BONO I DON'T NEED TO LOOK BACK TO GO FORWARD. ICH BLICKE NICHT ZURÜCK, UM VORWÄRTS ZU GEHEN.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BONO I DON'T NEED TO LOOK BACK TO GO FORWARD. ICH BLICKE NICHT ZURÜCK, UM VORWÄRTS ZU GEHEN."

Transkript

1 Auf Kurs Ost-West On Course from East to West Schwerer Stoff Heavy Metal Darf s ein wenig mehr sein? What Else Can We Offer? Am seidenen Faden Hanging by a Thread AQ MAGAZIN FÜR LOGISTIK UND LEBEN / MAGAZINE FOR LOGISTICS AND LIFE 2/2014 4,50 BONO I DON'T NEED TO LOOK BACK TO GO FORWARD. ICH BLICKE NICHT ZURÜCK, UM VORWÄRTS ZU GEHEN.

2

3 Welcome Inhalt.Content. 03 EIN MANN MIT LEIDENSCHAFT Es war bei einem weltweiten Meeting meines damaligen Arbeitgebers in einem Oktober. Wir hatten tagsüber hart gearbeitet und sollten uns am Abend etwas entspannen. Ein Überraschungs - gast war angesagt. Diese Überraschung ist dann wirklich gelungen: U2-Leadsänger Bono kam durch eine Hintertür, begrüßte jeden Teilnehmer persönlich, betrat eine kleine Bühne und legte los. Nicht mit den Songs seiner Band, sondern mit einer leidenschaftlichen Rede über Werte und Ziele. Ich war begeistert davon, mit welchem Ernst und welcher Einsatzkraft der Weltstar bei der Sache ist und sich auch für ein damals gemeinsames CSR-Programm eingesetzt hat. Ich freue mich, dass wir in dieser Ausgabe von AQ ein Interview mit ihm haben und wünsche Ihnen eine anregende Lektüre auf den folgenden 40 Seiten. A MAN FULL OF PASSION It was in October, during a worldwide meeting hosted by my then-employer. We had worked hard during the day and were told to relax a little in the evening. There was going to be a surprise guest. And it really was a great surprise: Entering through a back door was Bono Vox, leader of the band U2. He personally greeted everyone present, then stepped onto a small stage and got going. Not with performing the songs of his band, but with an impassioned speech on values and goals. I was very impressed at how seriously and with what passion the star goes about his business and how he put his heart into a then joint CSR program. I'm very pleased that this issue of AQ contains an interview with him and hope the following 40 pages will make a stimulating read. Christian Fürstaller CEO AUGUSTIN QUEHENBERGER GROUP Auf Kurs Ost-West 05 On Course from East to West Flottenverstärkung im Osten 08 Expanding the Fleet in the East Ein Programm für die Zukunft 10 A Program for the Future Darf s ein wenig mehr sein? 12 What Else Can We Offer? Der Faktor Mensch 15 The Human Factor Gewinner auf der Zielgeraden 16 Winner on the Home Straight Jedes Teil an seinem Platz 18 Every Part in its Place Herausforderung Retourenmanagement 23 Return To Sender Virtueller Durchblick 25 Virtual Insight Nutzfahrzeuge im Wandel 26 The Transformation of Utility Vehicles Schwerer Stoff 28 Heavy Metal I'm Bono 32 Aus dem Seelenleben des U2-Frontman About the Inner Life of the U2 Frontman Cool oder bloß kalt? 36 Cool or Merely Cold? Am seidenen Faden 38 Hanging by A Thread LIFE LOGISTICS COMPANY IMPRESSUM/ABOUT US: Medieninhaber, Herausgeber, Verleger/Media Owner, Editor, Publisher: AUGUSTIN QUEHENBERGER GROUP GmbH, Gewerbegebiet Nord 5, 5204 Straßwalchen, Artdirektion, Produktion, Redaktion/Art Direction, Production, Editing: PROCK+PROCK Marktkommunikation, Rochusgasse 4, 5020 Salzburg, Coverfoto/Cover Photo: Jordan Strauss/ddp images AQ 01

4 Company GUT KOMBINIERT. Mit einem hochmodernen Eigenfuhrpark und europaweiten Partnerschaften kombiniert Quehenberger Logistics unterschiedliche Verkehrsträger zu intermodalen Transportlösungen. Zudem bietet Quehenberger Logistics in Zusammenarbeit mit ausgewählten Luft- und Seefrachtspezialisten weltweite Air & Ocean-Lösungen. A GOOD COMBINATION. Its own, state-of-the-art vehicle fleet and europe-wide partnerships allow Quehenberger Logistics to assemble different modes of transport into intermodal transport solutions. Additionally, Quehenberger Logistics offers worldwide so-called Air & Ocean solutions in cooperation with selected Air- and Oceanfreight specialists. 02 AQ

5 NEWS Company COMPANY MIT ERFAHRUNG Thomas Kammerlander ist seit 1. Juli 2014 Director Key Account Management bei der AUGUSTIN QUEHENBERGER GROUP und verantwortet schwerpunktmäßig den Bereich Automotive und Reifen. Der ausgebildete Speditionskaufmann und Verkehrsfachwirt war unter anderem bei TNT Logistics Austria GmbH und der Fiege Logistik Stiftung GmbH tätig. WITH EXPERIENCE On 1 st July 2014, Thomas Kammerlander took up his position as Director Key Account Management within the AUGUSTIN QUEHENBERGER GROUP. He will primarily be responsible for the automotive and tyre division. Having originally trained as a freight forwarding agent and specialist transport manager, Mr. Kammerlander previously held positions at TNT Logistics Austria GmbH and Fiege Logistik Stiftung GmbH. MIT LEIDENSCHAFT Für den Gourmet-Caterer und Restaurantbetreiber DO & CO verantwortete Quehenberger die Logistik der Formel 1 in Europa. Geschirr, Küchenutensilien und Lebensmittel wurden jeweils zeitgerecht zu den Rennorten geliefert, damit die VIP-Gäste im exklusiven Paddock Club bestens versorgt werden konnten. Das Motto: Highspeed auch abseits der Rennstrecke. WITH PASSION Quehenberger was put in charge of the logistics for the Formula 1 in Europe, by gourmet catering company and restaurant operator DO & CO. To ensure that all VIP guests at the exclusive Paddock Club received unrivalled service, tableware, kitchen utensils and food were delivered in time to each racing venue. All under the motto: High-speed not just on the racing track! Mit Auszeichnung Die Quehenberger Niederlassung in Kroatien wurde beim ZLATNA- BILANCA-Wettbewerb (Goldene Bilanz) mit dem zweiten Platz im Bereich Transport und Warehousing prämiert. Der Preis wird vom staatlichen Finanzinstitut Kroatien (FINA) verliehen, teilgenommen hatten mehr als Unternehmen. With Distinction The Quehenberger site in Croatia was awarded second place in the Transport and Warehousing class of the ZLATNA BILANCA (Golden Balance) competition. The prize is awarded by the State Institute for Finance of Croatia (FINA), more than 100,000 companies participated in the competition. Fotos/Photos: Roxy Film With Competence X1 EXPRESS in Carinthia, a part of the AUGUSTIN QUEHENBERGER GROUP, is routinely carrying out transports for various film productions. In 2014, these included assignments on behalf of Epo-film and Roxy Film for Luis Trenker Der schmale Grat der Wahrheit and involved on time-deliveries from the relevant production sites to the cutting studio where post-production was happening. In addition, special transports for gathering costumes and props were provided. Mit Kompetenz Der Expressdienstleister X1 in Kärnten, ein Unternehmen der AUGUSTIN QUEHENBER- GER GROUP, verantwortet für diverse Filmproduktionen regelmäßige Transporte unter anderem im Auftrag der Epofilm und Roxy Film für Luis Trenker Der schmale Grat der Wahrheit. Zu den Aufgaben zählen Termin-Transporte von den jeweiligen Produktionsstandorten zum Schnittplatz der Postproduktion sowie Sondertransporte wie Kostümund Requisitenabholungen. AQ 03

6 Company Die Position steht fest. Quehenberger wächst strategisch im Osteuropageschäft. Clearly positioned. Quehenberger undergoes strategic growth in Eastern Europe. 04 AQ

7 Company AUF KURS OST-WEST ON COURSE FROM EAST TO WEST Mit neuen Standorten in Deutschland und in Osteuropa hat Quehenberger Logistics seine Organisation strategisch gezielt erweitert. Das Ziel: Sich im Ost-West- Geschäft für Landverkehre klar zu positionieren. With the opening of new sites in Germany and Eastern Europe, Quehenberger Logistics recently underwent a strategic expansion. The aim was to establish a firm presence as a provider of international routes between Eastern and Western Europe. Für CEO Christian Fürstaller war der Schritt Richtung Deutschland schon überfällig, dann ging es aber schneller als gedacht. Durch die Übernahme der insolventen Transalkim Internationale Spedition GmbH in Schwieberdingen bei Stuttgart hat Quehenberger einerseits seine Präsenz in Osteuropa weiter gestärkt und kann nun andererseits den internationalen Markt von Deutschland aus noch besser bedienen. Dass die Strategie Erfolg hat, zeichnet sich bereits nach dem ersten Halbjahr ab: 300 Arbeitsplätze konnten erhalten werden, die Standorte in Deutschland, den Niederlanden, Ungarn und Rumänien arbeiten nach der Integration in die Quehenberger-Organisation wieder auf Hochtouren. Das Volumen der international abgewickelten Transporte, unter anderem in die Türkei, ist bereits stark gewachsen. NEUER BRÜCKENKOPF 40 Prozent unseres gesamten Geschäfts hat mit Deutschland zu tun. Jetzt sind wir in wichtigen Ballungsräumen erstmals direkt präsent, zeigt sich Fürstaller zufrieden. Mit Baden-Württemberg und Nordrhein-Westfalen sind dabei zwei Zentren der Deutschen Industrie gemeint, mit AQ 05

8 Company Egal, ob Beschaffungs- oder Distributionslogistik, wir sind für jede Aufgabe zwischen Deutschland, Russland und der Türkei gerüstet. "Whatever the task, whether it involves procurement or distribution logistics, we are optimally equipped to fulfil any request in the area in between Germany, Russia and Turkey." Christian Fürstaller CEO AUGUSTIN QUEHENBERGER GROUP Hamburg ein Ballungsraum des Handels und einer der großen Umschlagsplätze der interkontinentalen Logistik. Für den CEO sind sie der neue, westliche Brückenkopf in einem Netzwerk, das auf Landverkehre jeder Art zwischen Zentral- und Osteuropa spezialisiert ist. Der Westen Deutschlands bildet dabei einen Eckpfeiler, Russland und die Türkei das vorläufig andere Ende. Durch die enge Kooperation mit der fränkischen Geis-Gruppe ist seit dem vergangenen Jahr eine junge und leistungsfähige Organisation für Sammelverkehre in 16 osteuropäischen Ländern entstanden. 06 AQ STRATEGISCHER MULTIFIT Der Brückenkopf dient also nicht dazu, innerdeutsche Sammelverkehre abzuwickeln, sondern das West-Ost-System zu stärken. Es ist dieser strategic fit, der die Verantwortlichen bei Quehenberer Logistics so begeistert: Die Ergänzung in geografischer Hinsicht, bei der Branchenkompetenz und in der Kundenwelt. Wir kommen unserem Ziel immer näher, in jede Destination Osteuropas, des Balkans und jetzt auch in der Türkei bedeutende Frachtvolumina zu bewegen möglichst mit täglichen Abfahrten. Mit den Standorten in Deutschland können die Beziehungen zu den zahlreichen Key Accounts im Süden und Norden vertieft werden. Neu als Kunden sind namhafte Konzerne im Fashion- und FMCG-Bereich hinzugekommen. Für unsere neuen Kunden bringen wir hoch entwickelte Kompetenz in ihren Sektoren mit. Zudem bieten wir einen wesentlich größeren Aktionsradius als die Transalkim bisher, so Fürstaller. IN RUMÄNIEN BEREITS UNTER DEN BESTEN Die Standorte in Ungarn und Rumänien fügen sich optimal in die bestehende Quehenberger-Organisation ein. In Ungarn konnte das eigene Stückgutnetzwerk ausgebaut werden, der neue Hub in Budapest ist in dieser Hinsicht eine optimale Ergänzung. In Rumänien wird das Automotive-Geschäft weiter ausgebaut. Dort ist Quehenberger Logistics endgültig unter den Top-Playern angekommen. Eingeschlagen haben schon nach wenigen Wochen auch die Direktverkehre in die Türkei. Und so sieht man bei Quehenberger Logistics mit der Integration von Transalkim vor allem die enorme Stärkung bei der Umsetzung der eigenen Vision: Eine fixe Größe für West-Ost-Landverkehre zu sein, an der man nicht vorbeikommt. Dem dient sowohl das immer engmaschigere Netz für Sammelverkehre als auch das Transportmanagement mit Teil- und Komplettladungen sowie individuellen Lösungen. Und letztendlich die Kontraktlogistik in allen Dimensionen. Egal, ob Beschaffungs- oder Distributionslogistik, wir sind für jede Aufgabe zwischen Deutschland, Russland und der Türkei gerüstet. Die Übernahme der Transalkim bringt uns hier einen Schritt weiter. Und es wird sicher nicht unser letzter gewesen sein, kündigt Fürstaller an. According to the company's CEO, Christian Fürstaller, the expansion in Germany was long overdue, but then it took place more quickly than originally thought. Quehenberger's acquisition of the insolvent Transalkim Internationale Spedition GmbH in Schwieberdingen, near Stuttgart, enabled the company to expand its presence in Eastern Europe, whilst also enhancing its ability to serve the international market from inside Germany. The figures for the first six months already show the success of this strategy: 300 jobs have been retained. Now that they have become a fully integrated part of Quehenberger, the new locations in Germany, the Netherlands, Hungary and Romania are once again working at full speed. The volume of international transports carried out to locations such as Turkey, amongst others, has already increased significantly. A NEW BRIDGEHEAD "A total of 40 percent of our entire business is connected to Germany. We now for the first time have a presence in major urban areas," said CEO Christian Fürstaller contently. The company's sites in the federal states of Baden-Württemberg and North Rhine-Westphalia serve two of Germany's industrial centres, whilst Hamburg is primarily an urban area that focuses on commerce and trade. It is also one of the largest hubs for intercontinental logistics. In the eyes of Mr. Fürstaller, these sites form a new Western bridgehead within a network that speciali ses in all types of overland transport between Central and Eastern Europe. One of the cornerstones of the network is formed by the Western part of Germany, whilst the other currently consists of Russia and Turkey. The close collaboration with the Franconia-based Geis Group that got underway during the past year has led to the creation of a young and dynamic organisation for consolidated shipments to 16 Eastern European countries. A STRATEGIC "MULTI-FIT" Not only is the company's new bridgehead used for processing consolidated shipments to destinations inside Germany, but

9 Company it also reinforces the company's East- West network. It is this "strategic fit" that delights the management of Quehenberger Logistics: Not only has the company expanded its operations in a geographical sense, but also in terms of its sector-specific solutions and its customer structure. "We are moving closer towards our objective of shifting significant volumes of freight to all destinations in Eastern Europe, the Balkans and now in Turkey as well - ideally with daily departures." The addition of our new locations in Germany will enable us to strengthen our relationships with our numerous Key Accounts in the South and North. Amongst the company's new customers are well-known organisations from the fashion and FMCG industry. "We are able to provide highly developed skills in the customers sectors to out new customers. In addition, our sphere of action is considerably larger than Transalkim's used to be." explains Christian Fürstaller. ALREADY ONE OF THE BEST IN ROMANIA The integration of our locations in Hungary and Romania into the existing Quehenberger organisation is taking place without a hitch. In Hungary, we have successfully expanded our groupage network, with our new hub in Budapest being an ideal addition for this undertaking. In Romania, we are continuing to expand the automotive sector and have finally become one of the top players there. After only a few weeks, our direct transports to Turkey have already proven to be a resounding success. All this is why at Quehenberger Logistics, the integration of Transalkim is seen above all as a substantial boost in implementing the company's vision of becoming an established force in the area of West-East overland transports that simply cannot be overlooked. This objective is gradually being achieved, not only as a result of the company's increasingly close-knit network for groupage, but also as a result of a transport management system that enables less than full truck loads and full truck loads and tailor-made solutions. Last but not least, all aspects of contract logistics. "Whatever the task, whether it involves procurement or distribution logistics, we are optimally equipped to fulfil any request in the area in between Germany, Russia and Turkey. Acquiring Transalkim is taking us one step further along that road. What is more, this will not be our final acquisition, either." announced Christian Fürstaller. Eine Lösung für ganz Osteuropa. Von Deutschland erfolgen täglich Fahrten in 16 Länder und wieder retour. A solution for all over Eastern Europe. From the company's locations in Germany, vehicles depart to and return from 16 countries every day. Belarus Russia Poland Germany Czech Republic Ukraine Slovakia Moldova Slovenia Croatia Hungary Romania Serbia Bulgaria Macedonia Turkey Greece AQ 07

10 Company FLOTTENVERSTÄRKUNG IM OSTEN EXPANDING THE FLEET IN THE EAST Mit dem Transportunternehmen Lorry hat Quehenberger Logistics seit Oktober einen starken Partner für die Russland-Verkehre. With the transport company Lorry Quehen berger Logistics has a strong partner for trucking in Russia effective October. Bis zu Kilometer innerhalb eines Landes mit bis zu neun Zeitzonen zu fahren und gleichzeitig die sehr spezifischen Anforderungen, etwa bei den Zollformalitäten, zu erfüllen die Herausforderungen bei Transporten von und nach sowie innerhalb Russlands sind groß. Der Salzburger Logistiker ist mit den russischen Gegebenheiten bestens vertraut und bedient zum Beispiel im Automotive- Bereich zahlreiche internationale Unternehmen. Um diesen und potenziellen Neukunden weiterhin optimalen Service bieten zu können, stellte sich die Frage: Den bestehenden Eigenfuhrpark für Russland erweitern oder einen leistungsfähigen Partner im Land selbst suchen? Für Letzteren musste gelten, was für den österreichischen Logistikspezialisten selbstverständlich ist: Proaktivität in der Auftragsabwicklung, Serviceorientierung im Kundenkontakt und Handschlagqualität. KNOW-HOW VOR ORT NUTZEN Gefunden hat Quehenberger Logistics diese Übereinstimmungen bei dem Transportdienstleister Lorry: Wir nutzen die Stärken und das Know-how, das Lorry mit mehr als eigenen LKW in Russland bieten kann, und kombinieren diese mit unseren Kunden- und Prozesskenntnissen aus West- und Osteuropa, begründet Klaus Hrazdira die neue Partnerschaft. Man kombiniere damit sozusagen die Vorteile aus beiden Welten. In Teilbereichen hat die Kooperation mit dem russischen Frachtunternehmen im Spätsommer begonnen, seit Ende September ist der volle Leistungsumfang der Zusammenarbeit erreicht. Seitdem nimmt Quehenberger Logistics die verschiedensten LKW-Typen von Lorry in Anspruch, hauptsächlich 13,60 Meter lange Standard-Trucks und Megatrailer. Ein weites Land, tausende Kilometer in neun Zeitzonen. Russland stellt an Logistiker hohe Anforderungen. A vast country extending across thousands of kilometres and spanning nine timezones. Russia is a highly challenging environment when it comes to logistics. 08 AQ

11 Company Travelling up to 10,000 kilometres inside a single country while traversing up to nine timezones and at the same time fulfilling a number of highly specific requirements such as customs formalities, means that companies carrying out transports to and from Russia, as well as inside the country itself, are faced with major challenges. The Salzburgbased company Quehenberger Logistics is extremely familiar with conditions in Russia and provides services to a large number of international companies, e.g. in the automotive sector. In order to continue fulfilling the needs of these custo mers, as well as of potential new ones, in the most effective way, Quehenberger asked itself the question: Should we expand our own vehicle fleet for Russia, or look for a capable partner in the country itself? If the latter was to happen, the partner needed to live up to the standards of Quehenberger: Proactive when processing orders, serviceoriented when dealing with customers and fulfilling the promises. UTILISING IN-COUNTRY EXPERTISE Quehenberger Logistics found its ideal partner that fulfilled all of these requirements in the form of transport services provider Lorry. "We utilise the strengths and expertise that Lorry, with its fleet of over 1,000 trucks, has in Russia and can combine those with our own knowledge of customers and procedures in both Western and Eastern Europe," explained Klaus Hrazdira. Doing so means benefitting from the best of both worlds. The company's collaboration with the haulage company from Russia got underway in individual specialist areas in the late summer. From the end of September onwards, the collaboration has expanded to include all areas of activity. Since then, Quehenberger Logistics has been able to make use of the various types of trucks within the fleet of Lorry. In the majority of cases, these are standard trucks of a length of 13.6 meters and megatrailers. STARKER PARTNER LORRY. Das Unternehmen Lorry mit Sitz in Jekaterinburg verfügt über langjährige Erfahrung im internationalen Transportwesen und ist einer der größten Frächter Russlands. STRONG PARTNER LORRY. Based in the city of Ekaterinburg, Lorry has many years of experience in international transport and is one of the largest freight carriers in Russia. AQ 09

12 Company Talente fördern. Personalentwicklung hat bei Quehenberger einen wichtigen Stellenwert. Nurturing talented individuals personnel development plays an essential role at Quehenberger. EIN PROGRAMM FÜR DIE ZUKUNFT A PROGRAM FOR THE FUTURE Das Young Professional Program bei Quehenberger Logistics bietet eine interne Ausbildung mit Potenzial und Universitätszertifikat. The Young Professional Program at Quehenberger Logistics offers in-house training that offers future prospects and a certificate awarded by a university. 10 AQ

13 Company Quehenberger als transparentes Unternehmen mit kurzen Entscheidungswegen braucht gut vernetzte Teams, die rasch reagieren können, und Verantwortungsträger, die den spezifischen Aufgaben gewachsen sind. Diese holt sich das Unternehmen nun für das Young Professional Program aus den eigenen Reihen. Mit diesem Lehrgang wollen wir Talente identifizieren und fördern, damit sie im Unternehmen einmal selbst Verantwortung übernehmen, sagt Kathrin Eisold, Head of Human Resources. MEHR ALS REINES FACHWISSEN Die Lehrinhalte sind auf Modulbasis aufgebaut und auf die Unternehmensphilosophie sowie die erwünschten Fertigkeiten abgestimmt. In dem 14-tägigen Intensivkurs, verteilt auf fünf Durchgänge von Juni bis Ende November, bringen interne und externe Experten den Teilnehmern unter anderem die Bereiche Führung, Betriebswirtschaft, Präsentation, Projektmanagement, Verhandlung, Qualitätsmanagement und Lean näher. Es geht beim Young Professional Program aber auch um Mitarbeiterbindung sowie um Networking. Die intensive Zusammenarbeit im Lehrgang soll die Führungskräfte von morgen persönlich miteinander in Kontakt bringen, was sich letztlich auf die tägliche Arbeit positiv auswirke, ist sich Kathrin Eisold sicher. Diese Mitarbeiter sind für uns zudem Markenbotschafter. Sie sollen unser Wertesystem und unsere Vorstellung, wie mit Kunden und Mitarbeitern umgegangen werden soll, in die Organisation weitertragen. Das Auswahlverfahren erfolgte in zwei Stufen. Bereichsleiter aus allen Abteilungen nominierten bis Ende März 2014 junge Talente für das Young Professional Program, die Auswahl der Teilnehmer traf im Mai das Executive Board gemeinsam mit Human Resources. Die internen Module des Lehrgangs sind von der Business School der Universität Salzburg geprüft und zertifiziert, diese nimmt auch die Schlussprüfung ab. Für den Lehrgang selbst erhalten die Teilnehmer das universitär anerkannte Zertifikat UGM, sie können sich dann University General Manager nennen. As a transparent company in which decisions are made quickly, efficiently and promptly, Quehenberger requires effectively-networked teams that can provide quick responses and people in charge that understand their specific business. As part of the Young Professional Program, the company now recruits them amongst their own employees. "With this training course, we want to identify and nurture talented individuals, so that one day, they themselves will be able to shoulder responsibilities within the company." explained Kathrin Eisold, Head of Human Resources. MORE THAN JUST SPECIALISED KNOWLEDGE The content of the program is split into modules and is coordinated with Quehenberger's corporate philosophy, as well as with the skillsets desired by the company. During this immersion course that encompasses a total of 14 days, spread across five sessions taking place from June until the end of November, internal and external experts will further introduce participants to topics such as Leadership, Business Management, Presentation Skills, Project Management, Negotiation, Quality Management and Lean. Employee loyality and opportunities to network are other important aspects of the Young Professional Program. Future executives are brought into personal contact with each other due to the intense collaboration that takes place during the course. Kathrin Eisold is sure that in the end, this will have a beneficial effect on their day-to-day work. "Additionally, these employees become our brand ambassadors. They will further spread our system of values and the way we treat our customers and colleagues in the organisation. The selection process is split into two stages. Division Ma nager from all divisions had time until the end of March 2014 to nominate young and talented individuals for participation in the Young Professional Program. In May, the Executive Board selected participants from this pool together with Human Resources. The internal modules that form part of the course are tested and certified by the Business School of the University of Salzburg that is also holding the final examination. For their participation in the course, the young professionals receive a so-called UGM certificate that recognised by universities and allows them to call themselves University General Manager. FÜHRUNG WILL GELERNT SEIN An insgesamt 14 Tagen im Juni, August und November 2014 wurden zwölf Teilnehmer im Young Professional Program fachlich, methodisch, sozial und persönlich auf eine mögliche künftige Rolle als Führungskraft vorbereitet. LEADERSHIP IS SOMETHING YOU HAVE TO LEARN For altogether 14 days in June, August and November 2014, the twelve participants in the Young Professional Program received training functionally, methodically, socially and individually prepare them for a potential future as leading executives. AQ 11

