A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
|
|
- Erich Brahms
- vor 2 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche im Bereich der Zulassung Le Rectorat de l Université de Fribourg Vu les articles 0 al., 7, 9 al., 0 al.,,, 5 al. et du Règlement du avril 006 concernant l admission à l Université de Fribourg; Décide: Das Rektorat der Universität Freiburg gestützt auf die Artikel 0 Abs., 7, 9 Abs., 0 Abs.,,, 5 Abs. und des Reglements vom. April 006 über die Zulassung an die Universität Freiburg; beschliesst: I. ETUDIANT-E-S I. STUDIERENDE A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Art.. Délais pour le dépôt des demandes d'admission Les délais pour le dépôt des demandes d'admission sont en principe les suivants: Art.. Fristen für die Einreichung der Zulassungsgesuche Zulassungsgesuche sind grundsätzlich die folgenden: Semestre d'automne 0.0. Herbstsemester 0.0. Semestre de printemps 0.. Frühlingssemester 0.. Ces délais ne s'appliquent pas aux Diese Fristen sind für die Einreichung demandes d'admission aux études der Zulassungsgesuche zu Vertiefungs-, approfondies et de doctorat, ainsi qu'au post-doctorat. Doktorats- und Postdoktoratsstudien nicht anwendbar. Pour l'admission dans certaines voies d'études, des délais spécifiques sont réservés. Ils sont fixés notamment dans les textes des facultés. Certaines voies d'études ne peuvent débuter qu'au semestre d'automne. Les détails sont fixés dans les textes y relatifs des facultés. 5 Seuls des dossiers complets et remis dans les délais seront traités. Spezielle Fristen für die Zulassung zu gewissen Studiengängen bleiben vorbehalten. Sie sind insbesondere in den entsprechenden Erlassen der Fakultäten aufgeführt. Gewisse Studiengänge können ausschliesslich im Herbstsemester begonnen werden. Einzelheiten sind in den entsprechenden Erlassen der Fakultäten geregelt. 5 Es werden nur vollständige und fristgerecht eingereichte Dossiers bearbeitet.
2 Recueil systématique 5.. B. Demandes d'admission tardives B. Verspätete Zulassungsgesuche Art.. Compétence La compétence d accepter ou de rejeter, conformément aux dispositions des présentes directives, les demandes d admission déposées après les délais est déléguée par le Rectorat au Service d admission et d inscription. Art.. Procédure Seules les demandes d'admission tardives, accompagnées de la preuve de paiement de la taxe d'administration fixée à l'art. 6 et de tous les documents exigés pour une analyse de la demande d'admission et déposées dans les délais prescrits à l'art. seront prises en considération. Pour certaines voies d'études, le dépôt d'une demandes d'admission tardive n'est pas possible. Les détails sont fixés notamment dans les textes y relatifs des facultés. Art.. Kompetenz Die Kompetenz, gemäss den vorliegenden Bestimmungen Gesuche, die nach Ablauf der Fristen eingereicht worden sind, anzunehmen oder abzulehnen, wird vom Rektorat an die Dienststelle für Zulassung und Einschreibung delegiert. Art.. Vorgehen Es werden ausschliesslich verspätete Zulassungsgesuche berücksichtigt, welchen ein Einzahlungsbeleg über die in Art. 6 festgelegte Verwaltungsgebühr und sämtliche für die Überprüfung des Zulassungsgesuchs verlangten Dokumente beiliegen und die innerhalb der in Art. festgelegten Fristen eingereicht werden. Für gewisse Studiengänge ist die Einreichung eines verspäteten Zulassungsgesuchs nicht möglich. Einzelheiten sind insbesondere in den entsprechenden Erlassen der Fakultäten geregelt. Art.. Ayants droit et délais Les candidats et les candidates qui ne sont soumis ni: - à l obligation d obtention d un visa en vue d études en Suisse, ni - à l'examen complémentaire des universités suisses (conformément aux Directives du Rectorat concernant l'admission des titulaires d'un diplôme de fin d'études étranger), Art.. Berechtigte und Fristen Bewerberinnen und Bewerber, welche weder: - ein Visum zu Studienzwecken in der Schweiz beantragen müssen, noch - die Ergänzungsprüfung der Schweizer Universitäten (gemäss Richtlinien des Rektorats über die Zulassung von Inhaberinnen und Inhabern eines ausländischen Vorbildungsausweises) ablegen müssen, noch - einen Sprachtest (gemäss Richtlinien des Rektorats über den Nachweis ausreichender Sprachkompetenzen für die Zulassung an die Universität Freiburg) ablegen müssen, können ein verspätetes Zulassungsgesuch innerhalb folgender Frist einreichen: ni - au test de langue (conformément aux Directives du Rectorat relatives à la preuve de compétences linguistiques suffisantes pour l'admission à l'université de Fribourg), peuvent déposer une demande d'admission tardive en respectant le délai suivant: Semestre d'automne.08. Herbstsemester.08. Semestre de printemps.0. Frühlingssemester.0.
