PLANK COMUNICATO STAMPA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PLANK COMUNICATO STAMPA"

Transkript

1 PRESS INFO 2013

2 PLANK COMUNICATO STAMPA Come sempre Plank presenta con entusiasmo i suoi prodotti al Salone del Mobile. L azienda cerca di andare oltre la presentazione di semplici oggetti, proponendo più che un prodotto, un idea per vivere al meglio i propri spazi. Quest anno è l ampliamento della famiglia BLOCCO, disegnato da Naoto Fukasawa, il progetto che ha appassionato l azienda. La sedia nasce da un idea di semplicità data dalla sezione costante del legno che si ripete in proporzioni armoniose fino a creare l intera architettura della sedia. Il prodotto si declina sia come sedia che come poltroncina, in finitura naturale o colorata a poro aperto. Lo sgabello, ultimo nato, approfondisce il tema progettuale di grande rigore e dell attenzione alle proporzioni grazie ad un attento metodo di riduzione formale. L anello per il poggia piedi cambia materiale per estraniarsi dall architettura in legno, rimanendo sospeso e celando qualsiasi tipo di attacco o meccanismo di giunzione. Inoltre Plank quest anno si dedica alla presentazione dei prodotti più prestigiosi della propria collezione. Così l azienda ripercorre e esamina gli ultimi anni della propria storia, coronata di successi e di prodotti che hanno segnato la storia del Design Italiano. With enthusiasm, as always, Plank presents its products at the Salone del Mobile. The company seeks to go beyond the presentation of simple objects, suggesting more than just a product, rather an idea of how to enjoy your own space at best. This year the project that has passionate the company, is the expansion of the BLOCCO family designed by Naoto Fukasawa. The concept for the chair is the idea of simplicity given by the equal partition of the wood and its harmonious proportions which create the entire architecture of the chair. The product is declined both as a chair and armchair, in natural ash and in matt open grain colors. The stool, the last born product, enhances the great precision in the planning process and the attention to the proportions thanks to a careful method of formal reduction. The ring for the foot rest changes material to alienate its self from the wooden architecture of the stool pending and hiding any kind of fixation or joint mechanism. Moreover this year Plank is dedicated to the presentation of the most prestigious products of its collection. The company looks back at the last years of its history, rewarded with great success and with products that have marked the history of Italian Design. PRESSEMITTEILUNG Mit Begeisterung, wie immer präsentiert Plank seine Produkte auf dem Salone del Mobile. Das Unternehmen ist bestrebt über die Präsentation von einfachen Objekten hinaus zu gehen und bietet mehr als nur ein Produkt, eine Idee wie man im eigenen Raum am besten leben kann. In diesem Jahr hat die Erweiterung der Familie BLOCCO, designed von Naoto Fukasawa, das Unternehmen begeistert. Die Idee für den Stuhl ist die Einfachheit in sich. Die gleichmäßige Aufteilung der Holzpartien und die harmonischen Proportionen gestalten die gesamte Architektur des Stuhls. Das Produkt gibt es sowohl in der Version als Stuhl als auch als Armlehnstuhl, in Esche Natur sowie in verschiedenen matten Farbtönen offenporig lackiert. Der Barhocker, der letzte Entwurf der Familie BLOCCO, zeigt die Präzision bei der Planung und die Aufmerksamkeit auf die Proportionen mittels sorgfältiger formaler Reduktion. Der Ring für die Fußstütze entfremdet sich durch sein anderes Material von der Holzarchitektur, er erweckt einen schwebenden Eindruck und verdeckt jede Art von Fixierung oder Verbindungsmechanismus. Außerdem präsentiert Plank dieses Jahr seine renommiertesten Produkte. Auf diese Art blickt das Unternehmen auf die letzten erfolgreichen Jahre seiner Geschichte zurück und jene Produkte, die zur Prägung des italienischen Designs beigetragen haben.

3 BLOCCO armchair / chair / stool Design: Naoto Fukasawa BLOCCO / poltroncina / sedia / sgabello Naoto Fukasawa per Plank ha interpretato una sedia completamente di legno che riflette la sua nota sensibilità a questo materiale naturale. La sedia Blocco si caratterizza con un esplicita essenzialità e diventa così una vera e propria immagine iconografica. Come suggerisce il suo nome, Blocco sembra scolpita da un unico pezzo di legno. Il risultato è una sedia elegante, attentissima alle giuste proporzioni. Lo sgabello, ultimo nato, approfondisce il tema progettuale di grande rigore e dell attenzione alle proporzioni grazie ad un attento metodo di riduzione formale. L anello per il poggia piedi cambia materiale per estraniarsi dall architettura in legno, rimanendo sospeso e celando qualsiasi tipo di attacco o meccanismo di giunzione. Tutti i prodotti della linea Blocco sono disponibili in frassino naturale e in diversi colori opachi a poro del legno aperto. Sia sedia che poltroncina sono impilabili per rispondere anche alle esigenze funzionali per ambienti pubblici come caffetterie e ristoranti ma si adattano anche perfettamente per l ambiente privato. Image: BLOCCOstool_01 Image: BLOCCOstool_02 Image: BLOCCOstool_03 Destinazioni: Contract, gastronomia, casa e ufficio. Dettagli tecnici poltroncina e sedia: Struttura di legno frassino verniciato naturale, tinto verniciato nero o laccato a poro aperto nel colore grigio, bianco e blu. Impilabile. Dettagli tecnici sgabello: Struttura di legno frassino verniciato naturale, tinto verniciato nero o laccato a poro aperto nel colore grigio, bianco e blu. Anello in acciaio inossidabile satinato Image: BLOCCOstool_04 Image: BLOCCOchair_01 BLOCCO / armchair / chair / stool Naoto Fukasawa has designed a wooden chair for Plank which reflects his sensitivity for this natural material. Blocco is like a symbolized graphic image of a chair. As its name suggests, it almost seems as carved from a single piece of wood. The result is an elegant chair with attention to the proportions. The stool, the last born product, enhances the great precision in the planning process and the attention to the proportions thanks to a careful method of formal reduction. The ring for the foot rest changes material to alienate its self from the wooden architecture of the stool pending and hiding any kind of fixation or joint mechanism. All products of the Blocco family are available in natural ash and in matt open grain colors. Blocco armchair and chair are stackable to respond to the functional requirements for public environments such as cafes and restaurants, but also for the private home. Application areas: Contract, Gastronomy, Living and Office. Technical details armchair and chair: Ash wooden structure - natural lacquered, black stained lacquered or colored with a matt open grain in grey, white and blue. Stackable. Technical details stool: Ash wooden structure - natural lacquered, black stained lacquered or colored with a matt open grain in grey, white and blue. Ring in satin stainless steel. Image: BLOCCOchair_02 Image: BLOCCOchair_03 Image: BLOCCOchair_04 BLOCCO / Armlehnstuhl / Stuhl / Barhocker Naoto Fukasawa hat für Plank einen einfachen Holzstuhl entworfen, welcher die Feinfühligkeit des Designers im Umgang mit diesem natürlichen Material wiederspiegelt. Der Stuhl Blocco kennzeichnet sich im Wesentlichen durch das graphische Symbol eines Stuhls. Wie der Namen andeutet, scheint er wie aus einem einzigen Stück Holz geformt. Das Ergebnis ist ein eleganter Stuhl mit Aufmerksamkeit auf die Proportionen. Der Barhocker, der letzte Entwurf der Familie Blocco, unterstreicht die Präzision bei der Planung und die Aufmerksamkeit auf die Proportionen mittels sorgfältiger formaler Reduktion. Der Ring für die Fußstütze entfremdet sich durch sein anderes Material von der Holzarchitektur, er erweckt einen schwebenden Eindruck und verdeckt jede Art von Fixierung oder Verbindungsmechanismus. Alle Produkte der Blocco Familie sind Esche Natur, sowie in verschiedenen matten Farbtönen offenporig lackiert, erhältlich. Armlehnstuhl und Stuhl sind stapelbar, um die funktionalen Anforderungen für öffentliche Bereiche wie Cafés und Restaurants aber auch für das private Ambiente zu erfüllen. Image: BLOCCOarmchair_01 Image: BLOCCOarmchair_02 Image: BLOCCOarmchair_03 Einsatzbereiche: Contract, Hotel, Wohn- und Officebereich. Technische Daten Armlehnstuhl und Stuhl: Esche Natur lackiert, schwarz gebeizt lackiert oder offenporig decklackiert in den Farben grau, weiss und blau. Stapelbar. Technische Daten Barhocker: Esche Natur lackiert, schwarz gebeizt lackiert oder offenporig decklackiert in den Farben grau, weiss und blau. Ring in Edelstahl gebürstet. Image: BLOCCOarmchair_04 Image: BLOCCOdetail

4 PALIO Design: Konstantin Grcic PALIO / sedia Per alberghi, ristoranti e non per ultimo anche per la casa Konstantin Grcic ha progettato la sua sedia di forma geometrica Palio. La particolarità dell oggetto è la seduta di cuoio, che è sospesa in un telaio di acciaio. Il cuoio comunemente è utilizzato per selle, cinture e imbracature perché è spesso e resistente. Anche Konstantin Grcic apprezza questo materiale solido, che è stato elaborato da artigiani italiani con grande maestria. È un materiale piacevole, molto consistente, che dura nel tempo, anzi diventa sempre più bello. Quello che mi piace in generale della pelle, è, che la si può modellare molto bene tridimensionalmente - come le scarpe o le selle delle biciclette. Grazie a queste caratteristiche, potevamo fare a meno di un imbottitura. Il guscio è composto da due strati di cuoio, che si adattano al corpo, ma che allo stesso tempo lo sostengono. Questo rende la sedia molto confortevole, dice il designer del suo progetto convincentemente semplice. Palio convince anche esteticamente: una cinghia di nylon come maniglia conferisce alla sedia un look moderno e quasi sportivo. Inoltre lo schienale marcato in ripetizione in un ambiente crea un accento visivo. La sedia è disponibile nei colori naturale e nero, le gambe delle sedie sono realizzate in alluminio anodizzato nero opaco. Destinazioni: Contract, gastronomia, casa e ufficio. Dettagli tecnici: Sedia. Scocca in cuoio naturale e nero, maniglia in cinghia di nylon nero, gambe in alluminio anodizzato opaco argento o nero. Image: PALIO_01 Image: PALIO_02 PALIO / chair Konstantin Grcic designed his geometrically shaped chair Palio for hotels, restaurants as well as for private dining. This piece of furniture s most notable feature is its cupped seat of core leather suspended in a stainless steel-tube frame. Core leather is commonly used for saddles, belts and horse tack, because it is thick and hard-wearing. Konstantin Grcic also appreciates this robust material, which has been worked with great precision by Italian craftsmen. The designer says, It is an attractive, very sturdy leather that gains in beauty as it ages. What I really like about leather is how well it can be shaped three-dimensionally, like we know from shoes and bicycle seats. Because of these characteristics, we can completely dispense with upholstery and lining materials. Explaining the functional details of his design, he says, The seat shell simply consists of two stable leather layers that adapt to the body of the sitter, while still providing support. This makes the chair very comfortable. Palio is also impressive from an aesthetic point of view, its nylon handle lending the chair a modern, almost sporty look. Furthermore, when a number of chairs are lined up, for example in a restaurant, the striking backrests sets unique visual accents. The chair is available in the colours black and natural, and the chair legs are made of matt-black anodized aluminum. Application: Contract, Gastronomy, Living and Office. Technical details: Chair. Seat shell made of natural and black leather; handle in black nylon strap, feet s in silver or black matt anodized aluminum. Image: PALIO_03 PALIO / Stuhl Für Hotels, Restaurants und nicht zuletzt das private Esszimmer entwarf Konstantin Grcic seinen geometrisch geformten Stuhl Palio. Das besondere Merkmal des Möbelstücks stellt die Sitzschale aus Kernleder dar, die in einem Stahlrohrrahmen aufgehängt ist. Kernleder wird gewöhnlich für Sättel, Gürtel und Zaumzeug verwendet, da es dick und widerstandsfähig ist. Auch Konstantin Grcic schätzt das robuste Material, das von italienischen Handwerkern mit hoher Präzision verarbeitet wurde. Es ist ein angenehmes, sehr festes Leder, das mit dem Alter immer schöner wird. Mir gefällt an Leder generell, dass man es sehr gut dreidimensional formen kann so wie man es von Schuhen oder Fahrradsätteln kennt. Aufgrund dieser Eigenschaften konnten wir vollständig auf eine Polsterung oder Unterfütterung verzichten. Die Schale besteht lediglich aus zwei stabilen Lederschichten, die sich an den Körper anpassen, ihn aber auch unterstützen. Das macht den Stuhl sehr bequem, erklärt der Designer zu seinem überzeugend schlichten Entwurf. Auch in ästhetischer Hinsicht überzeugt Palio: Ein Nylongurt als Griff verleiht dem Stuhl eine moderne und fast schon sportliche Note. Darüber hinaus setzt die markante Rückenpartie bei einer seriellen Verwendung im Restaurant optische Akzente. Der Stuhl wird in den Farben Natur und schwarz angeboten, die Stuhlbeine bestehen aus mattschwarz eloxiertem Aluminium. Einsatzbereiche: Contract, Hotel, Wohn- und Officebereich. Technische Daten: Stuhl. Sitzschale aus Kernleder in den Farben Natur und schwarz, Griff aus schwarzem Nylongurt, Stuhlbeine Aluminium silber oder schwarz matt eloxiert. Image: PALIO_04 Riconoscimenti / Awards / Auszeichnungen: Wallpaper Design Award Winner in the Category Best Domestic Design / Best Chair, London, Great Britain

5 DOTY Design: Ludovica + Roberto Palomba DOTY / sedia DOTY è una seduta composta di una struttura di legno massello lineare e due elementi autoportanti sedile e schienale in poliuretano rigido, che sono caratterizzati da un regolare pattern tridimensionale ispirato ai pannelli portautensili delle officine e dei luoghi del fare. Le linee minimal di DOTY sono interrotte da un dettaglio ergonomico nella parte alta dello schienale, che nella parte anteriore porta ulteriore comodità e nella parte posteriore include una maniglia. I colori suggeriscono DOTY per tante diverse situazioni. La sedia s integra perfettamente come seduta leggera nell ambiente casa moderna, ma anche per una caffetteria in un Hotel o nella zona sociale di un area ufficio. Destinazioni: Contract, gastronomia, casa e ufficio. Dettagli tecnici: Struttura di legno frassino verniciato naturale o frassino tinto verniciato nero. Sedile e schienale in poliuretano rigido colorito in massa nei colori nero, blu ghiaccio, avorio, rosso mattone. Impilabile. Image: DOTY_01 Image: DOTY_02 DOTY / chair DOTY is a chair compound of a linear solid wood frame and the self-supporting rigid polyurethane seat and back, which are characterized by a regular three-dimensional pattern inspired by the tool panels in factories and workshops. The minimal lines of DOTY are interrupted by an ergonomic detail in the upper part of the backrest, which in the front brings additional comfort and in the rear part includes a handle. The colors suggest the use of the product for many different situations. DOTY integrates as a fresh seating into the modern home but also for cafes located in a hotel or in social areas in corporate buildings. Application areas: Contract, Gastronomy, Living and Office. Technical details: Chair. Ash wooden structure - natural lacquered or black stained lacquered. Seat and backrest made of hard polyurethane in the colors black, ivory, ice blue and brick red. Stackable. Image: DOTY_03 Image: DOTY_04 Image: DOTY_05 DOTY / Stuhl Der Stuhl DOTY besteht aus einem sehr linearem Massivholzrahmen und den selbsttragenden Polyurethan Elementen - Sitz und Rücken, die von einem regelmäßigen dreidimensionalen Muster gekennzeichnet sind, welches sich an den typischen Werkzeug-Wandpaneelen in Werkstätten inspiriert. Die minimalen Linienführungen von DOTY werden durch ein ergonomisches Detail im oberen Teil der Rückenlehne unterbrochen, welches im Sitzbereich zusätzlichen Komfort verleiht und an der Rückseite einen Handgriff integriert. Die Farben suggerieren DOTY für viele verschiedene Situationen. Der leichte Stuhl integriert sich für das moderne Zuhause sowie auch für eine Cafeteria in einem Hotel oder in den sozialen Bereichen von Bürokomplexen. Einsatzbereiche: Contract, Hotel, Wohn- und Officebereich. Technische Daten: Stuhl aus Esche Natur lackiert, schwarz gebeizt lackiert. Sitz und Rückenlehne aus Polyurethan in den Farben schwarz, Elfenbein, Eisblau, Ziegelrot. Stapelbar. Image: DOTY_06 Image: DOTYdetail Riconoscimenti / Awards / Auszeichnungen: German Design Award Winner / Special Mention, Germany

6 MISTER X Design: Biagio Cisotti, Sandra Laube MISTER-X / tavolo Mister X è un tavolo elegante e versatile, ideale per l ambiente pubblico come i bar, caffè o ristoranti. Si caratterizza con linee rigorose e con un profilo essenziale e contemporaneo. Per la base in fusione in ghisa è stato messo a punto un sistema di giunzione molto innovativo che lo rende un prodotto tecnologicamente avanzato. La base tavolo è zincata e verniciata a polvere e disponibile come standard con i piani in HPL Fullcolor nei colori nero e bianco. Destinazioni: Contract, gastronomia, casa e ufficio. Dettagli tecnici: Tavolo. Base a quattro razze in ghisa verniciata a polvere nel colore nero o bianco. Piano tavolo in HPL Full Color in nero o bianco. MISTER-X / table Mister X is an elegant and versatile table, ideal for the use in public areas such as bars, cafes or restaurants. It is characterized by restrained design language with an essential and contemporary look. The cast iron base is developed by very innovative joint system that makes it a technologically advanced product. The table base is zinc galvanized and powder coated and comes as a standard with HPL Full color table tops in black and white. Image: MISTER X_01 Application areas: Contract, Gastronomy, Living and Office. Technical details: Table. Four star cast iron base black or white powder coated. Table top in high pressure laminate (HPL) Full Color black or white. MISTER-X / Tisch Mister X ist ein eleganter und vielseitiger Tisch ideal für den Einsatz in öffentlichen Bereichen wie zum Beispiel Bars, Cafés oder Restaurants. Er ist durch seine zurückhaltende, zeitlose Linienführung gekennzeichnet. Für das Kreuz Fußgestell in Gusseisen wurde ein innovatives Verbindungssystem entwickelt, welches den Tisch zu einem technologisch fortgeschrittenen Produkt macht. Das Tischgestell ist verzinkt - pulverbeschichtet und serienmäßig mit HPL Fullcolor Platten in schwarz und weiß erhältlich. Image: MISTER X_02 Einsatzbereiche: Contract, Hotel, Wohn- und Officebereich. Technische Daten: Tisch. Kreuzfußgestell aus Gusseisen weiss oder schwarz pulverbeschichtet. Tischplatte aus Voll- Laminat (HPL) schwarz oder weiss. Image: MISTER X_03

7 MIURA stool / table Design: Konstantin Grcic MIURA sgabello / tavolo Lo sgabello MIURA in polipropilene caricato è stampato in un unico blocco. Dall innovativa tecnologia d iniezione e l esigenza di sviluppare uno sgabello impilabile destinato al settore contract e casa, nasce la forma molto caratterizzante di MIURA. Otticamente lo sgabello si esprime tramite la sua dinamicità, nella quale costruzione ed ergonomia si trovano in sintonia. In abbinamento allo sgabello è stato sviluppato il tavolo MIURA, il quale tramite la sua materialità e funzionalità si adatta sovranamente alle destinazioni ed agli ambienti gastronomici come caffé, bistrò si che anche per l ambiente casa. La struttura a tre gambe d acciaio è composta da un profilo ellittico, fabbricato espressamente (stesso profilo dello sgabello) e sviluppato con tecnologia Laser 3D. Anche il piano (Ø60cm, Ø70cm e 70x70cm) è di acciaio ed è supportato da un meccanismo pieghevole per accatastare i tavoli insieme. Il tavolo è prodotto in tre altezze diverse ed è disponibile in bianco e nero. Destinazioni: : Casa e Contract per uso interno ed esterno. Dettagli tecnici sedia: Sgabello impilabile in polipropilene rinforzato nel colore nero, bianco grigio, rosso traffico, arancio puro, giallo curry, rosso ossido, blu cobalto; riciclabile e resistente ai raggi UV. Dettagli tecnici tavolo: Sistema di tavolo, struttura e piano in acciaio zincato e verniciato a polvere nei colori nero e bianco. Piano tavolo ribaltabile. Image: MIURAstool_01 Image: MIURAstool_02 MIURA stool / table The MIURA stool is made of reinforced polypropylene produced (injected) in one block. The innovative injecting technology as well as the requirement to develop a barstool for contract and domestic environments has lead to the characteristic form of MIURA. Optically this stool has a truly dynamic shape, of which construction and ergonomics are developing into a powerful and expressive harmony. As a supplement to the barstool the MIURA table was developed. Because of its material and function is highly suitable for destinations like cafeteria, bistro, catering industry, but also for private homes. The three leg steel frame is manufactured by an elliptical profile and produced with 3D laser technique. The table top (Ø60cm, Ø70cm and 70x70cm) is also made of steel and available with a folding mechanism to stack tables together. The table is produced in 3 heights and available in black and white. Application areas: domestic and contract spaces, for Indoor and Outdoor use. Technical details stool: Stackable stool made of polypropylene available in black, grey white, traffic red, pure orange, curry, oxide red, cobalt blue; recyclable and UV-rays resistant. Technical details table: Table system, structure and top in zinc plated, powder coated metal in the colours black and white. With folding table top. Image: MIURAstool_03 Image: MIURAtable_01 Image: MIURAtable_02 Image: MIURAstool_04 MIURA Barhocker / Tisch Der Barhocker MIURA ist als Monoblock aus verstärktem Polypropylen gefertigt. Die innovative Spritzguss-Technologie, sowie der Anspruch einen stapelbaren Barhocker für die Bereiche Privat und Objekt zu entwickeln, haben zur charakteristischen Form des Hockers MIURA geführt. Optisch zeichnet sich der Hocker durch seine dynamische Form aus, bei der Konstruktion und Ergonomie zu einem ausdrucksstarken Einklang werden. In Ergänzung zum Barhocker wurde der MIURA Tisch entwickelt, der sich durch seine Materialität und Funktion souverän für den Einsatz in Cafés, Bistros, aber auch für den Privatgebrauch eignet. Das dreibeinige Tischgestell aus Stahl wird aus einem spezial angefertigten Ovalprofil und mit 3D Lasertechnik gefertigt. Die Tischplatte (Ø60cm, Ø70cm und 70x70cm) ist ebenfalls aus Stahl und lässt sich wahlweise mit einem Klappmechanismus zum Stapeln ausrüsten. Der Tisch ist in drei unterschiedlichen Höhen lieferbar und wird standardmäßig in schwarz und weiß pulverbeschichtet. Einsatzbereiche: Wohn und Objektbereich für Innen- und Außenbereic. Technische Daten Barhocker: Stapelbarer Barhocker aus verstärktem Polypropylen in den Farben schwarz, grauweiß, verkehrsrot, reinorange, currygelb, oxidrot, kobaltblau; recyclebar und UV-Strahlen resistent. Technische Daten Tisch: Tischsystem, Gestell und Platte in verzinktem, Pulver beschichtetem Stahl in den Farben schwarz und weiß. Tischplatte klappbar. Riconoscimenti / Awards / Auszeichnungen: 100% Design Blueprint Best Product Award 2005, London, Great Britain IF Product Design Award 2006 Gold selection, Germany Interior Innovation Award imm Cologne 2006 Best of the Best in category Best Item, Germany Red Dot Design Award Winner 2006, Germany Design Award of the Federal Republic of Germany Silver Award, Germany Interior Innovation Award Cologne 08 Best of the Best in the category Best Item, Germany Collezioni / Collections / Kollektionen: Die Neue Sammlung The Design Museum, Munich, Germany MoMA - The Museum of Modern Art, New York, USA The Art Institute of Chicago, USA Museum für Gestaltung, Zürich, Switzerland Triennale Design Museum, Milan, Italy Pubblicazioni / Publications / Publikationen: MIURA stool, photographed by Florian Böhm, NYC 2006, Plank ISBN

8 MONZA chair / armchair / table Design: Konstantin Grcic MONZA poltroncina / sedia / tavolo Il concetto della poltroncina e la sedia MONZA è la combinazione dei due materiali legno e plastica a iniezione e di conseguenza le radici artigianali della ditta Plank con le caratteristiche moderne dell industrial design. Sono composti di una ridotta struttura in legno, che prende spunto dalla tipologia delle sedie in legno scandinave. Poltroncina e sedia MONZA sono caratterizzate da un bracciolo/schienale in polipropilene di forma organica, il quale fornisce da un lato la stabilità necessaria alla sedia e dall altro le dona comodità e vivacità cromatica. In aggiunta opzionalmente può essere attaccato un cuscino. La poltroncina MONZA si adatta anche perfettamente per seminari e conferenze, integrabile con un sistema di aggancio intelligente che è allo stesso tempo funziona come vano portaoggetti. La zona bar e bistrot sono al meglio attrezzate con la sedia MONZA. Grazie alla forma sinuosa dello schienale ed i braccioli corti è possibile agganciare la sedia sul piano del tavolo e facilita in tal modo la pulizia. Per completare la collezione è stato creato MONZA table, un sistema di tavolo di molteplici declinazioni. Modificando le dimensioni, il formato e i materiali e grazie ad un raccordo angolare in pressofusione d alluminio il tavolo può essere configurato per diverse soluzioni funzionali: tavolo impilabile per bar e bistrò, postazione da ufficio o sala riunioni fino alle zone living. MONZA table é disponibile nella versione con gambe in legno frassino oppure in alluminio. Il piano del tavolo in HPL bianco oppure nero è particolarmente resistente e adatto all uso professionale. Der MONZA Armlehnstuhl eignet sich auch wunderbar als Seminar- und Konferenzstuhl. Es kann zusätzlich, auch nachträglich, eine intelligente Reihenverbindung ergänzt werden, die gleichzeitig als Ablagefach dient. Im Bar- und Bistrobereich hingegen punktet der MONZA Stuhl. Er lässt sich durch seine kurvige Form der Rückenlehne und der kürzeren Armlehnen auf den Tisch hoch stellen und erleichtert dadurch das Säubern der Bodenflächen. Um die Kollektion zu vervollständigen wurde der MONZA table kreiert, ein Tischprogramm das sich vielseitig deklinieren läßt. Je nach Größe, Format und Materialwahl bietet sich der Tisch für unterschiedliche Anwendungen an - vom stapelbaren Café/Bistro-Tisch, über den Arbeits- und Besprechungstisch bis in den Wohnbereich lassen sich durch eine intelligente Eckverbindung aus Druckguß-Aluminium funktionsgerechte Lösungen konfigurieren. Der Tisch ist wahlweise mit Beinen aus Eschenholz oder Aluminium erhältlich. Die Platten aus schwarzem bzw. weißem HPL sind besonders widerstandsfähig für den professionellen Einsatz. Einsatzbereiche: Contract, Gastronomie, Wohn- und Officebereich. Technische Daten Armlehnstuhl und Stuhl: Gestell in Esche natur lackiert oder Esche schwarz gebeizt lackiert. Rückenlehne aus verstärktem Polypropylen in den Farben schwarz, grauweiß, verkehrsrot, weinrot, hellblau, gelbgrün. Stapelbar. Technische Daten Tisch: Tisch System. Gestell aus Aluminium weiss oder schwarz pulverbeschichtet, Füsse in Aluminium weiß oder schwarz pulverbeschichtet oder in Esche Natur lackiert, Tischplatte aus Voll-Laminat (HPL) in den Farben schwarz oder weiß. Stapelbar. Destinazioni: Contract, gastronomia, casa e ufficio. Dettagli tecnici poltroncina e sedia: Struttura in frassino verniciato naturale o frassino tinto verniciato nero. Bracciolo/schienale in polipropilene nei colori nero, bianco grigio, rosso traffico, rosso vino, azzurro, giallo verde. Impilabile. Dettagli tecnici tavolo: Sistema di tavolo, struttura in alluminio verniciata a polvere colore bianco o nero, gambe in alluminio verniciato a polvere colore bianco o nero oppure gambe in frassino verniciato naturale, piano in laminato pieno (HPL) colore bianco o nero. Impilabile. Image: MONZAarmchair_01 Image: MONZAarmchair_02 Image: MONZAarmchair_03 MONZA armchair / chair / table The idea for the MONZA armchair and chair is the combination of the two materials wood and plastic injection moulding and hence, the artisan roots of Plank with the characteristics of modern industrial design. Both are conceived as a simple wood-construction which formally refers to a typology of chairs originating in Scandinavia. The chairs main character is defined by an organically formed polypropylene back-/armrest, which on the one hand serves the chair s structure and on the other provides comfort and colour. Optionally, in addition, a removable seat cushion can be attached. The MONZA armchair also fits perfectly for seminars and conferences, integrated with a smart linking device that at the same time functions as a tray. The bar and bistro area are best equipped with the MONZA chair. Its curvy shape of the backrest and the short armrests makes it possible to dock the chair on the table top and thus facilitates cleaning. To complete the collection the MONZA table was created, a table system which can be variously configured. Depending on size, format and material choice the MONZA table offers itself for different applications: from the stackable café/bistro table to the working and conferencing table into the living areas the table thanks to an intelligent aluminum die casting junction can be configured for functional solutions. The table is produced with legs in either solid ash or aluminum extrusion. The table tops, made of black or white high pressure laminate, are particularly resistant for professional applications. Image: MONZAarmchair_04 Image: MONZAchair_01 Image: MONZAchair_02 Application areas: Contract, Gastronomy, Living and Office. Technical details armchair and chair: Ash wooden structure natural lacquered or stained- lacquered in black. Back-/armrest in polypropylene in the colours in black, grey white, traffic red, wine red, light blue, yellow green. Stackable. Technical details table: Table system: structure in aluminum white or black powder coated, legs in aluminum white or black powder coated or in ash natural lacquered, table top in high pressure laminate (HPL) in the colors white or black. Stackable. Image: MONZAtable_01 Image: MONZAtable_02 Image: MONZAlinkingdevice MONZA Armlehnstuhl / Stuhl / Tisch Die Idee des MONZA Armlehnstuhl und Stuhl ist die Verbindung der Materialien Holz und Kunststoff-Spritzguss und somit die handwerklichen Wurzeln der Firma Plank mit den charakteristischen Merkmalen des modernen Industriedesigns. Dem Stuhl liegt eine reduzierte Holzkonstruktion zugrunde, die sich formal an die Typologie skandinavischer Holzstühle anlehnt. Sein Charakter wird durch eine organisch geformten Rücken-/ Armlehne aus Polypropylen definiert, der einerseits für die Stabilität der Konstruktion sorgt und darüber hinaus dem Stuhl Komfort sowie Farbigkeit verleiht. Optional kann zusätzlich eine abnehmbare Sitzpolsterauflage befestigt werden. Riconoscimenti / Awards / Auszeichnungen: XXII Compasso d Oro ADI Design Award Honourable Mention, Italy Collezioni / Collections / Kollektionen: Denver Art Museum, USA The Art Institute of Chicago, USA

9 MYTO Design: Konstantin Grcic MYTO / sedia a sbalzo BASF, KONSTANTIN GRCIC e PLANK, in una straordinaria collaborazione, hanno affrontato lo sviluppo di una sedia a sbalzo realizzata interamente in plastica. La reinterpretazione di un icona storica del design ed i tempi di progettazione durati poco più di un anno sono stati una grande sfida per tutti i partecipanti. La fluidità del materiale plastico Ultradur High Speed ha permesso la concezione della sedia MYTO come monoblocco, la cui struttura portante, caratterizzata dal sedile e dallo schienale forati, dona la sensazione di flessibilità tipica della sedia a sbalzo. Destinazioni: Contract, Office, Casa - per uso interno ed esterno. Dettagli tecnici: MYTO, sedia a sbalzo interamente prodotta con il materiale plastico Ultradur High Speed nei colori nero, bianco, rosso traffico, arancio puro, giallo verde, blu chiaro. Impilabile, resistente ai raggi UV, buona resistenza chimica, resistente al freddo / caldo, riciclabile 100%. MYTO / cantilever chair BASF, KONSTANTIN GRCIC and PLANK achieved to develop a cantilever chair entirely made from plastic in an unique collaboration. The re-interpretation of the historical design icon and the development time of just over a year was a challenge for all parties involved. The plastic Ultradur High Speed provides the necessary flowability to inject MYTO as one monoblock with a supporting frame structure and a perforated seat and back that convey the feeling of flexibility which is typical for a cantilever chair. Application areas: Contract, office, domestic - for in and outdoor use. Technical details: MYTO cantilever chair, entirely made of Ultradur High Speed plastic in black, white, traffic red, pure orange, yellow green, and light blue. Stackable, UV light resistant, good chemical resistance, cold / heat resistant, 100% recyclable. Image: MYTO_01 Image: MYTO_02 MYTO / Freischwinger Stuhl BASF, KONSTANTIN GRCIC und PLANK haben sich in einer einzigartigen Zusammenarbeit der gemeinsamen Herausforderung gestellt, einen Freischwinger aus Kunststoff zu entwickeln. Für alle Beteiligten war es ein wichtiger Schritt, diese Ikone der Designgeschichte neu zu interpretieren und in nur etwas mehr als einem Jahr zu realisieren. Der fließfähige Kunststoff Ultradur High Speed ermöglichte die Konzeption des Stuhls als Monoblock Spritzguss in dessen tragender Rahmenkonstruktion die netzartige Sitz- und Rückenfläche MYTO das für Freischwinger typische Sitzgefühl verleiht. Einsatzbereiche: Wohn, Objekt, Office für Innen und Außenbereich. Technische Daten: MYTO Freischwinger Stuhl, stapelbar - aus Ultradur High Speed Kunststoff in den Farben schwarz, weiß, verkehrsrot, reinorange, gelbgrün, hellblau. Stapelbar, UV-resistent, gute Chemikalienbeständigkeit, Kälte- und Hitzeresistent, 100% recyclebar. Image: MYTO_03 Image: MYTO_04 Riconoscimenti / Awards / Auszeichnungen: XXII Compasso d Oro ADI 2011, Italy Interior Innovation Award Imm Cologne Best of the Best in Category Best Item and Materials Innovation, Cologne, Germany if Product Design Award 2009, Germany Brit Insurance Design Award 2009 Best of category Furniture, London, Great Britain Australian International Design Award 2009 Best of Furniture Design, Australia 2008 ICFF Editors Awards Multiple Production, New York, USA Collezioni / Collections / Kollektionen: MoMA The Museum of Modern Art, New York, USA Die Neue Sammlung The International Design Museum Munich, Germany Kunststoff Museum, Düsseldorf, Germany Deutsches Museum, München, Germany The Art Institute of Chicago, USA Bröhan Design Foundation, Berlin, Germany Vitra Design Museum, Weil a. Rhein, Germany Badisches Landesmuseum, Karlsruhe, Germany The Design Museum, London Jerusalem Design Museum, Israel Designmuseum Uni Wuppertal, Germany Design Museum Helsinki, Finland Pubblicazioni / Publications / Publikation: MYTO Print Documentary, Meiré und Meiré.

10 NAOTO FUKASAWA Tokyo, Japan. KONSTANTIN GRCIC Munich, Germany. Biografia Progettare forma significa dare forma ai valori che la gente tacitamente condivide e desidera. Naoto Fukasawa visivamente cattura questi valori e ne disegna il loro esatto contorno. La sua abilità di visualizzare tali contorni invisibili per gli oggetti non è facilmente descritto ed espresso in parole, ciò nonostante, le persone sono convinte della sua abilità quando sperimentano il suo design. Le nozioni e le espressioni di Fukasawa di approcciare il valore essenziale delle cose attraverso il medio design senza confini o domini ed i suoi pensieri sono molto rispettati a livello internazionale. Il suo concetto di trovare indizi nel comportamento subconscio delle persone, che egli chiama Without Thought, è il più conosciuto e tiene Without Thought Workshop s per condividere i suoi pensieri. Fukasawa collabora con aziende e marchi leader mondiali in paesi come l Italia, la Francia, la Germania, la Svizzera, i Paesi Scandinavi e l Asia, mentre offre consulenza alle aziende leader giapponesi a livello locale. La sua area di lavoro è ampia e collabora in vari campi del design. Il suo lavoro di consulenza per le aziende giapponesi principalmente focalizza sulla valutazione della loro strategia aziendale, se è conforme al valore medio della socialità e come definiamo oggi la qualità della vita, col fine di orientare le aziende nella stessa direzione verso cui la nostra società è inevitabilmente diretta. Tale lavoro di consulenza si estende fino a visualizzare il design per i loro prodotti, il che contrassegna la responsabilità sociale della società, inoltre visualizzare la loro strategia aziendale ed il lavoro di consulenza di Fukasawa li ha portati a numerosi risultati positivi. Biography Designing shape is to give form to values that people tacitly share and wish for. Naoto Fukasawa visually captures these values and he draws the exact outline of them. His ability for visualizing such unseen outlines for things is not easily worded and described, nonetheless, people are convinced with his ability when they experience his design. Fukasawa s notions and expressions to approach essential values of things through design travel beyond borders or domains and his thoughts are well respected internationally. His concept for finding hints in subconscious behavior of people which he named Without Thought, is most known and he runs Without Thought workshops to share his thoughts. Fukasawa collaborates with world leading companies and brands in such countries as Italy, France, Germany, Switzerland, Scandinavian countries and Asian countries while consulting Japanese leading companies locally. His area of work is broad and he works with various fields in design beyond categories. Consulting works for Japanese companies are mainly focused on evaluating their cooperate strategies in line with the mean of sociality and how we define quality of life in order to direct the companies towards where society is inevitably heading. Such consulting work extends as far as to visualize design for their products which marks the company s social responsibilities as well as to visualize their cooperate strategies and Fukasawa s work for consulting has led them to many successful results. BIOGRAPHIE Die Gestaltung von Form ist dazu da Werten Formen zu geben, Werte die Menschen stillschweigend untereinander teilen und sich wünschen. Naoto Fukasawa erfasst diese Werte optisch und er zieht dessen genaue Konturen. Seine Fähigkeit diese unsichtbaren Konturen für Dinge zu visualisieren ist nicht einfach in Worten zu beschreiben, dennoch sind Menschen von seiner Fähigkeit überzeugt, wenn sie sein Design erleben. Fukasawas Auffassung mit dem Medium Design ohne Grenzen oder Domänen an die essenziellen Werte der Dinge heranzugehen wird international hoch geschätzt. Sein Konzept nennt er Without Thought, wobei er nach Hinweisen im unterbewussten Verhalten der Menschen sucht. Dafür ist er bekannt und er hält Without Thought - Workshops, um seine Gedanken zu teilen. Fukasawa arbeitet mit weltweit führenden Unternehmen und Marken in Ländern wie Italien, Frankreich, Deutschland, der Schweiz, Skandinavien und Asien zusammen und berät gleichzeitig führende japanische Unternehmen vor Ort. Sein Tätigkeitsbereich ist vielfälltig und er arbeitet in verschiedenen Bereichen des Designs jenseits von Kategorien. Seine Beratungstätigkeit für japanische Unternehmen konzentriert sich in erster Linie auf die Bewertung derer Firmenstrategie, wie diese im Einklang mit dem Mittelwert der Sozialität steht und wie wir Lebensqualität definieren. Ziel ist es die Unternehmen in die selbe Richtung zu leiten, wo unsere Gesellschaft uns zwangsläufig hinlenkt. Eine solche Beratungstätigkeit erstreckt sich von der Visualisierung des Designs der Produkte, welche die soziale Verantwortung der Unternehmen markieren, bis zur Visualisierung ihrer Firmenstrategie und Fukasawas Beratungsarbeiten haben Firmen zu vielen erfolgreichen Ergebnisse geführt. BIOGRAFIA Konstantin Grcic (*1965) si diploma come falegname al Parnham College in Inghilterra e studia design presso il Royal College of Arts, Londra. Dalla fondazione del suo studio Konstantin Grcic Industrial Design nel 1991 a Monaco, progetta mobili, prodotti e lampade per alcune delle più importanti aziende. Molti dei suoi prodotti hanno ricevuto premi di design internazionali (p.e. Compasso D Oro 2001) e fanno parte di collezioni permanenti dei più importanti musei (p.e. MoMA/ New York, Centre Georges Pompidou/Paris). Recentemente Konstantin Grcic ha curato mostre significative come Design Real per Serpentine Gallery, Londra (2009), Comfort per St. Etienne Design Biennale (2010) e Black2 per l Istituto Svizzero a Roma(2010). Mostre personali del suo lavoro sono state tenute nei seguenti musei: Boijmans van Beuningen Museum (Rotterdam, 2006), Haus der Kunst (München, 2006), The Art Institute of Chicago (2009). La Royal Society for the Arts ha nominato Konstantin Grcic come Royal Designer for Industry. Nel 2010 ha ottenuto una borsa di studio dalla Villa Massimo a Roma. Design Miami nel 2010 lo ha premiato con il Designer of the Year Award. BIOGRAPHY Konstantin Grcic (*1965) trained as a cabinet maker at Parnham College in England and studied design at the Royal College of Art in London. Since setting up his own practice Konstantin Grcic Industrial Design (KGID) in Munich in 1991 he has developed furniture, products and lighting for leading design companies. Many of his products have received international design awards (a.o. Compasso d Oro 2001) and form part of the permanent collections of the world s most prestigious museums (a.o. MoMA/New York, Centre Georges Pompidou/Paris). Most recently Konstantin Grcic has curated a number of significant design exhibitions such as Design Real for The Serpentine Gallery, London (2009), Comfort for the St.Etienne Design Biennale (2010) and Black2 for the Istituto Svizzero, Rome (2010). Solo exhibitious of his work have been shown at Boijmans van Beuningen Museum (Rotterdam, 2006), Haus der Kunst (Munich, 2006) and The Art Institute of Chicago (2009). The Royal Society for the Arts appointed Konstantin Grcic Royal Designer for Industry, in 2010 he was fellow at Villa Massimo in Rome. Design Miami/ awarded him Designer of the Year for BIOGRAPHIE Konstantin Grcic (*1965) wurde am Parnham College in England zum Möbelschreiner ausgebildet und studierte daraufhin Design am Londoner Royal College of Art. Seit der Eröffnung seines eigenen Studios Konstantin Grcic Industrial Design (KGID) 1991 in München hat er für führende Design-Firmen Möbel, Produkte und Leuchten entwickelt. Viele seiner Produkte wurden mit internationalen Design-Preisen ausgezeichnet (u.a. Compasso d Oro 2001) und sind heute Bestandteil der ständigen Sammlungen einiger der renommiertesten Museen (u.a. MoMA/ New York, Centre Georges Pompidou/Paris). Konstantin Grcic hat in jüngster Zeit einige signifikante Design-Ausstellungen kuratiert, darunter Design Real für die Serpentine Gallery, London (2009), Comfort für die St. Etienne Design Biennale (2010) und Black2 für das Istituto Svizzero in Rom (2010). Einzelausstellungen seiner Arbeit wurden im Boijmans van Beuningen Museum (Rotterdam, 2006), dem Haus der Kunst (München, 2006) und dem The Art Institute of Chicago (2009) gezeigt. Die Royal Society for the Arts hat Konstantin Grcic zum Royal Designer for Industry ernannt und 2010 war er Stipendiat der Villa Massimo in Rom. Ebenfalls 2010 verlieh Design Miami/ ihm den Designer of the Year Award.

11 CISOTTI LAUBE Florence, Italy. LUDOVICA + ROBERTO PALOMBA Milano, Italy. BIOGRAFIA Biagio Cisotti nasce ad Aradeo (Lecce), vive e lavora a Firenze, dove si è laureato in Architettura. Insegna Design presso l ISIA - Istituto Superiore per le Industrie Artistiche di Firenze. Insieme con un gruppo di architetti fiorentini fonda nel 1990 MADE, associazione culturale e spazio espositivo che promuove iniziative legate all architettura ed al design. Nel 2000 tiene un corso di post-grado a Montevideo, Uruguay e conduce varie conferenze in Europa e Sud-America. Dal 2003 insegna presso l Università di Architettura di Firenze Disegno Industriale. Si occupa della direzione artistica di varie aziende e partecipa a numerose mostre nazionali e internazionali. Sandra Laube nasce a Francoforte (Germania), nel 1986 si trasferisce a Firenze e studia Industrial Design all ISIA. Nel 1992 vince una borsa di studio al College of Art and Design of Minneapolis (USA) e svolge un esperienza professionale alla 3M, settore comunicazione. Si occupa della direzione artistica nel campo della grafica occupandosi di comunicazione interattiva. Insegna all Istituto Internazionale di Fashion Design & Marketing Polimoda di Firenze e tiene corsi in collaborazione con il Fashion Institute of Technology di New York. Partecipa a numerose mostre nazionali ed internazionali. Nel 1992 nasce la loro collaborazione Studio Cisotti Laube che lavora in diversi campi del design come il mobile, l oggettistica, mostre e grafica. Cisotti Laube collabora con importanti nomi del design italiano e internazionale. I loro prodotti hanno ricevuto riconoscimenti internazionali e fanno parte di importanti musei nel mondo come: Museum für Angewandte Kunst, Frankfurt, Triennale Design Museum, Milano, Museum of Decorative Arts and Design in Gent, Museum of Design in Cape Town, Groninger Museum, Groningen, Vestlandske Kunstindustrimuseet, Bergen. BIOGRAPHY Biagio Cisotti was born in Aradeo, Lecce. He lives and works in Florence where he graduated in architecture in He teaches Design at ISIA - the Institute of Artistic Industries in Florence. In 1990, with a group of other Florentine architects, he founded MADE, a cultural and exhibition centre association which promotes ideas in the field of architecture and design. In 2000 he taught at the Design Master class in Montevideo, Uruguay and at the University in Buenos Aires, Argentine. He holds various conferences in Europe and South-America. In 2003 he teaches Industrial Design at the Faculty of Architecture in Florence. He is working as Art Director for various companies and has participated in numerous national and international exhibitions. Sandra Laube was born in Frankfurt, Germany, and moved to Florence in The following year she enrolled at ISIA where she qualified in In 1992 she spent a term at The College of Art and Design of Minneapolis, USA and gained experience working for 3M, St. Paul, in the communications sector. At present she is working as Art Director in the graphics and multimedia fields. She teaches in collaboration with the University of Florence and the Fashion Institute of Technology of New York at the International Institute of Fashion & Marketing Polimoda, Florence. She has participated in numerous exhibitions they founded Studio Cisotti Laube. The office has established its reputation in various fields of design ranging from furniture and objects to exhibition and graphic design. Cisotti Laube is collaborating with some of the leading names in the Italian and International design industry. Their products have received international design awards and form part of the permanent collections of prestigious museums such as: Museum für Angewandte Kunst, Frankfurt, Triennale Design Museum, Milano, Museum of Decorative Arts and Design in Gent, Museum of Design in Cape Town, Groninger Museum, Groningen, Vestlandske Kunstindustrimuseet, Bergen. BIOGRAFIA Ludovica+Roberto Palomba, architetti, vivono e lavorano a Milano. Fondano nel 1994 Palomba Serafini Associati. Hanno ricevuto numerosi premi e riconoscimenti internazionali come il Compasso d Oro, Elle Decoration International Design Award, il Red Dot, il Design Plus, il Good Design Award, il German Design Award. Progettano architetture ed esposizioni in tutto il mondo; collaborano e sono art director per alcuni dei marchi più affermati come Antolini, Bisazza, Boffi, Brix, Cappellini, Dornbracht, Driade, Elica, Elmar, Exteta, Fiam, Flaminia, Foscarini, KitchenAid, Kos, Laufen, Lema, Plank, Poltrona Frau, Rapsel, Redaelli, Salviati, Sawaya & Moroni, Samsung, Schiffini, Tubes, Valli&Valli, Viccarbe, When Objects Work, Zanotta, Zucchetti. BIOGRAPHY Ludovica+Roberto Palomba, architects, work and live in Milan. They founded Palomba Serafini Associati in They received numerous International awards such as Compasso d Oro, Elle Decoration International Design Award, Red Dot, Design Plus, Good Design Award, German Design Award. Ludovica+Roberto Palomba plan architectures and design exhibitions worldwide. They work and are art director for some of the most established brands such as: Antolini, Bisazza, Boffi, Brix, Cappellini, Dornbracht, Driade, Elica, Elmar, Exteta, Fiam, Flaminia, Foscarini, KitchenAid, Kos, Laufen, Lema, Plank, Poltrona Frau, Rapsel, Redaelli, Salviati, Sawaya & Moroni, Samsung, Schiffini, Tubes, Valli&Valli, Viccarbe, When Objects Work, Zanotta, Zucchetti. BIOGRAPHIE Ludovica + Roberto Palomba, Architekten, leben und arbeiten in Mailand gründeten sie Palomba Serafini Associati. Sie wurden mit zahlreiche Designpreisen und internationalen Anerkennungen wie den Compasso d Oro, Elle Decoration International Design Award, Red Dot, Design Plus, Good Design Award, German Design Award ausgezeichnet. Sie projektieren Architektur-und Design-Ausstellungen in der ganzen Welt und arbeiten als Designer und Art Director für einige international etablierten Marken wie: Antolini, Bisazza, Boffi, Brix, Cappellini, Dornbracht, Driade, Elica, Elmar, Exteta, Fiam, Flaminia, Foscarini, KitchenAid, Kos, Laufen, Lema, Plank, Poltrona Frau, Rapsel, Redaelli, Salviati, Sawaya & Moroni, Samsung, Schiffini, Tubes, Valli&Valli, Viccarbe, When Objects Work, Zanotta, Zucchetti. BIOGRAPHIE Biagio Cisotti, geboren in Aradeo (Lecce), lebt und arbeitet in Florenz, wo er 1980 in Architektur promoviert. Er ist Dozent an der ISIA - Istituto Superiore per le Industrie Artistiche in Florenz. Zusammen mit einer Gruppe Florentiner Architekten gründet er 1990 MADE, eine kulturelle Vereinigung mit Ausstellungsfläche, die architektonische und design orientierte Initiativen fördert. In 2000 unterrichtet er als Gastdozent an der Universität in Montevideo, Uruguay und hält mehrere Konferenzen in Europa und in Südamerika. Seit 2003 ist er Dozent für Industriedesign an der Architekturfakultät in Florenz. Er ist als Art Director für verschiedene Firmen tätig und nimmt mit seinen Werken an zahlreichen internationalen Ausstellungen teil. Sandra Laube, geboren in Frankfurt, verlegt nach dem Abitur ihren Wohnsitz nach Florenz und studiert an der ISIA - Istituto Superiore per le Industrie Artistiche wo Sie 1993 Ihr Diplom erhält Stipendium am College of Art and Design of Minneapolis (USA) und Tätigkeit im Kommunikationssektor bei 3M (St.Paul, USA). Sie ist als Art Direktor im Grafik Bereich tätig und beschäftigt sich im multimedialen Design Bereich mit interaktiver Kommunikation. Sie unterrichtet an der Hochschule für Mode Design und Marketing Polimoda in Florenz und in Zusammenarbeit mit dem Fashion Institute of Technology of New York. Ihre Werke werden an zahlreichen Ausstellungen sei es in Italien als auch international präsentiert gründen Sie Cisotti Laube Studio. Das Studio arbeitet in verschiedenen Branchen des Designs wir: Möbel, Gestaltungsgegenstände, Ausstellungen und Grafikdesign. Das Studio arbeitet für renommierte Unternehmen der italienischen und internationalen Designindustrie. Ihre Produkte wurden mehrfach ausgezeichnet und sind Teil der permanenten Kollektion bekannter Museen wie: Museum für Angewandte Kunst, Frankfurt, Triennale Design Museum, Mailand, Museum of Decorative Arts and Design in Gent, Museum of Design in Cape Town, Groninger Museum, Groningen, Vestlandske Kunstindustrimuseet, Bergen.

12 PLANK PROFILO AZIENDALE PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche e unirle finemente ai principi del design. Negli ultimi anni l azienda ha posto al centro del suo fare un forte legame con la ricerca, con la sostenibilità e con il Design avvalendosi di rinomati designer come Konstantin Grcic, Naoto Fukasawa e Ludovica + Roberto Palomba. La Collezione si distingue in diverse tipologie di prodotto: sedie, poltroncine, sedute Lounge, sistemi di tavoli, sgabelli e complementi d arredo. I prodotti Plank hanno ricevuto numerosi premi e riconoscimenti come il XXII Premio Compasso d Oro ADI per la sedia MYTO e l IF Product Design Award - Gold selection per lo sgabello MIURA e sono esposti nella collezione permanente dei più importanti musei del mondo tra cui il Museum of Modern Art (MoMA) di New York, il Design Museum di Londra e l Art Institute di Chicago. COMPANY PROFILE PLANK s history dates back to The basic objective has always been the investigation and intensive research for technological possibilities connected to design. In recent years the company has placed at the center of its work a strong connection with research, sustainability and design collaborating with well-known designers such as Konstantin Grcic, Naoto Fukasawa and Ludovica + Roberto Palomba. The collection is distinguished in various types of products: chairs, armchairs, lounge seating, table systems, stools. Plank products have received numerous awards and acknowledgments, for instance the XXII Compasso d Oro ADI Design Award for the MYTO chair in addition to the IF Product Design Award - Gold selection for the MIURA stool, and they are part of the permanent collection of the most important museums worldwide such as the Museum of Modern Art (MoMA) in New York, the Design Museum of London as well as the Art Institute of Chicago. UNTERNEHMENSPROFIL PLANK ist ein traditionsreiches Unternehmen und hat seinen Ursprung im Jahre Technologie und Funktionalität vereint durch das Design war jeher das Ziel der Bestrebungen. Unter diesem Leitmotiv ist die Kollektion gewachsen und wird heute der Name Plank unverkennbar in Verbindung gebracht. In den letzten Jahren hat das Unternehmen eine starke Verbindung zu Forschung, Nachhaltigkeit und Design in den Mittelpunkt seiner Arbeit gestellt in Zusammenarbeit mit namhaften Designern wie Konstantin Grcic, Naoto Fukasawa und Ludovica + Roberto Palomba. Die Kollektion unterscheidet sich in verschiedensten Produkt-Typologien: Stühle, Sessel, Lounge Sessel, Tischsysteme, Barhocker. Die Produkte von Plank wurden mehrfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem XXII Compasso d Oro ADI (MYTO chair) und dem IF Product Design Award - Gold selection (MIURA stool) und sind in die Permanentkollektion weltweit renommierter Museen aufgenommen worden. Das Museum of Modern Art (MoMA) in New York, das Design Museum in London sowie das Art Institute in Chicago sind nur einige Beispiele. Image: PLANK_01 Image: PLANK_02

13 Plank Collezioni Srl, Via Nazionale 35, I Ora (BZ) Tel: Fax: http: // Quality system according to ISO 9001:2008

BLOCCO chair / armchair / stool

BLOCCO chair / armchair / stool BLOCCO chair / armchair / stool www.plank.it Plank è un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la fi losofi a aziendale volta alla ricerca, l obiettivo di base è di indagare le possibilità

Mehr

design Konstantin Grcic MONZA

design Konstantin Grcic MONZA MONZA www.plank.it PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è indagare le possibilità tecnologiche e unirle

Mehr

design Konstantin Grcic MYTO

design Konstantin Grcic MYTO MYTO www.plank.it PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche e unirle

Mehr

www.plank.it MONZA chair MONZA table design Konstantin Grcic MONZA armchair

www.plank.it MONZA chair MONZA table design Konstantin Grcic MONZA armchair www.plank.it Plank è un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche e unirle finemente

Mehr

MIURA stool MIURA table

MIURA stool MIURA table MIURA stool / table www.plank.it PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la fi losofi a aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche

Mehr

PLYWOOD CHAIRS MILLEFOGLIE PAPER BÀBÀ EXPRESSO

PLYWOOD CHAIRS MILLEFOGLIE PAPER BÀBÀ EXPRESSO PLYWOOD CHAIRS MILLEFOGLIE PAPER BÀBÀ EXPRESSO www.plank.it PLANK é un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obbiettivo di base è di indagare

Mehr

www.plank.it design Konstantin Grcic MYTO

www.plank.it design Konstantin Grcic MYTO MYTO chair www.plank.it Plank è un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la filosofia aziendale volta alla ricerca, l obiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche e

Mehr

www.plank.it design Konstantin Grcic MIURA stool design Konstantin Grcic MIURA table

www.plank.it design Konstantin Grcic MIURA stool design Konstantin Grcic MIURA table MIURA stool / table design Konstantin Grcic MIURA stool www.plank.it 2 Plank è un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la fi losofi a aziendale volta alla ricerca, l obiettivo di

Mehr

OUTDOOR collection 1

OUTDOOR collection 1 OUTDOOR collection 1 www.plank.it Plank è un azienda storica che ha i suoi inizi nel 1893. In linea con la fi losofi a aziendale volta alla ricerca, l obiettivo di base è di indagare le possibilità tecnologiche

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors

Door Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors Door Hardware Signature: Sliced Arjan Moors Signature: Sliced Arjan Moors Arjan Moors ist ein Designprofi, der sich seine Lorbeeren in der (Design) Möbelindustrie verdient hat. Er ist nicht nur Produktdesigner

Mehr

Plank Srl Via Nazionale 35 I Ora (BZ) Tel Fax CATALOGUE 2017

Plank Srl Via Nazionale 35 I Ora (BZ) Tel Fax CATALOGUE 2017 Plank Srl Via Nazionale 35 I-39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0471 803 599 info@plank.it www.plank.it CATALOGUE 2017 1 The Plank collection is the fruit of intense research, where an innovative

Mehr

Plank Srl Via Nazionale 35 I Ora (BZ) Tel Fax CATALOGUE 2017

Plank Srl Via Nazionale 35 I Ora (BZ) Tel Fax CATALOGUE 2017 Plank Srl Via Nazionale 35 I-39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0471 803 599 info@plank.it www.plank.it CATALOGUE 2017 2 The Plank collection is the fruit of intense research, where an innovative

Mehr

The Plank collection is the fruit of intense research, where an innovative approach to form as well as technology underpins its design philosophy.

The Plank collection is the fruit of intense research, where an innovative approach to form as well as technology underpins its design philosophy. CATALOGUE 2018 1 The Plank collection is the fruit of intense research, where an innovative approach to form as well as technology underpins its design philosophy. Relations and close collaboration with

Mehr

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion Seit 10 Jahren besteht die Kollektion silvio ROHRMOSER, die erstmals auf der internationalen Möbelmesse in Köln 2001 präsentiert wurde. Die Kollektion umfasst in erster Linie Tischund Sitzmöbel für den

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb ARE YOU? DE EN Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: von Daniel Korb Multipurpose use and contemporary design, easy set-up: by Daniel Korb 18 19 Are you? überrascht mit zahlreichen

Mehr

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion

Seit 10 Jahren besteht die Kollektion 2 Seit 10 Jahren besteht die Kollektion silvio ROHRMOSER, die erstmals auf der internationalen Möbelmesse in Köln 2001 präsentiert wurde. Die Kollektion umfasst in erster Linie Tischund Sitzmöbel für den

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Offen für Neues. Glas im Innenbereich.

Offen für Neues. Glas im Innenbereich. Offen für Neues. Glas im Innenbereich. Leichtigkeit durch Transparenz. Innovative Glasanwendungen im Innenbereich Glas ist einzigartig. Denn kein anderes Material ist in der Lage, Räume mit Licht zu gestalten

Mehr

Architecture is nothing but a kind of applied physiology. Delugan Meissl Industrial Design

Architecture is nothing but a kind of applied physiology. Delugan Meissl Industrial Design Architecture is nothing but a kind of applied physiology Delugan Meissl Industrial Design DELUGAN MEISSL INDUSTRIAL DESIGN DELUGAN MEISSL INDUSTRIAL DESIGN 1 1 Eiche massiv mit Armlehnen ungepolstert solid

Mehr

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

HOCHGERNER І PULTANLAGEN. HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

window Moderne Klassik.Eine High-Tech- Formholzserie für höchste Ansprüche. Design: Martin Ballendat

window Moderne Klassik.Eine High-Tech- Formholzserie für höchste Ansprüche. Design: Martin Ballendat window Moderne Klassik.Eine High-Tech- Formholzserie für höchste Ansprüche. Design: Martin Ballendat window: offenes Bekenntnis zum Wohlbefinden. Wie sein Name schon sagt, hat window ein Fenster im Rücken,

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 Inspiriert von den Kompositionen des Suprematismus, zeichnet sich Tisch KAZIMIR durch einen mutigen Mix aus Formen und Materialien aus. Mit einem

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

DESIGNED TO RELAX ESSGRUPPEN

DESIGNED TO RELAX ESSGRUPPEN DESIGNED TO RELAX E ESSGRUPPEN ESSELLA ESSGRUPPE `DUBAI 5 PERS. - Rundgeflecht, Natur - 1499 ESSELLA ESSGRUPPE `VIENNA 8 PERS. - Flachgeflecht, Bicolor-Braun - 1499 ESSELLA BAR-SET `BARI 6 PERS. - Flachgeflecht,

Mehr

Novità. LestroCa Firen. LestroCasa Firenze

Novità. LestroCa Firen. LestroCasa Firenze Novità LestroCa Firen LestroCasa Firenze 2016 The One Design: Ale Design Studio Ein Tisch mit ein Oberteil aus Nussbaumholz oder Eichenholz mit eine Dicke von 40 mm und regulären oder natürlich irregulären

Mehr

Referenzen in ausgewählten Architekturprojekten Bildung und Wissen. Produkte banc fina hoc MIS plot prime

Referenzen in ausgewählten Architekturprojekten Bildung und Wissen. Produkte banc fina hoc MIS plot prime Spektakuläres Gebäude, außergewöhnliche Möbel Für die neue Universitätsbibliothek Freiburg entwickelte Brunner ein eigenes Loungesystem modular im Aufbau und hochwertig im Design. Die klare Formensprache

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

German Section 31 - Online activitites

German Section 31 - Online activitites No. 01 Kleidung Clothes t- die Sandalen sandals No. 02 Hör zu und schreibe! Listen and write! t- die Sandalen sandals No. 03 den, die oder das? The definite article (accusative) Ich mag den gelben Hut.

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. JAAN 780. Design: EOOS. Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up Contents 5d 5e 5f 5g Interaction Flow / Process Flow Structure Maps Reference Zone Wireframes / Mock-Up 5d Interaction Flow (Frontend, sichtbar) / Process Flow (Backend, nicht sichtbar) Flow Chart: A Flowchart

Mehr

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more Bathroom inspirations Simply inspires you to want more wedi Fundo Design Nowadays, floor level showers are so much more than just a trend. In private bathrooms too they are being used more and more as

Mehr

PURE BELT COLLECTION LOUNGE

PURE BELT COLLECTION LOUNGE VITEO PURE BELT COLLECTION LOUNGE Module 90 / Module 90 Die Kollektion ist eine Fortführung der PURE Formensprache und kann folglich mit allen Elementen dieser Linie ergänzt werden. Der spannende Kontrast

Mehr

Twain Table MPX. online SHOP TISCH TABLE. Design Dominik Lutz

Twain Table MPX. online SHOP TISCH TABLE. Design Dominik Lutz Twain Table MPX TISCH TABLE Design Dominik Lutz Der Tisch ist Teil einer Möbelserie aus Tisch, Bank, Hocker und Beistelltisch. Er ist für unterschiedliche Einsatzbereiche konzipiert. Dabei ist sowohl die

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

Munich Series, Sauerbruch Hutton

Munich Series, Sauerbruch Hutton Munich Series, Sauerbruch Hutton Das Museum The Museum Moderne Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts verdient ein ebenso modernes Gebäude und die dazu passenden Möbel. Dieser spannenden Aufgabe stellten sich

Mehr

STUDIO La Bottega verfolgt immer ein Ziel: den status quo kontinuierlich zu ändern. La Bottega ist ein Kreativlabor, ein stetiges Experimentieren auf der Suche nach innovativen Produkten, Materialien und

Mehr

TWIN TABLE DESIGN BY FRANZ-JOSEF SCHULTE

TWIN TABLE DESIGN BY FRANZ-JOSEF SCHULTE TWIN TABLE DESIGN BY FRANZ-JOSEF SCHULTE 1 2 3 4 5 6 Twintable Bauhaus TWINTABLE TWO IN ONE! 90 x 90 cm 35.4 x 35.4 in 90 x 120 cm 35.4 x 47.25 in 90 x 180 cm 35.4 x 70.9 in 90 x 240 cm 35.4 x 94,5 in

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Design Marcel Breuer

Design Marcel Breuer Design Marcel Breuer Decklack RAL 9005 RAL 9010 RAL 3013 RAL 7016 Marcel Breuer (1902 1981) geboren in Pécs/HUN. Von 1920 bis 1924 studierte er am Staatlichen Bauhaus Weimar. Von 1925 bis 1928 war er Leiter

Mehr

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit

Mehr

chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe. MULTI M Sedia impilabile con sedile in polipropilene a iniezione termica, schienale in rete. Struttura in tubo d acciaio ø 11 mm verniciata o cromata. Stackable chair with thermoinjected polypropylene

Mehr

Home Collection. Design by Wolfgang Pichler, 2002

Home Collection. Design by Wolfgang Pichler, 2002 106 Home Collection Design by Wolfgang Pichler, 2002 Erst durch Reduktion wird das Wesentliche sichtbar. Die HOME COLLECTION ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 BECHTEL MOTORCOMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTORCOMPANY

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Wir sind von Resysta überzeugt

Wir sind von Resysta überzeugt Wir sind von überzeugt We believe in Reysta Möbel von MBM bestehen zum großen Teilen aus - weil wir von diesem Werkstoff 100%ig überzeugt sind. Möbel von MBM sind daher nachhaltig, witterungsresistent

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

NEWS. pieperconcept.de

NEWS. pieperconcept.de NEWS 2017 pieperconcept.de NEWS 2017 KATA Von wegen Print ist out! KATA bringt Magazine und Zeitschriften an Ihren Lieblingsleseort mit einem Griff. KATA punktet zudem durch das nachhaltige Materialkonzept:

Mehr

Das Containersystem. kontoro. Formschöne Vielfalt aus hochwertigem Stahl. Container für das Office natürlich von Mauser.

Das Containersystem. kontoro. Formschöne Vielfalt aus hochwertigem Stahl. Container für das Office natürlich von Mauser. Das Containersystem kontoro Formschöne Vielfalt aus hochwertigem Stahl. Container für das Office natürlich von Mauser. Der Container Hochwertiger Stahl. kontoro präsentiert sich formschön und stabil. Hergestellt

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle...

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle... Kitty de luxe Kollektion 2015 Collection 2015... Tradition und Lifestyle... Inhaltsverzeichnis Contents Schenken und Sammeln mit Stil Exclusive Gifts and Collections Seite 3 Glamorous Kitties / Animal

Mehr

Study guide written by René Koglbauer

Study guide written by René Koglbauer Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:

Mehr

Modern Foreign Languages

Modern Foreign Languages MFL1: To understand the verb werden and to be able to talk about future plans A) Match the English answers to the German. German Correct Answer English Ich werde spielen Du wirst spielen You will play

Mehr

Presseinformation Dornbirn im März 2012. Licht in neuer Qualität für Umwelt und Mensch Zumtobel Highlights auf der Light+Building

Presseinformation Dornbirn im März 2012. Licht in neuer Qualität für Umwelt und Mensch Zumtobel Highlights auf der Light+Building Presseinformation Dornbirn im März 2012 Licht in neuer Qualität für Umwelt und Mensch Zumtobel Highlights auf der Light+Building Zumtobel präsentiert auf der diesjährigen Light+Building vom 15. bis 20.

Mehr

Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55

Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55 08 09 10 11 12 13 20 21 22 23 24 25 32 33 34 35 36 37 44 45 46 47 48 49 Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55 Editorial Editorial»KFF Möbel aus Lemgo stehen

Mehr

Werner Aisslinger CHAIRMAN

Werner Aisslinger CHAIRMAN Das aktuellste Stuhlprojekt von verbindet neueste Technologien mit archetypischem Design: Die weiche, verpresste Formfleece Sitzschale aus recyclebarem Filzfleece ist aus einem Stück gefertigt, mit dem

Mehr

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit

Mehr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON: 008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati

Mehr

Runtal cosmopolitan. King & Miranda

Runtal cosmopolitan. King & Miranda Runtal cosmopolitan King & Miranda Runtal cosmopolitan. Mit seinem markanten Rahmen und den formbetonenden Linien ist RUNTAL COSMOPOLITAN ein selbstbewusster, kompromissloser Designheizkörper. Ob Barcelona,

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

LIGHTPIECE ANTONIO CITTERIO 2002 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

LIGHTPIECE ANTONIO CITTERIO 2002 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS LIGHTPIECE ANTONIO CITTERIO 2002 FLEXFORM Spa Via Einaudi 23/25 20821 Meda (MB) Italy Tel. +39 0362 3991 Fax +39 0362 399228 info@flexform.it www.flexform.it LIGHTPIECE ANTONIO CITTERIO 2002 TIPOLOGIE

Mehr

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 BECHTEL MOTOR COMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTOR COMPANY

Mehr

TIME TO MAKE A STATEMENT

TIME TO MAKE A STATEMENT TIME TO MAKE A STATEMENT COLLECTION Behind every successful design there is an objective, streamlined development process, says Bernd Steinhuber, describing his pragmatic approach. And the success of the

Mehr

HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER Die ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität und Zeitlosigkeit mühelos gelingt. In der schlichten, hochwertigen Kollektion

Mehr

DURCHDACHTE KONSTRUKTION MINIMALER MATERIALEINSATZ SOPHISTICATED CONSTRUCTION MINIMAL MATERIAL. Design Daniel Wehrli

DURCHDACHTE KONSTRUKTION MINIMALER MATERIALEINSATZ SOPHISTICATED CONSTRUCTION MINIMAL MATERIAL. Design Daniel Wehrli WEDA Die Sitzbank, durchdachte Konstruktion 02-03 Das feine Gestell 04-05 Die Polsterung 06-07 Gemeinsames Sitzen 10-11 Der Lounge-Sessel 12-13 Kollektionsübersicht 18-19 Farben und Materialien 18-19 The

Mehr

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, The HOME COLLECTION is a reinterpretation. unites modernity and timelessness. The HOME COLLECTION is made of

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, The HOME COLLECTION is a reinterpretation. unites modernity and timelessness. The HOME COLLECTION is made of HOME HOME DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, 2002 Die HOME ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität und Zeitlosigkeit mühelos gelingt. Aus den Naturhölzern Lärche und Teak,

Mehr

ClickShare. Das One-Click-Wonder

ClickShare. Das One-Click-Wonder ClickShare Das One-Click-Wonder Drei Schritte zu effizienteren Meetings ClickShare ist die Antwort von Barco auf eines der dringlichsten Probleme in Besprechungsräumen, das weltweit Millionen von Besprechungsteilnehmern

Mehr