14 Company DARF S EIN WENIG MEHR SEIN? Quehenberger Logistics verfügt über umfassende Kompetenz bei Value Added Services. Ob Etikettierung, Montage oder Co-Packing. Quehenberger Logistics has gained enormous experience and skill when it comes to providing Value Added Services, whether labelling, assembly or co-packing. Das Salzburger Logistikunternehmen war eines der ersten der Branche, das Value Added Services angeboten hat. Seither hat Quehenberger sein Mehrwert-Angebot kontinuierlich ausgeweitet und weiterentwickelt. Wir versuchen stets, unseren Kunden Gesamtlösungen zu bieten, die über den Transport und die Lagerung hinausgehen, erklärt Hermann Költringer, Geschäftsführer Key Account Management. Durch unsere hohe Kompetenz in unterschiedlichsten Leistungsbereichen unterscheiden wir uns klar vom Mitbewerb. Ob Automotive, Retail oder Fashion Logistics, in allen Kernbranchen gibt es Zusatzleistungen, die Quehenberger mit übernehmen kann. Von der Etikettierung über die Hauszustellung inklusive Montage bis hin zu Zuschnitt und Stickerei. 12 AQ WHAT ELSE CAN WE OFFER? VIELE HANDGRIFFE, EIN DIENSTLEISTER Bei Kunden aus dem Bereich Fast Moving Consumer Goods und für Retailer, zu denen Konsumgüter des täglichen Bedarfs wie Nahrungsmittel, Körperpflegeprodukte und Reinigungsmittel zählen, bringt man landesspezifische Beschreibungen auf den Produkten an, die an die Filialen beispielsweise in Rumänien gehen. Auch Co-Packing und Schrumpfen der Verpackungseinheiten gehört zu den Dienstleistungen. Für einen internationalen Konzern, der Babynahrung in den Nahen Osten liefert, übernimmt Quehenberger die Beschaffung von Sicherheitszertifikaten, um Gesundheitsgefährdung, Dioxingehalt und Radioaktivität der Produkte ausschließen zu können. Wir kümmern uns für Bahrain und Katar, Ägypten und Kuwait, im Oman und im Libanon bei Botschaften und Behörden um die jeweiligen Genehmigungen, erläutert Költringer. Im slowakischen Senec wiederum sortieren Quehenberger-Mitarbeiter für Zeitschriften-Grossisten Frau im Spiegel und Co., um sie für den Wiederverkauf oder das Recycling vorzubereiten. Bei Weißwaren wie Wasch- oder Geschirrspülmaschinen übernimmt das Logistikunternehmen nicht nur den Transport zum Endkunden. Speziell geschulte Mitarbeiter heben die Geräte mit Stiegensteigern direkt in die Wohnung, packen sie dort aus und schließen sie an. Auch um die Entsorgung von Verpackungsmaterial und Altgeräten kümmert sich Quehenberger. ZUSCHNEIDEN UND STICKEN Besonders innovativ sind die Value Added Services für Textilunternehmen. In Mazedonien hängt man die dort hergestellte Mode auf Bügel, versieht sie mit Preisschildern und Sicherheitsetiketten. So weit, so standardmäßig. Doch man geht noch einen Schritt weiter. In Stip, dem Zentrum der mazedonischen Hemdenproduktion, betreibt Quehenberger eine eigene CAD- Schnittanlage. Hier werden Stoffe entsprechend den Vorlagen zugeschnitten, in die nahegelegenen Produktionsstätten geliefert und nach Fertigung in die zentralen Logistiklager nach Deutschland, Polen oder in die Slowakei transportiert. Für einen

15 Company Etikettierung, Stickerei oder Zuschnitt sind einige der Leistungen im Fashion-Bereich. Labelling, embroidering or cutting are a few of the services offered to the fashion industry. AQ 13

16 Company holländischen Webshop werden die Hemden zudem verpackt, für den Paketversand fertiggemacht und auf Paletten zu einem Paketdienstleister in den Niederlanden geschickt. Außerdem betreibt Quehenberger in Mazedonien ein Distributionslager, unter anderem mit Berufsbekleidung für deutsche Kunden. Bevor diese ausgeliefert wird, besticken die Mitarbeiter individuelle Namensschilder und bringen sie an den Hemden an. MEHRWERT FÜR AUTOMOTIVE In Russland bietet Quehenberger für einen Kunden in der Automotive-Branche beispielsweise das Packen von Teile-Sets an, die auf die Minute genau ans Fließband geliefert werden. Just in sequence, ein Service, der die Bestandskosten erheblich verringert. Ein weiterer Service ist das Lademittelmanagement: Darunter versteht man den Kreislauf und die Reinigung der Mehrwertbehälter, in denen die Produkte transportiert werden. Auch für Autoreifen bietet Quehenberger Value Added Services, montiert sie auf die Felgen und wuchtet sie. Mehr als reine Logistik. Value Added Services machen den Unterschied im Detail. More than just logistics. Value Added Services take care of the details that make the difference. The Salzburg-based logistics company was one of the first in its sector to offer Value Added Services. Since then, Quehenberger has continued to expand and to further develop its range of additional services. "We always set out to provide our customers with full-service solutions that extend beyond transportation and storage," explained Hermann Költringer, Managing Director Key Account Management. "Our enormous expertise in a range of highly diverse services clearly sets us apart from our competitors." 14 AQ Whether it be in the Automotive or Retail sectors or in Fashion Logistics. Quehenberger is able to shoulder additional services for its customers in all core industry sectors. This starts at labelling and doorto-door delivery including assembly and can go as far as tailoring or embroidering goods. A MULTITUDE OF TASKS, CARRIED OUT BY A SINGLE SERVICE PROVIDER For customers from the fast-moving consumer goods sector and for retailers, offering everyday consumer goods such as food, body-care products and cleaning products, we stick country-specific descriptions onto the products, on items that are being transported for example to branches located in Romania. The services the company provide also include co-packing and compressing the actual packaging units. In the case of an international corporate group supplying baby food to the Near East, Quehenberger is in charge of obtaining the necessary safety certificates that state that the product does not endanger the health of consumers, as well as being free of dioxin or radioactive materials. As Hermann Költringer went on to explain: "We are in charge of contacting embassies and official bodies in countries such as Bahrain and Qatar, Egypt, Kuwait, Oman and the Lebanon in order to obtain the relevant documents." In the Slovakian town of Senec, Quehenberger employees are working on behalf of a magazine wholesaler. They sort through magazines such as "Frau im Spiegel", getting them ready to either be resold or recycled. In the case of white goods, such as washing machines or dishwashers, the logistics company does not just transport the appliances to the end customer's home address. Specially-trained employees uses stair climbers to deliver pieces of equipment directly into the customer's home, then unpack and connect it. Quehenberger also disposes of packaging materials and the customers old appliance. CUTTING AND EMBROIDERY The Value Added Services Quehenberger provides to textile companies are especially innovative. In Macedonia, the garments produced there are hung onto clothes hangers, then we attach price tags and safety labels so far, all standard industry procedures. We, however, go one step further. In Stip, the center of shirt manufacturing in Mace donia, Quehenberger operates its own CAD cutting machine. There, textiles are cut according to sewing patterns and then delivered to production sites located nearby. Once put together, the clothing is transported from there to the central logistics warehouses in Germany, Poland or Slovakia. In the case of a Dutch online retailer, shirts are also packed, readied for final delivery by parcel and then dispatched on pallets to a parcel service in the Netherlands. In Macedonia, Quehenberger also operates a distribution warehouse for products such as professional workwear destined for customers in Germany. Before they are being shipped off, employees embroider individual nameplates and attach them to the shirts. ADDED VALUE IN THE AUTO- MOTIVE SECTOR In Russia, Quehenberger puts together sets of automotive parts for a customer in that industry. The components are then made to arrive at the assembly lines right when they are needed. This service, called Just-in-Sequence, ensues a substantial reduction in inventory costs. Management of loading equipment - an additional Value Added Service - involves circulation and cleaning of reusable containers, in which the products themselves are transported. When it comes to tyres, Quehenberger also offers Value Added Services such as fitting them onto the rims and balancing them. LOGISTIK MIT MEHRWERT Quehenberger Logistics bietet Value Added Services in der Beschaffungs-, Lager- und Transportlogistik. Kernbranchen: Automotive, Retail, Fashion Logistik. VALUE ADDED SERVICES Quehenberger Logistics provides Value Added Services in the areas of procurement, warehouse and transport logistics. Core industry sectors are Automotive and Retail, as well as Fashion Logistics.

17 DER FAKTOR MENSCH THE HUMAN FACTOR Company Kundenzufriedenheit hängt im Dienstleistungssektor eng mit dem Verhalten der Mitarbeiter zusammen. Bei Quehenberger Logistics legt man deshalb großen Wert darauf. Mit Erfolg. In the service industry, customer satisfaction is closely related to the behaviour of a company s employees. This is why, Quehenberger Logistics pays a lot of attention to it. And it shows. Von Mitte Juni bis Juli 2014 wurde von Quehenberger in insgesamt 30 Ländern die jährliche Kundenbefragung durchgeführt. Das erfreuliche Ergebnis: Eine Gesamtnote von 1,53* (2013: 1,77). CEO Christian Fürstaller dazu: Als Dienstleistungsunternehmen ist Kundenzufriedenheit unser höchstes Ziel. Die gute Bewertung freut uns, ist aber zugleich Auftrag, es in Zukunft noch besser zu machen. Das entspreche auch der im gesamten Unternehmen geltenden Lean-Philosophie, die seit 2011 kontinuierlich angewandt wird. Neben individuellen Kundenlösungen und maßgeschneiderten Angeboten legt man bei Quehenberger Logistics den Fokus auf die Qualität der Arbeit und auf den Umgang mit den Kunden. In den vergangenen drei Jahren konnte sich das Unternehmen auch in diesen Bereich verbessern. So wurde aktuell der Umgang der Mitarbeiter mit Kunden mit 1,44 bewertet (2013: 1,58 und 2012: 1,84). Wir haben eine klare Markenphilosophie, die unsere Arbeitsweise definiert, so Fürstaller. Es zählen der persönliche Kontakt zu Kunden und Partnern sowie die gegenseitige Verpflichtung durch Handschlagqualität. From mid-june to July 2014, Quehenberger carried out its annual customer survey in a total of 30 countries. The outcome was very pleasing: The overall result was 1.53* (2013: 1.77). In the words of the company s CEO, Christian Fürstaller, We are a company that provides services, customer satisfaction is therefore our utmost objective. Whilst achieving good results in the customer survey is very pleasing, it also tells us that we need to strive to become even better in the future. This approach is also in keeping with the Lean philosophy, which has been applied throughout the entire company since Alongside individual customer solutions and tailor-made offers, Quehenberger Logistics also focuses upon the quality of its work and upon interaction with its customers. During the past three years, the company has successfully achieved improvements in those areas. For example, the company achieved a score of 1.44 for customer interaction in this year s survey, as compared to 1.58 in 2013 and 1.84 in As Mr. Fürstaller explains: We have a clear company philosophy that defines the way we work. What counts are the personal interactions we have with our customers and partners, together with our mutual commitment to fulfilling our promises. DIE TOP 5 / THE TOP Erreichbarkeit 5 Umgang der Mitarbeiter mit Kunden 1,44 (2013: 1,58) Our employees interaction with our customers 1.44 (2013: 1.58) X1 EXPRESS Online-Buchung 1,44 (2013: kein Wert) X1 EXPRESS online booking 1.44 (2013: no figures available) Beschädigungsquote der Ware 1,47 (2013: 1,58) Rate of damaged goods 1.47 (2013: 1.58) der Mitarbeiter 1,50 (2013: 1,65) Reachability of our employees 1.50 (2013: 1.65) Vollständigkeit und Verständlichkeit der Angebote 1,52 (2013: 1,69) Completeness and clarity of our offers 1.52 (2013: 1.69) UMFRAGEDATEN Zeitraum: Mitte Juni bis Juli 2014 Gesamtheit: Rücklauf: 690 Teilnahmequote: 27,4 Prozent * Bewertungsskala: 1 = Sehr gut, 4 = Nicht genügend DATA FROM THE SURVEY Period: Mid-June to July 2014 Total number of surveys sent out: 2,520 Surveys completed: 690 Participation rate: 27.4 percent * Evaluation scale: 1= Very good, 4= Unsatisfactory AQ 15

18 Company GEWINNER AUF DER ZIELGERADEN WINNER ON THE HOME STRAIGHT Mit dem neuen Leistungspaket Q Home optimiert Quehenberger Logistics die Servicequalität auf der letzten Meile für ganz Österreich. With the new product Q Home, Quehenberger Logistics can now provide all customers in Austria with an optimised service to deliver goods that last mile. 16 AQ Transport, Montage und der Green-Button-Test, bei Bedarf auch die Entsorgung von Altgeräten: Das Service-Modul Q Home erweitert die Leistungspalette von Quehenberger Logistics bis in die Wohnung des Endkunden. Der neue Rundum-Lieferservice für Haushalts- und Elektrogeräte sowie sperrige Güter umfasst ein komplettes Leistungspaket von der Terminvereinbarung über die Installation und Montage bis zur Entsorgung. Es wurde für Hersteller, Einzelhändler und Online-Shops entwickelt, die ihren Endkonsumenten nicht nur hochwertige Geräte, sondern auch erstklassigen Kundenservice in der Zustellung bieten wollen. Diese Qualität kann Quehenberger Logistics durch seine langjährige Erfahrung im Handling von Weiß- und Braunware garantieren. Speziell qualifizierte Quehenberger-Mitarbeiter übernehmen den Transport, schließen die angelieferte Wasch- oder Spülmaschine an, machen das TV-Gerät oder die Audio-Anlage betriebsbereit und überprüfen die Funktionsfähigkeit (Green- Button-Test). Wenn es im Gegenzug Altgeräte zu entfernen gibt, kümmern sie sich um Abbau und die fachgerechte Entsorgung. PILOTPROJEKT ERFOLGREICH Gemeinsam mit dem Premiumgerätehersteller Miele wurde Q Home ab dem Frühjahr 2014 getestet. Wolfgang Bell, Mitglied der Geschäftsführung von Miele, bestätigt den Erfolg des Pilotprojekts: Wir kooperieren mit Quehen-

19 Company Q Home verbindet Lieferung mit Installation und Montage. With Q Home, installation and assembly are now part of the delivery. berger seit zwölf Jahren ausgezeichnet im klassischen Stückgutverkehr zu unseren Fachhändlern. Parallel dazu wurde aber klar, dass bei Premiumprodukten auch die Nähe zum Endkonsumenten immer wichtiger wird. Mit Q Home können wir auch auf dieser letzten Meile jene Qualität bieten, die unserer Marke entspricht. Die von uns intensiv geschulten Quehenberger-Teams fungieren als direkter Ansprechpartner für die Kunden und wickeln die gesamte Dienstleistung inklusive Inbetriebnahme ab und dieser komfortable und verlässliche Service passt zu unseren Produkten. Seit Juli bietet Quehenberger Logistics das umfassende Service-Modul im Regelbetrieb für ganz Österreich an. Derzeit erfolgt die Lieferung werktags in Zeitfenstern, die mit den Endkonsumenten eng abgestimmt werden; mittelfristig soll die Ausweitung der Lieferzeiten in die Morgen- und Abendstunden sowie auf den Samstag für noch mehr Kundenfreundlichkeit sorgen. Services carried out by Q Home include transportation, installation and carrying out the green-button test. In addition, the customers old appliance is disposed of. Through this subsidiary, Quehenbergers extends its range of services to be useful to customers even in their homes. This new delivery service for household and electronic devices, as well as bulky goods, includes a comprehensive package of services ranging from scheduling delivery appointments to installation and assembly and finally to disposal. This service was developed for manufacturers, retailers and online stores who not only wish to supply their end customers with high-quality devices, but want to keep providing first-rate customer service during delivery of their items. Thanks to its many years of experience in handling white and brown goods, Quehenberger Logistics is ideally equipped for guaranteeing high-quality service. Specially qualified Quehenberger employees take care of transportation and connect the washing machine or dishwasher they just delivered. They also set up TVs or sound systems and test if they are working correctly by carrying out the so-called green-button test. If in turn any old appliances need to be returned, employees will properly uninstall the device and dispose of it in a professional manner. PILOT PROJECT WAS A SUCCESS From Spring 2014 onwards, Q Home was tested in collaboration with high-end appliance manufacturer Miele. Wolfgang Bell, a member of Miele's executive board, confirmed that the pilot project was a success. "We have been working with Quehenberger as our provider for conventional consolidated shipments from our production facility to our specialist retailers for twelve years now. During that time, it became clear that being in direct contact with the consumers of our high-end products was becoming increasingly important. With Q Home, we are now able to provide our end customers with the high-quality home delivery and installation service they expect from a brand like Miele. The Quehenberger teams received extensive training from us so they can be a direct point of contact for our customers. They are responsible for carrying out the complete service package, including installing and activating the new appliance. This convenient and reliable service certainly lives up to the appliances manufactured by our company." Since July 2014, Quehenberger has been offering this comprehensive service module as part of its normal operations throughout Austria. At the present time, deliveries take place on working days in time slots that are agreed on with the end customer. In the medium run, this system will be expanded to include deliveries in the early morning or evening hours, as well as on Saturdays. This will ensure that having a new appliance delivered becomes even more customer-friendly than it is today. MEHR SERVICE MIT Q HOME Telefonische Terminvereinbarung mit Endkunden Anlieferung werktags von 8 bis 17 Uhr (zukünftig auch abends und samstags) Zustellung bis zum Verwendungsort Montage, Anschluss an Wasser-/Stromnetz Green-Button Test Demontage & Entsorgung von Altgeräten VALUE ADDED SERVICES WITH Q HOME Time of delivery is arranged with the end customer by telephone Delivery takes place on working days from 8.00 to (in future, deliveries during the evening and on Saturdays will also be possible) Delivery to the appliances place of use Assembly and connection to water and power supplies as applicable Green-button test Disassembly and disposal of old appliances AQ 17

20 Company JEDES TEIL AN SEINEM PLATZ EVERY PART IN ITS PLACE 18 AQ

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Worldwide Logistics L anfl x

Worldwide Logistics L anfl x Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v.

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v. From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia Strengthening the role of Logistics through Corporate Competence Development a pilot project by Bildungswerk der Thüringer

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver Clüver m o v e s y o u Umzüge m i t C l ü v e r INTERNATIONALE M ÖBELTRANSPORTE Unsere Destination: Griechenland Eine Wohnortsverlegung ins Ausland ist immer eine anstrengende und aufregende Sache. Es

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle Europe Job Bank Schülerumfrage Projektpartner Euro-Schulen Halle Alter: Geschlecht: M W Ausbildung als: F 1 Was war der Hauptgrund für Deine Wahl der Ausbildung / Deine Berufswahl? a. Freunde b. Familie

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Porsche Consulting Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Especially crucial in medical technology: a healthy company. Germany

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road

Mehr

Consultant Profile Anja Beenen (née Weidemann) Experience

Consultant Profile Anja Beenen (née Weidemann) Experience Consultant Profile Anja Beenen (née Weidemann) Profil M Beratung für Human Resources Management GmbH & Co. KG Berliner Straße 131 42929 Wermelskirchen Telephone: (+49) 21 96 / 70 68 204 Telefax: (+49)

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

TMF projects on IT infrastructure for clinical research

TMF projects on IT infrastructure for clinical research Welcome! TMF projects on IT infrastructure for clinical research R. Speer Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF) e.v. Berlin Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF)

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View May 22, 2013 Helmut Kerschbaumer KPMG Austria Audit Committees in Austria Introduced in 2008, applied since 2009 Audit

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Tilting Table for Transformer Sheets

Tilting Table for Transformer Sheets Vollert Anlagenbau GmbH + Co. KG Postfach 13 20 74185 Weinsberg/Germany Stadtseestr. 12 74189 Weinsberg/Germany Telefon +49 (0) 7134 / 52-229 Telefax +49 (0) 7134 / 52-222 E-mail: intralogistics@vollert.de

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities Györ, 5th December 2007 Key regions + perifary for surveys Background objectives CENTROPE needs a strategy

Mehr

SME Competence Development (SMECODE)

SME Competence Development (SMECODE) SME Competence Development (SMECODE) LLP-LdV-Tol-2010/DK-1005 1 Projektinformationen Titel: Projektnummer: SME Competence Development (SMECODE) LLP-LdV-Tol-2010/DK-1005 Jahr: 2010 Projekttyp: Status: Marketing

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS An AAA/Switch cooperative project run by LET, ETH Zurich, and ilub, University of Bern Martin Studer, ilub, University of Bern Julia Kehl, LET, ETH Zurich 1 Contents

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC)

Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC) Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC) Human Rights Council Genf, 15 September 2015 The Austrian System of Long Term Care System: 2 main components:

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Checklist Example APS-functionality Check FELIOS versus PRIMAVERA 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality-

Mehr

Enterprise Anwendungssysteme mit Schwerpunkt auf SCM und RFID Prozesse, Aufgaben und Methoden

Enterprise Anwendungssysteme mit Schwerpunkt auf SCM und RFID Prozesse, Aufgaben und Methoden Enterprise Anwendungssysteme mit Schwerpunkt auf SCM und RFID Prozesse, Aufgaben und Methoden Praxisnahe Erläuterung anhand der SAP-SCM-Lösung Dr. Alexander Zeier Lehrstuhlvertreter des Prof. Hasso-Plattner-Lehrstuhls

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Von$Siebel$zu$Fusion$als$evolu0onärer$Weg$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ Alexander$Doubek$ Senior$Manager$ $

Von$Siebel$zu$Fusion$als$evolu0onärer$Weg$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ Alexander$Doubek$ Senior$Manager$ $ Von$Siebel$zu$Fusion$als$evolu0onärer$Weg$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ Alexander$Doubek$ Senior$Manager$ $ Riverland$at$a$glance$ Partner for High Quality System Integrations Commited to deliver premium business

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GERMAN 0525/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

IVETVENTURE A participative approach to strengthen key competences of trainees IVETVENTURE project DE/13/LLPLdV/TOI/147628 Newsletter No. 2 IVETVENTURE A participative approach to strengthen key competences

Mehr

Quehenberger Logistics

Quehenberger Logistics Quehenberger Logistics Daten und Fakten 04 2012 Quehenberger Logistics ist ein eigentümergeführter, mittelständischer Qualitätsanbieter für Netzwerk- und Kontraktlogistik in Zentral- und Osteuropa. Wir

Mehr

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation -1- Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation ABIS 2007, Halle, 24.09.07 {hussein,westheide,ziegler}@interactivesystems.info -2- Context Adaptation in Spreadr Pubs near my location

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

T&L within GS1. Marseille, 5th November 2015. www.gs1.ch

T&L within GS1. Marseille, 5th November 2015. www.gs1.ch T&L within GS1 Marseille, 5th November 2015 GS1 in 150 countries 113 countries with own MO 37 countries supported by GO ecom SMG I Page 2 GS1 Standards to IDENTIFY Global Trade Item Number (GTIN) Global

Mehr

Auf die Verpackung kommt es an. schon seit 1300 v. Chr.

Auf die Verpackung kommt es an. schon seit 1300 v. Chr. DE / EN Auf die Verpackung kommt es an. schon seit 1300 v. Chr. Good packaging has always been crucial. already ady since 1300 BC Packing. Transport. Solutions. Qualität, Flexibilität und Innovation sind

Mehr

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Pressemitteilung Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Eisenstadt Singapur. Das führende Beratungsunternehmen des Burgenlands, die Unternehmensberatung Sonnleitner, hat ab 18. Juni 2013 ein Partnerbüro

Mehr

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen. welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,

Mehr

Versandkostentabelle / our shipping costs

Versandkostentabelle / our shipping costs 1 von 13.11.2013 10:3 Versandkostentabelle / our shipping costs Deutschland - nationaler Versand Sie bezahlen bei uns nur den angezeigten Verkaufspreis und die Versandkosten. Paketversand innerhalb Deutschlands

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the The Secret Arcaya The name Arcaya is synonymous with secret. Arcaya is for women who want to care for their facial skin better and more intensively with special products and targeted, effective problem-solvers.

Mehr

Prediction Market, 12th June 3rd July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 12th June 3rd July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 12th June 3rd July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has

Mehr

Höchste Qualität seit 1948

Höchste Qualität seit 1948 Höchste Qualität seit 1948 Seit mehr als 60 Jahren steht der Name DIETEG für Qualitätskabinen. Kunden aus dem In- und Ausland schätzen den umfassenden und persönlichen Service, den die Mitarbeiter des

Mehr

XONTRO Newsletter. Financial Institutes. No. 70

XONTRO Newsletter. Financial Institutes. No. 70 XONTRO Newsletter Financial Institutes No. 70 Page 1 This XONTRO Newsletter for Financial Institutes contains information covering the following topics: BCIN BV processing control handling ( Bearbeitung

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS Ein Anlagenstillstand ist meistens mit einem enormen Kostenund Zeitaufwand verbunden. Bis die Fehlerquelle gefunden und das Austauschgerät organisiert

Mehr

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen Reparaturservice: Kundenbetreuung: Abholung / Lieferung: Unser Paketservice holt defekte Geräte deutschlandweit am gleichen Tag der Schadensmeldung

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Dieses Dokument wurde automatisch generiert aus den Onlineinhalten von www.sisby.de Seite 1 von 5 Location profiles: Konradsreuth You're looking

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

Dossier AD586. Limited edition

Dossier AD586. Limited edition Dossier AD586 Market study of Holst Porzellan GmbH regarding the online trading volume of European manufacturers from 15.08.2012 until 29.08.2012 on the Internet platform ebay in the Federal Republic of

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Close to your business. Fashion Logistics

Close to your business. Fashion Logistics Close to your business. Fashion Logistics Schweden Finnland Norwegen Fashion Logistics europaweit. Irland Dänemark Litauen Estland Lettland Russland Mit eigenen Standorten sowie exklusiven Partnerschaften

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

MOVILISE-Beruflich Englisch Sprachkurs mit innovative Techniken für Schiedsrichter - Trainer - Sportler

MOVILISE-Beruflich Englisch Sprachkurs mit innovative Techniken für Schiedsrichter - Trainer - Sportler MOVILISE-Beruflich Englisch Sprachkurs mit innovative Techniken für Schiedsrichter - Trainer - Sportler 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Projektinformationen Titel: MOVILISE-Beruflich Englisch Sprachkurs mit innovative

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

2., erweiterte Auflage Haufe-Verlag 2007. 2., erweiterte Auflage, Hogrefe 06/2005. Handbuch Personalentwicklung/September 2004

2., erweiterte Auflage Haufe-Verlag 2007. 2., erweiterte Auflage, Hogrefe 06/2005. Handbuch Personalentwicklung/September 2004 Consultant Profile Anja Beenen (née Weidemann) Profil M Beratung für Human Resources Management GmbH & Co. KG Berliner Straße 131 42929 Wermelskirchen Telephone: (+49) 21 96 / 70 68 204 Fax: (+49) 21 96

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

The Henkel Innovation Challenge 6

The Henkel Innovation Challenge 6 Dear student, For the sixth year in succession, we present: The Henkel Innovation Challenge 6 This international business game is an ideal opportunity for you to play the role of a business development

Mehr

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb Inbetriebnahme von Produktionslinie 4 am Standort Zhenjiang Darlehen von BoC in Höhe von RMB 130 Mio. ausbezahlt Inbetriebnahme von Produktionslinie

Mehr

The English Tenses Die englischen Zeitformen

The English Tenses Die englischen Zeitformen The English Tenses Die englischen Zeitformen Simple Present (Präsens einfache Gegenwart) Handlungen in der Gegenwart die sich regelmäßig wiederholen oder einmalig geschehen I go you go he goes she goes

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Great assortment and development for professional wood working

Great assortment and development for professional wood working BEST OF TOOLS Sortimentsvielfalt und Top-Entwicklung für die professionelle Holz- und Kunststoffbearbeitung Great assortment and development for professional wood working WE DO IT. Unsere Werkzeuge werden

Mehr