Technische Dokumentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technical documentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Technische Dokumentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technical documentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV"

Transkript

1 Technische Dokumentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Technical documentation Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Montage-Anleitung Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV Assembly guide Rittal TS8 Rittal Maxi-PLS Rittal ISV R

2 Inhaltsverzeichnis Table of contents Seite/Page Basisvarianten Basic versions 3 Hauptschalterschrank Main switch enclosure Demontage der Tür Removing the door 4 Demontage der Rückwand Removing the rear panel 5 Festlegen der Position des Leistungsschalters Determining the position of the power circuit-breaker 6 Montage der unteren Anschlußschienen Assembling the lower power connection rails 7-8 Montage des Leistungsschalters Assembling the power circuit-breaker 9 Montage des unteren Verbindungssatzes Assembling the lower connection kit 0 Montage der unteren Anschlußwinkel Assembling the lower connector angles - Montage der Sammelschienenhalter auf der Systembefestigung Assembling the busbar supports on the system attachment 3 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment 4 Montage der oberen Hauptsammelschienen Assembling the upper main busbars 5-6 Positionierung der U-Kontaktstücke Positioning the U contact makers 7 Montage der U-Kontaktstücke und der Isolier-Chassis Assembling the U contact makers and isolator chassis 8 Montage der oberen Anschlußwinkel Assembling the upper connector angles 9 Montage des oberen Verbindungssatzes Assembling the upper connection kit 0 Montage der C-Profilschienen Assembling the C rails Montage der Paketierstützer Assembling the stacking insulators Montage der Abdeckprofile und der Endabdeckung Assembling the cover sections and end cover 3 Montage der Stromanschlüsse Connecting the power terminals 4 Montage der -fach Nutensteine für die Schrankverbindung Assembling the -point sliding blocks for enclosure linking 5 Maxi-PLS im rückwärtigen Bereich Maxi-PLS in the rear section Übersicht Overview 6 Montage der TS System-Chassis Assembling the TS punched sections with mounting flanges 7 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment 8 Montage der rückwärtigen Hauptsammelschienen Assembling the rear main busbars 9 Montage der U-Kontaktstücke Assembling the U contact makers 30 Montage des oberen Verbindungssatzes Assembling the upper connection kit 3 Montage der C-Profilschienen und der Paketierstützer Assembling the C rails and the stacking insulators 3 Montage der Abdeckprofile und der Endabdeckung Assembling the cover sections and end cover 33 Montage der -fach Nutensteine für die Schrankverbindung Assembling the -point sliding blocks for enclosure linking 34 Montage der NH-Lastschaltleisten Gr. 00 im rückwärtigen Bereich Assembling the NH fused isolators size 00 in the rear section 35 Montage der NH-Lastschaltleisten Gr. 3 im rückwärtigen Bereich Assembling the NH fused isolators size 3 in the rear section 36 Maxi-PLS Koppelfeld Maxi-PLS coupling set Übersicht Overview 37 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment 38 Montage der unteren Hauptsammelschienen Assembling the lower main busbars 39 Montage der unteren U-Kontaktstücke Assembling the lower U contact makers 40 Montage der unteren Isolier-Chassis und Anschlußwinkel Assembling the lower isolator chassis and connector angles 4 Montage des unteren Verbindungssatzes Assembling the lower connection kit 4 Montage der seitlichen Systembefestigung Assembling the side system attachment 43 Montage der Verbindungswinkel Assembling the connection angular brackets 44 Montage der seitlichen Sammelschienen Assembling the side busbars 45 Schaltleistenschrank Isolator enclosure Übersicht Overview 46 Demontage der oberen Blende Removing the upper trim 47 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment 48 Montage der oberen Hauptsammelschienen Assembling the upper main busbars 49 Montage der U-Kontaktstücke und der Isolier-Chassis Assembling the U contact makers and isolator chassis 50 Montage der T-Schienen Assembling the T busbars 5-5 Montage der oberen Anschlußwinkel Assembling the upper connector angles 53 Montage des T-Schienenanschlußsatzes Assembling the T busbar connection kit 54 Schrankverbindung Enclosure linking 55 ISV Installations-Standverteiler ISV installation distribution enclosure Basisvarianten Basic versions 56 Montage Gleitmuttern und Einbaumodule Assembling the sliding nuts and installation modules 57 Montage NH-Sicherungslasttrenner-Modul Assembling the NH on-load isolator module 58 Montage Leistungsschalter-Modul Assembling the circuit breaker module 59 Montage Berührungsschutzabdeckung Assembling the contact hazard protection cover 60 Sammelschienenhalter 5-polig für Sammelschienenanschlüsse 5-pole busbar support for busbar connections 6 Sammelschienenhalter 3-polig für Reitersicherungselemente 3-pole busbar support for bus-mounting fuse bases 6 Sammelschienenhalter 5-polig für Reitersicherungslasttrenner Gr pole busbar support for bus-mounting on-load isolators, size Ablängmaße Sammelschienen Dimensions of the busbars 64 NH-Sicherungs-Lastschaltleisten-Modul NH fused isolator module 65 Verbindung NH-Sicherungs-Lastschaltleisten-Modul Connection of the NH fused isolator module 66 Montage Haltebügel und Modulabdeckungen Assembling the support rings and the module covers 67 Montage des Berührungsschutzblendrahmens Assembling the contact hazard protection frame 68 Symbollegende Symbols 69 Drehmomente Torque settings 70

