V-Form Maschinen-Glasthermometer

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "V-Form Maschinen-Glasthermometer"

Transkript

1 V-line Industrial Glass Thermometers V-Form Maschinen-Glasthermometer Thermomètres Industriels Forme V 2A

2 Thermometers & Gauges BRANNAN - YOUR PARTNERS IN TEMPERATURE AND PRESSURE MEASUREMENTS S. & Sons are leading manufacturers of dial instruments and glass thermometers with factories in the United Kingdom and Sweden.The Company uses the most modern methods of production to ensure reliable products at competitive prices. Quality standards are maintained by employing systems according to ISO 9002 (EN 29002) Product designs are reviewed regularly and the appropriate revisions are made. Information in this catalogue was correct at the date of publication. Orders are accepted on the basis of the company s standard conditions of sale which are available on request. It is the responsibility of purchasers to satisfy themselves as to the suitability or fitness of the goods for any particular purpose. A complete range of other catalogues is available and a list of these is shown on the back cover of this publication. BRANNAN - IHR PARTNER IN TEMPERATUR- UND DRUCKMESSUNG S. & Sons ist einer der führenden Hersteller von Zeigerinstrumenten und Glasthermometern, mit Fabriken in Großbritannien und Schweden. Die Firma benutzt die modernsten Produktionsmethoden, um zuverlässige Produkte zu konkurrenzfähigen Preisen zu gewährleisten. Qualitätsnormen werden aufrechterhalten, indem Systeme gemäß ISO 9002 (EN 29002) 1994 benutzt werden. Produktentwürfe werden regelmäßig überarbeitet und die entsprechenden Anderungen werden durchgeführt. Obwohl die Informationen in diesem Katalog zum Zeitpunkt der Veröffentlichung korrekt waren. Aufträge werden ausschließlich unter unseren Algemeinen Geschäftsbedienugen, die auf Anfrage enhältlich sind, angenommen. Es ist die Verantwortung des Kaufers sich zu befriedigen daß die Waren geeignet sind für seinen Gebrauch. Es ist eine große Auswahl weiterer Kataloge erhältlich, die auf der Rückseite dieser Veröffentlichung aufgeführt sind. BRANNAN - VOTRE PARTENAIRE DANS LA MESURE DES TEMPERATURES ET DES PRESSIONS S. & Sons est un des principaux fabricants d instruments à cadran et de thermomètres sur tige avec des usines en Grande-Bretagne et en Suède. La Société utilise des méthodes de production modernes pour assurer des produits fiables à des prix concurrents. L'emploi de systèmes conformes à la Norme ISO 9002 (EN 29002) 1994 permet de maintenir un excellent niveau de qualité. La conception des produits est révisée régulièrement et des modifications nécessaires sont effectuées. Les informations contenues dans ce catalogue sont exactes à la date de mise sous presse. Nos conditions générales de vente qui sont disponibles sur demande sont applicables lors de toute remise de commande. L acheteur porte la responsabilité de s assurer que la marchandise soit apte et convenable à toute application prévue. La liste complète de nos catalogues est imprimée au dos de cette publication. 2A.1

3 V-line Industrial Glass Thermometers V-Form Maschinen-Glasthermometer Thermomètres Industriels Forme V Series Case size Connection Page Anschluß Seite Raccord Page 81 Straight, Gerade, Droite 2A Angle, Winkelfrom 90, Équerre 2A.5 84 Straight, Gerade, Droite 2A Angle, Winkelfrom 90, Équerre 2A.9 87 Straight, Gerade, Droite 2A Angle, Winkelfrom 90, Équerre 2A.13 Other forms, pocket materials and thread sizes are available to special order. Where a variation to a standard product is required, this must be clearly stated. Andere Formen, Tauchrohrmaterialien und Gewindegrößen können als Sonderanfertigung auf Bestellung geliefert werden. Wenn eine Abweichung von einem Standardprodukt gewünscht wird, muß dies deutlich gemacht werden. D'autres formes, matériaux de gaine et dimensions de filet sont disponibles sur commande spéciale. Quand une variante d'un prouduit normal est demandée, ceci doit être clairement indiqué. 2A.2

4 Series 81 V-line Thermometer, Straight V-Form Maschinen-Glasthermometer, Gerade Thermomètre Industriel Forme V, Droite DIN Case size: Gehäusedurchmesser: Boîtier: Case Material & Finish: 200C: Rynite, Brass coloured > 200C: Aluminium, Anodized Gehäusematerial & Ausführung: 200C: Rynite, Messingfarbig > 200C: Aluminium, Eloxiert Materieau de boîtier & finition: 200C: Rynite, couleur laiton > 200C: Aluminium, anodisée Glass Thermometer Filling: 200C: Blue Filling > 200C: Mercury Anzeigerflüssigkeit: 200C: Blaue Füllung > 200C: Quecksilber Liquide de remplissage: 200C: Liquide bleu > 200C: Mercure Connection: 1/2" BSP (22mm AF); Anschluß: G 1/2 A (SW 22mm); Raccord: G 1/2 (SP 22mm); Pocket Material: 200C: Brass > 200C: Mild Steel Schutzröhrwerkstoff: 200C: Messing > 200C: Stahl Matériau de gaine: 200C: Laiton > 200C: Acier 2A.3

5 Series 81 36mm 20mm L C / C&F x L = 63mm L = 100mm L = 160mm L = 250mm L = 400mm C C&F x2f 81/053/0 81/043/0 81/055/0 81/045/0 81/056/0 81/046/0 81/057/0 81/047/0 81/058/0 81/048/ C C&F x2f 81/093/0 81/103/0 81/095/0 81/105/0 81/096/0 81/106/0 81/097/0 81/107/0 81/098/0 81/108/ C C&F x2f 81/153/0 81/163/0 81/155/0 81/165/0 81/156/0 81/166/0 81/157/0 81/167/0 81/158/0 81/168/ C C&F x2f 81/193/0 81/183/0 81/195/0 81/185/0 81/196/0 81/186/0 81/197/0 81/187/0 81/198/0 81/188/ C C&F x2f 81/223/0 81/233/0 81/225/0 81/235/0 81/226/0 81/236/0 81/227/0 81/237/0 81/228/0 81/238/ C C&F x5f 81/293/0 81/303/0 81/295/0 81/305/0 81/296/0 81/306/0 81/297/0 81/307/0 81/298/0 81/308/ C C&F x5f 81/323/0 81/333/0 81/325/0 81/335/0 81/326/0 81/336/0 81/327/0 81/337/0 81/328/0 81/338/ C C&F x5f 81/863/1 81/873/1 81/865/1 81/875/1 81/866/1 81/876/1 81/867/1 81/877/1 81/868/1 81/878/ C C&F x5c x5c x10f 81/903/1 81/883/1 81/905/1 81/885/1 81/906/1 81/886/1 81/907/1 81/887/1 81/908/1 81/888/ C C&F x5c x5c x10f 81/933/1 81/943/1 81/935/1 81/945/1 81/936/1 81/946/1 81/937/1 81/947/1 81/938/1 81/948/1 Replacement tubes: these can be identified by adapting the standard product number and using the figure 6 as the last digit (replacing either 0 or 1). Ersatzkapillaren: diese können identifiziert werden, indem die Standardproduktnummer abgeändert und die Ziffer 6 als die letzte Stelle (anstatt entweder 0 oder 1) benutzt wird. Verres de rechange: ceux-ci doivent être identifiés en remplaçant le dernier chiffre (0 ou 1) du produit complet par un 6. 2A.4

6 Series 82 V-line Thermometer, 90 angle V-Form Maschinen-Glasthermometer, Winkelform 90 Thermomètre Industriel Forme V, Équerre DIN Case size: Gehäusedurchmesser: Boîtier: Case Material & Finish: 200C: Rynite, Brass coloured > 200C: Aluminium, Anodized Gehäusematerial & Ausführung: 200C: Rynite, Messingfarbig > 200C: Aluminium, Eloxiert Materieau de boîtier & finition: 200C: Rynite, couleur laiton > 200C: Aluminium, anodisée Glass Thermometer Filling: 200C: Blue Filling > 200C: Mercury Anzeigerflüssigkeit: 200C: Blaue Füllung > 200C: Quecksilber Liquide de remplissage: 200C: Liquide bleu > 200C: Mercure Connection: 1/2" BSP (22mm AF); Anschluß: G 1/2 A (SW 22mm); Raccord: G 1/2 (SP 22mm); Pocket Material: 200C: Brass > 200C: Mild Steel Schutzröhrwerkstoff: 200C: Messing > 200C: Stahl Matériau de gaine: 200C: Laiton > 200C: Acier 2A.5

7 Series 82 36mm L 20mm 55mm Max C / C&F x L = 63mm L = 100mm L = 160mm L = 250mm L = 400mm C C&F x2f 82/053/0 82/043/0 82/055/0 82/045/0 82/056/0 82/046/0 82/057/0 82/047/0 82/058/0 82/048/ C C&F x2f 82/093/0 82/103/0 82/095/0 82/105/0 82/096/0 82/106/0 82/097/0 82/107/0 82/098/0 82/108/ C C&F x2f 82/153/0 82/163/0 82/155/0 82/165/0 82/156/0 82/166/0 82/157/0 82/167/0 82/158/0 82/168/ C C&F x2f 82/193/0 82/183/0 82/195/0 82/185/0 82/196/0 82/186/0 82/197/0 82/187/0 82/198/0 82/188/ C C&F x2f 82/223/0 82/233/0 82/225/0 82/235/0 82/226/0 82/236/0 82/227/0 82/237/0 82/228/0 82/238/ C C&F x5f 82/293/0 82/303/0 82/295/0 82/305/0 82/296/0 82/306/0 82/297/0 82/307/0 82/298/0 82/308/ C C&F x5f 82/323/0 82/333/0 82/325/0 82/335/0 82/326/0 82/336/0 82/327/0 82/337/0 82/328/0 82/338/ C C&F x5f 82/863/1 82/873/1 82/865/1 82/875/1 82/866/1 82/876/1 82/867/1 82/877/1 82/868/1 82/878/ C C&F x5c x5c x10f 82/903/1 82/883/1 82/905/1 82/885/1 82/906/1 82/886/1 82/907/1 82/887/1 82/908/1 82/888/ C C&F x5c x5c x10f 82/933/1 82/943/1 82/935/1 82/945/1 82/936/1 82/946/1 82/937/1 82/947/1 82/938/1 82/948/1 Replacement tubes: these can be identified by adapting the standard product number and using the figure 6 as the last digit (replacing either 0 or 1). Ersatzkapillaren: diese können identifiziert werden, indem die Standardproduktnummer abgeändert und die Ziffer 6 als die letzte Stelle (anstatt entweder 0 oder 1) benutzt wird. Verres de rechange: ceux-ci doivent être identifiés en remplaçant le dernier chiffre (0 ou 1) du produit complet par un 6. 2A.6

8 Series 84 V-line Thermometer, Straight V-Form Maschinen-Glasthermometer, Gerade Thermomètre Industriel Forme V, Droite DIN Case size: Gehäusedurchmesser: Boîtier: Case Material & Finish: Gehäusematerial & Ausführung: Materieau de boîtier & finition: Rynite, Brass coloured Rynite, Messingfarbig Rynite, couleur laiton Glass Thermometer Filling: Anzeigerflüssigkeit: Liquide de remplissage: Blue Filling Blaue Füllung Liquide bleu Connection: 1/2" BSP (22mm AF); Anschluß: G 1/2 A (SW 22mm); Raccord: G 1/2 (SP 22mm); Pocket Material: Schutzröhrwerkstoff: Matériau de gaine: Brass Messing Laiton 2A.7

9 Series 84 36mm 20mm L C / C&F x L = 30mm L = 40mm L = 63mm L = 100mm L = 160mm C C&F x5f 84/050/0 84/040/0 84/051/0 84/041/0 84/053/0 84/043/0 84/055/0 84/045/0 84/056/0 84/046/ C C&F x2f 84/090/0 84/100/0 84/091/0 84/101/0 84/093/0 84/103/0 84/095/0 84/105/0 84/096/0 84/106/ C C&F x5f 84/190/0 84/180/0 84/191/0 84/181/0 84/193/0 84/183/0 84/195/0 84/184/0 84/196/0 84/186/ C C&F x5f 84/220/0 84/230/0 84/221/0 84/231/0 84/223/0 84/233/0 84/225/0 84/235/0 84/226/0 84/236/ C C&F x5f 84/290/0 84/300/0 84/291/0 84/301/0 84/293/0 84/303/0 84/295/0 84/305/0 84/296/0 84/306/ C C&F x5f 84/320/0 84/330/0 84/321/0 84/331/0 84/323/0 84/333/0 84/325/0 84/335/0 84/326/0 84/336/0 Replacement tubes: these can be identified by adapting the standard product number and using the figure 6 as the last digit (replacing either 0 or 1). Ersatzkapillaren: diese können identifiziert werden, indem die Standardproduktnummer abgeändert und die Ziffer 6 als die letzte Stelle (anstatt entweder 0 oder 1) benutzt wird. Verres de rechange: ceux-ci doivent être identifiés en remplaçant le dernier chiffre (0 ou 1) du produit complet par un 6. 2A.8

10 Series 85 V-line Thermometer, 90 angle V-Form Maschinen-Glasthermometer, Winkelform 90 Thermomètre Industriel Forme V, Équerre DIN Case size: Gehäusedurchmesser: Boîtier: Case Material & Finish: Gehäusematerial & Ausführung: Materieau de boîtier & finition: Rynite, Brass coloured Rynite, Messingfarbig Rynite, couleur laiton Glass Thermometer Filling: Anzeigerflüssigkeit: Liquide de remplissage: Blue Filling Blaue Füllung Liquide bleu Connection: 1/2" BSP (22mm AF); Anschluß: G 1/2 A (SW 22mm); Raccord: G 1/2 (SP 22mm); Pocket Material: Schutzröhrwerkstoff: Matériau de gaine: Brass Messing Laiton 2A.9

11 Series 85 36mm L 20mm 55mm Max C / C&F x L = 30mm L = 40mm L = 63mm L = 100mm L = 160mm C C&F x5f 85/050/0 85/040/0 85/051/0 85/041/0 85/053/0 85/043/0 85/055/0 85/045/0 85/056/0 85/046/ C C&F x2f 85/090/0 85/100/0 85/091/0 85/101/0 85/093/0 85/103/0 85/095/0 85/105/0 85/096/0 85/106/ C C&F x5f 85/190/0 85/180/0 85/191/0 85/181/0 85/193/0 85/183/0 85/195/0 85/185/0 85/196/0 85/186/ C C&F x5f 85/220/0 85/230/0 85/221/0 85/231/0 85/223/0 85/233/0 85/225/0 85/235/0 85/226/0 85/236/ C C&F x5f 85/290/0 85/300/0 85/291/0 85/301/0 85/293/0 85/303/0 85/295/0 85/305/0 85/296/0 85/306/ C C&F x5f 85/320/0 85/330/0 85/321/0 85/331/0 85/323/0 85/333/0 85/325/0 85/335/0 85/326/0 85/336/0 Replacement tubes: these can be identified by adapting the standard product number and using the figure 6 as the last digit (replacing either 0 or 1). Ersatzkapillaren: diese können identifiziert werden, indem die Standardproduktnummer abgeändert und die Ziffer 6 als die letzte Stelle (anstatt entweder 0 oder 1) benutzt wird. Verres de rechange: ceux-ci doivent être identifiés en remplaçant le dernier chiffre (0 ou 1) du produit complet par un 6. 2A.10

12 Series 87 V-line Thermometer, Straight V-Form Maschinen-Glasthermometer, Gerade Thermomètre Industriel Forme V, Droite DIN Case size: Gehäusedurchmesser: Boîtier: Case Material & Finish: Gehäusematerial & Ausführung: Materieau de boîtier & finition: Rynite, Brass coloured Rynite, Messingfarbig Rynite, couleur laiton Glass Thermometer Filling: Anzeigerflüssigkeit: Liquide de remplissage: Blue Filling Blaue Füllung Liquide bleu Connection: 1/2" BSP (22mm AF); Anschluß: G 1/2 A (SW 22mm); Raccord: G 1/2 (SP 22mm); Pocket Material: Schutzröhrwerkstoff: Matériau de gaine: Brass Messing Laiton 2A.11

13 Series 87 36mm 20mm L C / C&F x L = 30mm L = 40mm L = 63mm L = 100mm L = 160mm C C&F x5f 87/050/0 87/040/0 87/051/0 87/041/0 87/053/0 87/043/0 87/055/0 87/045/0 87/056/0 87/046/ C C&F x2f 87/090/0 87/100/0 87/091/0 87/101/0 87/093/0 87/103/0 87/095/0 87/105/0 87/096/0 87/106/ C C&F x5f 87/190/0 87/180/0 87/191/0 87/181/0 87/193/0 87/183/0 87/195/0 87/185/0 87/196/0 87/186/ C C&F x5f 87/220/0 87/230/0 87/221/0 87/231/0 87/223/0 87/233/0 87/225/0 87/235/0 87/226/0 87/236/0 Replacement tubes: these can be identified by adapting the standard product number and using the figure 6 as the last digit (replacing either 0 or 1). Ersatzkapillaren: diese können identifiziert werden, indem die Standardproduktnummer abgeändert und die Ziffer 6 als die letzte Stelle (anstatt entweder 0 oder 1) benutzt wird. Verres de rechange: ceux-ci doivent être identifiés en remplaçant le dernier chiffre (0 ou 1) du produit complet par un 6. 2A.12

14 Series 88 V-line Thermometer, 90 angle V-Form Maschinen-Glasthermometer, Winkelform 90 Thermomètre Industriel Forme V, Équerre DIN Case size: Gehäusedurchmesser: Boîtier: Case Material & Finish: Gehäusematerial & Ausführung: Materieau de boîtier & finition: Rynite, Brass coloured Rynite, Messingfarbig Rynite, couleur laiton Glass Thermometer Filling: Anzeigerflüssigkeit: Liquide de remplissage: Blue Filling Blaue Füllung Liquide bleu Connection: 1/2" BSP (22mm AF); Anschluß: G 1/2 A (SW 22mm); Raccord: G 1/2 (SP 22mm); Pocket Material: Schutzröhrwerkstoff: Matériau de gaine: Brass Messing Laiton 2A.13

15 Series 88 36mm C / C&F x L = 30mm L = 40mm L = 63mm L = 100mm L = 160mm C C&F x5f 88/050/0 88/040/0 88/051/0 88/041/0 88/053/0 88/043/0 88/055/0 88/045/0 88/056/0 88/046/ C C&F x2f 88/090/0 88/100/0 88/091/0 88/101/0 88/093/0 88/103/0 88/095/0 88/105/0 88/096/0 88/106/ C C&F x5f 88/190/0 88/180/0 88/191/0 88/181/0 88/193/0 88/183/0 88/195/0 88/185/0 88/196/0 88/186/ C C&F x5f 88/220/0 88/230/0 88/221/0 88/231/0 88/223/0 88/233/0 88/225/0 88/235/0 88/226/0 88/236/0 Replacement tubes: these can be identified by adapting the standard product number and using the figure 6 as the last digit (replacing either 0 or 1). Ersatzkapillaren: diese können identifiziert werden, indem die Standardproduktnummer abgeändert und die Ziffer 6 als die letzte Stelle (anstatt entweder 0 oder 1) benutzt wird. Verres de rechange: ceux-ci doivent être identifiés en remplaçant le dernier chiffre (0 ou 1) du produit complet par un 6. 2A.14

16 Catalogues are available describing the following products: V-Line Industrial Glass Thermometers Dial Thermometers Exhaust Gas Thermometers Pressure Gauges Accessories for Pressure Gauges Laboratory Thermometers Precision Thermometers Hydrometers Meteorological Thermometers Psychrometers General Purpose Thermometers Kataloge, die die folgenden Produkte beschreiben, sind verfügbar: V-Form-Maschinen-Glasthermometer Zeigerthermometer Auspuffgas-Thermometer Manometer Zubehör für Manometer Laborthermometer Präzisionsthermometer Aräometer Thermometer für Meteorologie Psychrometer Allgebrauchsthermometer Des catalogues sont disponibles pour les produits suivants: Thermomètres Industriels Forme V Thermomètres à Cadran Thermomètres gaz d'échappement Manomètres Accessoires pour Manomètres Thermomètres de Laboratoire Thermomètres de Précision Densimètres Thermomètres pour Météorologie Psychromètres Thermomètres à Usage Général 2A.2

Brannan. 4A Bimetal Thermometers Standard Model Bimetallthermometer Standardausführung Thermomètres Bimétalliques de Série

Brannan. 4A Bimetal Thermometers Standard Model Bimetallthermometer Standardausführung Thermomètres Bimétalliques de Série Brannan 4A Bimetal Thermometers Standard Model Bimetallthermometer Standardausführung Thermomètres Bimétalliques de Série Thermometers & Gauges BRANNAN - YOUR PARTNERS IN TEMPERATURE AND PRESSURE MEASUREMENTS

Mehr

Brannan. 3A Pressure Gauges Standard Model Druckmeßgeräte Standardausführung Manomètres de Série

Brannan. 3A Pressure Gauges Standard Model Druckmeßgeräte Standardausführung Manomètres de Série Brannan 3A Pressure Gauges Standard Model Druckmeßgeräte Standardausführung Manomètres de Série BRANNAN - YOUR PARTNERS IN TEMPERATURE AND PRESSURE MEASUREMENTS S.Brannan & Sons are leading manufacturers

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015)

Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

LISTE DER BESCHLÄGE LIST OF PARTS PIÈCES DE QUINCAILLERIE (E701000) (E70014.) 17x E (E700000) I (E700570) K (E710225) M (E704010) N (E704060)

LISTE DER BESCHLÄGE LIST OF PARTS PIÈCES DE QUINCAILLERIE (E701000) (E70014.) 17x E (E700000) I (E700570) K (E710225) M (E704010) N (E704060) 4035 MONTGNLITUNG SSMLING INSTRUTIONS INSTRUTIONS D' SSMLG * Sortieren Sie zuerst die Teile z.. 1, 2 und mit Hilfe der " Liste der eschläge " die inzelbeschlagteile, z..,,usw. heraus. * Dann beginnen Sie

Mehr

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort Wellfederscheiben Spring Washers Rondelles Ressort du www.mtoswiss.ch info@mtoswiss.ch 2/9 LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks

Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Finger-shaped Attachable ASSMANN WSW components, Hersteller von Standard- und kundenspezifi schen Kühlkörpern, bietet als Weiterentwicklung der Finger- und Kleinkühlkörper

Mehr

Miniature aluminium casing

Miniature aluminium casing iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton

Mehr

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Stückelmax I Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband inkl. Verschluss Strap cutter for steel and plastic strap incl. seal Déchiqueteuse

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

REGIS TER / /19

REGIS TER / /19 REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

E T U I S B O X E S E C R I N S

E T U I S B O X E S E C R I N S E T U I S B O X E S ECRINS Willkommen Welcome Bienvenue 3 Unternehmen Company Entreprise 4 5 Leistungen Services Compétences Etuis für Boxes for Ecrins pour... 6 10 Schmuck Jewellery Bijoux 11 13 Uhren

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

European wide flange beams

European wide flange beams Europäische Breitflanschträger Abmessungen: HE A, HE B, HE M 100-260 und HE A, HE B 280-360 gemäß gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C,

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS

Mehr