Erleben Sie unsere Gastronomie!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Erleben Sie unsere Gastronomie!"

Transkript

1 Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen Geschmackserlebnissen, kreativen eckerbissen und traditionellen Spezialitäten. Doch wir gehen noch weiter. Wir erweitern den Begriff Gastronomie und spezialisieren uns nicht nur auf die Küche. Unsere Monatskarte: Jahreszeit inspiriert Speisekarte! Nach diesem Motto gestalten wir jeden Monat unsere Speisekarte neu. Somit können wir vor allem saisonale Produkte verarbeiten. Unser Burggarten: Frisch auf den Tisch. Die ideale Ergänzung zu unseren Gerichten aus regionalen Produkten kommt aus unserem selbst angelegten Kräutergarten. Unsere Weine: Unser Zweigelt bekommt durch die südlichen agen rund um die Burg eine besondere Reife und ausgeprägte Aromastruktur. Unser agrein, aus höherer age stammend, ist etwas leichter als andere agreine und ist auch zu leichteren Speisen und Vorspeisen sehr bekömmlich. Unsere Feinkäserei Capriz: Capriz ist unsere neue Feinkäserei und eine regionale Premiummarke, die in der Südtiroler Käsewelt Akzente setzt. Als erste Käserei in Südtirol legt sie ihren Fokus auf Ziegen- und Weichkäse. Probieren Sie auf der Haselburg unseren Käse und besuchen Sie uns im Capriz wo eine Schaukäserei, Erlebniswelt und Bistro zu einem Erlebnis für alle Sinne wird. Unser soziales Projekt in Rumänien: Villa Vinèa ist unser Weingut in Targu Mures in Rumänien bestehend aus 30 Hektar Reben. Dabei bauen wir die verschiedensten Weinsorten an, sowohl Weiß- als auch Rotweine. Sie finden diese Weine in unserer Weinkarte! Vivete la nostra gastronomia! Cari ospiti, non facciamo gastronomia, viviamo la gastronomia! E tutto questo in uno dei luoghi più belli di Bolzano. Prodotti stagionali, cucinati con passione. Il risultato, una cucina che offre un esperienza di gusti, prelibatezze creative e piatti tradizionali. Ma noi andiamo oltre. Estendiamo il concetto di ristorazione e ci siamo specializzati non solo in cucina. Il nostro calendario culinario: la stagione inspira il nostro menu. Secondo questo motto creiamo ogni mese un menu nuovo. Per questo siamo in grado di elaborare principalmente prodotti stagionali. Il nostro giardino castellano: fresco in tavola. Il complemento ideale per i nostri piatti con prodotti locali viene dal nostro giardino castellano con erbe fresche. I nostri vini: il nostro Zweigelt deve la sua struttura tipicamente aromatica e la sua particolare maturità alla posizione in cui crescono i vitigni attorno al castello. Il nostro agrein, di altitudine elevata, è più leggero rispetto ad altri agrein e si accompagna bene anche con cibi leggeri e primi piatti. Il nostro caseificio Capriz: Capriz è il nostro nuovo caseificio che produce formaggi di alta qualità e un marchio premium regionale che imposta accenti nel mondo dei formaggi altoatesini. È il primo caseificio altoatesino che mette il suo focus ai formaggi di capra e mucca. Provate i formaggi direttamente nel nostro ristorante o veniteci a trovare al Capriz che combina sapientemente caseificio, museo del formaggio, shop e bistrot. Il nostro progetto sociale in Romania: Villa Vinèa è la nostra vigna situata in Targu Mures in Romania, costituita da 30 ettari di vigneto. Produciamo diversi tipi di vini, sia bianchi che rossi. Gli trovate nella nostra lista di vini.

2 ANTIPASTI Salatteller mit Pfirsich, gerösteten Mandeln und Basilikumdressing V G 10,50 Saftiges Carpaccio vom Hirsch mit Roter Beete und Himbeeren G 13,50 Gefüllte Zucchiniblüten mit Tartar vom heimischen Ochsen und sauer eingelegten Pilzen G 14,50 Haselburger Brettljause, eine Selektion von Aufschnitt und Käse aus unserer Feinkäserei Capriz dazu hausgemachte Schüttelbrotchips 14,00 SUPPEN Gazpacho nach Haselburg Art V 7,50 Erbsencremesüppchen mit Minze und angebratener Jakobsmuschel G 8,00 WARME VORSPEISEN als Hauptspeise serviert berechnen wir einen Aufschlag von 2,50 Südtiroler Käse-Knödel auf saftigem Kraut-Salat mit krokanten Speck 9,50 Hausgemachte Spaghetti alla Chitarra all aglio, olio, peperoncino mit Minze aus dem Burggarten V 12,00 Hausgemachte Tortellini gefüllt mit Zucchiniblüten, Safran und Ziegenkäse, Capriz V 13,00 Risotto Vialone Nano mit Radicchio, Roter Beete, Pinoli und gebratenem Hirschfilet G 14,50

3 HAUPTSPEISEN Geschnittenes Flank Steak mit Taggiasca Oliven, roten Peperoni und marinierten Zwiebeln 22,00 Gebratener Rücken vom pyrenäischen Milchlamm mit Pistazien, Erbsen und Joghurtsauce G 25,00 Rosa gebratenes Rindsfilet Hollandaise mit Karotten und Kartoffeln Novelle G 25,00 Zucchiniblüten Babyspinat - Pilze an leichter getrüffelter Käsefonduta V G 15,50 FÜR UNSERE KEINEN GÄSTE Prinzessin Bella Hausgemachte Schlutzkrapfen mit Spinatfüllung V 7,50 Ritter Nico - Kleines Wienerschnitzel vom Kalb mit Pommes 11,50 Großes Wienerschnitzel vom Kalb mit Pommes 18,50 DIE SÜßE SÜNDE DANACH Fragen Sie unsere Mitarbeiter nach der Dessertkarte Sie ernähren sich glutenfrei? Bitte erwähnen Sie das gleich bei Ihrer Bestellung. Gerne servieren wir Ihnen ein glutenfreies Brot. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie auf nichts verzichten müssen!

4 ANTIPASTI Insalatona mista con pesche, mandorle tostate e dressing al basilico V G 10,50 Carpaccio di cervo con barbabietola e lamponi G 13,50 Fior di zucchina farciti con tartara di bue locale e funghi in agrodolce G 14,50 Tagliere Castel Flavon: selezione di affettati e formaggi del nostro caseificio Capriz con chip di Schüttelbrot (pane duro) 14,00 ZUPPE Gazpacho alla castellana V 7,50 Crema di piselli e menta con capesante scottate G 8,00 PRIMI PIATTI serviti come seconda portata aggiungiamo un supplemento di 2,50 Canederli di formaggio su insalata di cappuccio e speck croccante 9,50 Spaghetti alla Chitarra fatti in casa all aglio, olio, peperoncino e menta del nostro orto V 12,00 Tortellini fatti in casa ripieni di fior di zucchina, zafferano e formaggio di capra Capriz V 13,00 Risotto Vialone Nano con radicchio, rapa rossa, pinoli e filetto di cervo scottato G 14,50

5 SECONDI PIATTI Tagliata di Flank Steak con olive taggiasche, peperoni rossi e cipolline marinate 22,00 Spalla d agnello da latte dei Pirenei arrosto G con pistacchi, piselli e salsa allo yogurt 25,00 Filetto di manzo (cottura rosa) Hollandaise con carote e patate novelle G 25,00 Fior di zucchini spinaci baby - funghi e fonduta di formaggio tartufata V G 15,50 PER I NOSTRI PICCOI OSPITI Principessa Bella Schlutzkrapfen Ravioli tipici Altoatesini ripieni di spinaci V 7,50 Cavaliere Nico Milanese di vitello con patate fritte 11,50 Milanese di vitello con patate fritte 18,50 I DOCE PECCATO Chiedete al nostro staff la lista dei dolci Si nutre con cibo senza glutine? a preghiamo di comunicarlo subito quando fa il Suo ordine. Volentieri e serviamo un pane senza glutine. Per noi è molto importante che non dobbiate rinunciare a nulla!

6 APPETIZER Mixed salad with peach, toasted almonds and basil dressing V G 10,50 Deer carpaccio with beets and raspberries G 13,50 Filled zucchini blossom with local beef tartar and mushrooms G 14,50 Selection of typical cold cuts and cheese from our Capriz cheesery with homemade Schüttelbrot -Chips 14,00 SOUPS Haselburg style Gazpacho V 7,50 Creamy pea and mint soup with sautéed scallop G 8,00 FIRST COURSES served as a main dish there will be an extra charge of 2,50 South Tyrolean chees dumplings served on white cabbage salad with ham 9,50 Home made Spaghetti alla Chitarra (noodles) with garlic, oil, chili and mint from our garden V 12,00 Home made ravioli stuffed with zucchini blossom, zafferon and goat cheese, Capriz V 13,00 Risotto Vialone Nano red chicory, beets, pine nuts and grilled deer filet G 14,50

7 MAIN COURSES Tagliata styl Flank steak with black olives, red capsicum and marinated onions 22,00 Shoulder of Pyrenean milk lamb with pistachio, peas and jogurt sauce G 25,00 Beef fillet (cooked medium rare) Hollandaise with carrots and new potatoes G 25,00 Zucchini blossom baby spinach - mushrooms served with a light truffle cheese sauce V G 15,50 FOR OUR ITTE GUESTS Princess Bella Home made Ravioli stuffed with spinach V 7,50 Knight Nico Small deep-fried breaded veal cutlet with french fries 11,50 Deep-fried breaded veal cutlet served with french fries 18,50 THE SWEETEST SIN Ask our staff for the dessert menu You eat gluten free? Please mention that in your order. We serve a gluten free bread

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.

Mehr

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere Gastronomie! iebe Gäste, wir machen nicht Gastronomie, wir leben Gastronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft.

Mehr

Erleben Sie unsere Gastronomie!

Erleben Sie unsere Gastronomie! Erleben Sie unsere astronomie! iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das

Mehr

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070)

Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Menu of the day Gratinierte Jakobsmuscheln an Topinambur-Rotebeetecreme Capesante gratinate alla crema di topinambur e barbabietola 14,00.- (1070) Grillgemüse Strudel mit Scamorza und Sauerrahm-Tomatendip

Mehr

Suppen - Minestre. Salate - Insalate

Suppen - Minestre. Salate - Insalate Suppen - Minestre Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Fleischsuppe mit Leberknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli al fegato Fleischsuppe mit Fritatten 6.00 Celestina

Mehr

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition

I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Carpaccio di manzo su piccola insalatina e tartufo nero Rindercarpaccio auf kleinem Salat

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Das kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year

Das kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year Das kulinarische Feuerwerk zum Jahreswechsel Il fuoco d artificio culinario per capodanno The culinary firework at the turn of the year Mousse vom Apfel und Wasabi an Waldorfsalat mit lauwarmer Butterbrioche

Mehr

Antipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce

Antipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Antipasti-Vorspeisen Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Carpaccio di polpo con verdure 9,50 Pistacchi in salsa limone Hauchdünner Oktopus mit Gemüse & Pistazien in Zitronensauce Insalata

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU. Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU. Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service iebe äste, wir machen nicht astronomie, wir leben astronomie! Und das an einem der schönsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Saisonale Produkte, gekocht mit eidenschaft. Das Ergebnis, eine Küche mit köstlichen

Mehr

L Autunno a Hessigkofen

L Autunno a Hessigkofen L Autunno a Hessigkofen Gli Antipasti Le Capesante sulla Zucca e Funghi Porcini 25.- Jakobsmuscheln auf Kürbis und Steinpilze Carne Cruda alla Piemontese con Perle di Tartufo Nero 25.- Kalbstartar auf

Mehr

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot

Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot VORSPEISEN ANTIPASTI Feinschmeckersalat mit Truthahnstreifen und Cocktailsauce 11,00 serviert an hausgemachtem, getoastetem Knoblauchbrot Insalata Buongustaio servita con fettine di tacchino, salsina rosa

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen

L ANTIPASTO. Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat. Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen L ANTIPASTO Insalata di stagione 8.00 Saisonaler Salat Carpaccio di cervo con chanterelles 19.00 Hirschcarpaccio mit frischen Pfifferlingen Vitello tonnato 18.00 Kalte Kalbfleischscheiben an Thunfischsauce

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen.

Mehr

Assortimento di Affumicati. Räucherteller. Carpaccio. Carpaccio. Gerstesuppe mit Spinat Topfen Tirtl. Zuppa d`orzo con Tirtl agli spinaci

Assortimento di Affumicati. Räucherteller. Carpaccio. Carpaccio. Gerstesuppe mit Spinat Topfen Tirtl. Zuppa d`orzo con Tirtl agli spinaci RESTAURANT Kalte Vorspeisen Räucherteller Tiroler Speck, Bündnerfleisch, Kaminwurst, Käse und Meerettich Antipasti Assortimento di Affumicati speck tirolese, salsiccia affumicata, bresaola, formaggio e

Mehr

Menu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia

Menu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia Menu Card L Nagler Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche Nagler Predraces 31 39036 Badia Tel: (+39) 0471 838038 Mobil: (+39) 3298337049 www.nagler.bz Nicolas:

Mehr

Antipasto rustico della Casa diverse mediterranische Vorspeisen. Prosciutto di Parma Rohschinken. Insalata verde 8.

Antipasto rustico della Casa diverse mediterranische Vorspeisen. Prosciutto di Parma Rohschinken. Insalata verde 8. Antipasti Vorspeisen Antipasto rustico della Casa 24.50 diverse mediterranische Vorspeisen Prosciutto di Parma 21.50 Rohschinken Insalate Salate Insalata verde 8.50 grüner Salat Insalata di pomodoro con

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen

Antipasti Vorspeisen. Antipasti di pesce Fischvorspeisen Antipasti Vorspeisen Antipasti della casa Variation nach Art des Hauses Carpaccio di manzo con parmigiano Rindercarpaccio mit Parmesan Vitello tonnato Kalbsfiletscheiben mit Thunfischsauce und Kapern Filetto

Mehr

Antipasti Vorspeisen

Antipasti Vorspeisen Antipasti Vorspeisen Insalata alla romana (gemischter Salat mit Essig-Öl Vinaigrette) 4,00 Bruschetta (Geröstetes Wießbrot mit Tomaten, Knoblauch, Oregano, Basilikum und Olivenöl) 7,50 Insalata di Rucola

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Nur abends möglich Solo la sera possibile Possible only for dinner service Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen.

Mehr

Antipasti - Insalate

Antipasti - Insalate Antipasti - Insalate Bruschetta classica 5,00 Geröstete Brotscheibe mit Knoblauch, Olivenöl und Tomate Toast with garlic & olive oil & tomato Fritto misto di Lago 15,00 Frittierten Fisch aus dem See Mixed

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Zuppe Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Antipasti Insalata Mista Piccola 3,50 Kleiner

Mehr

Antipasti caldo- warme Vorspeisen

Antipasti caldo- warme Vorspeisen Antipasti Vorspeisen Vitello tonnato Scheiben vom Kalb mit einer Thunfischsauce(2) und Kapern Carpaccio di manzo von Hand plattiertes, rohes Rinderfilet, mariniert mit Zitrone und Olivenöl, dazu Rucola

Mehr

Antipasti Vorspeisen Appetizer

Antipasti Vorspeisen Appetizer Antipasti Vorspeisen Appetizer L Antipasti Vegetario Gegrilltes italienisches Antipasti Gemüse Grilled italian vegetables 11,80 L Antipasto all Italiana Gemischter italienischer Vorspeisenteller von Salami,

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Erbe Aromatiche Frische Kräuterküche

Erbe Aromatiche Frische Kräuterküche un Menù completo, preparato fresco in base alla stagione, equilibrato sia nel prezzo che nell apporto nutrizionale. Le pietanze potranno essere degustate anche singolarmente (prezzo tra parentesi), nel

Mehr

Liebe Gäste, herzlich willkommen in der l Osteria

Liebe Gäste, herzlich willkommen in der l Osteria Liebe Gäste, herzlich willkommen in der l Osteria Schön Sie bei uns zu haben. Herzlichkeit und Gastfreundschaft sind unser oberstes Gebot. Mit marktfrischen Gerichten und den dazu passenden Weinen möchten

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

1 Caprese Pomodoro e Mozzarella 6,50. 4 Insalata di Mare 8,50. 5 Antipasti 6,50. 6 Antipasti per due 11,50

1 Caprese Pomodoro e Mozzarella 6,50. 4 Insalata di Mare 8,50. 5 Antipasti 6,50. 6 Antipasti per due 11,50 Antipasti VORSPEISEN STARTERS 1 Caprese Pomodoro e Mozzarella 6,50 Mozzarella, Tomaten und Basilikum Mozzarella cheese, tomatoes and basil 4 Insalata di Mare 8,50 Meeresfrüchtesalat Seafood salad 5 Antipasti

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung

DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung DEGUSTATIONSMENÜ Weinbegleitung Cocktail von Garnelen, Melone und frische Spargeln Cocktail di Melone, Gamberi e asparagi fesci Weissburgunder Moriz 2014 Kellerei Tramin 3,00 Bis von Hausgemachte Kartoffelteigtaschen

Mehr

Secondo piatto di pesce Fish Second Course - Zweiter Gang mit Fisch. Secondo piatto di carne Meat Second Course - Zweiter Gang mit Fleisch

Secondo piatto di pesce Fish Second Course - Zweiter Gang mit Fisch. Secondo piatto di carne Meat Second Course - Zweiter Gang mit Fleisch MENÙ DEL LUNEDÌ - MONDAY MENU - MONTAG MENÜ consigliata dallo Chef 6,00 Sedanini fatti in casa ai frutti di mare 10,00 Home made Sedanini with seafood Hausgemachte Sedanini mit Meeresfrüchte Gnocchi di

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti

Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Aus dem Suppentopf: Klare Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten Beefbroth with noodles or sliced pancakes Frittatine in brodo - brodo con spaghetti Hausgemachte Speckknödelsuppe Homemade bacon dumpling

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

Endlich Snacks Klein aber fein

Endlich Snacks Klein aber fein Endlich Snacks Klein aber fein 2, A, C, D, G, L Kräuterrührei auf Toast mit Lachs TOAST WITH SCRAMBLE EGG, HERBS AND SMOKED SALMON Champignons auf Toast 1,2, A, G mit Schinken und Käse überbacken TOAST

Mehr

L Inverno a Hessigkofen

L Inverno a Hessigkofen L Inverno a Hessigkofen Gli Antipasti L Antipasto Taverna Romana 23.- Überraschung - Vorspeise des Hauses Il Fegato d Anatra sull Insalata al Ristretto di aceto Balsamico 26.- Gebratene Entenleber auf

Mehr

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle Wir freuen uns sehr, dass Sie den Weg in unser Restaurant mit Blick auf den Rhein gefunden haben. Hier haben wir es uns seit dem Jahr 2004 zur Aufgabe gemacht,

Mehr

RISTORANTE "CAPPELLO D ORO"

RISTORANTE CAPPELLO D ORO RISTORANTE "CAPPELLO D ORO" Inh. L.Franco PIZZA - SERVICE Lieferservice nur Freitag, Samstag, Sonntag und an Feiertagen ab 18 Uhr. Lieferung frei Haus ab EUR 13. Ihre Kundennummer: Wir wünschen "buon appetito"

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt...

... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt... ... Das Land hier an der Grenze Italiens ist wunderbar schön und das Klima ist das angenehmste, das sich denken läßt... Henrik Ibsen, 1876 Willkommen im Gasthof Hotel Schuster! Erfreuen Sie sich in angenehmer

Mehr

Silvester - Capodanno

Silvester - Capodanno Es freut uns, dass Sie den Silvesterabend mit uns auf der Haselburg verbringen möchten. Unser Team wird natürlich sein Bestes geben, um Ihnen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Freuen Sie sich auf

Mehr

A N T I P A S T I e I N S A L A T E

A N T I P A S T I e I N S A L A T E A N T I P A S T I e I N S A L A T E CARPACCIO di MANZO zartes Rindfleisch mit Olivenöl, Parmesan und frischem Basilikum (ch) 23.- / 39.- Thinly sliced beef with olive oil, Parmesan and fresh basil SCALOPPE

Mehr

Ristorante Pizzeria Il Palazzetto

Ristorante Pizzeria Il Palazzetto Suppen Bouillon mit Ei 8.00 Bouillon mit Sherry 9.00 Tomatencreme 9.50 Vorspeisen Bruscetta 18.00 (Pizzateig mit Tomaten, Rucola, Knoblauch, Olivenöl) Carpaccio 19.50 (Rohes Rindfleisch, Parmesan, Olivenöl)

Mehr

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU

DEGUSTATIONSMENÜ MENU DI DEGUSTAZIONE TASTING MENU DEUSTATIONSMENÜ MENU DI DEUSTAZIONE TASTIN MENU Mit unserem 7 ang Degustationsmenü möchten wir Ihnen eine große Küche nahebringen. Nutzen Sie die elegenheit und machen Sie Ihr Abendessen zu einem Erlebnis.

Mehr

Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico

Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico Zuppe Zuppa Pomodoro Tomatencremesuppe Suppen 5,50 Minestrone 5,50 Gemüsesuppe Antipasti Antipasto della casa Gemischte Vorspeisen Antipasto vegetariani Gemischte Vorspeisen, vegetarisch Carpaccio di manzo

Mehr

Wir heißen Sie in unserem Restaurant herzlich willkommen! Ihre Zufriedenheit liegt uns am Herzen! Haben Sie spezielle Wünsche oder Anregungen?

Wir heißen Sie in unserem Restaurant herzlich willkommen! Ihre Zufriedenheit liegt uns am Herzen! Haben Sie spezielle Wünsche oder Anregungen? Wir heißen Sie in unserem Restaurant herzlich willkommen! Ihre Zufriedenheit liegt uns am Herzen! Haben Sie spezielle Wünsche oder Anregungen? Zögern Sie nicht, uns anzusprechen. Wir haben für Sie immer

Mehr

LA NOSTRA CUCINA E BASATA RIGOROSAMENTE SUL TERRITORIO, PRODOTTI GENUINI, SAPORI PULITI, TRADIZIONE E CREATIVITÀ.

LA NOSTRA CUCINA E BASATA RIGOROSAMENTE SUL TERRITORIO, PRODOTTI GENUINI, SAPORI PULITI, TRADIZIONE E CREATIVITÀ. LA NOSTRA CUCINA E BASATA RIGOROSAMENTE SUL TERRITORIO, PRODOTTI GENUINI, SAPORI PULITI, TRADIZIONE E CREATIVITÀ. UNSERE ITALIENISCHE KÜCHE BASIERT AUSNAHMSLOS AUF TRADITION UND TERROIR, UNVERFÄLSCHTEN

Mehr

Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Benvenuti al Eppanerhof!

Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Benvenuti al Eppanerhof! Herzlich Willkommen im Eppanerhof! Es ist uns sehr wichtig, dass Sie sich in unserem Hause wohlfühlen. Unsere Speisekarte bietet Ihnen eine große Auswahl und erstreckt sich von der Tiroler Kost bis zur

Mehr

BANKETTE. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto.

BANKETTE. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto. BANKETTE Apéro riche Preis pro Person exkl. Getränke CHF 29.00 Kleiner Apéro exkl. Getränke mit verschiedenen Pizze CHF 15.00 Angebot je nach Saison Vegetarisch Zucchetti-Piccata Gegrillte Peperoni und

Mehr

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Soups Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot Goulash soup with bread (home made) Hausgemachter Linseneintopf* mit Wursteinlage

Mehr

Menu. Ein Betrieb der Biondi Gastronomie. Management by

Menu. Ein Betrieb der Biondi Gastronomie. Management by Menu Ein Betrieb der Biondi Gastronomie Management by Insalate e antipasti Salate und Vorspeisen / Salads and starters kl. Port. Port. Insalata verde 8.50 Grüner Salat / Green salad Insalata mista 9.50

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

ANTIPASTI/VORSPEISEN

ANTIPASTI/VORSPEISEN ANTIPASTI/VORSPEISEN 45. TAGESSUPPE 8.50 Gemüsesuppe 46. CREMA DI POMODORI 8.50 Tomatensuppe 47. MINESTRONE 8.50 Gemüsesuppe 501. INSALATA VERDE 6.20 Grüner Salat klein 4.90 502. INSALATA DI STAGIONE 7.20

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

RISTORANTE ITALIANO. Seit Ristorante Casablanca GmbH Vorderreihe Lübeck-Travemünde Telefon /36 31 Telefax /

RISTORANTE ITALIANO. Seit Ristorante Casablanca GmbH Vorderreihe Lübeck-Travemünde Telefon /36 31 Telefax / RISTORANTE ITALIANO Seit 1995 Ristorante Casablanca GmbH Vorderreihe 13 23570 Lübeck-Travemünde Telefon 0 45 02/36 31 Telefax 0 45 02/88 88 97 Täglich von 11.30 bis 23.30 Uhr durchgehend warme Küche. Wir

Mehr

Antipasti Mista della Casa Carpaccio di Manzo Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo 8.5

Antipasti Mista della Casa Carpaccio di Manzo Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo 8.5 Kalte Vorspeisen Antipasti Mista della Casa 17.5 25.5 Kreation verschiedenster kalter Vorspeisen Carpaccio di Manzo 18.5 26.5 Feines Rindscarpaccio Suppen Sämige Tomatenrahmsuppe 8.5 Tortellini in Brodo

Mehr

INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN

INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN Speisekarte INSALATE E ANTIPASTI / SALATE & VORSPEISEN Vorspeise INSALATA VERDE CHF 8.00 Grüner Salat (als Beilage) Hauptspeise INSALATA MISTA 9.50 Gemischter Salat (als Beilage) INSALATA DI SONCINO CON

Mehr

Suppen. Frische bunte Salate. Antipasti. Minestrone 9.80 Italienische Gemüsesuppe mit Kartoffeln und Makkaroni Vegetable soup with potatoes and pasta

Suppen. Frische bunte Salate. Antipasti. Minestrone 9.80 Italienische Gemüsesuppe mit Kartoffeln und Makkaroni Vegetable soup with potatoes and pasta Suppen Minestrone 9.80 Italienische Gemüsesuppe mit Kartoffeln und Makkaroni Vegetable soup with potatoes and pasta Vellutata di pomodoro e basilico 9.80 Tomatensuppe mit Rahmtupf Tomato soup with cream

Mehr

ANTIPASTI von 4,00-11,00

ANTIPASTI von 4,00-11,00 ANTIPASTI von 4,00-11,00 Bruschetta mit Tomaten, Zwiebeln, Basilikum und Knoblauch with tomatoes, onions, basilicum and garlic Carpaccio all Italiana mit Sellerie thin slices of raw beef with italian cheese,

Mehr

Antipasti- Vorspeisen (inkl. Portion Hausgemaches Brot)

Antipasti- Vorspeisen (inkl. Portion Hausgemaches Brot) Antipasti- Vorspeisen (inkl. Portion Hausgemaches Brot) Carpaccio di Manzo 8,60 Marinierte Rinder- Carpaccio mit Parmesansplittern Prosciutto e Rucola 8,40 Prosciutto mit Rucola und Parmesan Caprese e

Mehr

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord

Mehr

Speisekarte. Grazie per la vostra fiducia e vi aspettiamo presto. da Pino

Speisekarte. Grazie per la vostra fiducia e vi aspettiamo presto. da Pino Speisekarte Das Pizzeria & Spaghetteria da Pino Team bedankt sich für Ihren Besuch. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und auf Wiedersehen. Grazie per la vostra fiducia e vi aspettiamo presto.

Mehr

Ox trifft Spargel. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen

Ox trifft Spargel. Kalte Vorspeisen. Suppen. Warme Vorspeisen Ox trifft Spargel Kalte Vorspeisen Tartar vom einheimischen Jungrind mit Toast und Butter 14,00 Polentacannoli mit Ziegenfrischkäse und Schinken vom Brillenschaf kleinen Salaten und pikanter Marmelade

Mehr

Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt.

Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt. Herzlich Willkommen im Ristorante Pizzeria De Medici...da wo die italienische Küche lebt. Bei uns gibt es sowohl die besten Pizzas, frisch gemacht nach eigenem Hausrezept, als auch innovative Gerichte.

Mehr

menu antipasti aperitivi zuppe Prosecco del Friuli 4,50 Cocktail della Casa 5,00 Aperitivo con alcool 5,00 Bitterino 3,50 Pomodori e Mozzarella 9,00

menu antipasti aperitivi zuppe Prosecco del Friuli 4,50 Cocktail della Casa 5,00 Aperitivo con alcool 5,00 Bitterino 3,50 Pomodori e Mozzarella 9,00 La Botte menu aperitivi antipasti Prosecco del Friuli 4,50 Cocktail della Casa 5,00 Aperitivo con alcool 5,00 Bitterino 3,50 Pomodori e Mozzarella 9,00 Tomaten & Mozzarella Prosciutto e Melone 10,00 Parmaschinken

Mehr

Insalata di rucola 10.50 Rucolasalat mit Oliven und Parmesansplitter. Insalata greca 12.50 Griechischer Salat

Insalata di rucola 10.50 Rucolasalat mit Oliven und Parmesansplitter. Insalata greca 12.50 Griechischer Salat Insalate Salate Insalata verde / Grüner Salat 8.00 Insalata mista / Gemischter Salat 9.50 klein gross Insalata caprese Tomaten-Mozzarella-Salat mit frischem Basilikum 11.00 14.50 Insalata di rucola 10.50

Mehr

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs

Mehr

Fleischdeklaration Rindfleisch - Schweiz, Australien, Argentinien Schweinefleisch - Schweiz Lammfleisch - Schweiz, Neuseeland Kalbfleisch - Schweiz

Fleischdeklaration Rindfleisch - Schweiz, Australien, Argentinien Schweinefleisch - Schweiz Lammfleisch - Schweiz, Neuseeland Kalbfleisch - Schweiz Alle Preise verstehen sich in CHF und inkl. 8.0% MwSt. Euro entspricht Tageskurs. Gänseleber aus Frankreich. Falls keine andere Länderherkunft angegeben ist, verwenden wir Schweizer Fleisch. Fleischdeklaration

Mehr

Caprese Mozzarella mit Tomaten und Basilikum Pesto Carpaccio di manzo Dünn geschnittenes Rinderfilet fein mariniert mit Parmesan und Rucola 9.

Caprese Mozzarella mit Tomaten und Basilikum Pesto Carpaccio di manzo Dünn geschnittenes Rinderfilet fein mariniert mit Parmesan und Rucola 9. Antipasti Caprese Mozzarella mit Tomaten und Basilikum Pesto 7.50 Carpaccio di manzo Dünn geschnittenes Rinderfilet fein mariniert mit Parmesan und Rucola 9.50 Shrimps Cocktail Garnelen auf Blattsalate

Mehr

Antipasti. Focaccia con olive e rosmarino 5,00. Parmigiana di melanzana 9,50. Bruschetta Centro Sud 6,00. Carpaccio di manzo 10,00

Antipasti. Focaccia con olive e rosmarino 5,00. Parmigiana di melanzana 9,50. Bruschetta Centro Sud 6,00. Carpaccio di manzo 10,00 Antipasti Focaccia con olive e rosmarino 5,00 - Focaccia mit Oliven und Rosmarin Parmigiana di melanzana 9,50 - Aubarginen Auflauf mit Tomatensauce, Basilikum, Parmesan und Mozzarella - eggplant crowd

Mehr

SPEZIALITÄTEN. Hier ist unsere Tageskarte oder etwa nicht? Fragen Sie unseren Service nach einer neuen Karte! 02 SEITE

SPEZIALITÄTEN. Hier ist unsere Tageskarte oder etwa nicht? Fragen Sie unseren Service nach einer neuen Karte! 02 SEITE SPEZIALITÄTEN Hier ist unsere Tageskarte oder etwa nicht? Fragen Sie unseren Service nach einer neuen Karte! 02 SEITE SNACKS & SANDWICHES Chips & More Unsere Tortillachips stammen alle aus hauseigener

Mehr

Ristorante Il Sorriso

Ristorante Il Sorriso Antipasti Ristorante Il Sorriso Scampi Cocktail Cocktail aus frischen Scampis Insalata di Mare Meeresfrüchtesalat Carpaccio di Tonno Thunfischfilet dünn geschnitten mit rosa Pfeffer Carpaccio di Manzo

Mehr

Carpaccio di manzo con crudo di funghi champignons e senape dolce 21 Zartes Rinds-Carpaccio mit frischen Champignons und einer Senf-Crème.

Carpaccio di manzo con crudo di funghi champignons e senape dolce 21 Zartes Rinds-Carpaccio mit frischen Champignons und einer Senf-Crème. ANTIPASTI Insalata caprese con mozzarella di bufala 19 Büffel-Mozzarella aus Battipaglia mit Tomaten und Oliven-Öl. Carpaccio di manzo con crudo di funghi champignons e senape dolce 21 Zartes Rinds-Carpaccio

Mehr

Menu from May 02nd to May 31st 2016

Menu from May 02nd to May 31st 2016 Menu from May 02nd to May 31st 2016 Monday 02.05. Steak (turkey) with gravy, green beans and potatoes 1, 5 Gnocchi with vegetable bolognese and a side of lettuce with french dressing 1, 3 Tuesday 03.05.

Mehr

Salate. -Insalata verde 8.- Grüner Blattsalat. -Insalata mista 10.- Gemischter Salat

Salate. -Insalata verde 8.- Grüner Blattsalat. -Insalata mista 10.- Gemischter Salat Salate -Insalata verde 8.- Grüner Blattsalat -Insalata mista 10.- Gemischter Salat -Insalata di rucola alla Rössli 10.- Rucolasalat mit Parmesan und Mandelsplitter -Fermentino all uovo 11.- Nüsslisalat

Mehr

Verfeinerte Südtiroler Gerichte

Verfeinerte Südtiroler Gerichte Verfeinerte Südtiroler Gerichte Kalte Vorspeisen Zunge und gekochter Tafelspitz vom OX Tomaten/Zwiebel/Rübenkraut Tartar vom einheimischen Jungrind Toastbrot/Butter Frischkäsepraline mit Osterschinken

Mehr

Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries)

Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries) Das Menu Hausgemachtes Kalbscordonbleu 28.50 mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries) Samosa * 6.50 (indische Teigtasche gefüllt mit Kartoffeln, und Gemüse,

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Menú Antipasti / Vorspeisen Il nostro misto di bruschette 6,00 Unsere gemischten Bruschette Our variety of bruschette Antipasto all italiana di salumi e formaggi 12,50 con focaccia di patate e rosmarino

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS

VORSPEISEN APPETIZERS VORSPEISEN APPETIZERS Gemischte Antipasti Platte für 2 Personen Mixed Antipasti - Plate for 2 Persons. Nut crusted cheese balls, grilled plums with bacon, prosciutto, sun-dried tomatoes, marinated pecorino

Mehr

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard. Luftgetrocknete Aahle Worscht

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard. Luftgetrocknete Aahle Worscht Tapas Typische Kleinigkeiten aus der Region Typical local treats Mainzer Handkäs mit Musik Marinated Mainz hand cheese with onions Warme Fleischwurst mit Frankfurter Senf Warm pork sausage with Frankfurt

Mehr

A N T I P A S T I Vorspeisen

A N T I P A S T I Vorspeisen A N T I P A S T I Vorspeisen Frutti di mare alla mediterranea (B, I) 13,50 Frischer Meeresfrüchtesalat nach Mediterraner Art Tentacoli di Polpo alla brace su letto di rucola (M) 12,50 Zarter Oktopus vom

Mehr

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket

Mehr

Antipasti - Vorspeisen

Antipasti - Vorspeisen Antipasti - Vorspeisen Bruschetta classica 3,00 (geröstetes Brot mit Knoblauch) Bruschetta al pomodoro 4,50 (geröstetes Brot mit Knoblauch und Tomaten) Antipasto Toscano 10,00 (gemischter Antipastiteller

Mehr

Liebe Gäste, Euro 3.-- anbieten zu können.

Liebe Gäste, Euro 3.-- anbieten zu können. Speisekarte Liebe Gäste, Sie finden eine kleine Flasche nativem Olivenöl auf Ihrem Tisch. Der fruchtig-milde Geschmack der Nocellara-Olive wird Sie sicherlich überzeugen. Wir freuen uns, Ihnen dieses hervorragende

Mehr

ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00

ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00 ANTIPASTI Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50 Geröstetes Weissbrot mit Tomate und Basilikum Toasted bread with fresh tomatoes and basil Cocktail di Gamberetti 15,00 Krevettencocktail Shrimp cocktail

Mehr

Willkommen im Ristorante Enoteca Carlo, wir freuen uns, dass Sie heute unser Gast sind!

Willkommen im Ristorante Enoteca Carlo, wir freuen uns, dass Sie heute unser Gast sind! Willkommen im Ristorante Enoteca Carlo, wir freuen uns, dass Sie heute unser Gast sind! Gehen Sie auf kulinarische Entdeckungsreise durch unsere italienische Küche von einfach gut bis zu feinsten Spezialitäten

Mehr

ANTIPASTI - VORSPEISE - STARTER

ANTIPASTI - VORSPEISE - STARTER ANTIPASTI - VORSPEISE - STARTER Tartare di manzo Pavarotti Tatar vom Bio-Rind mit eingemachten Zwiebeln und Oliven Classical beef tatar CHF 19.00 / CHF 29.00 Carpaccio al salmone Bio-Lachs-Carpaccio mit

Mehr

FLEISCHMENÜ MENU DI CARNE MEAT MENU

FLEISCHMENÜ MENU DI CARNE MEAT MENU FEISCHMENÜ MENU DI CARNE MEAT MENU Tartar vom Rind nach Tiroler Art mit Speck, Meerrettich und Schüttelbrot asagnette mit Hasenragú, Provolone-Käse und Feigen ebratenes Kalbsfleisch mit Thunfischsauce,

Mehr

Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights

Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights Stand vom / situazione del / as at 002017 Kulinarische Highlights - Specialità culinarie - Culinary highlights INNICHEN / SAN CANDID Einheimische Küche / cucina locale / local cuisine TBLACH / DBBIAC Gröberhütte

Mehr

Liebe Gäste. Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen.

Liebe Gäste. Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen. Liebe Gäste Wir heissen Sie im Restaurant IL GIARDINO herzlich willkommen. Die Küche im IL GIARDINO ist bei aller Einfachheit vor allem eines; viel Handarbeit. So wird das Brot und das Gebäck täglich frisch

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 VORSPEISEN APPETIZERS Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 Aalterrine und Entenstopfleber Mousse an Pfeffer-Karamell Smoked eel

Mehr