3 Basisvarianten Basic versions 3

4 Demontage der Tür Removing the door A A 4

5 Demontage der Rückwand Removing the rear panel B Torx 30 B 5

6 Festlegen der Position des Leistungsschalters Determining the position of the power circuit-breaker! = = A!! B Hersteller Manufacturer Festeinbau vor der Tür (mm) Static installation in front of door (mm) Festeinbau hinter der Tür (mm) Static installation behind door (mm) Einschubeinbau vor der Tür (mm) Rack-mounted in front of door (mm) Einschubeinbau hinter der Tür (mm) Rack-mounted behind door (mm) ABB Sace Emax ca. -35 ca. 5 ca. 0 ca. 45 Merlin Gerin Masterpact NW ca. -0 ca. 5 ca. 0 ca. 40 Moeller IZM ca. -5 ca. 0 ca. 90 ca. 50 Siemens 3WN ca. -5 ca. 85 ca. 0 ca. 55 Siemens 3WL ca. -5 ca. 0 ca. 90 ca. 50 6

7 Montage der unteren Anschlußschienen Assembling the lower power connection rails Seite 4 Page 4! 3 SV SV SV SV ! 7

8 Montage der unteren Anschlußschienen Assembling the lower power connection rails = 4 000A 300A T 5 T 5 5Nm 5Nm 00mm (000A) 50mm (300A) 00mm (000A) 50mm (300A) A 6 000A 8

9 Montage des Leistungsschalters Assembling the power circuit-breaker A M M 8 40Nm 0Nm A 9

10 Montage des unteren Verbindungssatzes Assembling the lower connection kit 000A SW 7 300A SW 9 0Nm 40Nm 0

11 Montage der unteren Anschlußwinkel Assembling the lower connector angles 3 SV xx SV xx 4

12 Montage der unteren Anschlußwinkel Assembling the lower connector angles 5 000A SW 7 300A SW 9 0Nm 40Nm 6 000A SW 7 300A SW 9 0Nm 40Nm 000A SW 6/8 0Nm 300A SW 6/8 0Nm

13 Montage der Sammelschienenhalter auf der Systembefestigung Assembling the busbar supports on the system attachment 000A SW 3 0Nm 300A SW 7 5Nm 000A SW 3 5Nm 300A SW 7 0Nm Seite 6+9 Page 6+9 Seite 0 Page 0 Seite Page Seite 7-8 Page 7-8 Seite 4 Page 4 3

14 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment 00mm (000A) 5mm (300A) 00mm (000A) 5mm (300A) A A 000A SW 3 0Nm 300A SW 3 0Nm 4

15 Montage der oberen Hauptsammelschienen Assembling the upper main busbars 3 I II!!!! III!! 5

16 Montage der oberen Hauptsammelschienen Assembling the upper main busbars 000A SW 3 5Nm 300A SW 7 0Nm 3 B B 000A 300A Gr./Size Gr./Size 0,8Nm 0,8Nm 6

17 Positionierung der U-Kontaktstücke Positioning the U contact makers! =! = 7

18 Montage der U-Kontaktstücke und der Isolier-Chassis Assembling the U contact makers and isolator chassis 000A SW 7 5Nm 300A SW 8 0Nm! 3 A A 4 000A SW 5 0,8Nm 300A SW 5 0,8Nm 5 8 3

19 Montage der oberen Anschlußwinkel Assembling the upper connector angles SV xx SV xx 000A SW 7 300A SW 9 0Nm 40Nm 3 9

20 Montage des oberen Verbindungssatzes Assembling the upper connection kit 000A SW 7 300A SW 9 0Nm 40Nm! 0 3

21 Montage der C-Profilschienen Assembling the C rails 75 mm 000A 300A T 5 T 5 5Nm 5Nm

22 Montage der Paketierstützer Assembling the stacking insulators SW A SW 6 8Nm 300A SW 6 8Nm

23 Montage der Abdeckprofile und der Endabdeckung Assembling the cover sections and end cover mm

24 Montage der Stromanschlüsse Connecting the power terminals 000A SW 9/4 0Nm 300A SW 9/4 40Nm I 000A 300A SW 6/8 SW 6/8 0Nm 0Nm II III 4 000A SW 7 0Nm 300A SW 9 5Nm 000A Gr. Size SW 7 0Nm 300A Gr. Size SW 9 5Nm 000A Gr. Size SW 7 5Nm 300A Gr. Size SW 9 30Nm 000A Gr. 3 Size 3 SW 7 30Nm 300A Gr. 3 Size 3 SW 9 35Nm

25 Montage der -fach Nutensteine für die Schrankverbindung Assembling the -point sliding blocks for enclosure linking A A 5

26 Maxi-PLS im rückwärtigen Bereich Maxi-PLS in the rear section Seite 6+9 Page 6+9 Seite 0 Page 0 Seite Page Seite 7-8 Page 7-8 Seite 4 Page 4 6

27 Montage der TS System-Chassis Assembling the TS punched sections with mounting flanges Schrankbreite Enclosure width 600mm 800mm 000mm 00mm Artikel Nr. Model No System System Mittenabstand Artikel Nr. Centre distance Model No. 000A 00mm A 85mm A 50mm A 85mm Abstandsmaß Distance 55mm 600mm 55mm 65mm! 000A 300A T 5 T 5 5Nm 5Nm 7

28 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment Seite 3 Page 3 00mm (000A) 5mm (300A) 00mm (000A) 5mm (300A) 000A SW 3 0Nm 300A SW 3 0Nm 8

29 Montage der rückwärtigen Hauptsammelschienen Assembling the rear main busbars 3 Seite 6 Page 6 I II!!!! III!! 9

30 Montage der U-Kontaktstücke Assembling the U contact makers! =! = Seite 8 Page 8 30

31 Montage des oberen Verbindungssatzes Assembling the upper connection kit 3! 000A SW 7 300A SW 9 0Nm 40Nm A B 3

32 Montage der C-Profilschienen und der Paketierstützer Assembling the C rails and the stacking insulators SW A SW 6 8Nm 300A SW 6 8Nm Seite Page 3

33 Montage der Abdeckprofile und der Endabdeckung Assembling the cover sections and end cover mm

34 Montage der -fach Nutensteine für die Schrankverbindung Assembling the -point sliding blocks for enclosure linking A A 34

35 Montage der NH-Lastschaltleisten Gr. 00 im rückwärtigen Bereich Assembling the NH fused isolators size 00 in the rear section 3 A =+3 B =++3 A = 000A SW 6/8 0Nm 000A SW 9 5Nm 4 300A SW 6/8 0Nm 300A SW 9 5Nm 000A 300A SW 3 SW 3 5Nm 5Nm 3 A B B 4 A Seite 65 Page 65 35

36 Montage der NH-Lastschaltleisten Gr. 3 im rückwärtigen Bereich Assembling the NH fused isolators size 3 in the rear section 000A SW 6/8 0Nm 5 300A SW 6/8 0Nm 000A 300A SW 9 SW 9 0Nm 40Nm

37 Maxi-PLS Koppelfeld Maxi-PLS coupling set Seite 8-9 Page 8-9 Seite Page Seite 0 Page 0 Seite 6-9 Page

38 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment Seite 3 Page 3 000A SW 3 0Nm 300A SW 3 0Nm 98,5mm (000A) 73,5mm (300A) 98,5mm (000A) 373,5mm (300A) 38

39 Montage der unteren Hauptsammelschienen Assembling the lower main busbars Seite 5-6 Page mm (000A) 38mm (300A) 39

40 Montage der unteren U-Kontaktstücke Assembling the lower U contact makers! =! = 75mm (000A) 38mm (300A) Seite 8 Page 8 40

41 Montage der unteren Isolier-Chassis und Anschlußwinkel Assembling the lower isolator chassis and connector angles Seite 8 Page 8 Seite 9 Page 9 3 4

42 Montage des unteren Verbindungssatzes Assembling the lower connection kit A Seite 0 Page 0 Seite Page B 4

43 Montage der seitlichen Systembefestigung Assembling the side system attachment 000A SW 3 0Nm 300A SW 7 5Nm 000A 300A T 5 T 5 5Nm 5Nm 300mm (000A) 75mm (300A) 35mm (000A) 300mm (300A) 35mm (000A) 300mm (300A) 47mm (000A) 47mm (300A) 43

44 Montage der Verbindungswinkel Assembling the connection angular brackets Seite Page 44

45 Montage der seitlichen Sammelschienen Assembling the side busbars 000A 300A T 5 T 5 5Nm 5Nm 3 000A SW 3 5Nm 300A SW 7 0Nm 4 000A SW 7 300A SW 9 0Nm 40Nm 45

46 Schaltleistenschrank Isolator enclosure Seite Page Seite 5-5 Page 5-5 Seite Page

47 Demontage der oberen Blende Removing the upper trim Gr. Size 47

48 Montage der Systembefestigung Assembling the system attachment Seite 3-6 Page 3-6 = = 48

49 Montage der oberen Hauptsammelschienen Assembling the upper main busbars Seite 5-6 Page 5-6 I II!!!! III!! 49

50 Montage der U-Kontaktstücke und der Isolier-Chassis Assembling the U contact makers and isolator chassis! Seite 8 Page 8 50

51 Montage der T-Schienen Assembling the T busbars ca. 5mm ca. 5mm ca. 300mm ca. 300mm 3 ca. 300mm 000A 300A Gr. Size Gr. Size 0,5Nm 0,5Nm 5

52 Montage der T-Schienen Assembling the T busbars A 300A T 5 T 5 3Nm 3Nm 6 000A 300A Gr. Size Gr. Size 0,5Nm 0,5Nm 5

53 Montage der oberen Anschlußwinkel Assembling the upper connector angles 000A SW 7 0Nm 300A SW 9 40Nm 53

54 Montage des T-Schienenanschlußsatzes Assembling the T busbar connection kit 000A SW 7 0Nm 300A SW 7 0Nm 3 54

55 Schrankverbindung Enclosure linking Seite 5 Page 5 A A 000A SW 7 0Nm 300A SW 9 40Nm 55

56 ISV Installations-Standverteiler Basisvarianten ISV installation distribution enclosure Basic versions Seite 4-5 Page 4-5 Standardzubehör Seite 68 Standard accessories Page 68 56

57 Montage Gleitmuttern und Einbaumodule Assembling the sliding nuts and installation modules 3 BE (850mm Schrank/Enclosure) BE (600mm Schrank/Enclosure) 7,5mm BE 50mm 50mm 50mm 7,5mm 4 HE 3 HE HE HE Gr./Size Nm BE = Breiteneinheit BE = Width unit BE = 50mm HE = Höheneinheit HE = Height unit HE = 50mm 57

58 Montage NH-Sicherungslasttrenner-Modul Assembling the NH on-load isolator module Oben Top Montageplatte Mounting plate Montageplatte 3 Mounting plate NH-Sicherungslasttrenner NH on-load isolator Mounting holes Befestigungsschraube Mounting screw Befestigungslöcher Montageplatte Mounting plate x Gr.00 oder x Gr.00 x Size 00 or x Size 00 M6 x Gr./Size M0 x Gr./Size M0 3 x Gr./Size 3 M 3 58