3 Recueil systématique 5.. Passé ces délais, aucune demande d'admission ne sera acceptée. Les candidats et les candidates, qui ne peuvent pas déposer une demande d admission tardive ont la possibilité de déposer une demande d admission pour un semestre ultérieur en respectant les délais fixés à l article. Nach Ablauf dieser Fristen werden keine Zulassungsgesuche mehr angenommen. Bewerberinnen und Bewerber, welche kein verspätetes Zulassungsgesuch einreichen können, haben die Möglichkeit, für ein späteres Semester ein Zulassungsgesuch unter Einhaltung der in Art. festgelegten Fristen einzureichen. C. Frais de dossier C. Dossiergebühr Art. 5. Frais de dossier pour les demandes d admission Pour les titulaires d'un diplôme de fin d'études étranger, le dépôt d'une demande d admission est soumis au paiement d un montant de CHF Pour les titulaires d'un diplôme de fin d'études suisse, le dépôt d'une demande d admission est soumis au paiement d un montant de CHF Ce montant ne peut ni être remboursé, ni reporté sur un autre semestre. Art. 5. Dossiergebühr für Zulassungsgesuche Inhaberinnen und Inhaber eines ausländischen Vorbildungsausweises haben bei Einreichung des Zulassungsgesuches CHF 00.- zu entrichten. Inhaberinnen und Inhaber eines schweizerischen Vorbildungsausweises haben bei Einreichung des Zulassungsgesuches CHF 50.- zu entrichten. Dieser Betrag kann weder zurückerstattet noch auf ein anderes Semester übertragen werden. D. Taxes d administration D. Verwaltungsgebühren Art. 6. Taxe d'administration pour les demandes d'admission tardives Le dépôt d'une demande d admission tardive est soumis au paiement d une taxe d'administration de CHF Cette taxe d'administration ne peut en aucun cas être remboursée. Art. 6. Verwaltungsgebühr für verspätete Zulassungsgesuche Bei Einreichung eines verspäteten Zulassungsgesuches ist eine Verwaltungsgebühr von CHF 50.- zu entrichten. Diese Verwaltungsgebühr wird in keinem Fall zurückerstattet. E. Finance d'inscription semestrielle E. Semestergebühren Art. 7. Délais de paiement de la finance d inscription semestrielle Les délais officiels pour le paiement de la finance d'inscription semestrielle sont Art. 7. Fristen für die Bezahlung der Semestergebühren Die ordentlichen Fristen für die Bezahlung der Semestergebühren sind die folgenden: les suivants: Semestre d'automne.08. Herbstsemester.08. Semestre de printemps.0. Frühlingssemester.0.
4 Recueil systématique 5.. Les délais pour le paiement des rappels Die Mahnfristen sind die folgenden: sont les suivants: Semestre d'automne Herbstsemester Semestre de printemps 8.0. Frühlingssemester 8.0. Est inscrit-e celui ou celle qui a payé la finance d'inscription semestrielle dans les délais prescrits et qui poursuit des études dans une voie d études actuellement offerte. Une fois le délai ultime de paiement passé, l'étudiant-e ne pourra plus être inscrit-e pour le semestre en cours et Eingeschrieben ist, wer innerhalb der festgesetzten Fristen die Semestergebühren bezahlt hat und sich in einem gegenwärtig angebotenen Studiengang befindet. Nach Ablauf der letztmöglichen Zahlungsfrist erfolgt keine Einschreibung mehr für das betreffende Semester und die Rechte als perdra ses droits d'étudiant-e. Studierende oder Studierender gehen En principe, une inscription simultanée dans plusieurs hautes écoles universitaires n est pas possible. Art. 8. Exmatriculation et remboursement de la finance d'inscription semestrielle Une exmatriculation, accompagnée du remboursement de la finance d'inscription semestrielle, n'est possible que si les délais suivants sont respectés: verloren. In der Regel ist eine gleichzeitige Einschreibung an mehreren universitären Hochschulen nicht möglich. Art. 8. Exmatrikulation und Rückerstattung der Semestergebühren Eine Exmatrikulation mit Rückerstattung der Semestergebühren ist bis zu den folgenden Fristen möglich: Semestre d'automne 5.0. Herbstsemester 5.0. Semestre de printemps 5.0. Frühlingssemester 5.0. Passé ces délais, seule une exmatriculation sera possible et la finance d'inscription semestrielle ne sera en aucun cas Nach diesen Fristen ist einzig eine Exmatrikulation ohne Rückerstattung der Semestergebühren möglich. remboursée. II. ETUDIANT-E-S HÔTES DE BRANCHE SECONDAIRE ET ÉTUDIANT-E-S HOTES D ENSEIGNEMENT COMPLÉMENTAIRE II. GASTNEBENFACHSTUDIERENDE UND GASTSTUDIERENDE FÜR ERGÄNZENDE LEHRVERANSTALTUNGEN Art. 9. Délais pour le dépôt des demandes d'admission Les délais pour le dépôt des demandes d'admission sont les suivants: Art. 9. Fristen für die Einreichung der Zulassungsgesuche Zulassungsgesuche sind die folgenden: Semestre d'automne Herbstsemester Semestre de printemps 8.0. Frühlingssemester 8.0. Des conditions complémentaires fixées par les facultés sont réservées. Zusätzliche von den Fakultäten erlassene Bedingungen bleiben vorbehalten. Passé ces délais, aucune demande Nach Ablauf dieser Fristen werden keine d'admission ne sera acceptée. Zulassungsgesuche mehr angenommen.
5 Recueil systématique 5.. III. AUDITEURS ET AUDITRICES Art. 0. Paiement de la taxe d'inscription Les auditeurs et auditrices paient pour chaque semestre un émolument de base ainsi qu une taxe d inscription proportionnelle au nombre d heures hebdomadaires choisies. Les auditeurs et auditrices qui ont atteint l âge de 65 ans paient chaque semestre un émolument de base et une taxe d inscription forfaitaire. Il ne sera procédé à aucune annulation d'inscription et à aucun remboursement de la taxe d'inscription. IV. ETUDIANT-E-S BENEFRI III. HÖRERINNEN UND HÖRER Art. 0. Bezahlung der Semestergebühren Hörerinnen und Hörer bezahlen für jedes Semester eine Grundgebühr sowie eine Einschreibegebühr pro belegte Semesterwochenstunde. Über 65jährige Hörerinnen und Hörer bezahlen für jedes Semester eine Grundgebühr sowie eine Einschreibepauschale. Es erfolgt weder eine Annullierung der Einschreibung noch eine Rückerstattung der Semestergebühren. IV. BENEFRI-STUDIERENDE Art.. Délais pour le dépôt des formules d'inscription Les délais pour le de dépôt des formules d'inscription sont les suivants: Art.. Fristen für die Einreichung der Einschreibeformulare Einschreibeformulare sind die folgenden: Semestre d'automne Herbstsemester Semestre de printemps 8.0. Frühlingssemester 8.0. Aucune formule d'inscription ne sera acceptée après ces délais. Nach Ablauf dieser Fristen werden keine Einschreibeformulare mehr angenommen. Art.. Remboursement des indemnités de déplacement La demande de remboursement se fait semestriellement au moyen de la formule adéquate, accompagnée de tous les titres de transport. Les délais pour le remboursement sont les suivants: Art.. Rückvergütung der Reisekosten Die Rückvergütung der Reisekosten erfolgt semesterweise, mittels des entsprechenden Formulars, begleitet von allen Reisebelegen. Die Fristen für die Rückvergütung sind die folgenden: Semestre d'automne.0. Herbstsemester.0. Semestre de printemps Frühlingssemester Il ne sera procédé à aucun remboursement après ces délais. Nach Ablauf dieser Fristen erfolgen keine Rückvergütungen mehr. 5
6 Recueil systématique 5.. V. DEMANDES DE CONGE V. URLAUBSGESUCHE Art.. Délais pour le dépôt des demandes de congé Les délais pour le dépôt des demandes de congé sont les suivants: Art.. Fristen für die Einreichung der Urlaubsgesuche Urlaubsgesuche sind die folgenden: Semestre d'automne Herbstsemester Semestre de printemps 8.0. Frühlingssemester 8.0. Le formulaire de demande de congé, accompagné des attestations nécessaires: - certificat médical en cas de maladie ou Das Formular für das Urlaubsgesuch muss zusammen mit den entsprechenden Belegen innerhalb der vorgeschriebenen Frist bei der de grossesse; Dienststelle für Zulassung und - acte de naissance en cas de maternité Einschreibung eingereicht werden: ou de paternité; - Arztzeugnis bei Krankheit oder - ordre de marche, resp. convocation pour le service civil en cas de service Schwangerschaft; - Geburtsurkunde bei Mutter- bzw. militaire ou de service civil; Vaterschaft; doit parvenir au Service d'admission et - Marschbefehl bzw. Aufgebot zum d'inscription dans le délai prescrit. Zivildienst bei Militär- oder Zivildienst. Les demandes de congé incomplètes ou déposées hors délai ne seront pas traitées. Verspätete oder unvollständige Urlaubsgesuche werden nicht bearbeitet. VI. DISPOSITIONS FINALES Art.. Entrée en vigueur Les présentes directives sont en vigueur à partir du semestre de printemps 0. Adoptées par le Rectorat le 6 juin 0. VI. SCHLUSSBESTIMMUNGEN Art.. Inkrafttreten Die vorliegenden Richtlinien sind ab Frühlingssemester 0 in Kraft. Angenommen durch das Rektorat am 6. Juni 0. 6
