20-2Y1X N 4 ( 1 ) 1 Ni4-DS20-2Y1X2-H N 4 ( 2 ) 1 Werkstoffe und Anschlußquerschnitte Sensorgehäuse PBT-GF-V0 Aktive Fläche PBT-GF-V0 Steckeradapter CuZn, verchromt Anschlussleitung LifYY Querschnitt 4 x 0,34 mm 2 Materials and cable cross sections Sensor housing PBT-GF-V0 Active face PBT-GF-V0 Connector CuZn, chrome-plated Cable LifYY Cross section 4 x 0,34 mm 2 Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [khz] Switching frequency [khz] Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

17 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DS20 Dual sensor, DS20 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft/ End position signal dampened 20 41,5 ( 1 ) ( 2 ) Steckverbinder Stecker-Code Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Recommended connector Für Antriebsformen/For actuator styles Steckverbinder/Connectors System...H1140 WWAK4.41-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector eurocon LED Lochbild x 80 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 1 mm, shaft end height mm ø 5,3 ø 4,3 Betätigungsset Actuation set 20 41, Ident-Nr. Ident No. LED siehe auch Seite see also page BTS-DS20-TP BTS-DS20-TK Endlage bedämpft Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm BTS-DS20-KEY und Schaltpunkt ein- Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20 mm stellbar/end position signal dampened and adjustable switch point ø 5,3 ø 4,3 M 12 x 1 Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 17 /0201

18 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) NAMUR l Kunststoff l Bauform DSC26 l Werkstoff PP l Gut sichtbare LED-Anzeigen l Glatte, leicht zu reinigende Flächen l Hoher Schutz bei Hochdruck- Dampfstrahlreinigung l Steckverbinder l Anschlussleitung, 2 m NAMUR l Plastic l Housing style DSC26 l Material PP l Good visibility of LEDs l Even and easy-to clean surfaces l High protection against highpressure steam jet cleaning l Connector l Cable, 2 m Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 35 Further technical data see page 35 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B Ausgang betätigt Ausgang unbetätigt Schutzart Schaltzustandsanzeige General data Supply voltage U B Output activated Output non-activated Degree of protection Switching indication Bauform/Housing style DSC26 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush nom. 8,2 VDC 1 ma ³ 2,2 ma IP67 LED nom. 8,2 VDC 1 ma ³ 2,2 ma IP67 LED Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [mm] Schaltzustandsanzeige LED Switching status LED Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DSC26-2Y0X N 4 ( 1 ) 0,05 Ni4-DSC26-2Y0X2-H N 4 ( 2 ) 0,05 Werkstoffe und Anschlußquerschnitte Sensorgehäuse PP Aktive Fläche PP Anschlussleitung LifYY Querschnitt 4 x 0,34 mm 2 Materials and cable cross sections Sensor housing PP Active face PP Cable LifYY Cross section 4 x 0,34 mm 2 Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [khz] Switching frequency [khz] Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

19 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DSC26 Dual sensor, DSC26 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft/ End position signal dampened ( 1 ) ( 2 ) Steckverbinder Stecker-Code Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Recommended connector M 5 42 Für Antriebsformen/For actuator styles Lochbild x 80 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 80 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 80 mm, shaft end height mm Lochbild x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 1 mm, shaft end height mm Steckverbinder/Connectors System...H1140 WWAK4.41-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector eurocon Betätigungsset Actuation set M 5 42 Ident-Nr. Ident No. M 12 x 1 28 siehe auch Seite see also page BTS-DSC26-EB BTS-DSC26-EB BTS-DSC26-EB Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 19 /0201

20 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) NAMUR l Kunststoff l Werkstoff PP l Befestigung auf Lochmaß 80 x /1 x l Bauform DSU35 Steckverbinder Anschlussleitung, 2 m Ventilansteuerung optional l Bauform DSU35TC Abziehbarer Klemmenblock Ventilansteuerung NAMUR l Plastic l Werkstoff PP l Mounting according to hole pattern 80 x /1 x l Housing style DSU35 Connector Cable, 2 m Valve control optional l Housing style DSU35TC Removable terminal block Valve control Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 35 Further technical data see page 35 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B Ausgang betätigt Ausgang unbetätigt Schutzart Schaltzustandsanzeige General data Supply voltage U B Output activated Output non-activated Degree of protection Switching indication Bauform/Housing style DSU35 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush nom. 8,2 VDC 1 ma ³ 2,2 ma IP67 LED nom. 8,2 VDC 1 ma ³ 2,2 ma IP67 LED Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [mm] Schaltzustandsanzeige LED Switching status LED Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DSU35-2Y0X N 4 ( 1 ) 0,05 Ni4-DSU35-2Y0X2-H N 4 ( 2 ) 0,05 Ni4-DSU35TC-2Y0X N 4 ( 3 ) 0,05 Werkstoffe und Anschlußquerschnitte Sensorgehäuse PP-GF Aktive Fläche PP-GF Steckeradapter CuZn, verchromt Anschlussleitung LifYY Querschnitt 4 x 0,34 mm 2 Materials and cable cross sections Sensor housing PP-GF Active face PP-GF Connector CuZn, chrome-plated Cable LifYY Cross section 4 x 0,34 mm 2 Bauform/Housing style DSU35TC Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [khz] Switching frequency [khz] Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

21 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DSU35 Dual sensor, DSU35 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft und Schaltpunkt einstellbar/end position signal dampened and adjustable switch point Endlage unbedämpft/end position signal undampened Für Antriebsformen/For actuator styles ( 1 ) ( 2 ) Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenh. 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/ mm Steckverbinder/Connectors 35,4 Betätigungsset Actuation set Steckverbinder Stecker-Code Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Recommended connector LEDs 60 Ident-Nr. Ident No. siehe auch Seite see also page BTS-DSU35-EB BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EU System...H1140 WWAK4.41-2/P00 Kabelkuppl., abgewinkelt/right angle connector eurocon ø 7, 4 x 5 35,4 LEDs LEDs 60 ( 3 ) 60 M 12 x ø 7, 4 x M 16 x 1,5 ø 5,5 3 x ,4 7,5 Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 21 /0201

22 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) AC/DC 2-Draht l Kunststoff l Bauform DS20 l Steckverbinder AC/DC 2-wire l Plastic l Housing style DS20 l Connector Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 38 Further technical data see page 38 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B VAC VDC Bemessungsbetriebsstrom I e 0 ma DC 400 ma AC Kleinster Betriebsstrom I m 3 ma Reststrom I r 1,7 ma Schutzart IP67 Schutzklasse 2 Schaltzustandsanzeige LED Betriebsspannungsanzeige LED General data Supply voltage U B VAC VDC Rated operational current I e 0 ma DC 400 ma AC Min. operational current I m 3 ma No-load current I r 1,7 ma Degree of protection IP67 Insulation class 2 Switching indication LED Power on indication LED Bauform/Housing style DS20 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [ mm] Spannungsbereich [ V] Voltage range [V] Werkstoffe und Anschlussquerschnitte Sensorgehäuse PBT-GF-V0 Aktive Fläche PBT-GF-V0 Steckeradapter CuZn, verchromt Materials and cable cross sections Sensor housing PBT-GF-V0 Active face PBT-GF-V0 Connector CuZn, chrome-plated Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [ khz] Switching frequency [khz] Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DS20-2AZ31X2-B N AC ( 1 ) DC Ausgangsfunktion (2 x) Output (2 x) 49 Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

23 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DS20 Dual sensor, DS20 Endlage bedämpft/ End position signal dampened Steckverbinder/Connectors 20 Steckverbinder Stecker-Code Ausgangsfunktion Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Output Recommended connector 41, ( 1 ) Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Für Antriebsformen/For actuator styles Lochbild x 80 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 1 mm, shaft end height mm System...B3151 Schließer/N.O. KB5T-2 Kabelkuppl., gerade/straight connector microcon LED ø 5,3 ø 4,3 M 12 x 1 Betätigungsset Actuation set Ident-Nr. Ident No. siehe auch Seite see also page BTS-DS20-TP BTS-DS20-TK Endlage bedämpft Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm BTS-DS20-KEY und Schaltpunkt ein- Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20 mm stellbar/end position signal dampened and adjustable switch point Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 23 /0201

24 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) AC/DC 2-Draht l Kunststoff l Werkstoff PP l Befestigung auf Lochmaß 80 x /1 x l Bauform DSU35 Steckverbinder Anschlussleitung, 2 m Ventilansteuerung optional l Bauform DSU35TC Abziehbarer Klemmenblock Ventilansteuerung AC/DC 2-wire l Plastic l Material PP l Mounting according to hole pattern 80 x /1 x l Housing style DSU35 Connector Cable, 2 m Valve control optional l Housing style DSU35TC Removable terminal block Valve control Typen und Daten Types and data Weitere technische Daten auf Seite 38 Further technical data see page 38 Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Betriebsspannung U B VAC VDC Bemessungsbetriebsstrom I e 0 ma DC 400 ma AC Kleinster Betriebsstrom I m 3 ma Reststrom I r 1,7 ma Schutzart IP67 Schutzklasse 2 Schaltzustandsanzeige LED General data Supply voltage U B Rated operational current I e Min. operational current I m No-load current I r Degree of protection Insulation class 2 Switching indication LED Bauform/Housing style DSU35 Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush VAC VDC 0 ma DC 400 ma AC 3 ma 1,7 ma IP67 Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [ mm] Spannungsbereich [ V] Voltage range [V] Werkstoffe und Anschlussquerschnitte Sensorgehäuse PP-GF Aktive Fläche PP-GF Steckeradapter CuZn, verchromt Anschlussleitung LifYY Querschnitt 4 x 0,5 mm 2 Materials and cable cross sections Sensor housing PP-GF Active face PP-GF Connector CuZn, chrome-plated Cable LifYY Cross section 4 x 0,5 mm 2 Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) Schaltfrequenz [ khz] Switching frequency [khz] Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DSU35-2ADZX N AC ( 1 ) 0, DC Ni4-DSU35-2ADZX2-B N AC ( 2 ) 0, DC Ni4-DSU35TC-2ADZX N AC ( 3 ) 0, DC Bauform/Housing style DSU35TC Ausgangsfunktion (2 x) Output (2 x) Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

25 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DSU35 Dual sensor, DSU35 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft und Schaltpunkt einstellbar/end position signal dampened and adjustable switch point Endlage unbedämpft/end position signal undampened 35,4 ( 1 ) ( 2 ) Steckverbinder Stecker-Code Ausgangsfunktion Vorschlag für Steckverbinder Connector Connector code Output Recommended connector LEDs Für Antriebsformen/For actuator styles Steckverbinder/Connectors 60 System...B1151 Schließer/N.O. WAK50-2/P00 Kabelkuppl., gerade/straight connector minicon ø 7, 4 x Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenh. 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/ mm 5 Betätigungsset Actuation set 35,4 LEDs LEDs 60 ( 3 ) 60 7/8-16UN-2A Ident-Nr. Ident No ø 7, 4 x M 16 x 1,5 ø 5,5 3 x siehe auch Seite see also page BTS-DSU35-EB BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EU ,4 7,5 Weitere Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Steckverbinder-Katalog/Further connectors are contained in our connector catalogue. Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 25 /0201

26 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) AS-Interface l Kunststoff l Bauform DSU35 l Werkstoff PP l Befestigung auf Lochmaß 80 x /1 x l Steckverbinder l Anschlussleitung, 2 m l Ventilansteuerung optional AS-Interface l Plastic l Housing style DSU35 l Material PP l Mounting according to hole pattern 80 x /1 x l Connector l Cable, 2 m l Valve control optional Typen und Daten Types and data Typenbezeichnung/Type Allgemeine Angaben Sensor-Versorung AS-i Leerlaufstrom I 0 ma Schutzart IP67 Schutzklasse 2 Schaltzustandsanzeige LED AS-I-Profil E/A-Konfiguration (HEX) 7 ID-Kode (HEX) F E/A-Matrix Eingänge 0 = Oberer Sensor 1 = Unterer Sensor 2 = Drahtbruch im Ausgang 3 = nicht benutzt Ausgänge 0 = Ausgang ein 1 = nicht benutzt 2 = nicht benutzt 3 = nicht benutzt General data Sensor supply AS-i No-load current I 0 ma Degree of protection IP67 Insulation class 2 Switching indication LED AS-I profile I/O configuration (HEX) 7 ID Code (HEX) F I/O map Inputs 0 = Top sensor 1 = Bottom sensor 2 = Wire-break in output 3 = not used Outputs 0 = Output on 1 = not used 2 = not used 3 = not used Ident-Nr. Ident No. Einbau: B bündig; N nichtbündig Mounting: B flush; N non-flush Bemessungsschaltabstand [mm] Rated operating distance [ mm] Betriebsspannung [ V] Suppy voltage [V] Werkstoffe und Anschlußquerschnitte Sensorgehäuse PP-GF Aktive Fläche PP-GF Steckeradapter CuZn, verchromt Materials and cable cross sections Sensor housing PP-GF Active face PP-GF Connector CuZn, chrome-plated Maßzeichnung ( Abb. Nr. ) Dimension drawing ( fig. no. ) ID-Kode (HEX) ID code (HEX) E/A-Konfiguration (HEX) I/O configuration (HEX) Doppelsensor/Dual sensor Ni4-DSU35-2ASIX4-H N DC ( 1 ) 7 F 53 Anschluss/Anschlussbild S. 40 Connection/Wir. diagram p /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

27 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Maßzeichnungen/Dimension drawings Doppelsensor, DSU35 Dual sensor, DSU35 35,4 LEDs 60 ( 1 ) M 12 x 1 Betätigungszubehör/Actuation accessories Betätigungsset (Puck) bitte gesondert bestellen/ Please order actuation kit (puck) separately Funktion/ Function Endlage bedämpft/ End position signal dampened Endlage bedämpft und Schaltpunkt einstellbar/end position signal dampened and adjustable switch point Endlage unbedämpft/end position signal undampened Für Antriebsformen/For actuator styles M 12 x ø 7, 4 x Bauform/Housing style DSU35 Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenh. 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20 mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20 mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height mm Lochbild x 80/ x 1 mm, Wellenzapfenhöhe 20/ mm Hole pattern x 80/ x 1 mm, shaft end height 20/ mm 5 Betätigungsset Actuation set Ident-Nr. Ident No. siehe auch Seite see also page BTS-DSU35-EB BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EBE BTS-DSU35-EU Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 27 /0201

28 Montagezubehör Mounting accessories Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Betätigungssets für Doppelsensoren, Bauform DS20/Actuation kits for Dual sensors, Housing style DS20 Typenbezeichnung/Type ( 1 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DS20-TP1 Ident-Nr. Ident no. BTS-DS20-TP ( 1 ) 80 x mm Höhe/Height: 20 mm / Ø: max. mm BTS-DS20-TK ( 2 ) 80 x mm Höhe/Height: mm / Ø max. mm (1 x mm) BTS-DS20-KEY ( 3 ) 80 x mm Höhe/Height: 20 mm / Ø max. 22 mm (1 x mm) Funktion: Endlage bedämpft Function: End position signal dampened ( Abb. Nr. ) ( fig. No. ) Lochbild auf Flanschfläche Hole pattern on flange surface ø 40,5 Lieferumfang: 1 Puck Ø 40 mm 80 Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A2 Für die Montage des Sensors: 2 Zylinderschrauben M5 x 25 DIN 912-A2 2 Federscheiben A5 DIN 137-A2 Anschlusswelle (Wellenzapfen)/ Höhe / Ø Sensor Shaft connection (Shaft end) Height / Ø Set including: 1 puck Ø 40 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 For mouting of sensor: 2 cylindrical screws M5 x 25 DIN 912-A2 2 spring disks A5 DIN 137-A2 28 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

29 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) ( 2 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DS20-TK1 Funktion: Endlage bedämpft Function: End position signal dampened ( 3 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DS20-KEY Funktion: Endlage bedämpft und Schaltpunkt einstellbar/ Function: End position signal dampened and adjustable switch point ø 40,5 80 (1) 46 Sensor Lieferumfang: 1 Puck Ø 40 mm 1 Zwischenplatte Höhe: 10 mm Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A2 Für die Montage des Sensors inkl. Zwischenplatte: 2 Zylinderschrauben M5 x 35 DIN 912-A2 2 Federscheiben A5 DIN 137-A2 oder Zwischenplatte einzeln: 2 Zylinderschrauben M 5 x 12 DIN 912-A2 Sensor auf Zwischenplatte: 2 Zylinderschrauben M 4 x DIN 912-A2 2 Federscheiben B 4 DIN 137-A ø 40 Lieferumfang: 1 Puck Ø 40 mm 1 Zwischenplatte Höhe: 10 mm Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 20 DIN 912-A2 Für die Zwischenplatte: 2 Zylinderschrauben M 5 x 12 DIN 912-A2 Sensor auf Zwischenplatte: 2 Zylinderschrauben M 4 x DIN 912-A2 2 Federscheiben A 4,3 DIN 125-A2 80 (1) Set including: 1 puck Ø 40 mm 1 spacer plate height: 10 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 For mounting of sensor incl. spacer plate: 2 cylindrical screws M5 x 35 DIN 912-A2 2 spring disks A5 DIN 137-A2 or single spacer plates: 2 cylindrical screws M 5 x 12 DIN 912-A2 Sensor on spacer plate: 2 cylindrical screws M 4 x DIN 912-A2 2 spring disks B 4 DIN 137-A2 sensor Set including: 1 puck Ø 40 mm 1 spacer plate height: 10 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 20 DIN 912-A2 For spacer plate: 2 cylindrical screws M 5 x 12 DIN 912-A2 Sensor on spacer plate: 2 cylindrical screws M 4 x DIN 912-A2 2 spring disks A 4.3 DIN 125-A2 Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 29 /0201

30 Montagezubehör Mounting accessories Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Betätigungssets für Doppelsensoren, Bauform DSC26/Actuation kits for Dual sensors, Housing style DSC26 Typenbezeichnung/Type ( 1 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DSC26-EB1 Ident-Nr. Ident no. ( Abb. Nr. ) ( fig. No. ) Lochbild auf Flanschfläche Hole pattern on flange surface Anschlusswelle (Wellenzapfen)/ Höhe / Ø Shaft connection (Shaft end) Height / Ø BTS-DSC26-EB ( 1 ) 80 x mm Höhe/Height: 20 mm / Ø: max. mm BTS-DSC26-EB ( 2 ) 80 x mm Höhe/Height: mm / Ø max. mm BTS-DSC26-EB ( 3 ) 1 x mm Höhe/Height: mm / Ø max. mm Funktion: Endlage bedämpft Function: End position signal dampened Lieferumfang: 1 Puck Ø 53 mm ø 53 Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A2 80 Sensor Set including: 1 puck Ø 53 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

31 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) ( 2 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DSC26-EB2 Funktion: Endlage bedämpft Function: End position signal dampened ( 3 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DSC26-EB3 Funktion: Endlage bedämpft Function: End position signal dampened ø 65 Lieferumfang: 1 Puck Ø 65 mm Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A ø 102 Lieferumfang: 1 Puck Ø 102 mm Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A Sensor Set including: 1 puck Ø 65 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 Sensor Set including: 1 puck Ø 102 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 31 /0201

32 Montagezubehör Mounting accessories Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Betätigungssets für Doppelsensoren, Bauform DSU35/Actuation kits for Dual sensors, housing style DSU35 Typenbezeichnung/Type ( 1 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DSU35-EB1 Ident-Nr. Ident no. ( Abb. Nr. ) ( fig. No. ) Lochbild auf Flanschfläche Hole pattern on flange surface Anschlusswelle (Wellenzapfen)/ Höhe / Ø Shaft connection (Shaft end) Height / Ø BTS-DSU35-EB ( 1 ) 80 x mm Höhe/Height: 20 () mm / Ø: max. mm (1 x mm) BTS-DSU35-EU ( 2 ) 80 x mm Höhe/Height: 20 mm / Ø max. mm (1 x mm) BTS-DSU35-EBE ( 3 ) 80 x mm Höhe/Height: 20 () mm / Ø max. mm (1 x mm) BTS-DSU35-EBE ( 4 ) 80 x mm Höhe/Height: mm / Ø max. mm (1 x mm) Funktion: Endlage bedämpft Function: End position signal dampened () Lieferumfang: 1 Puck Ø 40 mm ø 40 Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A2 Für die Montage des Sensors: 2 Zylinderschrauben M 5 x 12 DIN 912-A2 2 Federscheiben A 5 DIN137-A2 80 (1) Sensor Set including: 1 puck Ø 40 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 For mounting of sensor: 2 cylindrical screws M 5 x 12 DIN 912-A2 2 spring disks A 5 DIN137-A2 32 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

33 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) ( 2 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DSU35-EU1 Funktion: Endlage unbedämpft Function: End position signal undampened ( 3 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DSU35-EBE1 Funktion: Endlage unbedämpft und Schaltpunkt einstellbar Function: End position signal undampened and adjustable switch point () Lieferumfang: 1 Puck Ø 40 mm ø 40 Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A2 Für die Montage des Sensors: 2 Zylinderschrauben M 5 x 12 DIN 912-A2 2 Federscheiben A 5 DIN137-A Lieferumfang: 1 Puck Ø 40 mm ø 40 Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A2 Für die Montage des Sensors: 2 Zylinderschrauben M 5 x 12 DIN 912-A2 2 Federscheiben A 5 DIN137-A2 80 (1) 80 (1) Sensor Set including: 1 puck Ø 40 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 For mounting of sensor: 2 cylindrical screws M 5 x 12 DIN 912-A2 2 spring disks A 5 DIN137-A2 Sensor Set including: 1 puck Ø 40 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 For mounting of sensor: 2 cylindrical screws M 5 x 12 DIN 912-A2 2 spring disks A 5 DIN137-A2 Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 33 /0201

34 Montagezubehör Mounting accessories Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Betätigungssets für Doppelsensoren, Bauform DSU35/Actuation kits for Dual sensors, housing style DSU35 Typenbezeichnung/Type ( 4 ) Betätigungsset/Actuation kit BTS-DSU35-EBE2 Funktion: Endlage unbedämpft und Schaltpunkt einstellbar Function: End position signal undampened and adjustable switch point Ident-Nr. Ident no. ( Abb. Nr. ) ( fig. No. ) Lochbild auf Flanschfläche Hole pattern on flange surface BTS-DSU35-EBE ( 4 ) 80 x mm Höhe/Height: mm / Ø max. mm (1 x mm) 44 Lieferumfang: 1 Puck Ø 40 mm ø 40 Für die Montage des Pucks: 1 Senkschraube M 6 x 16 DIN 7991-A2 Für die Montage des Sensors: 2 Zylinderschrauben M 5 x 12 DIN 912-A2 2 Federscheiben A 5 DIN137-A2 80 (1) Anschlusswelle (Wellenzapfen)/ Höhe / Ø Sensor Shaft connection (Shaft end) Height / Ø Set including: 1 puck Ø 40 mm For mounting of puck : 1 countersunk head screw M 6 x 16 DIN 7991-A2 For mounting of sensor: 2 cylindrical screws M 5 x 12 DIN 912-A2 2 spring disks A 5 DIN137-A2 34 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

35 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 35 /0201

36 Allgemeine Informationen induktive Sensoren General data inductive sensors Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Namur-Sensoren gemäß EN (vormals DIN 19234) NAMUR-Sensoren gemäß EN sind gepolte 2-Draht-Sensoren, die ihren Innenwiderstand in Abhängigkeit von der Bedämpfung ändern (stetige Weg- /Stromkennlinie). Sie sind konzipiert zum Anschluss an externe Schaltverstärker, welche die Stromänderung in ein binäres Ausgangssignal umsetzen. Vorteile von NAMUR-Sensoren Mit entsprechend zugelassenem Schaltverstärker einsetzbar in explosionsgefährdeten Bereichen Permanente Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung über Schaltverstärker möglich I [ma] 1,75 ma 1,55 ma sn Induktive Sensoren Inductive sensors Schaltstromdifferenz Di difference of switching current Ds Schaltwegdifferenz difference of switching distance s [mm] NAMUR sensors according to EN are polarized 2-wire sensors which change their internal resistance depending on the distance of the target (constant distance-/ current characteristic). They are designed for use with external amplifiers, which convert the current changes into a binary output signal. Advantages Usable in explosion hazardous areas in conjunction with an approved switching amplifier Optional permanent wire breakage and short-circuit detection Nominal operating values The nominal operating values are defined in the EN as follows U 0 = 8, 2 VDC l activated 1.2 ma R i = 1000 W l non-activated ³ 2.1 ma TURCK NAMUR sensors are specified precisely in the middle of the "NAMUR- Nennbetriebswerte Die Nennbetriebswerte werden nach EN folgendermaßen spezifiert: U 0 = 8, 2 VDC l betätigt 1,2 ma R i = 1000 W l nicht betätigt ³ 2,1 ma TURCK-NAMUR-Sensoren werden genau in der Mitte des NAMUR- Fensters bei 1,55 ma für s n und 1,75 ma für s n + Ds spezifiziert (siehe Kennlinie). Verpolgeschützt Hysterese H % Temperaturdrift < ± 10 % (Normtemperaturbereich C) Wiederholgenauigkeit R < 2 % Umgebungsbedingungen Schutzart (IEC 60529/EN 60529) IP 67 Verschmutzungsgrad 3 Schockfestigkeit g (11 ms) Vibrationsfestigkeit 55 Hz (1 mm) NAMUR-Sensor NAMUR-sensor Namur sensors acc. to EN (formerly DIN 19234) BN + BU Schaltverstärker amplifier R i : 1 kw + 8,2 VDC 0 V window" at 1.55 ma for s n and 1.75 ma for s n + Ds (see characteristics). Reverse polarity protected Hysteresis H % Temperature drift < ± 10 % (norm. temperature range C) Repeat accuracy R < 2 % Environmental conditions Degree of protection (IEC 60529/EN ) IP 67 Pollution degree 3 Shock resistance g (11 ms) Vibration resistance 55 Hz (1 mm) Application in Ex-areas If sensors with output characteristics acc. to EN (NAMUR) are used in Ex-areas (hazardous areas) they must be connected to approved switching amplifiers with intrinsically safe control circuits. TURCK offers a wide range of switching Anwendung in Ex-Bereichen Bei Einsatz in Ex-Bereichen, müssen NAMUR-Sensoren an zugelassenen Trennschaltverstärkern mit eigensicheren Steuerkreisen betrieben werden. TURCK bietet eine Vielzahl Ex-zugelassener Trennschaltverstärker in den Bauformen multimodul, multisafe und multicart an. Versorgung und Auswertung über externe zugelassene Schaltverstärker Kennzeichnung:...-Y1X-... Zündschutzart EEx ia IIC T6 (zugelassen für den Einsatz in Ex- Bereichen. Konformitätsbescheinigung nach Europanorm EN 50020) Versorgung und Auswertung über externe zugelassene Schaltverstärker Reihen- oder Parallelschaltung von NAMUR-Sensoren An TURCK-Schaltverstärkern nicht zulässig. amplifiers approved by PTB for the series multimodul, multisafe and multicart. Supply and output via approved external switching amplifiers Coding:...-Y1X-... Class EEx ia IIC T6 (approved for use in Ex-areas - certificate of conformity according to European standard EN 50020) Supply and output via approved external switching amplifiers Series- or parallel connection of NAMUR sensors Not permitted with TURCK switching amplifiers. 36 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

37 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Sensoren mit Transistorausgang, 3/4-Draht-DC Vorteile Sehr geringer Reststrom Einfacher Anschluß an Relais oder SPS Reihen- und Parallelschaltung möglich Spannungsversorgung Betriebsspannung U B VDC oder VDC Restwelligkeit W ss 10 % Schaltausgang Schließer (N.O.) bei 3-Draht-Sensoren Antivalent bei 4-Draht-Sensoren Taktender Kurzschlussschutz (Überstromauslösung > I e + 20 ma) Drahtbruchsicher Vollständig verpolgeschützt 3-Draht-DC/3-wire DC pnp npn BN BU BK BU BN BK Advantages Very low leakage current Easy connection to relays and PLCs Series and parallel connection possible Power supply Supply voltage U B VDC or VDC Ripple W PP 10 % Switching output Normally open (N.O.) for 3-wire sensors Complementary for 4-wire sensors Cyclic short-circuit protection (Overload trip point = I e + 20 ma) Wire breakage protected Full reverse polarity protection Off-state current I r < 0,1 ma + + Reststrom I r < 0,1 ma Spannungsfall U d < 1,8 V Hysterese H % Temperaturdrift < ± 10 % (Normtemperaturbereich C) 1 ) Wiederholgenauigkeit R < 2 % Gebrauchskategorie 13 Bemessungsisolationsspannung U i 0,5 kv Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 100 A Umgebungsbedingungen Schutzart (IEC 60529/EN 60529) IP 67 Verschmutzungsgrad 3 Schockfestigkeit g (11 ms) Vibrationsfestigkeit 55 Hz (1 mm) 4-Draht-DC/4-wire DC Sensors with transistor output, 3/4-wire DC pnp npn BN BU BK WH BU BN BK WH Voltage drop U d < 1,8 V Hysteresis H % Temperature drift < ± 10 % (norm. temperature range C) 1 ) Repeat accuracy R < 2 % Utilisation category 13 Rated insulation voltage U i 0,5 kv Rated conditional short-circuit current 100 A Environmental conditions Degree of protection (IEC 60529/EN 60529) IP 67 Pollution degree 3 Shock resistance g (11 ms) Vibration resistance 55 Hz (1 mm) + + Reihen- oder Parallelschaltung Bei der Reihenschaltung addieren sich die Spannungsabfälle und die Bereitschaftsverzögerungen der einzelnen Sensoren. 3-Draht-DC/3-wire DC Reihenschaltung/Series connection pnp pnp BN BU BK BN BU BK Series or parallel connection When sensors are series connected, voltage drops and time delays of the individual sensors must be added up. + Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 37 /0201

38 Allgemeine Informationen induktive Sensoren General data inductive sensors Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Draht-AC/DC-Sensoren Vorteile Nur zwei Anschlussleitungen An Gleich- oder Wechselspannung anschließbar Kurzschlussfest Spannungsversorgung Betriebsspannung U B VAC oder VDC Schaltverhalten Schließer (N.O.) Kennzeichnung:...ADZ Öffner (N.C.) auf Anfrage Kennzeichnung:...RDZ Schließer (N.O.) und Öffner (N.C.) anschlussprogrammierbar Kennzeichnung:...FDZ 2-Draht-AC/DC, Schließer 2-wire AC/DC, N.O. N.O. 2-wire AC/DC sensors Advantages Only two wires Can be connected to AC and DC Short-circuit protected Power supply Supply voltage U B VAC or VDC Switching performance Normally open (N.O.) coding:...adz Normally closed (N.C.) on request coding:...rdz Normally open (N.O.) and normally closed (N.C.) connection programmable coding:...rdz Reststrom I r 1,7 ma (AC) 1,5 ma (DC) Einrastender Kurzschlussschutz Überstromauslösung > 500 ma Spannungsfall U d < 6 V eff Hysterese H % Temperaturdrift < ± 10 % Wiederholgenauigkeit R < 2 % Gebrauchskategorie AC 140/DC 13 Bemessungsisolationsspannung U i 1,5 kv Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 100 A Umgebungsbedingungen Schutzart (IEC 60529/EN 60529) IP 67 Verschmutzungsgrad 3 Schockfestigkeit g (11 ms) Vibrationsfestigkeit 55 Hz (1 mm) 2-Draht-AC/DC, Öffner 2-wire AC/DC, N.C. N.C. Leakage current I r 1,7 ma (AC) 1,5 ma (DC) Short-circuit protected Overload trip point > 500 ma Voltage drop U d < 6 V eff Hysteresis H % Temperature drift < ± 10 % Repeat accuracy R < 2 % Utilisation category AC 140/DC 13 Rated insulation voltage U i 1,5 kv Rated conditional short-circuit current 100 A Environmental conditions Degree of protection (IEC 60529/EN 60529) IP 67 Pollution degree 3 Shock resistance g (11 ms) Vibration resistance 55 Hz (1 mm) Reihenschaltung von 2-Draht-AC/DC-Sensoren Schließer: UND-Verknüpfung Öffner: NOR-Verknüpfung Bei der Reihenschaltung addieren sich die Spannungsabfälle über den Sensoren. Dies reduziert die nutzbare Spannung an der Last. Es ist darauf zu achten, dass die Mindestbetriebsspannung an der Last nicht unterschritten wird (Netzspannungsschwankungen beachten). Reihenschaltg. 2-Draht-AC/DC-Sensoren Series connect. of 2-wire AC/DC sensors RL L1 Series connection of 2-wire AC/DC sensors Normally open: AND-configuration Normally closed: NOR-configuration When sensors are series connected voltage drops of the individual sensors must be added up. This reduces the usable voltage at the load. Care must be taken not to underrange the minimum admissible supply voltage at the load (please consider the main supply fluctuations). N 38 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

39 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Draht-AC/DC-Sensoren Reihenschaltung von mechanischen Schaltern mit AC/DC-Sensoren Der offene Kontakt unterbricht die Versorgungsspannung für den Sensor. Wird der mechanische Kontakt geschlossen, wenn der Sensor bedämpft ist, kann es zu einer kurzzeitigen Funktionsstörung kommen. Die Bereitschaftsverzögerung (t 80 ms) des Sensors verhindert das sofortige Schalten. Abhilfe: Ein Widerstand, parallel zum mechanischen Kontakt, versorgt den Sensor auch bei offenem Kontakt, so daß die Bereitschaftszeit sich nicht mehr auswirken kann. Für 220 VAC beträgt der Widerstandswert ca. 82 kw/1 W. Anhaltsgröße ca. 400 W/V Reihenschaltung mit mech. Schaltern Series connection with mech. switches Mech. Kontakt / contact RL R L1 2-wire AC/DC sensors Series connection of mechanical switches with AC/DC sensors The open contact interrupts the supply voltage of the sensor. If the sensor is damped while the mechanical contact closes, a short time delay will occur. The time before availability (t 80 ms) of the sensor prevents immediate switching Recommendation: A resistor in parallel to the mechanical contact supplies the sensor during open contact state, so that the time delay before availability effect is avoided. For 220 VAC, the resistance value is approx. 82 kw/1 W. Approximate resistance value: 400 W/V N Parallelschaltung von mechanischen Schaltern mit AC/DC-Sensoren Der geschlossene Kontakt schließt die Versorgungsspannung für den Sensor kurz. Nach Öffnen des Kontaktes ist der Sensor erst nach der Bereitschaftsverzögerung (t 80 ms) funktionsbereit. Abhilfe: Ein Widerstand in Reihe zum Kontakt stellt sicher, daß die Mindest- Versorgungsspannung für der Sensor gesichert ist. Damit wird die Bereitschaftsverzögerung nach Öffnen des mechanischen Kontaktes vermieden. Formel zur Errechnung des Widerstandswertes: R = 10 V / l Last P = l 2 Last x R Parallelschaltung mit mech. Schaltern Parallel connection with mech. switches RL L1 Mech. Kontakt / contact Parallel connection of mechanical switches with AC/DC sensors The closed contact shorts the supply voltage of the sensor. After opening the contact the sensor is operational after the time delay before availability (t 80 ms). Recommendation: A resistor in series with the contact ensures the minimum voltage supply to the sensor. Thus, the time delay before availability after opening of the mechanical contact is avoided. Formula to calculate the resistance value: R = 10 V / l load P = l 2 load x R R N Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 39 /0201

40 Allgemeine Informationen Anschlussbilder induktive Sensoren General information data inductive wiring sensors diagrams Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Sensoren mit 2 Schaltausgängen/Sensors with 2 switching outputs DC Doppelsensor/dual sensor Anschlusskabel cable Steckverbinder connector NAMUR Doppelsensor/dual sensor BN + 1 BN BU BU pnp BK A1 pnp 4 BK A1 2 WH A2 2 WH A2 AC Doppelsensor/dual sensor Anschlusskabel cable 1 2 BN BK WH + BU Anschlusskabel cable + 1 BN BK 2 2 WH + 3 BU Steckverbinder connector Sensoren mit 2 Schaltausgängen und durchgeschleiftem Ventilanschluss/ Sensors with 2 switching outputs and through-connected valve connection 50 Klemmenraum terminal chamber GN 2 RD 1 RDWH 4 RDYE 5 RDBK Steckverbinder connector Farbcodes/Colour codes Farbe Colour Code schwarz black BK braun brown BN rot red RD orange orange OG gelb yellow YE grün green GN blau blue BU violett violet VT grau grey GY weiß white WH rosa pink PK grün-gelb green-yellow GNYE DC Doppelsensor/dual sensor NAMUR Doppelsensor/dual sensor AC Doppelsensor/dual sensor 1 2 BN BU BK WH S01 S02 5 IN1 6 IN2 7 OUT1 8 OUT2 49 AS-Interface Doppelsensor/dual sensor AS-i ERR Steckverbinder connector IN1 6 IN2 7 OUT1 8 OUT2 Klemmenraum terminal chamber 1 + AS-i 3 AS-i 4 + OUT 3 OUT S01 S02 5 IN1 6 IN2 7 OUT1 8 OUT2 Klemmenraum terminal chamber 40 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

41 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Typenverzeichnis/Index of types B Seite/page BTS-DS20-KEY 29 BTS-DS20-TP1 28 BTS-DS20-TK1 29 BTS-DSC26-EB1 BTS-DSC26-EB2 31 BTS-DSC26-EB3 31 BTS-DSU35-EB1 32 BTS-DSU35-EBE1 33 BTS-DSU35-EBE2 34 BTS-DSU35-EU1 33 N Seite/page Ni4-DS20-2AP6X2 10 Ni4-DS20-2AP6X2-H Ni4-DS20-2AZ31X2-B Ni4-DS20-2Y1X2 16 Ni4-DS20-2Y1X2-H Ni4-DSC26-2AP6X2 12 Ni4-DSC26-2AP6X2-H Ni4-DSC26-2Y0X2 18 Ni4-DSC26-2Y0X2-H Ni4-DSU35-2ADZX2 24 Ni4-DSU35-2ADZX2-B Ni4-DSU35TC-2ADZX2 24 Ni4-DSU35-2AP4X2 14 Ni4-DSU35-2AP4X2-H Ni4-DSU35-2ASIX4-H Ni4-DSU35-2Y0X2 22 Ni4-DSU35-2Y0X2-H Ni4-DSU35TC-2AP4X2 14 Ni4-DSU35TC-2Y0X2 20 Seite/page Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 41 /0201

42 Allgemeine Informationen induktive Sensoren General data inductive sensors Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Zulassungs- und Konformitätsbescheinigungen per Fax-Abruf und Internet Eine Reihe von Sensoren sind in der Zündschutzart Eigensicherheit nach EN50020 für die Verwendung in den Staaten der Europäischen Gemeinschaft zugelassen. Darüber hinaus verfügen die entsprechenden Sensoren auch über nationale Zulassungen in folgenden Staaten: USA Kanada Tschechische Republik Ungarn Rußland und GIS-Staaten China FM CSA FTZU BKI ISZ WE NEPSI Approvals and certificates via Fax on-demand and Internet Some sensors feature an approval for protection type Intrinsic Safety according to EN50020 for use in the member states of the European Union. In addition, some sensors feature national approval by the following states: USA Canada Czech Republic Hungary Russia and CIS states China FM CSA FTZU BKI ISZ WE NEPSI Eine Übersicht und die jeweiligen Zulassungen stehen sowohl im Internet als auch im Fax-Abruf zur Verfügung. Internet Die Übersicht der verfügbaren Zulassungen ist im Internet wie folgt zu finden: Worldwide Headquarters, Germany Support Die einzelnen Zulassungen stehen als PDF- Dateien für den Acrobat Reader zur Verfügung. An overview and the respective approvals are obtainable via the Internet or via faxon-demand. Internet Go to our website to find the overview of our approvals: Worldwide Headquarters, Germany Support The individual approvals can be downloaded as PDF files (Acrobat Reader). Fax-Abruf Mit einem Faxgerät ist die Rufnummer (+49) (208) anzuwählen. Als Fax-on-demand wird die Übersichtsseite der verfügbaren Zulassungen übertragen, aus der die Rufnummern der jeweiligen Zulassungen zu entnehmen sind. Mit einem weiteren Anruf kann nun durch Anwahl der entsprechenden Rufnummer die gewünschte Zulassung abgerufen werden. Fax-on-demand Use your fax machine to call the number (+49) (208) You will receive a fax with an overview of the available approvals. This overview contains the individual fax numbers of the obtainable approvals. Select the approval you need, call again and you will receive the required document. 42 /0201 Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de

43 Courtesy of Steven Engineering, Inc. 2 Ryan Way, South San Francisco, CA, Main Office: (650) Outside Local Area: (800) Bitte senden Sie mir Unterlagen: Sensortechnik Induktive Sensoren uprox induktive Sensoren Kapazitive Sensoren Magnetfeldsensoren Opto-Sensoren Geräte für den Personenschutz Ultraschall-Sensoren Strömungswächter Druckwächter Temperaturwächter Steckverbinder CD-ROM Sensortechnik Interfacetechnik Interfacetechnik im Aufbaugehäuse Bauform multimodul Bauform multisafe Allgemeine Informationen Interfacetechnik auf 19"-Karte Bauform multicart Miniaturrelais, Industrierelais, Zeitwürfel, Sockel Zeit- und Überwachungsrelais Ex-Schutz Grundlagen für die Praxis (Übersichtsposter) CD-ROM Interfacetechnik Feldbustechnik busstop -Feldbuskomponenten Bussystem sensoplex 2 Bussystem sensoplex 2Ex Bussystem sensoplex MC Bussystem AS-Interface Bussystem DeviceNet Bussystem FOUNDATION fieldbus Bussystem PROFIBUS-DP Bussystem PROFIBUS-PA Bussystem piconet Bussystem excom Absender/Sender: Name: Firma/Company: Abt./Position: Adresse/Address: Please send me more information: Sensors inductive sensors uprox inductive sensors capacitive sensors magnetic-field sensors photoelectric sensors machine safety equipment ultrasonic sensors flow controls pressure controls temperature controls connectors CD-ROM Sensors Interface technology devices in modular housings multimodul style multisafe style general information devices on 19" card multicart style miniature relays, industrial relays, time cubes, sockets programmable relays and timers explosion protection basics for practical application (overview poster) CD-ROM Interface technology Fieldbus technology busstop fieldbus components bus system sensoplex 2 bus system sensoplex 2Ex bus system sensoplex MC bus system AS-Interface bus system DeviceNet bus system FOUNDATION fieldbus bus system PROFIBUS-DP bus system PROFIBUS-PA bus system piconet bus system excom FAX-ANTWORT/FAX REPLY Hans Turck GmbH & Co. KG D Mülheim an der Ruhr Phone (+49) (2 08) Fax (+49) (2 08) turckmh@mail.turck-globe.de Internet Tel./Phone: Fax: Hans Turck GmbH & Co.KG D Mülheim an der Ruhr Tel / Fax 02 08/ turckmh@mail.turck-globe.de 43 /0201

Magnetfeld-Sensoren Magnetic field sensors

Magnetfeld-Sensoren Magnetic field sensors R Magnetfeld-Sensoren Magnetic field sensors DC 3-Draht Magnet-induktiv Bauform INT Kunststoff Gerät von oben in die Zylinder-Nut einsetzbar Steckverbinder Anschlussleitung, m Allgemeine Angaben Betriebsspannung

Mehr

INDUKTIVE SENSOREN INDUCTIVE SENSORS B006/08 FÜR SCHWENK- ANTRIEBE FOR ROTARY ACTUATORS S 1213/05

INDUKTIVE SENSOREN INDUCTIVE SENSORS B006/08 FÜR SCHWENK- ANTRIEBE FOR ROTARY ACTUATORS S 1213/05 INDUKTIVE SENSOREN FÜR SCHWENK- ANTRIEBE INDUCTIVE SENSORS FOR ROTARY ACTUATORS S 1213/05 B006/08 Induktive Sensoren für Schwenkantriebe Inductive sensors for rotary actuators Das Unternehmen TURCK ist

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Inhaltsverzeichnis Index Typ Type Seite Page FDL 7-1 FDR 7-2 FMR 7-3 7-0-1 Zahnradmengenteiler Rotary geared flow divider Zahnradmengenteiler Typ FDL Rotary geared flow divider type FDL Technische Daten

Mehr

Induktiver Sensor BI3U-EM08-AP6X

Induktiver Sensor BI3U-EM08-AP6X BI3U-EM08-AP6X Gewinderohr, M8 x 1 Faktor 1 für alle Metalle Schutzart IP68 magnetfeldfest hoher Schaltabstand DC 3-Draht, 10 30 VDC Schließer, PNP-Ausgang Kabelanschluss Anschlussbild Typenbezeichnung

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

anfallen. Intelligenter und effizienter arbeitet das induktive Übertragungssystem WIS der Pepperl+Fuchs GmbH.

anfallen. Intelligenter und effizienter arbeitet das induktive Übertragungssystem WIS der Pepperl+Fuchs GmbH. FABRIKAUTOMATION Berührungslose ENERGIE- UND DATENÜBERTRAGUNG WIS WIS Wireless InductiveEIGENSICHERHEIT System Die Ankopplung von Sensoren auf beweglichen Maschinenteilen ist eine besondere Herausforderung

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

KAPAZITIVE SENSOREN CAPACITIVE SENSORS

KAPAZITIVE SENSOREN CAPACITIVE SENSORS KAPAZITIVE SENSOREN CAPACITIVE SENSORS S 1016/04 Das Unternehmen TURCK ist eine der führenden Unternehmensgruppen auf dem Gebiet der Industrieautomation. Schon früh wurde der Trend erkannt, Fertigungsprozesse

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit

Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit Induktive und kapazitive Sensoren für industrielle Anwendungen: Induktive Sensoren mit - 1x, 2x, 3x oder 4x Normschaltabstand! - Für Lebensmittel in V4A (1.4435) - Ganzmetall - hochdruckfest - analog-

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.

With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions. HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to

Mehr

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-UNT-AP6X-0,3-RS4/S1139

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-UNT-AP6X-0,3-RS4/S1139 Für T-Nut-Zylinder ohne Montagezubehör Optionales zur Montage auf anderen Zylinderbauformen Einhandmontage möglich Feinjustage und Stopper direkt am Sensor montierbar stabile Befestigung langer Überfahrweg

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Ihr autorisierter Distributor: Neumüller Elektronik GmbH info@hq-schutzschalter.de ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker Introduction 133 Configurations 134 Operating Characteristics

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle Mit Legacy-Systemen in die Zukunft Dr. Roland Schätzle Der Weg zur Entscheidung 2 Situation Geschäftliche und softwaretechnische Qualität der aktuellen Lösung? Lohnen sich weitere Investitionen? Migration??

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor . Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor In allgemeinen technischen Anwendungen ist das Schalten einer kapazitiven Last eher von untergeordneter Bedeutung. In Rechnersystemen (Computernetzwerken)

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm

+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

... Mingardi Bereich Entwicklung

... Mingardi Bereich Entwicklung ... Mingardi Bereich Entwicklung ANWENDUNGSBEREICHE APPLICATION FIELDS Klappfenster Top hinged windows Kippfenster Bottom hinged windows Schwenkfenster Pivoting hinged windows Lichtkuppel Domes Oberlichter

Mehr

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-UNT-AP6X-0,3-PSG3M/S1139

Magnetfeld-Sensor für Pneumatikzylinder BIM-UNT-AP6X-0,3-PSG3M/S1139 Für T-Nut-Zylinder ohne Montagezubehör Optionales zur Montage auf anderen Zylinderbauformen Einhandmontage möglich Feinjustage und Stopper direkt am Sensor montierbar stabile Befestigung langer Überfahrweg

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21) Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

Vorteile Ihr Nutzen. Zubehör Sensorik Induktive Näherungsschalter

Vorteile Ihr Nutzen. Zubehör Sensorik Induktive Näherungsschalter IN Induktive Näherungsschalter Induktive Näherungsschalter werden benutzt, um den gegenwärtigen Zustand von Automationskomponenten abzufragen. Sie werden von SCHUNK in den Versionen IN (Sensor mit 0 cm

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

+ + Mit Sicherheit auch mit Batterie. Safe, even with battery. Linear V NLE

+ + Mit Sicherheit auch mit Batterie. Safe, even with battery. Linear V NLE 100.000 h geeignet für Zone 2 Ex + 100,000 h suitable for zone 2 hazardous areas + + Für Netz- und Batteriebetrieb For mains and battery supply Lädt und überwacht die Batterie Integrated battery management

Mehr

Datasheet. Page 1 of 7

Datasheet. Page 1 of 7 Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch

Mehr

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP.  Data sheets are available on ~XECRO sensing ahead Benefits: Fully embedded amplifier Very short housings also in the Advanced Sensing Range Class Stainless steel housings, potted with epoxy and fiber-glass reinforced substrates or

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Thermaltake SMART M650W Bronze

Thermaltake SMART M650W Bronze P/N: SP-650M W/Active PFC Thermaltake SMART M650W Bronze Features Entspricht Intel ATX 12V 2.3 & EPS 12V 2.92Standard 24/7 @40 C: garantiert 650 Watt konstante Leistung. Robuste & dedizierte duale +12V

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

Benefits: Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face Suitable for environments of heavy mechanical duty

Benefits: Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face Suitable for environments of heavy mechanical duty ~XECRO sensing ahead Benefits: ЍЍ Housings made of continuous stainless steel (SS304) including the sensing face ЍЍ Suitable for environments of heavy mechanical duty Vorteile: ЍЍ Durchgehendes Edelstahlgehäuse

Mehr

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC. Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

M e t z g e r. K u n s t s t o f f - T e c h n i k. B e h ä l t e r S c h w i M M B a d B e s c h i c h t u n g e n

M e t z g e r. K u n s t s t o f f - T e c h n i k. B e h ä l t e r S c h w i M M B a d B e s c h i c h t u n g e n M e t z g e r K u n s t s t o f f - T e c h n i k B e h ä l t e r S c h w i M M B a d B e s c h i c h t u n g e n Sie haben die Ideen. Wir realisieren sie. Die Verarbeitung von Kunststoffen ist seit jeher

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul

Mehr

Xesar. Die vielfältige Sicherheitslösung

Xesar. Die vielfältige Sicherheitslösung Xesar Die vielfältige Sicherheitslösung Xesar Die professionelle Lösung für Ihr Unternehmen Xesar Sicher und flexibel Xesar ist das vielseitige elektronische Schließsystem aus dem Hause EVVA. Komplexe

Mehr

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Flexible Leiterplatten / flexible PCB: / flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer.

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer. ~XECRO sensing ahead Benefits: Large sensing distances Housing made of one continuous piece of encapsulated switching indicator encapsulated trim potentiometer Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

switchcontrol Der robuste opto-elektrische Positionsrückmelder

switchcontrol Der robuste opto-elektrische Positionsrückmelder switchcontrol Der robuste opto-elektrische Positionsrückmelder Die Vorteile des switchcontrol auf einen Blick: Beschreibung Nutzen 1 3 4 5 6 7 8 9 10 Deutlich sichtbare Stellungsanzeige sowohl für die

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP. Data sheets are available on

~XECRO. sensing ahead NPN PNP 1/+ 1/+ NPN 4/S 4/S PNP.  Data sheets are available on ~XECRO sensing ahead Benefits: Pressure proof up to 1000 bar (14503 psi) Stainless steel housing (SS304) Sensing face made of stainless steel or ceramic Optional LED switching indicator simplifies the

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen 15 00 V! Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen Pronutec offers his Fuse bases for DC installations up to 1500 V: the 1P NH type Fuse bases with

Mehr