59 Montage Leistungsschalter-Modul Assembling the circuit breaker module Montageplatte Mounting plate Montageplatte Mounting plate Oben Top B B A A D C C D A A Für Leistungsschalter Typ For circuit breaker type Befestigungslöcher Montageplatte Mounting plate Befestigungsschraube Mounting screw Mounting holes B B ABB Tmax T M4 4A ABB Tmax T M4 5A ABB Tmax T3 ABB SACE S5 M4 M5 6A A ABB SACE S6 Merlin Gerin Compact NS 00/NS 60 Merlin Gerin Compact NS 50 M5 M5 M5 A 7B 7B Merlin Gerin Compact NS 400/NS 630 M5 3A Moeller NZM M4 6C Moeller NZM M4 0D Moeller NZM3 M5 A Moeller NZM7 60A M5 8B Moeller NZM7 50A M5 8B MoellerNZM0 400/ 630A M6 4A Siemens Sentron VL60X M5 9B Siemens Sentron VL 60 M5 9B Siemens Sentron VL 50 M5 9B Siemens Sentron VL 400 M6 5A Siemens Sentron VL 630 M6 6A 59

60 Montage Berührungsschutzabdeckung Assembling the contact hazard protection cover D C A B Für Leistungsschalter Typ For circuit breaker type Art.-Nr. Model No. Ausschnittsmaße(mm) Cut-out dimensions (mm) A B C D ABB Tmax T ABB Tmax T ABB Tmax T3 ABB SACE S5 ABB SACE S6 Merlin Gerin Compact NS 00/NS 60 Merlin Gerin Compact NS 50 Merlin Gerin Compact NS 400/NS 630 Moeller NZM Moeller NZM Moeller NZM3 Moeller NZM7 60A Moeller NZM7 50A MoellerNZM0 400/ 630A Siemens Sentron VL60X Siemens Sentron VL 60 Siemens Sentron VL 50 Siemens Sentron VL 400 Siemens Sentron VL ,5 7, ,5 77, , ,5 69, ,5 86, ,5 6,5

61 Sammelschienenhalter 5-polig für Sammelschienenanschlüsse 5-pole busbar support for busbar connections links left rechts right r l r l Gr./Size Nm Seite 64 SW 0 6-8Nm Page 64 SV Anschluß von Rundleitern Drehmoment Connecting the round connectors - 4mm Torque Nm Gr./Size SV / SV / SV / SV ,5-6 mm SV / SV mm SV / SV mm SV / SV Nm 3Nm 6-8 Nm 0-Nm Gr./Size SW 0 SW 7 6

62 Sammelschienenhalter 3-polig für Reitersicherungselemente 3-pole busbar support for bus-mounting fuse bases Seite 64 Page 64 A D0-E8 DII-E7 DIII-E33 A A Max. Elemente pro BE Max. elements per BE 7mm 6 7mm 4 7mm 3 Gr./Size 6-8Nm Nm Nm Nm 6

63 Sammelschienenhalter 5-polig für Reitersicherungslasttrenner Gr pole busbar support for bus-mounting on-load isolators, size 00 3 SW 4 5-6Nm Seite 64 Page

64 Ablängmaße Sammelschienen Dimensions of the busbars 600mm 850mm max. 300mm 3 0mm Sammelschienenlängen für Einzelaufstellung Busbar lengths for individual installations 4 4 SW 4 0Nm 5 5 SV PE L Sammelschienenanreihung einseitig (Anfang-/Endschrank) Bayed busbars on one side (first/last enclosure) 7 8 L L 3 N Sammelschienenanreihung beidseitig Bayed busbars on both sides SW 6 SV Nm Nr. / No. Länge mm Dimension mm

65 NH-Sicherungs-Lastschaltleisten-Modul NH fused isolator module x = 5mm x SW 4 6Nm 65

66 Verbindung NH-Sicherungs-Lastschaltleisten-Modul Connection of the NH fused isolator module Einfachverbindung Single connection Anreihverbindung Baying connection 50mm 55mm 30mm 30mm E-CU 57 E-CU 57 mm 5mm 0mm mm 7mm 0mm A mm M 0x30 SW 6 0Nm

67 Montage Haltebügel und Modulabdeckungen Assembling the support rings and the module covers links left rechts right Hinweis Die gesamte hintere Ebene der C-Profilschienen kann zur Befestigung von Kabelführungssystemen oder der Befestigung eines separaten N und PE verwendet werden Remark The entire rear level of the C rails may be used for attaching cable management systems or separate N and PE 67

68 Montage des Berührungsschutzblendrahmens Assembling the contact hazard protection frame

69 Symbollegende / Symbols! = Es ist eine besondere Aufmerksamkeit für folgende Montageschritte geboten Die Einbau- und Abstandsmaße sind zu berücksichtigen Die Einbau- und Abstandsmaße sind entsprechend der Herstellerangaben zu berücksichtigen Lose Befestigung, die Verbindung darf noch nicht entsprechend der Drehmomentangabe befestigt werden Take special care at the following assembly step Observe the installation dimensions and clearances Observe the installation dimensions and clearances specified by the manufacturer Loose connection; the connection must not yet be tightened to the specified torque Seite 4 Page 4 Hinweis auf weitere Erläuterungen der Montageschritte in der Montageanleitung Reference to a page of the assembly guide with further details of the assembly steps SW 3 Art und Größe des benötigten Montagewerkzeugs Type and size of the required assembly tools Weitere Informationen zur Montage des Rittal TS 8 Schranksystems sowie das Zubehör finden Sie in der Rittal Technischen Dokumentation TS 8, dem Rittal TS 8 Katalog sowie der Rittal TS 8 Belastungsbroschüre. Further information on the assembly of the Rittal TS 8 enclosure system and accessories is to be found in the Rittal TS 8 Technical Documentation, the Rittal TS 8 Catalogue and the Rittal TS 8 Load Brochure. Sechskantaufsatz Hexagonal socket Imbusaufsatz Allen socket Torxaufsatz Torx socket Kreuzschlitzaufsatz Cross-tip socket Kreuzschlitzschraubendreher Cross-tip screwdriver Schlitzschraubendreher Flat-blade screwdriver Maulschlüssel Open-ended spanner! Normen und Bestimmungen Die Bauanforderungen nach DIN EN Teil sind für Aufbauten von Rittal Maxi-PLS und Rittal ISV Installations-Standverteiler vom Anlagenhersteller zu beachten. Der Anlagenhersteller ist für die vorschriftengerechte Ausführung verantwortlich. Norms and regulations The system manufacturer must observe the regulations to DIN EN part when assembling Rittal Maxi-PLS and Rittal ISV installation distribution enclosures. The system manufacturer is responsible of designing the assembly in compliance with the regulations. 69