du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003
Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/
Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät
Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
du 15 janvier 2007 vom 15. Januar 2007
Directives Richtlinien du 15 janvier 2007 vom 15. Januar 2007 relatives aux langues d enseignement à l Université de Fribourg über die Unterrichtssprachen an der Universität Freiburg Le Sénat de l Université
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique..8. Règlement Reglement du 9 decembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance et le développement de la qualité dans l enseignement et dans les études à l Université de Fribourg über die
Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
du 10 février 2015 vom 10. Februar 2015
Recueil systématique 5.8. Règlement Reglement du 0 février 05 vom 0. Februar 05 concernant la formation continue à l Université de Fribourg über die Weiterbildung an der Universität Freiburg Le Rectorat
CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**
CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791
Studienreglement für den Certificate of Advanced Studies in Financial. der Universitäten Bern und Genf. Vom 20. Mai 2015.
Règlement d études du «Certificate of Advanced Studies in Financial Regulation (CAS Financial Regulation)» conjoint aux Universités de Berne et de Genève Studienreglement für den Certificate of Advanced
FORMATION DE SPECIALISATION EN MEDECINE EN ALLEMAGNE. Cordialement Abderrahman Machraoui
Cher collègue, INFORMATIONS FORMATION DE SPECIALISATION EN MEDECINE EN ALLEMAGNE Les spécialisations en Allemagne durent en général cinq ans. La spécialisation en Médecine Interne dure aussi autant. Pour
Pädagogische und didaktische Ausbildung und Einführung in die praktische Ausbildung
UNIVERSITÉ DE FRIBOURG MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT Auszug aus des Studienplan zur Erlangung des Bachelors of Science für die Fächer des Sekunderstufe I Pädagogische und didaktische Ausbildung
Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate
Short Mini-Future Warrants on the FX-Rate GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL - NOTICE TO WARRANT HOLDERS Goldman Sachs International exercises its right of termination in accordance with section Issuer Call Right
4. Liegendmatch 4er match olympique
4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine
CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN
CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR
du 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)
Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du
1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket
1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen
Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )
Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000
DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS LES EXAMENS DU GOETHE-INSTITUT
DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS LES EXAMENS DU GOETHE-INSTITUT PRÜFUNGSORDNUNG RÈGLEMENT DES EXAMENS Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014 Zertifiziert durch Certifié par Prüfungsordnung
PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports
VSS-PREIS Auszeichnung von Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen aus dem Strassen- und Verkehrswesen Reglement PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat
02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: 21.07.2015 FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen
Datum: 21.07.2015 Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung 02ES FRES8 Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen Fachrichtung handwerkliche Ausbildung Section des esthéticiens - Esthéticien
Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
du 10 février 2015 Vom 10. Februar 2015
Directives Richtlinien du 10 février 015 Vom 10. Februar 015 relatives à la preuve de compétences linguistiques suffisantes pour l'admission à l'université de Fribourg pour l année académique 015/16 über
KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
Fragebogen zur Prüfung kongolesischer Personenstandsurkunden Questionnaire pour la vérification des documents de l'état civil congolais Stand: 03/2014
Fragebogen zur Prüfung kongolesischer Personenstandsurkunden Questionnaire pour la vérification des documents de l'état civil congolais Stand: 03/2014 Die Urkundenprüfung setzt die vollständige Beantwortung
PAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français
Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants
K O M M U N I K AT I O N & M A R K E T I N G. Grafisches Leitbild der Universität Freiburg 2.Version www.unifr.ch/scm
K O M M U N I K AT I O N & M A R K E T I N G Grafisches Leitbild der Universität Freiburg 2.Version www.unifr.ch/scm Neue visuelle Identität der Universität Freiburg Dieses Dokument soll all jenen Personen
Tables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
Anhänge-AStudR / Annexes-RgFB; 2 / 33
Anhänge-AStudR / Annexes-RgFB; / Bachelor of Law Deutsch... Anhang Modulübersicht... Anhang Regelstudienpläne... Anhang Studienteile... Anhang Zeitpunkt des Modulangebotes... 5 Anhang 5 Dauer Präsenzveranstaltungen...
Capped Certificate Plus on S&P 500 Index (USD)
Capped Certificate Plus on S&P 500 Index () Kotierungsinserat Emittent Garant Lead Manager Recht / Gerichtsstand Typ Währung Emissionsgrösse SGA Société Générale Acceptance NV, Netherlands Antilles Société
AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION
AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014
Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST
08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce
Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)
Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération
Magische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
Conditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik
BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus
Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung
FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)
Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
Janvier 2002 1 2. ÉTUDE DE FAISABILITÉ DE LA FACULTÉ 2. DES SCIENCES. Situation initiale
Janvier 2002 1 RAPPORT N o 300 24 octobre 2006 du Conseil d Etat au Grand Conseil sur le postulat N o 270.05 Nicolas Bürgisser/ Jean-Pierre Dorand concernant l intégration du sport en branche principale
Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2015-2016 UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DE DROIT UNIVERSITÄT FREIBURG RECHTSWISSENSCHAFTLICHE
Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:
Festlegungsdatum 15.05.2008 19.05.2008 (inkl.) bis 18.08.2008 (exkl.) Neuer Zinssatz 2,80167 % p.a. Fälligkeit 18.08.2008 Vermerk letzte Zinsperiode Zürich, 15.05.2008 CHF 330'000'000 Anleihe mit variablem
Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
EINLADUNG / INVITATION
EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO
LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.
Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind
Aufnahmereglement der Pädagogischen Hochschule St.Gallen*
Gesetzessammlung des Kantons St.Gallen 6. Aufnahmereglement der Pädagogischen Hochschule St.Gallen* vom 6. August 007 (Stand. Januar 05) Der Rat der Pädagogischen Hochschule des Kantons St.Gallen erlässt
Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012
Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu
Janvier 2002 1 1. RÉAMÉNAGEMENT ET EXTENSION DU 1. CONSERVATOIRE. 1.2 Coût et calendrier des travaux
Janvier 2002 1 MESSAGE N o 60 8 avril 2003 du Conseil d Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de décret relatif à l acquisition d instruments et de matériel destinés au Conservatoire de Fribourg
3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A.
Anpassungsinserat vom 18. November 2008 3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Kapitalerhöhung der Reinet Investments SCA Namenaktien vom 17. November 2008 Aufgrund der obgenannten Kapitalerhöhung
Theologische Fakultät der Universität Freiburg (Schweiz) Faculté de théologie de l Université de Fribourg (Suisse)
Theologische Fakultät der Universität Freiburg (Schweiz) Faculté de théologie de l Université de Fribourg (Suisse) Reglement für die Erlangung der universitären und kirchlichen Diplome in den Bachelor-
Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse
L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung
Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
Dieses Dokument stützt sich auf die folgenden Gesetzes- und Verordnungstexte:
ANWENDUNGSBESTIMMUNGEN ZU DEN ZULASSUNGSBEDINGUNGEN FÜR DIE BACHELORSTUDIENGÄNGE BETRIEBSÖKONOMIE, TOURISMUS, WIRTSCHAFTSINFORMATIK, INFORMATION UND DOKUMENTATION, WIRTSCHAFTSRECHT UND INTERNATIONAL BUSINESS
Betrifft: Produkte auf Porsche Automobil Holding SE Inhaberaktien (ISIN: DE000PAH0038)
Produkte-Anpassung Betrifft: Produkte auf n (ISIN: DE000PAH0038) Auf Grund einer ausserordentlichen Dividendenzahlung der Porsche Automobil Holding SE haben wir per 2. Februar 2009 folgende Anpassungen
1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)
Studienplan und ECTS-Punkte für das integrierte grundständige Studium mit dem Doppelabschluss im deutschen und französischen Recht (80 ECTS) Abs. 6 der Studienordnung. Semester/ er Semestre ( ECTS) Düsseldorf
BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik
BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters
du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013
Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
N 1 - FÉVRIER 2013. Les salariés et leur déclaration d impôt Die Arbeitnehmer und ihre SteuererklÄrung
N 1 - FÉVRIER 2013 Les salariés et leur déclaration d impôt Die Arbeitnehmer und ihre SteuererklÄrung Les salariés et leur déclaration d impôt préface Voici une version actualisée du Dialogue thématique
Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h
44 ème COURSE DE RELAIS EN FORET *** 4 4. WALDSTAFFELLAUF Informations Information Départ Stade de Bouleyres Bulle Dimanche 12 avril 2015 1 er relais 09.00h + Individuels, 09.00h Catégories relais (3x6km)
ISG aktualisiert < 01.01.2016 > CSI mis à jour NSR aktualisiert < 01.01.2016 > RSN mis à jour
Könizstrasse 161, CH-3097 Liebefeld Tel. 031 / 979 11 11 info@motorsport.ch ISG / NSR Internationales Sportgesetz FIA Nationales Sportreglement ASS Massgebend für alle internationalen FIA Texte ist die
Vorteile in Gesellschaft und Berufsleben. Eltern unterstützen die Sprachentwicklung
Français / Französisch Cours dans la langue des pays d origine (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Informations pour les personnes en charge d éducation et pour parents La promotion de la langue allemande
Information from the European Patent Office
26 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 3/ Mitteilungen des Europäischen Patentamts Beschluss der Präsidentin des Europäischen Patentamts vom 3. Januar über die Rückerstattung von
11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
du 17 juin 2014 vom 17. Juni 2014 pour l obtention du Certificat de formation für den Erwerb des Weiterbildungszertifikats
Recueil systématique..0.0 Règlement Reglement du 7 juin 0 vom 7. Juni 0 pour l obtention du Certificat de formation continue (CAS) en Droit pénal für den Erwerb des Weiterbildungszertifikats (CAS) Strafrecht
KMK Zertifikat Niveau I
MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.
www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961
www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe
POL / APP. Herzmissbildung Malformation cardiaque
POL / APP Herzmissbildung Malformation cardiaque Ausgabe Studenten Version étudiant Universität Fribourg Rte Albert-Gockel 1 Tel: +41 (0)26 300 8540 Departement Medizin CH - 1700 Fribourg Fax: +41 (0)26
La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8
Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009
Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.
Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie
3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A.
Anpassungsinserat vom 18. November 2008 3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Kapitalerhöhung der Reinet Investments SCA Namenaktien vom 17. November 2008 Aufgrund der obgenannten Kapitalerhöhung,
1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.
SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT
MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE. Test autocorrectif d Allemand.
MINISTÈRE DE L ÉDUCATION NATIONALE MINISTÈRE DE L ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE T Test autocorrectif d Allemand Objectif DAEU L objectif principal de ce test est de vous aider à choisir entre
RÈGLEMENT DU JEU CLUB MED «MY VAL THORENS» Janvier 2014. Sommaire
Terms and Conditions SUISSE FR.doc RÈGLEMENT DU JEU CLUB MED «MY VAL THORENS» Janvier 2014 Sommaire ARTICLE 1. ORGANISATEUR ET LOI APPLICABLE... 1 ARTICLE 2. CONDITIONS DE PARTICIPATION... 1 2.1 CONDITIONS
Statuten der Tierärztlichen Vereinigung für Lebensmittelsicherheit
Statuts de l association vétérinaire pour la sécurité alimentaire et la santé animale Pour des raisons de clarté et de présentation aussi brève que possible la forme masculine pour les personnes et les
VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
DIS 2239 Verteilung: Einzelhandel außer Metzgerei: Rückverfolgbarkeit [2239] v8
Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 229 Verteilung: Einzelhandel außer Metzgerei: Rückverfolgbarkeit [229]
Richtlinien des Deutsch-Französischen Jugendwerks. Directives de l Office franco-allemand pour la Jeunesse
Directives de l Office franco-allemand pour la Jeunesse Richtlinien des Deutsch-Französischen Jugendwerks «L OFAJ, une expérience qui m a fait avancer pour toujours.» Das DFJW ist eine Erfahrung, die mich
Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS