STETTIN RESTAURANT & SHOPPING GUIDE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "STETTIN RESTAURANT & SHOPPING GUIDE"

Transkript

1 Welcome to wonderful Stettin. We are delighted to have you as our guest in the city. This little magazine is designed to make your vacation better. We have included terrific maps, tips on Stettin s best dining, entertainment, sightseeing, activities, and shopping. Coupons pertaining to these are found in the very back of the magazine, and we encourage you to use them. The convenience and savings make a great combination enjoy! Herzlich willkommen im wundervollen Stettin. Wir freuen uns, Sie als Gast in dieser Stadt begrüßen zu dürfen. Dieses kleine Büchlein wurde entworfen, damit Sie Ihre Ferien angenehmer gestalten können. In ihm finden Sie unter anderem einen Stadtplan, Hinweise zu den besten Restaurants, Aktivitäten und Einkaufsmöglichkeiten. Zudem erhalten Sie verschiedene günstige Angebote auf den hinteren Seiten dieses Führers, die wir sehr empfehlen können. Eine wirklich einfache, geldsparende Lösung Viel Vergnügen! Velkommen til det vidunderlige Stettin. Det er med stor fornøjelse at vi byder dig velkommen i vores by. Dette lille hæfte er lavet med det formål at give dig en oplevelsesrig ferie. Den indeholder et bykort, tips til Stettins bedste restauranter, underholdning, seværdigheder, aktiviteter og indkøbsmuligheder. Tilhørende kuponer til ovenstående forefindes bagerst i hæftet, og vi vil opfordre dig til at benytte disse. En nem og pengebesparende løsning God fornøjelse.

2

3 æ

4 STETTIN RESTAURANT & SHOPPING GUIDE Our main goal is to help foreigners to have a wonderful stay in Stettin/ Pomeranian by the creation of this guide and by many other services that you can find on our web page. We help foreigners with booking of hotels, reservations in the best restaurants, parties, finding the best dentist, tattoo places, beauty surgery, automotive painting and repair as well shopping in general. We also help many companies to find products or producers where we, to date, have specialized in real estate and printing. We are members of a Polish network that enables us to find very quickly the best business partner to meet your needs in Poland. You can read more about our services, about Stettin and all that the city has to offer on Unser Bestreben ist es, für Touristen eine wundervolle und unvergessliche Zeit in Stettin/Pommern zu gestalten. Wir sind sicher, daß dies mit Hilfe dieser kleinen Broschüre und mit den Dienstleistungen, die Sie auf unserer Internetseite finden, gelingen wird. Sie erhalten hilfreiche Ratschläge für Hotelreservierungen, über die besten Restaurants, Parties, Tips auf der Suche nach den besten Zahnärzten, Schönheitsoperationen, Tätowierungen, Autoreparaturen, Lackierungen, eine neue exclusive Lederausstattung für Ihr Auto oder generelle Einkaufshinweise. Wir helfen Ihnen dabei, viele Firmen, Produkte oder Dienstleistungen zu finden, unter anderem haben wir uns auf Werbedruck spezialisiert. Auch Immobilien können wir günstig vermitteln. Wir sind Mitglied in einem polnischen Netzwerk, sodass wir schnell den besten Partner in Polen finden können und dies in allen Geschäftsbereichen. Sie können mehr über unseren Service, über Stettin und alle Angebote der Stadt im Internet nachlesen: Det er vores mål at hjælpe turister til at få en vidunderlig tid i Stettin/Pommern ved hjælp af denne Guide og med de services, som du kan finde på vores internretside. Vi hjælper mange turister med reservationer af hoteller, de bedste restauranter, med at arrangere fester, med at finde de bedste tandlæger, skønhedsklinikker, bilreparationer, herunder omlakeringer og læderinteriør og generelt med indkøb. Vi hjælper også mange firmaer med at finde produkter eller serviceydelser og indtil nu har vi specialiseret os i ejendomshandel og reklametryk. Vi er medlem af et polsk netværk, så vi hurtigt inden for alle forretningsområder kan finde den bedste partner i Polen. Du kan læse mere om vores service, om Stettin, og hvad byen har at byde på, på vores hjemmeside:

5 SHOPPING IN STETTIN You can save a lot on a shopping trip to Stettin. Most brands are 10-30% cheaper, but on some goods it s really possible to save a great deal. Products or services that are labour intensive to produce are very cheap. Many noneducated Poles are not earning more than złoty (PLN) net per month or about 1 Euro per hour. Tips are therefore also a big part of their salary. Stettin has many outdoor markets where they are selling lots of imitation or no-name products at low prices. However, these markets are also visited by pickpockets. There are many modern, nice stores and big shopping malls that are more secure that you may know from other big European cities. They accept credit cards and the quality and service is very good. EINKAUFEN IN STETTIN Sie können viel Geld mit einer Einkaufsreise nach Stettin sparen. Die meisten Markenwaren sind 10-30% günstiger. Waren oder Dienstleistungen, die arbeitsintensiv sind, sind sehr preiswert. Viele nicht ausgebildete Polen verdienen Złoty (PLN) netto oder 1 Euro pro Stunde im Monat, deshalb ist das Trinkgeld ein großer und wichtiger Bestandteil ihres Lohnes. Es gibt Flohmärkte, auf denen Fälschungen und unbekannte Waren sehr günstig verkauft werden. Diese Märkte sind leider auch Ziel von Taschendieben. Aber man findet auch viele moderne Geschäfte, die Kreditkarten akzeptieren und wo die Qualität und Bedienung gut sind. Ebenso existieren mehrere schöne Einkaufszentren, die sich mit den besten in Europa messen können. INDKØB I STETTIN Der er mange penge at spare ved en shoppingtur til Stettin. De fleste kendte mærkevarer er 10-30% billigere, men på enkelte varegrupper kan der virkeligt spares penge. Produkter eller serviceydelser, som er arbejdsintensive at fremstille er utroligt billige. Mange ufaglærte polakker har en netto månedsløn på 1000,00 złoty (PLN) svarende til 1,00 euro i timen. Derfor er drikkepenge også en stor del af lønnen. Stettin har mange loppemarkeder, hvor der handles en masse ukurante varer til lave priser. Disse markeder besøges desværre også af lommetyve. Der er mange moderne butikker, som også tager kreditkort og hvor kvalitet og service er i orden, herunder en række store og flotte indkøbscentre, som godt kan måle sig med de store centre, vi kender i resten af Europa.

6

7

8

9

10 DENTISTS A Polish dentist is just as good as a dentist from other European countries and many of them speak English. Many clinics offer a free pre-examination, which is a good idea if you feel a little uncertain. However, there is no reason to feel that way. Stettin has been a city of dentists for many years and Germans and Danes have long been coming to the city to get their teeth fixed and to save 30-70%. The equipment is among the most modern in Europe and the education level of the dentists is very high. It s especially on the more expensive operations where you can save a lot, but there are also savings on the smaller operations. ZAHNARZTE Ein polnischer Zahnarzt ist genauso professionell, wie ein Zahnarzt in anderen europäischen Ländern, viele von ihnen sprechen deutsch. Die Voruntersuchung ist oft umsonst und eine gute Idee, wenn Sie sich unsicher fühlen. Es gibt hierfür aber keinen Grund, denn Stettin ist eine Zahnbehandlungsstadt, in der schon viele Deutsche und Dänen jahrelang ihre Behandlung erhalten, um so 30-70% der Kosten zu sparen. Die Ausrüstung ist die modernste, die es in Europa gibt. Ebenso ist die Ausbildung auf einem hohen Niveau. Besonders bei den teuren Operationen kann man viel Geld sparen, aber auch bei kleineren Eingriffen sind Ersparnisse möglich. TANDLÆGER Polske tandlæger er lige så dygtige som skandinaviske tandlæger, og mange taler tysk eller engelsk. Mange klinikker tilbyder en gratis forundersøgelse. Det kan anbefales, hvis man følger sig lidt usikker. Det er der nu ikke nogen grund til at være. Stettin er en tandlægeby, og tyskere og danskere har i årevis kommet til byen for at spare 30-70% på tandlægeregningen. Udstyret er noget af det mest moderne, der findes i Europa, og tandlægernes uddannelsesniveau er højt. Det er specielt på de dyre operationer, der kan spares mest, men der er også penge at hente på de mindre indgreb.

11

12

13

14 DRILLING WITHOUT PAIN!

15

16 PLASTIC SURGERY Many new and modern clinics have opened within the last couple of years, and the personnel speak English. The stay in connection with the operation itself usually takes only a couple of days. There are great savings! For example a breast enhancement/reduction or liposuction (fat removal) is usually 50% cheaper in Poland. Beauty tours: STETTIN Restaurant & Shopping GUIDE is arranging beauty tours where you can get free consultations at a plastic clinic, dentists, beauty salons, health resorts etc. and recommendations regarding how to get a healthy life style. See for more information or call us at You are welcome to send an if you would like to get a specific offer or information regarding a clinic: SCHÖNHEITSOPERATIONEN Viele neue und moderne Kliniken sind innerhalb der letzten Jahre eröffnet worden, das Personal spricht deutsch. Der Aufenthalt bei einer Schönheitsoperation dauert meist nur wenige Tage. Die Kostenersparnisse sind groß! Eine Brustverkleinerung, Brustvergrößerung oder eine Fettabsaugung sind im Durchschnitt 50% günstiger als in Deutschland. Schönheitstouren: STET TIN Restaurant & Shopping GUIDE organisier t Schönheitstouren. Eingeschlossen ist eine kostenlose Konsultation in einer Schönheitsklinik, bei Zahnärzten, Schönheitssalons, Kur-Centern usw. incl. Empfehlungen für ein Gesundes Leben. Besuchen Sie für weitere Information oder rufen Sie uns an: Wünschen Sie ein Angebot oder eine Empfehlung für eine Klinik, senden Sie eine an: SKØNHEDSOPERATIONER Der er de senere år kommet mange moderne klinikker i Stettin, hvor der tales engelsk og tysk eller hvor der tilbydes en dansktalende tolk. Opholdet i forbindelse med selve operationen varer sjældent mere end et par dage. Der er mange penge at spare. F.eks. er en brystoperation eller fedtsugning generelt 50% billigere end i Danmark. Skønhedsture: STETTIN Restaurant & Shopping GUIDE arrangerer skønhedsture, hvor du kan få en gratis konsultation hos en skønhedsklinik, tandlæge, skønhedssalon, kurcenter, osv. eller anvisninger til at opnå en sund levevis. Se for flere informationer eller ring til os på Du er velkommen til at sende os en , hvis du gerne vil have et tilbud eller have anbefalet en klinik:

17

18 PERSONAL CARE/HAIRDRESSER & BEAUTY SALONS HAIRDRESSERS AND BEAUTY SALONS The best hairdressers in Poland are just as qualified and talented as the best salons in Europe. The only difference is the price. The best places are offering a men s haircut for max. 10,00 Euros. Ladies have to pay a few Euros more. When you would like to try a manicure, pedicure, facial treatment or UV Free Airbrush tanning then it s a good idea to try it in Poland. You will typically save 50-70% compared to the prices in other European countries. FRISEURE UND SCHÖNHEITSSALONS Die besten Friseure in Polen sind genau so gut und qualifiziert, wie die besten Salons in den alten EU-Ländern. Der einzige Unterschied ist der Preis. Gute Friseure bieten z.b. einen Herrenhaarschnitt für max. 10,00 Euro an. Damen bezahlen wenige Euro mehr. Möchten Sie sich gerne eine Maniküre, Pediküre, eine Gesichtbehandlung oder Sonnenbräune durch UV-freies Spray gönnen? Dann ist die beste Idee, sich hier in Stettin verwöhnen zu lassen. Sie sparen gewöhnlich 50-70% der Kosten, verglichen mit den Preisen in anderen europäischen Ländern. FRISØR OG SKØNHEDSSALONER De bedste frisørsaloner i Polen er på niveau med de bedste saloner i Skandinavien. Eneste forskel er prisen, hvor de bedste tilbyder en herreklipning til max. 10,00 euro. Damerne må give et par euro mere. Skal man prøve en manicure, pedicure, en ansigtsbehandling eller at blive solbrun med UV fri spray, er det en god idé at prøve dette i Polen. Du sparer typisk mellem 50-70% i forhold til priserne andre steder i Europa.

19

20 TATTOOS If you are considering getting a tattoo then it s a good idea to have it made in Poland. It s the many labour hours that costs and they are cheap in Poland. Prices depend on size and motif, but you can usually save 50-70%. TÄTOWIERUNGEN Es ist eine sehr gute Idee, Ihre Tätowierung hier in Stettin durchführen zu lassen. Es sind die vielen Arbeitsstunden, die in Ihrem Land kostspielig sind, aber genau diese sind in Polen sehr preiswert. Die Preise hängen von der Größe und vom Motiv ab, aber Sie können 50-70% der Kosten sparen. Schauen Sie sich verschiedene Motive an unter: TATOVERINGER Hvis du alligevel overvejer at få en tatovering, så er det en god idé at få den lavet i Polen. Det er de mange arbejdstimer, der koster, og de er billige i Polen. Priserne varierer selvfølgelig efter størrelse og motiv, men typisk kan du spare 50-70%.

21

22 PRINTING Are you often producing brochures, magazines, business cards or other kind of printing? Then it's possible to safe a lot in Poland. Savings are often about 25%. The quality is the same in Poland as from the printing companies that you know at home, but the upstart's fees and margins are much lower. Creations of ads, advertising materials, artworks etc. are also a lot cheaper to have produced in Poland. WERBEDRUCK Produzieren Sie oft Broschüren, Magazine, Visitenkarten oder anderer Drucksachen? Dann können Sie hier bis zu 25% der Kosten sparen. Die Qualität ist die gleiche wie in Deutschland. Herstellung von Anzeigen, Werbematerialen und Fotobehandlungen ist ebenfalls in Polen günstiger. REKLAMETRYK Får du ofte produceret brochurer, magasiner, visitkort eller alle andre former for tryksager, så er der mange penge at spare i Polen. Du sparer ofte omkring 25%. Kvaliteten er den samme i Polen, som den du kender fra de bedste trykkerier derhjemme, men opstartsomkostningerne og avancerne er væsentlig lavere. Design af annoncer, reklamemateriale, billedbehandling m.m. er også væsentlig billigere at få fremstillet i Polen.

23

24 REAL ESTATE It has always been a good idea to invest in real estate. Poland s entrance in the EU makes it possible for foreigners to invest in real estate in Poland. The real estate prices are expected to increase. It is expected that apartments will increase 15-20% annually, also vacation houses, houses, building sites and even bigger real estate projects are expected to increase in value. IMMOBILIEN Schon immer war es seine gute Idee in Immobilien zu investieren. Durch den Eintritt Polens in die EU ist das nun auch für Ausländer hier möglich. Es wird erwartet, daß Wohnungen jährlich 15-20% im Wert steigen. Besonders lohnend ist es, in Ferienhäuser, Mietshäuser und Grundstücke zu investieren. Wir arbeiten mit seriösen Maklern und Notaren zusammen. Auch bei der Finanzierung helfen wir Ihnen gerne. EJENDOMME Investering i fast ejendom har altid været en god idé. Med Polens indtræden i EU er det blevet muligt for udlændinge at investere i fast ejendom i Polen, og huspriserne forventes at stige en del de næste mange år. Det forventes, at lejlighederne vil stige med 15-20% om året de næste mange år, men også sommerhuse, helårsboliger, byggegrunde og større ejendomskomplekser forventes at stige i værdi.

25 GALAXY CENTER al. Wyzwolenia 18 Opening hours: Shopping Center: Mon-Sat: 9-21, Sun: Hypermarket Géant: Mon-Sat: 8-22, Sun: 9-21 Tel: +48 (91) FALA al. Wyzwolenia 44 A CARREFOUR - C.H. TURZYN al. Boh. Warszawy 42 CENTRUM HANDLOWE STER Hypermarket Géant ul. Ku Słońcu 67 HYPERMARKET TESCO ul. Milczańska 31 F CENTRUM HANDLOWE (Carrefour, Media Markt) ul. Mieszka l 73 HYPERMARKET REAL ul. Struga 36 GALERIA CENTER al. Niepodległości 60 CASTORAMA (Do it yourself store) ul. Ku Słońcu 67B INVESTA Fahrschule-Service ul. Kłodna 27/1 Tel: ODZIEŻOWIEC (Shopping) al. Niepodległości 18 The Szczecin Distillery POLMOS Joint Stock Company ul. Jagiellońska 63/64 Central: +48 (91) Spondylus S.J. Shoe store ul. Jagiellońska 13 Mon-Fri: 10-18, Sat: Tel: +48 (91) Jackpot & Cottonfield ul. Wojska Polskiego 26/30 Tel: +48 (91) Glasses- Galaxy Center Vision Express al. Wyzwolenia 18 Mon-Sat: 9-21, Sun: Tel: +48 (91) (In the center of the city) PALLADIUM S.J. SUPERSAM ul. 5 Lipca 46 STOCZNIOWIEC ul. Parkowa 11 AESTHETIC MED (PLASTIC SURGERY) ul. Niedziałkowskiego 47 Tel: +48 (91) THE NATURAL THERAPY mgr Vanćo Digalovski Psychotherapy-Massage-Yoga ul. Św. Wojciecha 12 Tel:

26 DENTISTS CENTRUM STOMATOLOGII al. Wyzwolenia 9/1 Mon-Fri: Tel:/Fax: +48 (91) EUROPEAN DENT CENTER ul. Mickiewicza 128a 24h open Tel: ORTOS al. Wojska Polskiego 34/3 Mon-Fri: Tel: +48 (91) RA-DENT Krzywoustego 19/5 Mon-Fri: Tel: +48 (91) STOMATOLOGIA NA PODZAMCZU ul. Wielka Odrzańska 31B 24h open Tel: +48 (91) BEAUTY & HAIR SALONS COSMEDICA (cosmetic salon) ul. Pocztowa 25 Tel: +48 (91) HOUSE OF BEAUTY ul. Boh. Getta Warszawskiego 4/2 Mon-Fri: 9-20, Sat: 9-15 Tel: +48 (91) KEUNE ul. Małopolska 60 Mon-Fri: 8-20, Sat: 8-16 Tel: +48 (91) BEAUTY & HAIR SALONS STUDIO EVOLUTION ul. Pocztowa 27/1 Tel: +48 (91) TATTOO & PIERCING STUDIO TATUAŻU ul. Ks. Bogusława X 41/2 Tel: DEAD ORANGE ul. Kopernika 3a Mon-Fri: 11-19, Sat: Tel: BOOKING STETTIN Restaurant & Shopping GUIDE ul. Kłodna 27 Tel: BUSINESS COLORADO (Printing Company) al. Wojska Polskiego 184b Mon-Fri: 8-16 Tel: +48 (91) STETTIN Restaurant & Shopping GUIDE (See page 6 and 62) ul. Kłodna 27 Tel: ZANTOK INTERNATIONAL (Real Estate) ul. Kłodna 28 Mon-Fri: & Sat: Tel: +48 (91)

27 DINING & RESTAURANTS IN STETTIN There are many excellent restaurants in Stettin and the polish cooking is really delicious. Give yourself the time to visit the best restaurants. Cosy interiors, fantastic architecture, excellent service and very low prices are what you can expect. You will find all the best restaurants in this guide. RESTAURANTS IN STETTIN Es gibt viele ausgezeichnete Restaurants in Stettin und die polnische Küche ist wirklich köstlich. Nehmen Sie sich die Zeit, die besten Lokale zu besuchen. Eine gemütliche Inneneinrichtung, fantastische Architektur, ausgezeichneter Service und sehr niedrige Preise erwarten Sie. Finden Sie mit unserem Guide die besten Restaurants in Stettin. SPISESTEDER OG RESTAURANTER I STETTIN Der er rigtig mange fremragende restauranter i Stettin og det polske køkken er virkeligt velsmagende. Giv dig selv til at besøge de bedste restauranter. Hyggelig interiør, fantastisk arkitektur, fremragende service og meget små priser er hvad du kan forvente.

28 POLISH COOKING THE POLISH STYLE Generally speaking, Polish cuisine is rich, substantial and relatively heavy. Poles allow themselves a generous amount of time to enjoy their meals. A typical lunch is usually composed of at least three courses, starting with a soup such as borsch (beet root) or Żurek (sour rye meal mash), followed perhaps in a restaurant by a starter of salmon or herring (prepared in either cream, oil or vinegar). Other popular starters are various meats, vegetables or fish in aspic. For the main course you may want to try the national dish, bigos (sauerkraut with pieces of meat and sausage) or kotlet schabowy (breaded pork chops). Complete the meal on a sweet note with ice cream. Poles prefer to drink piwo (beer) with their meals. Among the best known brands are EB, Żywiec, Okocim and Warka. The local beer is Bosman. Most restaurants offer a selection of German and Czech beers but also Carlsberg is very well represented. Stronger alcoholic drinks, usually brands of vodka such as Żubrówka, Wyborowa, Premium and Żytnia, are invariably present on every festive table.

29

30 POLNISCHE KÜCHE POLNISCHE LEBENSART Allgemein gesprochen ist die polnische Küche sehr reichhaltig und die Polen lassen sich sehr viel Zeit, ihre Mahlzeiten zu genießen. Ein typisches Mittagessen besteht normalerweise aus mindestens drei Gängen, beginnend mit einer Suppe wie Borschtsch (rote Beete) oder Żurek (saurer Mehlsuppe), möglicherweise gefolgt von einer Lachs- oder Heringsvorspeise (zubereitet entweder in Creme, Öl oder in Essig). Andere populäre Vorspeisen sind verschiedene Fleisch-, Gemüse - oder Fischgerichte in Aspik. Für das Hauptgericht müssen Sie unbedingt die Nationalspeise Bigos (Sauerkraut mit Fleisch und Sauce) oder das Kotlet Schabowy versuchen (paniertes Schweinekotelett). Beenden Sie Ihr Dinner mit einem süßen Eisdessert oder einem anderen leckeren polnischen Nachtisch. Die Polen ziehen es vor, piwo (Bier) während den Mahlzeiten zu trinken. Unter den bekanntesten Marken sind EB, Żywiec, Okocim und Warka. Das lokale Bier heißt Bosman. Die meisten Lokale bieten eine Auswahl an deutschen und tschechischen Bieren an, aber auch Carlsberg findet man häufig. Stärkere alkoholische Getränke, normalerweise Wodka wie Żubrówka, Wyborowa, Premium und Żytnia, sind auf jeder festlichen Tafel zu finden. DET POLSKE KØKKEN DEN POLSKE STIL Generelt set er det polske køkken stort, solidt og relativt tungt. Polakker give sig selv en del tid til at nyde deres måltid. En typisk frokost/middagsmad består minimum af tre retter begyndende med en suppe, så som rødbedesuppe eller Żurek (Fyldig suppe med bacon og æg), måske efterfulgt i en restaurant af en forret bestående af laks eller sild (trukket i enten fløde, olie eller eddike). Andre populære forretter er af forskellig slags kød, grønsager eller fisk i sky. Til hovedretten kunne du prøve nationalretten bigos (Surkål med kødstykker og sovs) eller kotlet schabowy (Paneret svinekotelet). Afslut med lidt sødt samme med is. Polakker foretrækker at drikke piwo (øl) til deres måltider. De mest kendte mærker er EB, Żywiec, Okocim og Warka. Den lokale øl hedder Bosman. Mange restauranter tilbyder et sortiment af tyske og Tjekkiske øl, men også Carlsberg er godt repræsenteret. Stærkere alkoholiske drikke består typisk af vodka så som Żubrówka, Wyborowa, Premium and Żytnia, som er uundværlige ved et hvert festligt bord.

31

32 RESTAURANT BOMBAY (1) This place is widely recognised in Poland and a clay tandoor is operated by experienced cook from India. CAFE 22 (2) Café 22 is one of the most popular cafés in Stettin. The location of the café in the center of the city, on the 22nd floor gives a unique atmosphere enhanced by a spectacular panoramic view of Stettin. Café 22 ist eines der populärsten Cafés in Stettin. Die Lage im 22. Stock direkt im Stadtzentrum ermöglicht eine einmalige Atmosphäre mit einem unvergleichlichen Panoramablick über Stettin. Café 22 er en af de mest populære cafeer i Stettin. Placeringen i byens centrum på 22. etage giver en unik atmosfære med en forrygende panoramaudsigt over Stettin.

33

34 RESTAURANT COLORADO (3) Restaurant Colorado is located on the south terrace of the "Wały Chrobrego", is made of wood and has on two floors and in the summer garden places for 360 people. You will feel as if you are in the Wild West, many Indians and cowboys create a specific climate. Choose between American, international and of course Polish dishes. Red or white Colorado is the original French wine that is bottled by Laurent Charles Brotte exceptionally for quest of Colorado. CHRISTOPHER COLUMBUS (4) The "Christopher Columbus" located on the south terrace of the "Wały Chrobrego" is built of wood and can seat as many as 360 persons on the two stories and in the garden (during the summer). The patron: Christopher Columbus looks from the portrait at the guests who are surrounded by the warmth from the fire-hearth in the form of a stern of the original ship Santa Maria. The cuisine chef temps you with dishes of frutti di mare, and dishes of the Old-Polish cuisine and Mediterranean cuisine, all being served with the restaurant s wine of the Christopher Columbus house.

35 RESTAURANT & CAFÉ EUROPA (5) For the Super Breakfast Buffet, a quick lunch or informal dining, choose the open and lively restaurant Europa, providing traditional European cooking and Polish specialities. Für ein Super Frühstücksbuffet, ein schnelles Mittagessen oder ein informelles Abendessen wählen Sie das lebendige Restaurant Europa mit europäischen und polnischen Spezialitäten. Hvis du ønsker en super morgenmadsbuffet, et hurtigt middagsmåltid eller et uformelt aftensmåltid, så vælg den åbne og livlige restaurant Europa. De tilbyder traditionelle internationale retter og polske specialiteter. GRAND CRU (6) Grand Cru is one of the best places in Stettin. The interior creates an outstanding dining experience and the chefs who were awarded second prize in the World Championship in Nantes (France) are changing the delicious international and Polish dishes into art. On Friday and Saturday after 10 pm a part of the restaurant changes into one of the most popular discos. Connected with Grand Cru there is a small Italian inspired restaurant that serves some of the best pizzas and pasta dishes. Das exclusive Grand Cru ist eines der besten Restaurants in Stettin. Die Einrichtung macht es unvergesslich und der Küchenchef, der den zweiten Preis bei den World Championship in Nantes (Frankreich) gewonnen hat, verwandelt die köstliche internationale und polnische Küche zu wahrer Kunst. Der Weinkeller sucht seines gleichen in Europa. Freitags und Samstags nach 22 Uhr wird ein Teil des Restaurants zur einer der populärsten Discotheken Stettins. Zum Grand Cru gehört noch ein kleines, italienisch inspiriertes Restaurant, in dem Sie sehr gute Pizzen und Pasta genießen können. Grand Cru er et af de bedste steder i Stettin. Interiøret skaber et enestående sted. Kokken, som opnåede 2. prisen ved World Championship i Nantes (Frankrig) forandrer det velsmagende internationale og polske køkken til kunst. Fredag og lørdag efter kl. 22 forvandles en del af restauranten til en af de mest populære diskoteker i byen. I sammenhæng med Grand Cru ligger en lille italienskinspireret restaurant, som serverer de lækreste pizzaer og pastaretter.

36

37 HAGA (7) This restaurant is placed on the area of rebuilt Stettin old town. In underground of local is unrepeatable atmosphere, because of authentic gothic walls. Speciality of Haga are Dutch pancakes made in 300 ways! And also other Dutch dishes. Furthermore we offer desserts, drinks and alcohols. RESTAURANT JIN DU (8) Jin Du is the only original Chinese restaurant in Stettin. Jin Du specializes in serving traditional dishes from the regions of Beijing, Shanghai, Guangdong and Sechuan. The owners, a married couple of Beijing, are also doctors of Chinese medicine and they take care that the dishes are not only tasty, but healthy as well. Jin Du ist das einzige original chinesische Restaurant in Stettin. Spezialitäten sind traditionelle Gerichte aus den Provinzen Beijing, Shanghai, Guangdong und Sezuan. Die Inhaber, ein Ehepaar aus Beijing, sind gleichzeitig Doktoren der chinesischen Medizin. Sie bürgen dafür, dass die Gerichte nicht nur exzellent schmecken, sondern ebenso gesund sind. RESTAURANT ŁADOGA (9) Ładoga is berthed at the most eminent part of Stettin. On board there is a Russian restaurant, which serves specialties of the Russian and the Baltic States, an opportunity to spend the night in cosy hotel cabins or in the nightclub. Das Restaurantschiff Ładoga ankert an einem der schönsten Plätze in Stettin. An Bord befindet sich ein russisches Restaurant, das Spezialitäten aus Russland und den Ländern des Baltikums serviert. Möglichkeit zur Übernachtung in gemütlichen Schiffskajüten. Nachtclub. Ładoga er forankret på et af de mest eminente steder i Stettin. Om bord er der en russisk restaurant, som tilbyder russiske og baltiske specialiteter, mulighed for overnatning i hyggelige hotelkahytter samt en natklub.

38 RESTAURANT PORTO GRANDE (16) Porto Grande is situated on the bank of the Odra river, near the Stettin s Shipyard. The Restaurant is divided into two floors. In the garden during the summer the restaurant can seat 300 guests at the same time. The interior has the character of the XVIIIth century sailing ship there are lots of amazing, marine ornaments that create an unbelievable atmosphere. The rich menu offers not only fish dishes and seafood but also the Polish traditional food. RESTAURANT RENAISSANCE (17) Renaissance is one of the finest restaurants in town. The elegant atmosphere and the modern international cuisine is a real experience. Renaissance ist eines der besten Restaurants in der Stadt. Erleben Sie die elegante Atmosphäre und eine moderne, internationale Küche. Renaissance er en af de fineste restauranter i byen. Oplev den elegante atmosfære og det moderne internationale køkken. RESTAURANT SAKE (18) Sake is the only original Japanese restaurant in Stettin. They serve Sushi, Sashimi and many other traditional dishes of the Japanese cuisine, which is the the healthiest food of the World. The Japanese cuisine is very varied and wholesome. The Japanese, due to their traditional diet, belong to the healthiest and longest-lived people of the World.

39

40 SAKE RESTAURANT Sake ist das einzige original japanische Restaurant in Stettin. Wir servieren Sushi, Sashimi and viele andere traditionelle Gerichte der japanischen Küche. Sie gilt als die gesündeste Küche der Welt, ist sehr abwechslungsreich und wohlschmeckend. Japaner zählen zu den Menschen mit der besten Gesundheit und erreichen ein sehr hohes Lebensalter. ZAMKOWA RESTAURANT (19) The Zamkowa restaurant is located in the historical surroundings of the Pomeranian Dukes Castle and in connection with the opera. The restaurant is offering traditional Polish dishes and has the facilities to create Polish evenings for up to 350 people. Das Restaurant Zamkowa befindet sich im historischen Schloss der Pommerschen Herzöge, gleich neben der Oper. In einem stilvollen Ambiente bietet die exzellente Küche traditionelle polnische Gerichte an, das Restaurant hat die Möglichkeit, Feste aller Art und original polnische Abende für bis zu 350 Personen zu organisieren. Restaurant Zamkowa ligger på de pommerske hertugers historiske slot og i forbindelse med operaen. Restauranten tilbyder traditionelle polske retter og har faciliteter til at kunne arrangere polske aftener for op til 350 personer.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

Neues Aufgabenformat Say it in English

Neues Aufgabenformat Say it in English Neues Aufgabenformat Erläuternde Hinweise Ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts besteht darin, die Lernenden zu befähigen, Alltagssituationen im fremdsprachlichen Umfeld zu bewältigen. Aus diesem

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

1. 77813 Reol/Bookcase/Regal - 2. 79872 Sofabord/Coffee table/couchtisch - 3. 77812 TV-møbel/TV-unit/TV-Möbel

1. 77813 Reol/Bookcase/Regal - 2. 79872 Sofabord/Coffee table/couchtisch - 3. 77812 TV-møbel/TV-unit/TV-Möbel the romantic TOUCH 1. 2. 3. 1. 77813 Reol/Bookcase/Regal - 2. 79872 Sofabord/Coffee table/couchtisch - 3. 77812 TV-møbel/TV-unit/TV-Möbel light and airy INTERIOR Med Paris har vi designet en komplet møbelserie,

Mehr

interior light and airy

interior light and airy the romantic touch light and airy interior Med Paris har vi designet en komplet møbelserie, der skaber varme, ro og rene omgivelser med sin gennemgående hvide farve og skønne romantiske detaljer. God fornøjelse!

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Einstufungstest ENGLISCH

Einstufungstest ENGLISCH Einstufungstest ENGLISCH Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.: Handy: Tel. privat: e-mail: Datum: Wie viele Jahre Vorkenntnisse haben Sie in Englisch? Wo bzw. an welchen Schulen haben

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Installation guide Danfoss Air PC Tool

Installation guide Danfoss Air PC Tool Danfoss Heating Solutions Installation guide Danfoss Air Tool www.danfoss.com 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user: Connection by

Mehr

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU Ich

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

University of Applied Sciences and Arts

University of Applied Sciences and Arts University of Applied Sciences and Arts Hannover is the Capital of Lower Saxony the greenest city in Germany the home of Hannover 96 and has 525.000 residents, about 35.000 students and a rich history

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010 A BOUTI Coming soon Opening January 2010 Coming soon in 2010 Freuen Sie sich auf Anfang 2010: Das Leonardo Boutique öffnet seine Pforten für Geschäfts- und Städtereisende mit hohem Anspruch an Stil und

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Bewerbung für einen Au Pair-Aufenthalt in Namibia oder Südafrika Application for an au pair stay in Namibia or South Africa

Bewerbung für einen Au Pair-Aufenthalt in Namibia oder Südafrika Application for an au pair stay in Namibia or South Africa Namibian and Southern African Au Pair Agency Gutes Foto Picture Bewerbung für einen Au Pair-Aufenthalt in Namibia oder Südafrika Application for an au pair stay in Namibia or South Africa Persönliche Angaben

Mehr

Field Librarianship in den USA

Field Librarianship in den USA Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven

Mehr

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de

HOTEL KAISER. Schweizer Familientradition. www.hotel-kaiser.de HOTEL KAISER K Ö L N Schweizer Familientradition www.hotel-kaiser.de Ankommen Willkommen sein und sich vom Stress und der Hektik des Alltags entspannen. Feel welcome and relax from the stress and strains

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

History of Mobility. Sprachniveau: Ca. A2-B2. Stationen im Verkehrshaus

History of Mobility. Sprachniveau: Ca. A2-B2. Stationen im Verkehrshaus History of Mobility Kurzbeschrieb Die zweigeschossige Halle mit einer Ausstellungsfläche von rund 2000 m² beinhaltet ein Schaulager, ein interaktives Autotheater, verschiedenste individuell gestaltete

Mehr

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver Clüver m o v e s y o u Umzüge m i t C l ü v e r INTERNATIONALE M ÖBELTRANSPORTE Unsere Destination: Griechenland Eine Wohnortsverlegung ins Ausland ist immer eine anstrengende und aufregende Sache. Es

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08. Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution

Mehr

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1

If you have any issue logging in, please Contact us Haben Sie Probleme bei der Anmeldung, kontaktieren Sie uns bitte 1 Existing Members Log-in Anmeldung bestehender Mitglieder Enter Email address: E-Mail-Adresse eingeben: Submit Abschicken Enter password: Kennwort eingeben: Remember me on this computer Meine Daten auf

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben?

Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? How do I get additional TOEFL certificates? How can I add further recipients for TOEFL certificates?

Mehr

und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche?

und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche? und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche? Oliver Koll Europanel, London 1 1 E-Commerce bei Lebensmitteln: (k)ein Markt? 2 E-Commerce-Modelle in der FMCG-Branche 3 Anregungen zur Gestaltung

Mehr

Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können.

Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können. Ihre Au Pair Vermittlung für Namibia und Afrika Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können. Natürlich kann ein Fragebogen

Mehr

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft?

5. Was passiert, wenn die Zeit in meinem Warenkorb abläuft? FAQ Online Shop 1. Wie kann ich Tickets im Online Shop kaufen? Legen Sie die Tickets für die Vorstellung Ihrer Wahl in den Warenkorb. Anschließend geben Sie Ihre persönlichen Daten an und gelangen durch

Mehr

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Porsche Consulting Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Especially crucial in medical technology: a healthy company. Germany

Mehr

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often

present progressive simple present 1. Nach Signalwörtern suchen 2. Keine Signalwörter? now today at this moment just now never often Teil 1 simple present oder present progressive 1. Nach Signalwörtern suchen Sowohl für das simple present als auch für das present progressive gibt es Signalwörter. Findest du eines dieser Signalwörter,

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf. 1 The zip archives available at http://www.econ.utah.edu/ ~ ehrbar/l2co.zip or http: //marx.econ.utah.edu/das-kapital/ec5080.zip compiled August 26, 2010 have the following content. (they differ in their

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

Der Kunst ein Fest Celebrate Art!

Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Raumvermietung & Veranstaltungen GenieSSen. Erleben. Tagen Function Rental & Private and Corporate Events enjoy. experience. meet Fürstlich tafeln. Bieten Sie Ihren Gästen

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Alsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler. www.esmerhotel.de

Alsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler. www.esmerhotel.de Alsfeld Deutschland Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler www.esmerhotel.de Herzlich Willkommen Das dieses Jahr neu renovierte Hotel Esmer "Zur Erholung" liegt

Mehr

ZÜRICH SWITZERLAND Welcome Herzlich willkommen im Best Western remier Hotel Glockenhof in Zürich. Unser Viersterne-Haus befindet sich an bevorzugter Lage im Herzen der Stadt Zürich, verfügt über hoteleigene

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

King & Spalding Frankfurt

King & Spalding Frankfurt King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

Der Wetterbericht für Deutschland. Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town.

Der Wetterbericht für Deutschland. Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town. Der Wetterbericht für Deutschland Read the weather reports and draw the correct weather symbols for each town. Es ist sehr heiß in Berlin und es donnert und blitzt in Frankfurt. Es ist ziemlich neblig

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Introduction Classified Ad Models Capital Markets Day Berlin, December 10, 2014. Dr Andreas Wiele, President Marketing and Classified Ad Models

Introduction Classified Ad Models Capital Markets Day Berlin, December 10, 2014. Dr Andreas Wiele, President Marketing and Classified Ad Models Capital Markets Day Berlin, December 10, 2014 Dr Andreas Wiele, President Marketing and Classified Ad Models Axel Springer s transformation to digital along core areas of expertise 3 Zimmer mit Haus im

Mehr

Velkommen til Hotel Ribe. Hotel Ribe er en flot gammel bygning fra 1873, som huser et hyggeligt familiedrevet hotel, beliggende i centrum af Danmarks ældste by, med en masse seværdigheder i gåafstand,

Mehr

Delivering services in a user-focussed way - The new DFN-CERT Portal -

Delivering services in a user-focussed way - The new DFN-CERT Portal - Delivering services in a user-focussed way - The new DFN-CERT Portal - 29th TF-CSIRT Meeting in Hamburg 25. January 2010 Marcus Pattloch (cert@dfn.de) How do we deal with the ever growing workload? 29th

Mehr

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen

Mehr

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz. English Version 1 UNIGRAZONLINE With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.at You can choose between a German and an English

Mehr

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer Introduction Multi-level pension systems Different approaches Different

Mehr

EVERYTHING ABOUT FOOD

EVERYTHING ABOUT FOOD EVERYTHING ABOUT FOOD Fächerübergreifendes und projektorientiertes Arbeiten im Englischunterricht erarbeitet von den Teilnehmern des Workshops Think big act locally der 49. BAG Tagung EVERYTHING ABOUT

Mehr

Cluster Health Care Economy has been established in 2008 Regional approach to develop health care industries Head of the cluster is Ms.

Cluster Health Care Economy has been established in 2008 Regional approach to develop health care industries Head of the cluster is Ms. How to develop health regions as driving forces for quality of life, growth and innovation? The experience of North Rhine-Westphalia Dr. rer. soc. Karin Scharfenorth WHO Collaborating Centre for Regional

Mehr

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense)

Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense) Lektion 9: Konjugation von Verben im Präsens (conjugation of verbs in present tense) Verben werden durch das Anhängen bestimmter Endungen konjugiert. Entscheidend sind hierbei die Person und der Numerus

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

Anmeldung Application

Anmeldung Application Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen. welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,

Mehr

HARISCH SUITES. deluxe. Raum zum Wohlfühlen. Stilvolles Ambiente. 5-Sterne-Hotelservice. Place of Well-being. Stylish Ambience. 5 Star Hotel Service.

HARISCH SUITES. deluxe. Raum zum Wohlfühlen. Stilvolles Ambiente. 5-Sterne-Hotelservice. Place of Well-being. Stylish Ambience. 5 Star Hotel Service. Raum zum Wohlfühlen. Stilvolles Ambiente. 5-Sterne-Hotelservice. Place of Well-being. Stylish Ambience. 5 Star Hotel Service. HARISCH SUITES K I T Z B Ü H E L ** *** deluxe Suite 710 Ihr Zweites Zuhause

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden.

Mehr

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel

Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Udskiftning af ballast i T5 spejle Replacement of ballast in T5 mirrors Auswechselung des Ballasts der T5 Spiegel Note: Skal udføres af en autoriseret elektriker. Note: Must be done by a certified electrician.

Mehr

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG WERBUN advertising Werbung UNG Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder

Mehr

1. Personal data First name and family name: Address: Street: Post code and place: Phone (landline): Mobile phone: email:

1. Personal data First name and family name: Address: Street: Post code and place: Phone (landline): Mobile phone: email: GAPP 2015 / 2016 German American Partnership Program Student Information Form recent passport photo (please glue photo on application form, do not staple it!) 1. Personal data First name and family name:

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

10X OCTOPUS game & watch BRAND NEW FACTORY BOX amazing

10X OCTOPUS game & watch BRAND NEW FACTORY BOX amazing Kaufen Verkaufen Mein ebay Community Hilfe Ausloggen Sie haben 1 Hinweis. Sicherheitsportal Kontakt Übersicht Alle Kategorien Finden Erweiterte Suche Kategorien Shops zurück zu Mein ebay Kategorie: Video

Mehr

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren.

Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. equinux ID: Password/Passwort: 1 Please store in a safe place. Bitte sicher aufbewahren. English Mac Thank you for choosing an equinux product Your new TubeStick includes The Tube, a modern and convenient

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 15. Dezember 2010, 19.00-20.00 Uhr Name, Vorname Matrikel-Nr. Anmerkungen: 1. Diese Klausur enthält inklusive Deckblatt 8 Seiten.

Mehr

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str. 18 August 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 8. September ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are

Mehr

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER

TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER TIMM RAUTERT GERHARD RICHTER IM ATELIER Der Mensch und seine Arbeitswelt stellt ein zentrales, Thema Timm Rauterts dar, das sich wie ein roter Faden durch sein fotografisches Werk zieht. Dabei zeigt Rautert

Mehr

Dossier AD586. Limited edition

Dossier AD586. Limited edition Dossier AD586 Market study of Holst Porzellan GmbH regarding the online trading volume of European manufacturers from 15.08.2012 until 29.08.2012 on the Internet platform ebay in the Federal Republic of

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

HOTSPOT EINFACH KABELLOS INS INTERNET

HOTSPOT EINFACH KABELLOS INS INTERNET EINFACH KABELLOS INS INTERNET AN VIELEN TAUSEND S IN DEUTSCHLAND EASY wireless INTERNET ACCESS AT MANY THOUSAND S THROUGHOUT GERMANY 2 3 DER TELEKOM IHR MOBILES INTERNET FÜR UNTERWEGS DEUTSCHE TELEKOM

Mehr

Critical Chain and Scrum

Critical Chain and Scrum Critical Chain and Scrum classic meets avant-garde (but who is who?) TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Photo: Dan Nernay @ YachtPals.com TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Wolfram Müller 20 Jahre Erfahrung aus 530 Projekten

Mehr