70 Drehmomente Torque settings Seite/Page Hauptschalterschrank / Main switch enclosure 000A 300A 8 T 5 5Nm T 5 5Nm 9 SW 9 40Nm SW 6 0Nm 0 SW 7 0Nm SW 9 40Nm SW 7 0Nm SW 9 40Nm SW 6/8 0Nm SW 6/8 0Nm 3 SW 3 0Nm SW 7 5Nm 3 SW 3 5Nm SW 7 0Nm 4 SW 3 0Nm SW 3 0Nm 6 SW 3 5Nm SW 7 0Nm 6 Gr./Size 0,8Nm Gr./Size 0,8Nm 8 SW 7 5Nm SW 8 0Nm 8 SW 5 0,8Nm SW 5 0,8Nm 9 SW 7 0Nm SW 9 40Nm 0 SW 7 0Nm SW 9 40Nm T 5 5Nm T 5 5Nm SW 6 8Nm SW 6 8Nm 4 SW 9/4 0Nm SW 9/4 40Nm 4 SW 6/8 0Nm SW 6/8 0Nm 4 SW 7 0Nm SW 9 5Nm 4 SW 7 0Nm SW 9 5Nm 4 SW 7 5Nm SW 9 30Nm 4 SW 7 30Nm SW 9 35Nm Maxi-PLS im rückwärtigen Bereich / Maxi-PLS in the rear section 000A 300A 7 T 5 5Nm T5 5Nm 8 SW 3 0Nm SW 3 0Nm 3 SW 7 0Nm SW 9 40Nm 3 SW 6 8Nm SW 6 8Nm 35 SW 6/8 0Nm SW 6/8 0Nm 35 SW 9 5Nm SW 9 5Nm 35 SW 3 5Nm SW 3 5Nm 36 SW 6/8 0Nm SW 6/8 0Nm 36 SW 9 0Nm SW 9 40Nm Maxi-PLS Koppelfeld / Maxi-PLS coupling set 000A 300A 38 SW 3 0Nm SW 3 0Nm 43 SW 3 0Nm SW 7 5Nm 43 T 5 5Nm T 5 5Nm 45 T 5 5Nm T 5 5Nm 45 SW 3 5Nm SW 7 0Nm 45 SW 7 0Nm SW 9 40Nm Schaltleistenschrank / Isolator enclosure 000A 300A 5 Gr./Size 0,5Nm Gr./Size 0,5Nm 5 T 5 3Nm T 5 3Nm 5 Gr./Size 0,5Nm Gr./Size 0,5Nm 53 SW 7 0Nm SW 9 40Nm 54 SW 7 0Nm SW 7 0Nm 55 SW 7 0Nm SW 9 40Nm ISV Installations-Standverteiler / ISV installation distribution enclosure 57 Gr./Size Nm 6 Gr./Size Nm 6 SW 0 6-8Nm 6 Gr./Size Nm 6 Gr./Size 3Nm 6 SW 0 6-8Nm 6 SW 7 0-Nm 6 Gr./Size Nm 63 SW 4 5-6Nm 64 SW 4 0Nm 64 SW 6 0Nm 65 SW 4 6Nm 66 SW 6 0Nm 70

71 Notizen Notes 7

72 Global Rittal. Weltweiter Service. Global Rittal. Worldwide service. Schaltschrank-Systeme Industrial Enclosures Elektronik-Aufbau-Systeme Electronic Packaging System-Klimatisierung System Climate Control Stromverteilung Power Distribution IT-Solutions IT Solutions Communication Systems Communication Systems Rittal GmbH & Co. KG Postfach 6 6 D-3576 Herborn Telefon (0 7 7) Telefax (0 7 7) Info@rittal.de R /00 Switch to perfection Umschalten auf Perfektion

Technische Dokumentation Technical documentation

Technische Dokumentation Technical documentation Technische Dokumentation Technical documentation IP IP IP IP IP P IP IP IP Rittal - TS 8 Baugruppen und Einzelteile Rittal - TS 8 subracks and individual modules R Inhaltsverzeichnis Table of contents

Mehr

Bus-Gehäuse BG Stahlblech Bus Enclosures BG Sheet steel

Bus-Gehäuse BG Stahlblech Bus Enclosures BG Sheet steel Bus-Gehäuse BG Stahlblech Bus Enclosures BG Sheet steel 1583.520 1605.520 1577.530 1579.530 1584.520 1606.520 1577.450 1579.450 1585.520 1609.510 1578.530 1558.510 1586.520 1611.510 1578.450 1559.510 Montage-

Mehr

Rittal Technische Dokumentation TS8. Rittal IP Technical documentation TS8. Baugruppen- undip Einzelteilliste. Subracks and individual modules

Rittal Technische Dokumentation TS8. Rittal IP Technical documentation TS8. Baugruppen- undip Einzelteilliste. Subracks and individual modules TS Rittal Technische Dokumentation TS8 Rittal Technical documentation TS8 P Baugruppen- und Einzelteilliste Subracks and individual modules R Inhaltsverzeichnis Table of contents Seite/Page Rahmen Frame

Mehr

3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT)

3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT) NH-00 100mm A Range / Produktpalette Type Typ Switching schaltbar Connections Anschluss Fuse-link Sicherungseinsatz Busbar spacing Sammelschienenabstand 453.51.10.XX.YY BTVC One pole einpolig Top / Bottom

Mehr

Information & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Einbausatz Hub montieren

Einbausatz Hub montieren Einbausatz Hub montieren Die Hub-Halterung bietet Platz für zwei Hubs. Es können nur Hubs eingebaut werden, die über den Konfigurator bzw. Rack-Architekt bestellbar sind. Der Lieferumfang besteht im Grundausbau

Mehr

Installation Aufbau Feld

Installation Aufbau Feld Installation Aufbau Feld IZMX40 Top Oben IZMX40 Middle Mitte IZMX40 Bottom Unten xenergy Field Feld: 2000x600x800+600/800 Mounting kit Einbausatz: XTMPIX40FM-H550W600 IZMX40 3-pole IZMX40 3-polig Current

Mehr

Einspeise-, Abgangsfeld IZM32 Festeinbau 3200A ungl. S. incoming-, outgoing unit IZM32 fix 3200A OPPO

Einspeise-, Abgangsfeld IZM32 Festeinbau 3200A ungl. S. incoming-, outgoing unit IZM32 fix 3200A OPPO Einspeise-, Abgangsfeld IZM3 Festeinbau 300A ungl. S. incoming-, outgoing unit IZM3 fix 300A OPPO Aufbau Feld / installation field 3-polig/ 3-pole -polig/ -pole xenergy Feld / field 000x600/800x600/800

Mehr

xenergy Einspeise-, Abgangs-, Kupplungsfeld: Festeinbau IZM A incoming-, outgoing-, buscoupler unit: fix IZM A

xenergy Einspeise-, Abgangs-, Kupplungsfeld: Festeinbau IZM A incoming-, outgoing-, buscoupler unit: fix IZM A Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole 4-polig 4-pole Feld field 2000x425/600x600 Einbausatz mounting kit: IZM IZM 3, 4-polig 3,4-pole Bemessungsstrom Current Rating (I): 630A; 800A; 1000A Material

Mehr

Installation Aufbau Feld

Installation Aufbau Feld Installation Aufbau Feld IZMX40 Top Oben IZMX40 Middle Mitte IZMX40 Bottom Unten xenergy Field Feld: 2000x800x800+600/800 Mounting kit Einbausatz: XTMPIX40FM-H550W800 IZMX40 4-pole IZMX40 4-polig Current

Mehr

Installation Aufbau Feld

Installation Aufbau Feld Installation Aufbau Feld IZMX40 Top Oben IZMX40 Middle Mitte IZMX40 Bottom Unten xenergy Field Feld: 2000x800x800+600/800 Mounting kit Einbausatz: XTMPIX40FM-H550W800 IZMX40 3-pole IZMX40 3-polig Current

Mehr

Produktkatalog Product Catalogue Gehäuse + Zubehör. Enclosures + Accessories

Produktkatalog Product Catalogue Gehäuse + Zubehör. Enclosures + Accessories Produktkatalog 2014 Gehäuse + Zubehör Product Catalogue 2014 Enclosures + Accessories 8 Normkabelverteiler Bauhöhen 1000 mm (standardised) height 1000 mm Leerschrank Leerschrank mit Montageplatte (, HxB

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld unten IZM2, 1600A 2000A incoming-, outgoing-unit bottom IZM2, 1600A 2000A

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld unten IZM2, 1600A 2000A incoming-, outgoing-unit bottom IZM2, 1600A 2000A Aufbau Feld installation field 4-polig 4-pole Festeinbau fix 4-polig 4-pole Ausfahreinheit withdrawable Feld field 2000x800x600/800 Einbausatz mounting kit: IZM2 fest und ausfahrbar fix and withdrawable

Mehr

Art.Nr.: Rahmen594mm

Art.Nr.: Rahmen594mm 21 60/62 598 594 Art.Nr.:70304-ahmen594mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

Einspeise-, Abgangsfeld IZMX16 Ausfahreinheit 1600A Ungl. S. incoming-, outgoing unit IZMX16 withdrawable 1600A OPPO

Einspeise-, Abgangsfeld IZMX16 Ausfahreinheit 1600A Ungl. S. incoming-, outgoing unit IZMX16 withdrawable 1600A OPPO Aufbau Feld / installation field 3-polig/ 3-pole -polig/ -pole xenergy Feld / field 000x5/600x600/800 Einbausatz / mounting kit: IZMX6 IZMX6- Bemessungsstrom / Current Rating (I): 600A Material der Cu-Schienen

Mehr

Art.Nr.: Rahmen544mm

Art.Nr.: Rahmen544mm 21 60/62 548 544 Art.Nr.:71000303-ahmen544mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

Montageanleitung DORMA HSW-GE Anlagenbezogene Montage Mounting instruction DORMA HSW-GE System related

Montageanleitung DORMA HSW-GE Anlagenbezogene Montage Mounting instruction DORMA HSW-GE System related Montageanleitung DORMA HSW-GE Anlagenbezogene Montage Mounting instruction DORMA HSW-GE System related 800.52.329.6.32 1. Montage der Unterkonstruktion: 1. Installation of the substructure: 1.1 Abstandsmaße

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Rittal RiLine60. 60 mm Systemfaszination der Zukunft montagefreundlich, zeitsparend, individuell, modular

Rittal RiLine60. 60 mm Systemfaszination der Zukunft montagefreundlich, zeitsparend, individuell, modular Rittal RiLine60 60 mm Systemfaszination der Zukunft montagefreundlich, zeitsparend, individuell, modular R Rittal RiLine60 das 60 mm System in Perfektion Rittal RiLine60 passend für die neuesten Schaltgerätekonzeptionen:

Mehr

Installation Aufbau Feld

Installation Aufbau Feld Installation Aufbau Feld xenergy Field Feld: 2000x800x800 Mounting kit Einbausatz: XTMPIX40FM-H550W800 IZMX40 3-pole IZMX40 3-polig Current Rating Bemessungsstrom (I): 4000A Busbar material Material der

Mehr

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit

Mehr

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de

Mehr

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 1600A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 1600A gl. S. Aufbau Feld installation field

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 1600A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 1600A gl. S. Aufbau Feld installation field Aufbau Feld installation field 4-polig 4-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! xenergy Feld field 2000x800x600/800 (HxWxD) Einbausatz

Mehr

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld IZM32 Ausfahreinheit 3200A ungl. S. HSO incoming-, outgoing unit IZM32 withdrawable 3200A OPPO BBT 3-polig 3-pole

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld IZM32 Ausfahreinheit 3200A ungl. S. HSO incoming-, outgoing unit IZM32 withdrawable 3200A OPPO BBT 3-polig 3-pole Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole 4-polig 4-pole Feld field 2000x600/800x600 Einbausatz mounting kit: XMI32 Bemessungsstrom Current Rating (I): 3200A Material der Cu-Schienen busbar material:

Mehr

3-polig 3-pole. BA-186.docx Revision 2. Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down!

3-polig 3-pole. BA-186.docx Revision 2. Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! xenergy Feld field 2000x600x600/800 (HxWxD) Einbausatz

Mehr

incoming-, outgoing unit IZMX40 withd A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausf A gl. S. Aufbau Feld installation field

incoming-, outgoing unit IZMX40 withd A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausf A gl. S. Aufbau Feld installation field Aufbau Feld installation field 4-polig 4-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! xenergy Feld field 2000x800x600 (HxWxD) Einbausatz

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

incoming-, outgoing-, buscoupler unit IZMX40 fix 1600A OPPO installation field 3-pole note Copper construction can be mounted upside down!

incoming-, outgoing-, buscoupler unit IZMX40 fix 1600A OPPO installation field 3-pole note Copper construction can be mounted upside down! ufbau Feld installation field 3-polig 3-pole Hinweis / note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt

Mehr

xenergy Feld / field 2000x800/1200x800

xenergy Feld / field 2000x800/1200x800 Aufbau Feld / Installation Field 3-polig / 3-pole 4-polig / 4-pole xenergy Feld / field 000x800/00x800 Valid Moeller/APV-PB/F-E from 8th of August 008 08/004 BA / 48-005 8 BA-XP-BBB-IZM3_4000A_IO-EVEN-FW-CTF-800-

Mehr

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 3200A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 3200A gl. S. Aufbau Feld installation field

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 3200A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 3200A gl. S. Aufbau Feld installation field Aufbau Feld installation field 4-polig 4-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! xenergy Feld field 2000x800x800 (HxWxD) Einbausatz

Mehr

160 A, Größe / Size 00 PN / PU 160

160 A, Größe / Size 00 PN / PU 160 PN / PU 160 HRC-FUSE-BASE 160 A, Größe / Size 00 nach VDE / IEC / EN für Sicherungseinsätze nach IEC 269 / DIN 43620. according to VDE / IEC / EN for HRC-fuse-links according to IEC 269 /DIN 43620. PN

Mehr

Earth bus for main busbars 800A 4000A Erdungsschiene für Hauptsammelschienen 800A 4000A Aufbau Feld installation field

Earth bus for main busbars 800A 4000A Erdungsschiene für Hauptsammelschienen 800A 4000A Aufbau Feld installation field Aufbau Feld installation field 0-0-9 / 0 Eaton Industries (Austria) GmbH Hauptsammelschienen Nennströme und Querschnitte Main busbar rated currents and cross sections Bemessungsstrom Rated current [A]

Mehr

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld IZM40 Festeinbau 4000A ungl. S. incoming-, outgoing unit IZM40 fix 4000A OPPO

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld IZM40 Festeinbau 4000A ungl. S. incoming-, outgoing unit IZM40 fix 4000A OPPO Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole 4-polig 4-pole Feld field 2000x1000x800 Einbausatz mounting kit: XMI40 Bemessungsstrom Current Rating (I): 4000A Material der Cu-Schienen busbar material:

Mehr

SASILplus Maßzeichnungen SASILplus Dimensions

SASILplus Maßzeichnungen SASILplus Dimensions 0 +/-1 SSILplus Maßzeichnungen SSILplus Dimensions Einbaumaße Feldverteilschienen, mm Sammelschienen ssembly dimension of the field distribution device, mm busbar 5 2 200 0 7,5 N 2 5 2 344 mind. 30 NEW

Mehr

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind

Mehr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

3-pole 3-polig. Note Hinweis: Copper construction can be mounted upside down! Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden!

3-pole 3-polig. Note Hinweis: Copper construction can be mounted upside down! Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Installation Aufbau Feld 3-pole 3-polig xenergy field Feld 2000x600x600/800 Mounting kit Einbausatz: XMIX40W IZMX40B 3-pole 3-polig Current Rating Bemessungsstrom (I): 2500A busbar material Material der

Mehr

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 3200A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 3200A gl. S. Aufbau Feld installation field

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 3200A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 3200A gl. S. Aufbau Feld installation field incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 3200A EVEN Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole BA-171.docx xenergy Feld field 2000x600x600 (HxWxD) Einbausatz mounting kit: XMIX40 Bemessungsstrom

Mehr

BA-147.docx Revision 2

BA-147.docx Revision 2 ufbau Feld Fixeinbau installation field fix 4-polig 4-pole xenergy Feld field 2000x800x600/800 (HxWxD) Einbausatz mounting kit: 2xNZM4 emessungsstrom Current Rating (I): 1600 Material der Cu-Schienen busbar

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen 15 00 V! Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen Pronutec offers his Fuse bases for DC installations up to 1500 V: the 1P NH type Fuse bases with

Mehr

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930

Mehr

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind. Montageanleitung Anbausatz Mikroskop REF 541.2300.0 an ATMOS C 11 Systema Für die Montage des Anbausatzes sind zwei Personen erforderlich. Überprüfen Sie vor Montagebeginn alle Teile auf einwandfreien

Mehr

incoming-, outgoing unit IZM63 withdrawable 5000A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZM63 Ausfahreinheit 5000A gl. S. Aufbau Feld installation field

incoming-, outgoing unit IZM63 withdrawable 5000A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZM63 Ausfahreinheit 5000A gl. S. Aufbau Feld installation field Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole 4-polig 4-pole xenergy Feld field 2000x1000x1100/1350 Einbausatz mounting kit: XMI63 Bemessungsstrom Current Rating (I): 5000A Material der Cu-Schienen busbar

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit Montageanleitung / Mounting Instructions System CELSIUS M / R / V / W Rack Kit Congratulations on your purchase of an innovative product from Fujitsu. The latest information about our products, tips, updates

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrückenplatte Art.-Nr.: 650.974 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke HONDA CB 600 F Hornet ab Bj. 07 Artikel-Nr.: 650.948 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts

Mehr

Anwendungen Application examples

Anwendungen Application examples MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze

Mehr

powered by Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: silber

powered by Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: silber BMW R 00 RT (ab Baujahr 04) Motorschutzbügel Nr.: 50.609 00 0 schwarz Nr.: 50.609 00 0 chrom Nr.: 50.609 00 09 silber Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Stück Bestellnr.

Mehr

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom  Telephone: ( ) Facsimile: ( ) KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250

Mehr

incoming-, outgoing unit IZMX40 fix A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Festeinbau A gl. S. Aufbau Feld installation field

incoming-, outgoing unit IZMX40 fix A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Festeinbau A gl. S. Aufbau Feld installation field incoming-, outgoing unit IZMX40 fix 2000-2500 EVEN ufbau Feld installation field -195.docx 4-polig 4-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted

Mehr

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 4000A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 4000A gl. S. Aufbau Feld installation field

incoming-, outgoing unit IZMX40 withdrawable 4000A EVEN Einspeise-, Abgangsfeld IZMX40 Ausfahreinheit 4000A gl. S. Aufbau Feld installation field Aufbau Feld installation field 4-polig 4-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! xenergy Feld field 2000x1000x800 (HxWxD) Einbausatz

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

Montageanleitung Installation Manual

Montageanleitung Installation Manual Montageanleitung Installation Manual Inventux X-Series Flachdach Flat Roof 2 Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstr. 1-3 D-27318 Hoya Telefon: +49 (0) 4251 816 0 Telefax: +49 (0) 4251 816 81 Email: solar@oelschlaeger.de

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder

Mehr

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld IZM40 Festeinbau 4000A Gl. S. incoming-, outgoing unit IZM40 fix 4000A EVEN

xenergy Einspeise-, Abgangsfeld IZM40 Festeinbau 4000A Gl. S. incoming-, outgoing unit IZM40 fix 4000A EVEN Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole 4-polig 4-pole Feld field 2000x1000x800 Einbausatz mounting kit: XMI40 Bemessungsstrom Current Rating (I): 4000A Material der Cu-Schienen busbar material:

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 320

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 320 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 32 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard

Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

Phase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point

Phase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point ing Sticks EaS Fixed Ball Points Ø20 or 25 mm Suitable for fixing cable lugs or connecting busbars in accordance with DIN 43673-1 Self-locking nut M12 or M16 female thread (not cut) M12 or M16 threaded

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

4-polig 4-pole. BA-168.docx Revision 2. Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down!

4-polig 4-pole. BA-168.docx Revision 2. Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! Aufbau Feld installation field 4-polig 4-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! xenergy Feld field 2000x1000x800 (HxWxD) Einbausatz

Mehr

AE Enclosure Systems. Technische Dokumentation Belastungsbroschüre. Technical documentation Load indications

AE Enclosure Systems. Technische Dokumentation Belastungsbroschüre. Technical documentation Load indications AE Enclosure Systems Technische Dokumentation Belastungsbroschüre Technical documentation Load indications Inhaltsverzeichnis Contents 1. Allgemeine Hinweise...2 2. Maximale Belastung...3 2.1 Belastung

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

3-polig 3-pole. BA-162.docx Revision 3. Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down!

3-polig 3-pole. BA-162.docx Revision 3. Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! Aufbau Feld installation field 3-polig 3-pole Hinweis note: Kupferaufbau kann horizontal gespiegelt werden! Copper construction can be mounted upside down! xenergy Feld field 2000x1000x800 (HxWxD) Einbausatz

Mehr

für Leiterquerschnitt for cable cross sections

für Leiterquerschnitt for cable cross sections Montagewerkzeuge Abisolierzange PV-AZM-... Mit Längenanschlag für die Querschnitte 1,5mm², 2,5mm², 4mm², 6mm 2 und 10mm². Speziell geeignet für die FLEX-SOL-XL PV Leitung zum Abisolieren kleiner Mengen

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Montage. HONDA NC 700 X / 750 X / DCT Alurack. HONDA NC 700 S / 750 S / DCT Alurack

Montage. HONDA NC 700 X / 750 X / DCT Alurack. HONDA NC 700 S / 750 S / DCT Alurack Artikel-Nr.: 650.973 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 661.973 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.970 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 661.970 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Einbauanleitung & Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic

Einbauanleitung & Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic Einbauanleitung 14070 & 14120 Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic 2006-2010 Mounting instructions 14070 & 14120 Radio frame double/1-din Honda Civic 2006-2010 Lieferumfang / Kit components A) Radiorahmen,

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Artikel-Nr.: 60.454 00 0 chrom Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt die folgenden

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr