Impressum. Version 06/03. Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Impressum. Version 06/03. Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.: 30 11 66"

Transkript

1 CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Impressum Version 06/03 Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. 100 % Recyclingpapier. Chloorvrij gebleekt. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, D Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. Doppel CD-Spieler DJ Seite 4-18 Double CD Player DJ Page Double lecteur de CD «DJ 1000» Page Dubbele CD-speler DJ Page Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.: These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the system. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future reference! A list of the contents can be found in the Table of Contents, with the corresponding page number, on page 20. Le mode d'emploi suivant correspond au produit mentionné ci-dessus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Il faut respecter ces instructions, même si ce produit est transmis à une tierce personne. Conservez donc ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure! Vous trouverez une liste du contenu avec le numéro de la page correspondante dans l'index à la page 35. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en het gebruik. Let hierop, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze later nog eens kunt nalezen! Een lijst met alle onderwerpen met de bijbehorende bladzijden vindt u in de inhoudsopgave op pagina 50. Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. *06-03/00-MG 2

2 Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Doppel-CD-Spielers DJ Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/ oder 09604/ Fax 09604/ Mo. - Fr bis Uhr Österreich: Tel / Fax / support@conrad.at Mo. - Do bis Uhr Fr bis Uhr Schweiz: Tel. 0848/ Fax 0848/ support@conrad.ch Mo. - Fr bis Uhr, bis Uhr Bestimmungsgemäße Verwendung Der Doppel CD-Spieler DJ-1000 dient zum Abspielen von Audio-CDs im Heim- und Semiprofessionellen- Bereich. Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker (evtl. unter Verwendung eines Mischpultes bzw. Vorverstärkers) weitergeleitet werden, das Gerät ist nicht für den direkten Anschluss an Lautsprecher geeignet. Der CD Spieler besteht aus einer Bedieneinheit und einem Doppellaufwerk, beide Einheiten dürfen nur in Verbindung miteinander betrieben werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.b. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!

3 Inhaltsverzeichnis Einführung...4 Bestimmungsgemäße Verwendung...4 Inhaltsverzeichnis...5 Sicherheits- und Gefahrenhinweise...5 Anschluss- und Bedienelemente...7 Aufstellen der Anlage...9 Anschluss...10 Inbetriebnahme...11 Grundfunktion...11 Wiedergabe unterbrechen...12 Titel anwählen...12 Passage in einem Titel anwählen...12 SINGLE Funktion...12 CD Titelreihenfolge programmieren...13 RELAY Funktion...13 LOOP/RELOOP Funktion...13 CUE Funktion...14 MEMORY CUE Funktion...14 PITCH BEND Funktion...14 Verändern der Wiedergabegeschwindigkeit...15 BPM Funktion...15 Wartung, Pflege & Entsorgung...15 Wartung...15 Tipps zur Handhabung von CD`s:...16 Entsorgung...16 Behebung von Störungen...16 Technische Daten...17 Umgebungsbedingungen...18 Lieferumfang...18 Sicherheits- und Gefahrenhinweise Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. 64 5

4 Bedienungsanleitung Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern der Anlage nicht gestattet. Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung. Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Stromquelle darf nur eine 230 V/50 Hz (10/16 A) Netzsteckdose verwendet werden. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben. Omgevingsvoorwaarden Werktemperatuurbereik: +10 tot +50 C Relatieve luchtvochtigheid < 90 % (niet condenserend) Leveringsomvang Bedieningseenheid Driveonderdeel 2x cinch kabels 2x remote kabels (3,5mm mono jack) 2x SYSCON verbindingskabels Gebruiksaanwijzing Netsnoer Das System ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen zugelassen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen dem Gerät und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind. Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Stellen Sie keine Behälter, z.b. Blumentöpfe, auf das Gerät. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie das Gerät sofort spannungsfrei und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Die Netzleitung darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. Ziehen Sie die Netzleitung nie an der Leitung aus der Steckdose. Ziehen Sie diese immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen des Steckers aus der Netzsteckdose. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Kunststofffolien bzw. tüten, Styroporteile, etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzanschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose - bevor Sie das Gerät reinigen. - bei Gewitter - wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie die Ventilationsöffnungen nicht ab. 6 63

5 Probleem Oorzaak Oplossing Geen aanduidingen nadat de Stekker steekt niet correct in de Steek de stekker correct in de POWER schakelaar ingeschakeld contactdoos contactdoos. werd. De CD wordt niet afgespeeld. CD verkeerd geplaatst CD met de bedrukte kant naar boven plaatsen. CD is vuil CD met een zachte doek reini - gen De geplaatste CD is een CD-RW Vervang de CD door een CD-R of een gewone audio-cd Bij het afspelen slaat de CD is vuil Reinig de CD CD over. CD is bekrast CD heeft een persfout Vernieuw de CD CD-speler wordt tijdens het afspelen Plaats de CD-speler op een aan trillingen blootgesteld geschikte stabiele ondergrond Display zonder functie. De SYSCON kabel aan de achterkant SYSCON kabel correct aanwerd niet of niet correct aangesloten sluiten De PITCH schuifregelaar De PITCH ON/OFF toets werd niet PITCH functie inschakelen werkt niet. ingedrukt Geen geluid. Een apparaat van het systeem is niet Apparaat inschakelen ingeschakeld Aan de versterker/mengtafel werd de Juiste ingang kiezen verkeerde ingang gekozen De volumeregelaar van de versterker/ Geluidssterkte verhogen mengtafel of de eindtrap staat op "MINIMUM" Een kanaal werkt niet. Aan de audiouitgang van de CD- Sluit de cinch kabel correct speler resp. versterker/mengtafel zit aan er een cinch kabel los Aan de versterker/mengtafel staat de Stel de balance regelaar juist balance regelaar niet juist in De cinch aansluitkabel is defect Vernieuw de kabel Andere dan genoemde reparaties mogen enkel door een bevoegde vakman worden uitgevoerd. Technische gegevens Werkspanning: 230 V AC / 50 Hz Opgenomen vermogen: 25 W Frequentiebereik: 10 Hz 20 khz Totale Harmonische Vervorming: 0,007 % Analoge audiouitgang Uitgangsimpedantie: 1k Ohm Uitgangsspanning: 1,8 V / 10k Ohm Signaal/ruis verhouding: 91,2 db (A) Kanaalscheiding: 86,9 db Digitale audiouitgang: COAXIAAL Snelheidsaanpassing: Pitch +/- 12 % Pitch Bend +/- 16 % Afmetingen (BxHxD): Bedieningseenheid ca. 484 x 482 x 132 x 74mm Driveonderdeel ca. 482 x 91 x 264mm Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät niemals! Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Eine unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeit kann eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben. Im CD Fach des Gerätes befindet sich ein Laserwarnschild. Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet. Blicken Sie nie in den Laserstrahl. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen. Entfernen Sie die Warnschilder nicht vom Gerät. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben. Anschluss- und Bedienelemente Abbildungen siehe Ausklappseite Bedienteil: (1) SHUTTLE Rad Drehen des Rades nach rechts erhöht (+), bzw. drehen nach links verringert (-) den schnellen Suchlauf. Die Suchgeschwindigkeit ist davon abhängig wie weit das Drehrad nach links bzw. rechts gedreht wird. (2) JOG Rad Drehen des Rads nach rechts erhöht (+), bzw. drehen nach links verringert (-) den langsamen Suchlauf. (3) CUE Taste Kurzes Drücken der CUE Taste während der Wiedergabe, setzt den CD-Spieler in die PAUSE Funktion (stumm) auf den CUE Punkt. Wird die Taste während der PAUSE Funktion gedrückt gehalten, startet die Wiedergabe. Nach dem Loslassen der Taste, springt das Gerät wieder zum CUE Punkt zurück und schaltet wieder in die PAUSE Funktion (stumm). (4) PLAY/PAUSE Taste Die Taste startet den Wiedergabebetrieb, bzw. aktiviert die PAUSE Funktion. (5) (6) PITCH BEND (-/+) Tasten Drücken der Taste (+) erhöht, bzw. Drücken der Taste (-) verringert die Wiedergabegeschwindigkeit. Geschwindigkeitsänderung: +/-16% (7) IN/R.CUE Taste Drücken der Taste setzt den CUE Punkt, bzw. Anfangspunkt der Wiedergabeschleife. Die SEAM (8) (9) Titelsprungtasten Mit den Titelsprungtasten kann ein beliebiger Titel auf der CD angewählt werden. (10) OUT/EXIT Taste Drücken der Taste setzt den Endpunkt der Wiedergabeschleife, bzw. startet gleichzeitig dabei die Wiedergabeschleife. Erneutes Drücken beendet die Wiedergabeschleife. (11) 10er Tastenfeld Mit dem Tastenfeld kann ein Titel auf der CD direkt angewählt werden. Zur Auswahl eines zweistelligen Titels, z.b. 12 müssen die Taste 1 und dann die Taste 2 schnell nacheinander gedrückt werden. (12) RELOOP Taste Drücken Sie die RELOOP Taste um eine deaktivierte Wiedergabeschleife erneut zu starten. (13) PITCH Schieberegler Die Wiedergabegeschwindigkeit kann mit dem Schieberegler zwischen +/-12% verändert werden. Im (+) Bereich erhöht, bzw. im (-) Bereich verringert sich die Wiedergabegeschwindigkeit. Der Schieberegler ist nur bei leuchtender PITCH LED (18) aktiv. (14) RELAY Taste Drücken der Taste schaltet die RELAY Funktion ein, bzw. aus. (15) RELAY LED Die RELAY LED leuchtet bei aktivierter RELAY Funktion. 62 7

6 (16) PITCH ON/OFF Taste Die PITCH Taste aktiviert die Funktion des PITCH Schiebereglers (13). Bei eingeschalteter Funktion leuchtet die PITCH LED (18). (17) BEAT LED Die BEAT LED blinkt im Rhythmus der Musik. (18) PITCH LED LED leuchtet bei eingeschalteter PITCH Funktion. (19) COUNTER Taste Taste zum Ermitteln des BPM. Die Taste muss dabei mindestens 2x gedrückt werden. Taste nur in BPM Modus aktiv. (20) BPM Taste Drücken der Taste schaltet BPM Funktion ein, bzw. aus. (21) PROGRAM Taste Mit dieser Taste wird die Titelprogrammierfunktion aufgerufen, bzw. der gewählte Track in der Programmierfunktion gespeichert. Langes Drücken der Taste löscht die eingestellte Programmierung. (22) Display Das Display zeigt Daten zur abgespielten CD und zum Betriebszustand des CD Spielers an. (23) SINGLE/CTN Taste Drücken der Taste schaltet die SINGLE Funktion ein, bzw. aus. (24) OPEN/CLOSE Taste Mit dieser Taste wird die CD Schublade im PAUSE Modus geöffnet, bzw. geschlossen. Nachdem sich die Schublade bei eingelegter CD geschlossen hat, wird automatisch in die PAUSE Funktion gewechselt (25) TIME Taste Kurzes Drücken der Taste schaltet zwischen den verschiedenen Zeitanzeigen (Titelrestspielzeit => Gesamtrestspielzeit der CD => Titelspielzeit) um. (26) MEMORY Taste Mit dieser Taste können in Verbindung mit dem 10er Tastenfeld bis zu 10 CUE Punkte gesetzt werden. Langes Drücken der Taste löscht die gespeicherten CUE Punkte. (27) RECALL Taste Mit dieser Taste können in Verbindung mit dem 10er Tastenfeld die gespeicherten CUE Punkte abgerufen werden. (28) CUE LED Siehe Inbetriebnahme (29) PLAY/PAUSE LED Die PLAY/PAUSE LED leuchtet bei der Wiedergabe und blinkt im PAUSE Modus. (30) SEAMLESS LOOP IN LED Siehe Inbetriebnahme (31) SEAMLESS LOOP OUT LED Siehe Inbetriebnahme (32) MEMORY LED Siehe Inbetriebnahme (33) RECALL LED Siehe Inbetriebnahme Laufwerkseinheit: (34) OPEN/CLOSE Taste Siehe Punkt (24) OPEN/CLOSE Taste (35) POWER Schalter Mit diesem Schalter schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. Ist während des Einschaltens eine Schublade geöffnet, schließt sich diese von selbst. (36) POWER LED POWER LED leuchtet bei eingeschaltetem Gerät. Tips voor de behandeling van CD s Houd de schijven enkel aan de rand vast. Zo vermijdt u vingervlekken en vervuiling van het oppervlak. Raak CD s enkel met propere handen aan. Vervuilde CD s kunt u met een zacht en pluisvrij doekje vanaf het midden naar buiten schoonwrijven. Vermijd draaiende bewegingen tijdens de schoonmaakbeurt. Gebruik in geen geval oplosmiddelen. Voor sterkere vervuiling gebruikt u het best een in de handel verkrijgbare CDreiniger (geen platenreiniger). Volg de gebruiksaanwijzing daarvan nauwlettend op. Beschrijf CD s niet en plak er geen etiketten e.d. op. Berg CD s na het afspelen steeds in de bijbehorende CD-doosjes op. Vermijd direct zonlicht, hitte en vochtigheid op de plaats waar u uw CD s bewaart. Verwijderen Als de dubbele CD-speler niet meer werkt, moet u het apparaat volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verhelpen van storingen Met deze dubbele CD-speler heeft u een betrouwbaar product verworven, dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Gelieve de veiligheidsvoorschriften in acht te nemen! Display (a) PLAY Anzeige Die Anzeige leuchtet bei Wiedergabe. (b) PAUSE Anzeige Die Anzeige leuchtet im PAUSE Modus. (c) CUE Anzeige Die Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät im PAU- SE Modus befindet und auf dem CUE Punkt steht. Anzeige blinkt kurz, wenn CUE Punkt gesetzt wird. (d) RELOOP Anzeige Die Anzeige leuchtet, wenn eine Wiedergabeschleife gespeichert ist. (e) TRACK Anzeige Zeigt den momentan gespielten Titel, bzw. den angewählten Titel an. Beim Einlesen der CD wird kurz die Gesamtanzahl der vorhandenen Titel auf der CD angezeigt. (f) ELAPSED Anzeige Die Anzeige leuchtet, wenn über die TIME Taste die Titelspielzeit gewählt wurde. (g) TOTAL REMAIN Anzeige Die Anzeige leuchtet, wenn über die TIME Taste die Gesamtrestspielanzeige der CD gewählt wurde. 8 61

7 Afspeelsnelheid aanpassen 1. Druk tijdens het afspelen op de PITCH ON/OFF toets (16). De PITCH LED (18) zal branden. 2. Pas de snelheid aan met de PITCH schuifregelaar (13). De aanpassing kan op het display afgelezen worden. BPM functie Met de BPM functie kunt u de "Beats Per Minute" van een track bepalen. 1. Druk op de BPM toets (20). Op het display verschijnt de aanduiding "BPM". 2. Druk tijdens het afspelen volgens het ritme van de muziek op de COUNTER toets (19). De toets moet ten minste 2x ingedrukt worden. Onder de aanduiding "BPM" op het display zal het resultaat verschijnen. 3. Druk opnieuw op de BPM toets (20) om de BPM functie stop te zetten. ((h) REMAIN Anzeige Die Anzeige leuchtet, wenn über die TIME Taste die Titelrestspielzeit gewählt wurde. (i) PITCH/BPM Zeigt die prozentuelle Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit oder das BPM Anzeige (j) PROGRAM Anzeige Die Anzeige leuchtet bei der Titelprogrammierung oder vorhandenem Programm. k) LOOP Anzeige Die Anzeige blinkt bei einer aktivierten Wiedergabeschleife. Die Anzeige leuchtet, wenn eine Wiedergabeschleife gespeichert ist. (l) TIME Anzeige Zeitanzeige (m) SINGLE Anzeige Die Anzeige leuchtet bei aktivierter SINGLE Funktion (n) Wiedergabe-Status-Anzeige Die "Paragraph" Anzeige gibt einen groben Anhaltspunkt, wo sich die Wiedergabe des CD Titels gerade befindet (Anfangsteil, Mittelteil, Ende des Titels). Ca. 15 Sekunden vor Ende des wiedergegebenen Titels beginnt die kpl. Paragraph-Anzeige zu blinken. (o) MEMORY CUE Anzeige Die belegten CUE Punkte leuchten im Display. Hantering U mag het apparaat nooit onmiddellijk in werking stellen nadat het van een koude naar een warme ruimte werd overgeplaatst. Het condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan onder bepaalde omstandigheden de CD-speler vernielen. Schakel het apparaat niet direct in, maar laat het eerst op kamertemperatuur komen. Wacht tot de condens verdampt is. Vermijd een gebruik van het apparaat bij ongunstige omgevingsomstandigheden. Ongunstige omgevingsomstandigheden zijn: te hoge luchtvochtigheid (> 90 % rel. luchtvochtigheid), nattigheid, stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen te hoge omgevingstemperaturen (> +50 C) en te lage omgevingstemperaturen (< +10 C). U mag muziek niet gedurende langere tijd met overmatige geluidssterkte beluisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken. Onderhoud, reiniging & verwijderen Onderhoud U moet de technische veiligheid van het apparaat regelmatig controleren. Kijk de behuizing en het netsnoer geregeld op beschadigingen na. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet u het apparaat buiten werking stellen en onopzettelijk gebruik voorkomen. Er mag worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is als het apparaat duidelijke beschadigingen vertoont het apparaat niet meer werkt en na lange opslag onder ongunstige omstandigheden of na zware transportbelastingen. Aufstellen der Anlage Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.b. die Lage der nächsten Steckdose, etc.. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Der CD-Spieler kann auch durch Interferenzen ("Einstrahlung") von Tunern, Fernsehgeräten, etc. beeinflusst werden, halten Sie möglichst großen Abstand zu solchen Geräten. Stellen Sie das Gerät nur auf einen stabilen, waagerechten Untergrund. Achten Sie darauf, dass der CD-Spieler nicht herunterfallen kann, dadurch können Personen verletzt werden. Betreiben Sie die Laufwerkseinheit des CD Spielers nur in waagerechter Lage, da ansonsten keine korrekte Funktion gegeben ist. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises könnte zur Folge haben, dass die eingelegte CD, bzw. die Laufwerkseinheit beschädigt werden. Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen gestellt werden. Rackmontage: Schrauben Sie das Bedienteil und die Laufwerkseinheit des CD-Spielers an den Befestigungslöchern in einem 19 Zoll Rack fest. Bohren oder Schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse, dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden. Gelieve volgende veiligheidsaanwijzingen nauwgezet op te volgen vooraleer u het apparaat reinigt of onderhoudt: Haal de stekker uit de contactdoos. Het apparaat mag enkel geopend of gerepareerd worden door een vakman die vertrouwd is met de daaraan verbonden gevaren en de daarvoor geldende voorschriften. Het apparaat is onderhoudsvrij. De behuizing mag niet geopend worden. Doet u dit toch, vervalt uw garantie. Reinig de buitenkant van het apparaat enkel met een zachte en droge doek of kwast. U mag in geen geval agressieve reinigingsproducten of chemische oplosmiddelen gebruiken daar dergelijke middelen de behuizing kunnen aantasten en de werking van het apparaat benadelen. 60 9

8 Anschluss Überzeugen Sie sich davon, dass vor dem Anschluss oder vor jeder Veränderung des Anschlusses, das Gerät spannungsfrei ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Der Spannungswahlschalter auf der Geräterückseite der Laufwerkseinheit muss auf 230V stehen. Ansonsten wird das Gerät zerstört. Het eindpunt van de loop kan met de OUT/EXIT toets (10) opnieuw ingesteld worden. Stop de loop die afgespeeld wordt met de OUT/EXIT toets. Het afspelen zal normaal verdergaan. Druk op de OUT/EXIT toets bij het nieuwe eindpunt. De loop wordt nu met het nieuwe eindpunt opgestart. Het apparaat wist automatisch na elke trackkeuze met de tracktoetsen (8/9) of het toetsenveld (11) de loop. Het beginpunt wordt dan automatisch op het begin van de gekozen track ingesteld. Netzanschluss: Nachdem das Gerät mit dem Netzkabel verbunden wurde, stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine 230V AC / 50HzHaushalts-Netzsteckdose. Anschluss der Cinchaudioausgänge: Benutzen Sie zum Anschluss die beiliegenden Cinchkabel. Schließen Sie am Cinchausgang (AUDIO OUT 1) einen freien Cincheingang Ihres Verstärkers/Mischpultes, z.b. CD 1, an. Schließen Sie am Cinchausgang (AUDIO OUT 2) einen freien Cincheingang Ihres Verstärkers/Mischpultes, z.b. CD 2, an. Die weiße Cinchausgangsbuchse (L) des Laufwerks wird mit dem linken Eingang des Verstärkers/ Mischpults verbunden. Die rote Ausgangsbuchse (R) des Laufwerks wird mit dem rechten Eingang des Verstärkers / Mischpults verbunden. Netzsteckdose CUE functie Met de CUE functie kunt u een startpunt binnen een CD markeren. Als de CUE toets tijdens het afspelen ingedrukt wordt, zal het apparaat naar het gemarkeerde punt terugkeren en naar de PAUSE modus schakelen. CUE punt en LOOP IN punt zijn identisch. 1. Het CUE punt wordt automatisch telkens na het inlezen van een CD op het begin van de eerste track gezet. Het apparaat stelt het CUE punt ook automatisch opnieuw in na elke trackkeuze met de tracktoetsen (8/9) of het toetsenveld (11) (op het begin van de gekozen track). De aanduiding "CUE" en de CUE LED (28) zullen hierbij kort knipperen. Om het CUE punt handmatig in te stellen, moet u de IN/R.CUE toets (7) indrukken. 2. Druk op de CUE toets (3) na de instelling van een CUE punt. Het apparaat schakelt naar de PAUSE modus. De aanduiding "CUE" en de CUE LED (28) zullen branden. 3. Druk op de CUE toets (3) en houd deze ingedrukt. De CD-speler zal de weergave vanaf de ingestelde markering opstarten. Laat u de CUE toets (3) weer los, zal het apparaat naar de CUE stand-by modus en het gemarkeerde punt terugschakelen. 4. Een ingestelde markering zal gewist worden als er een nieuwe markering gezet wordt. Ga voor de nieuwe markering te werk zoals bovenaan beschreven. MEMORY CUE functie Met de MEMORY CUE functie kunt u max. 10 CUE punten markeren en oproepen. De CUE punten kunnen zowel in de PLAY als in de PAUSE modus geselecteerd worden. 1. Druk op de MEMORY toets (26). De MEMORY LED (32) zal branden. 2. Druk als de gewenste muziekpassage bereikt is op een cijfer van het toetsenveld (11), b.v. 5. Het CUE punt zal onder dit cijfer opgeslagen worden. Op het display verschijnt de aanduiding "5". 3. Druk opnieuw op de MEMORY toets (26). De MEMORY LED (32) zal branden. 4. Druk als de gewenste muziekpassage bereikt is op een cijfer van het toetsenveld (11), b.v. 2. Het CUE punt zal onder dit cijfer opgeslagen worden. Op het display verschijnt de aanduiding "2". 5. Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige CUE punten (max. 10) op te slaan. Als tijdens de opslag nogmaals het cijfer 5 ingedrukt wordt, zal het oude CUE punt overschreven worden. 6. Om de CUE punten op te roepen, moet u de RECALL toets (27) indrukken. De RECALL LED (33) zal branden. 7. Het gewenste CUE punt (= geheugenplaats) kan nu met het toetsenveld (11) geselecteerd worden, b.v. 2. Op het display zal de aanduiding "2" knipperen. Als u het CUE punt tijdens het afspelen selecteert, wordt niet naar de PAUSE modus geschakeld. 8. Om de CUE punten te wissen, moet u de MEMORY toets (26) indrukken en ingedrukt houden. Op het display zullen de aanduidingen van de opgeslagen CUE punten doven. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an den Ausgängen nur Geräte mit einem Audio- Cincheingang angeschlossen werden. Anschluss des digitalen Koaxial-Ausgangs: Die beiden digitalen Koaxial-Ausgänge können zum Anschluss an einem Verstärker mit digitalen Koaxial- Eingängen verwendet werden. PITCH BEND functie Met de PITCH BEND functie kunt u de afspeelsnelheid beïnvloeden. Deze functie kan gebruikt worden voor de synchronisatie van twee tracks bij het mixen. Na het indrukken van de toetsen zal het afspelen weer met de oorspronkelijke snelheid verdergaan. 1. Druk tijdens het afspelen op de PITCH BEND toets (5) en houd deze ingedrukt. De afspeelsnelheid zal met 16% verlaagd worden. 2. Druk tijdens het afspelen op de PITCH BEND toets (6) en houd deze ingedrukt. De afspeelsnelheid zal met 16% verhoogd worden

9 Programmeren van een serie van tracks 1. Druk op de PROGRAM toets (21). Op het display verschijnen de aanduidingen "P01", "PROGRAM", "TRACK" en de tijdsaanduiding "00:00:00". 2. Druk op de tracktoets (9) of (8) of op het toetsenveld (11) om de eerste track te selecteren. 3. Druk op de PROGRAM toets (21) ter bevestiging. Op het display wisselt de aanduiding "P01" naar "P02". 4. Druk op de tracktoets (9) of (8) of op het toetsenveld (11) om de tweede track te selecteren. 5. Druk opnieuw op de PROGRAM toets (21) ter bevestiging. Op het display wisselt de aanduiding "P02" naar "P03". 6. Herhaal de stappen 4 en 5 tot alle gewenste tracks geprogrammeerd zijn. 7. Druk op de PLAY/PAUSE toets (4) om de weergave op te starten. 8. Om de programmering te wissen, moet u de PROGRAM toets (21) indrukken en deze ingedrukt houden. De aanduiding "PROGRAM" op het display zal doven. Er kunnen max. 30 tracks geprogrammeerd worden. RELAY functie Bij deze functie worden de tracks van beide CD-drives afwisselend opgeroepen. Dit betekent: de weergave van een track van de ene CD wordt opgestart zodra een track van de andere CD beëindigd is. 1. Druk op de RELAY toets (14) terwijl beide drives zich in de PAUSE modus bevinden. De RELAY LED (15) zal branden. 2. Activeer de SINGLE functie bij beide drives door op de toetsen SINGLE/CTN (23) te drukken. De aanduiding "SINGLE" verschijnt op het display. 3. Start de weergave van een drive met de PLAY/PAUSE toets (4). Het afspelen incl. RELAY functie zal opgestart worden. 4. Druk opnieuw op de RELAY toets (14) om de RELAY functie te deactiveren. De RELAY functie is enkel mogelijk als bij beide drives de SINGLE functie geactiveerd werd. Een besturing op afstand via de CONTROL aansluitingen is niet mogelijk bij deze functie. Het wisselen van een CD terwijl de drive zich in de PAUSE modus bevindt daarentegen wel. Zo wordt de vormgeving van een samenhangend programma vergemakkelijkt. Het afspelen kan ook bij een opgeslagen CUE punt beginnen. LOOP/RELOOP functie Met deze functie kunt u een voortdurende loop vastleggen. Een gemarkeerde sequentie wordt van het begin tot het einde voortdurend weergegeven (loop of lus). Het begin- en eindpunt (LOOP IN en LOOP OUT punt) kan tijdens de PLAY en de PAUSE modus gekozen worden. 1. Druk op de IN/R.CUE toets (7) bij het gewenste beginpunt voor de loop. De CUE LED (28), de aanduidingen "CUE" en "LOOP" en de SEAMLESS LOOP IN LED (30) zullen kort knipperen. 2. Druk op de OUT/EXIT toets (10) bij het gewenste eindpunt voor de loop. Als u het eindpunt in de PLAY modus zet, zal de loop automatisch opstarten. Als u het eindpunt in de PAUSE modus zet, moet daarna de RELOOP toets ingedrukt worden om de loop op te starten. De aanduiding "LOOP" en de beide SEAMLESS LED s zullen knipperen. 3. Als u tijdens de loop de CUE toets (3) indrukt, springt het apparaat naar het beginpunt van de loop en schakelt daarna naar de PAUSE modus. 4. Om de loop stop te zetten, drukt u opnieuw op de OUT/EXIT toets (10). Het afspelen zal nu weer normaal verdergaan. De beide SEAMLESS LOOP LED s en de aanduidingen "RELOOP" en "LOOP" op het display zullen voortdurend branden. 5. Druk op de RELOOP toets (12) als u de loop weer wilt opstarten. 6. Wilt u deze uitschakelen, druk dan opnieuw op de OUT/EXIT toets (10). Anschluss der SYSCON Kabel: Die SYSCON Kabel müssen angeschlossen werden, ein Betrieb ohne diese Kabel ist nicht möglich. Verbinden Sie die SYSCON IN/OUT Buchse 1 des Bedienteils mit der SYSCON IN/OUT Buchse 1 der Laufwerkseinheit. Verbinden Sie die SYSCON IN/OUT Buchse 2 des Bedienteils mit der SYSCON IN/OUT Buchse 2 der Laufwerkseinheit. Benutzen Sie als Verbindungskabel nur das mitgelieferte SYSCON Kabel. Anschluss der CONTROL Ausgänge: Schließen Sie, falls Sie die CONTROL Funktion (Fernstart) des CD-Spielers über ein Mischpult bedienen wollen, den Fernbedienausgang CONTROL 1 und CONTROL 2 an die entsprechenden Fernbedienungsbuchsen eines Mischpultes an. Meist sind bestimmte Kanäle eines Mischpultes für diese Funktion vorgesehen. Der Eingang der CONTROL Buchsen des CD Spielers muss mit einem potentialfreien Schalter/Taster angesteuert werden. Ein Kontakt zwischen der Spitze des Klinkensteckers und der Audiomasse startet die Wiedergabe. Ein Kontakt zwischen dem Schaft des Klinkensteckers und der Audiomasse aktiviert den Pausemodus. Der Eingang CONTROL 1 steuert den CD Spieler 1, der Eingang CONTROL 2 steuert den CD Spieler 2. Benutzen Sie die beiliegenden REMOTE Kabel (3,5mm Monoklinkenkabel) zum Anschluss. Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch! Grundfunktion Beide Laufwerks- und Bedieneinheiten verfügen über die selben Ausstattungsmerkmale und können getrennt voneinander bedient werden. Beschrieben wird deshalb nur eine Seite. 1. Drehen Sie den Lautstärkeregler des angeschlossenen Verstärkers/Mischpultes ganz zurück. 2. Schalten Sie den CD Spieler durch Drücken der POWER Taste (35) ein. Die POWER LED (36) leuchtet und im Display erscheint nach kurzer Zeit "NO DISC". 3. Schalten Sie den Verstärker/das Mischpult ein. 4. Wählen Sie am Verstärker/Mischpult den entsprechenden Eingang an. 5. Öffnen Sie den CD Laufwerksschub mit den OPEN/CLOSE Tasten (24) oder (34), im Display erscheint die Anzeige "OPEN". Die geöffnete Laufwerksschublade schließt sich nach ca. 60 Sek. automatisch. 6. Legen Sie eine Audio-CD mit der beschrifteten Seite nach oben in den Schub ein. Der CD Spieler ist nur für die Wiedergabe von Audio-CD s geeignet, legen Sie keine anderen CD s ein. Es ist keine CD-RW-Wiedergabe möglich. Achten Sie darauf, dass die CD korrekt in der dafür vorgesehenen, vertieften Aussparung in der Schublade liegt. Behindern Sie niemals die motorische Bewegung der CD Laufwerksschubladen. 7. Schließen Sie den Laufwerksschub, indem Sie nochmals die OPEN/CLOSE Taste (24/34) betätigen. 8. Nachdem die CD eingelesen wurde, schaltet sich das Gerät automatisch in den PAUSE Modus. Starten Sie die Wiedergabe mit der PLAY/PAUSE Taste (4). 9. Drehen Sie nun den Lautstärkeregler des angeschlossenen Verstärkers/ Mischpultes auf die gewünschte Lautstärke. 10. Sie können nun die einzelnen Funktionen des CD-Spielers, wie unter den weiteren Punkten beschrieben, ausprobieren

10 11. Zum Ausschalten des CD-Spielers beenden Sie die Wiedergabe, indem Sie die PLAY/PAUSE Taste (4) drücken. Der CD-Player schaltet in den PAUSE Modus. 12. Drehen Sie die Lautstärke am Verstärker/Mischpult auf Minimum zurück. 13. Schalten Sie den Verstärker/das Mischpult aus. 14. Schalten Sie erst dann den CD-Spieler mit dem POWER Schalter (35) aus. Ein Nichtbeachten dieser Reihenfolge könnte die Lautsprecher oder den Verstärker/das Mischpult beschädigen. Während der Wiedergabe der CD wird die Titelnummer und die Titelrestspielzeit (REMAIN) im Display angezeigt. Durch weiteres kurzes Drücken der TIME Taste (25), kann noch die Gesamtrestspielzeit der CD (TOTAL REMAIN) oder die abgelaufene Titelspielzeit (ELAPSED) aufgerufen werden. Wiedergabe unterbrechen 1. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (4), wenn Sie die CD Wiedergabe kurzzeitig unterbrechen wollen. Das Gerät schaltet auf Pause. Die Pauseanzeige leuchtet im Display. Nach 15 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch von der PAUSE- in die STOP Funktion. Die gesamte Displayanzeige beginnt zu blinken. 2. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (4) nochmals um den Abspielvorgang fortzusetzen. Titel anwählen 1. Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die Titelsprungtaste (9) um den nächsten Titel anzuwählen. 2. Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die Titelsprungtaste (8), um an den Titelanfang, bzw. zu dem vorherigen Titel zu springen. Das Gerät setzt automatisch nach jeder Titelanwahl mittels der Titelsprungtasten, den CUE Punkt (LOOP IN Punkt) neu. Der CUE Punkt wird am Anfang des gewählten Titels gesetzt. Die Anzeige CUE und die CUE LED (28) blinken dabei kurz. Passage in einem Titel wählen 1. Das Shuttle Drehrad (1) dient zum schnellen Auffinden einer bestimmten Stelle innerhalb eines Titels. Die Suchgeschwindigkeit ist davon abhängig, wie weit das Drehrad nach links bzw. rechts gedreht wird. Nach dem Loslassen des Steuerrades stellt sich dieses wieder von selbst in die Mittelposition zurück. Um vorwärts zu suchen, drehen Sie das Steuerrad nach rechts. Um rückwärts zu suchen, drehen Sie das Steuerrad nach links. 2. Das JOG Drehrad (2) dient zum exakten Auffinden einer bestimmten Stelle innerhalb eines Titels. Ein präzises Einstellen eines Beat Einsatzes ist mit der Steuerscheibe in der PAUSE Funktion sehr einfach möglich, da der Titel in kleinsten Schritten abgetastet wird und die Suche in hörbaren Schritten erfolgt. Um vorwärts zu suchen, drehen Sie die Steuerscheibe nach rechts. Um rückwärts zu suchen, drehen Sie die Steuerscheibe nach links. Mit dem SHUTTLE- oder JOG Drehrad kann im Pause- oder im Wiedergabebetrieb gearbeitet werden. Werden die beiden Drehräder im Pausebetrieb betätigt, ist danach die Stotterfunktion des Audiosignals auf dem Audioausgang zu hören. 13. Schakel de versterker/mengtafel uit. 14. Schakel pas daarna de CD-speler met de POWER toets (35) uit. Als u deze volgorde niet in acht neemt, kunnen de luidsprekers of de versterker/mengtafel beschadigd raken. Tijdens het afspelen van een CD wordt het tracknummer en de resterende speelduur (REMAIN) op het display weergegeven. Met de TIME toets (25) kunt u de totale resterende speelduur van de CD (TOTAL REMAIN) of de verstreken speeltijd van de track (ELAP- SED) oproepen. Afspelen onderbreken 1. Druk op de PLAY/PAUSE toets (4) als u het afspelen voor korte tijd wilt onderbreken. Het apparaat schakelt naar PAUSE. De PAUSE aanduiding zal branden. Na 15 minuten schakelt het apparaat automatisch van de PAUSE naar de STOP modus. Alle aanduidingen op het display zullen beginnen te knipperen. 2. Druk nogmaals op de PLAY/PAUSE toets (4) als u het afspelen weer wilt opstarten. Keuze van een track 1. Druk tijdens het afspelen/pauze op de tracktoets (9) om de volgende track te selecteren. 2. Druk tijdens het afspelen/pauze op de tracktoets (8) om naar het begin van de track of de voorgaande track te springen. Het apparaat stelt automatisch na elke keuze van een track met de tracktoetsen het CUE punt (LOOP IN punt) opnieuw in (het CUE punt zal op het begin van de gekozen track ingesteld worden). De aanduiding CUE en de CUE LED (28) zullen hierbij kort knipperen. Passage van een track selecteren 1. Met het SHUTTLE wheel (1) kunt u op snelle wijze bepaalde passages van een track opzoeken. De zoeksnelheid hangt ervan af hoe ver het wiel naar links of rechts gedraaid wordt. Als u het wiel loslaat, gaat deze vanzelf terug naar de middenpositie. Om voorwaarts te zoeken, draait u het wiel naar rechts. Om achterwaarts te zoeken, draait u het wiel naar links. 2. Met het JOG wheel (2) kunt u op exacte wijze een bepaalde passage van een track opzoeken. Het precies zoeken van een beat in de PAUSE modus is met dit wiel zeer gemakkelijk mogelijk omdat de track in kleine stapjes afgetast wordt en het zoeken hoorbaar is. Om voorwaarts te zoeken, draait u het wiel naar rechts. Om achterwaarts te zoeken, draait u het wiel naar links. U kunt het SHUTTLE of het JOG wheel in de PAUSE of PLAY modus bedienen. Als beide wielen in de PAUSE modus bediend worden, zal daarna de stutter functie van het audiosignaal via de audiouitgang te horen zijn. SINGLE Funktion 1. Drücken Sie die SINGLE/CTN Taste (23). Die Anzeige "SINGLE" erscheint im Display. In diesem Modus setzt das Gerät automatisch nach jedem Titel den CUE Punkt neu und schaltet danach auf Pause. 2. Drücken Sie die SINGLE/CTN Taste (23). Im Display erlischt die Anzeige "SINGLE". Die eingelegte CD wird nun wieder von Anfang bis Ende ohne Unterbrechung abgespielt. Nach dem Abspielen aller Titel der CD, beginnt die Wiedergabe der kompletten CD erneut. SINGLE functie 1. Druk op de SINGLE/CTN toets (23). De aanduiding "SINGLE" verschijnt op het display. In deze modus stelt het apparaat na elke track automatisch het CUE punt opnieuw in en schakelt daarna naar pauze. 2. Druk opnieuw op de SINGLE/CTN toets (23). De aanduiding "SINGLE" op het display zal doven. De geplaatste CD zal nu weer van het begin tot het einde zonder onderbreking afgespeeld worden. Als alle tracks afgespeeld werden, zal de weergave van de volledige CD opnieuw opgestart worden

11 Aansluiting van de SYSCON kabels: De SYSCON kabels moeten in ieder geval aangesloten worden. Een gebruik zonder deze kabels is niet mogelijk. Verbind de SYSCON IN/OUT aansluiting 1 van de bedieningseenheid met de SYSCON IN/OUT aansluiting 1 van het driveonderdeel. Verbind de SYSCON IN/OUT aansluiting 2 van de bedieningseenheid met de SYSCON IN/OUT aansluiting 2 van het driveonderdeel. Gebruik enkel de meegeleverde SYSCON kabels. Aansluiting van de CONTROL uitgangen: Sluit, als u de CONTROL functie (besturing op afstand) van de CD-speler via een mengtafel wilt gebruiken, de uitgangen CONTROL 1 en CONTROL 2 op de betreffende aansluitingen van de mengtafel aan. Meestal zijn bepaalde kanalen van de mengtafel geschikt voor deze functie. De ingang van de CONTROL aansluitingen van de CD-speler moet met een potentiaalvrije schakelaar/toets aangestuurd worden. Een contact tussen de punt van de jackplug en de audio massa zal de weergave opstarten. Een contact tussen de steel van de jackplug en de audio massa zal de PAUSE modus activeren. De ingang CONTROL 1 stuurt CD-speler 1 aan, de ingang CONTROL 2 stuurt CD-speler 2 aan. Gebruik de meegeleverde REMOTE kabels (3,5mm mono jack) voor de aansluiting. Ingebruikname Basisfuncties Om een juiste ingebruikname te waarborgen moet u vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig en aandachtig lezen! Beide kanten van de bedieningseenheid en het driveonderdeel beschikken over dezelfde uitrustingskenmerken en kunnen los van elkaar bediend worden. Er wordt daarom enkel één kant beschreven. 1. Zet de volumeregelaar van de aangesloten versterker/mengtafel op minimum. 2. Schakel de CD-speler in door op POWER toets (35) te drukken. De POWER LED (36) zal branden en op het display zal na korte tijd "NO DISC" verschijnen. 3. Schakel de versterker/mengtafel in. 4. Kies aan de versterker/mengtafel de betreffende ingang. 5. Open de CD-lade met de OPEN/CLOSE toetsen (24) of (34). Op het display zal de aanduiding "OPEN" verschijnen. De geopende lade zal na ca. 60 sec. automatisch sluiten. 6. Plaats een audio-cd met de bedrukte kant naar boven in de lade. De CD-speler is enkel geschikt voor de weergave van audio-cd s. Plaats geen andere CD s in de lade. Een weergave van CD-RW s is niet mogelijk. Let erop, dat de CD correct in de diepere uitsparing van de lade ligt. U mag de motorische beweging van de CD-lade niet belemmeren. 7. Sluit de lade door nogmaals op de OPEN/CLOSE toets (24/34) te drukken. 8. Na het inlezen van de CD schakelt het apparaat automatisch naar de PAUSE modus. Start het afspelen op met de PLAY/PAUSE toets (4). 9. Zet de volumeregelaar van de aangesloten versterker/mengtafel op de gewenste geluidssterkte. 10. U kunt nu de verschillende functies van de CD-speler uitproberen. Zie hiervoor onderstaande punten. 11. Om de CD-speler uit te schakelen, zet u het afspelen stop met de PLAY/PAUSE toets (4). De CD-speler schakelt naar de PAUSE modus. 12. Zet de geluidssterkte van de versterker/mengtafel opnieuw op minimum. CD Titelreihenfolge programmieren 1. Drücken Sie die PROGRAM Taste (21), im Display erscheint die Anzeige "P01", "PROGRAM", "TRACK" und die Zeitanzeige, 00:00: Drücken Sie die Titelsprungtaste (9) oder (8) oder die 10er Tastatur (11) um den ersten Titel auszuwählen. 3. Drücken Sie die PROGRAM Taste (21) zur Bestätigung. Im Display wechselt die Anzeige "P01" auf "P02". 4. Drücken Sie die Titelsprungtaste (9) oder (8) oder die 10er Tastatur (11) um den zweiten Titel auszuwählen. 5. Drücken Sie die PROGRAM Taste (21) zur Bestätigung. Im Display wechselt die Anzeige "P02" auf "P03". 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 bis alle gewünschten Titel programmiert sind. 7. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (4) um die Wiedergabe zu starten. 8. Um die Programmierung zu löschen, drücken und halten Sie die PROGRAM Taste (21). Im Display erlischt die Anzeige "PROGRAM". Es können bis zu 30 Titel programmiert werden. RELAY Funktion In dieser Funktion wird die abwechselnde Titelwiedergabe zwischen den beiden CD Laufwerken aufgerufen. D.h. die Wiedergabe des einen CD Laufwerkes wird gestartet, sobald das andere Laufwerk die Wiedergabe eines Titels beendet hat. 1. Drücken Sie die RELAY Taste (14), während sich beide Laufwerkseinheiten im PAUSE Modus befinden. Die RELAY LED (15) leuchtet. 2. Aktivieren Sie die SINGLE Funktion von beiden Laufwerken, indem Sie die Tasten SINGLE/CTN (23) drücken. Die Anzeige "SINGLE" erscheint im Display. 3. Starten Sie die Wiedergabe eines Laufwerkes mit der PLAY/PAUSE Taste (4). Die Wiedergabe startet mit der RELAY Funktion. 4. Drücken Sie die RELAY Taste (14) um die RELAY Funktion zu deaktivieren. Die RELAY Funktion ist nur möglich, wenn bei beiden Laufwerkseinheiten die SINGLE Funktion aktiviert wurde. Ein Fernstart über die CONTROL Buchsen ist während der RELAY Funktion nicht möglich. Ein Wechseln der CD, während sich ein Laufwerk in der PAUSE Funktion befindet, ist möglich. Somit wird eine zusammenhängende Programmgestaltung erleichtert. Der Beginn einer Wiedergabe kann auch von einem gespeicherten CUE Punkt starten. LOOP/RELOOP Funktion Mit dieser Funktion kann eine ständige Wiedergabeschleife festgelegt werden. Die markierte Sequenz wird von Anfang bis Ende ständig wiedergegeben (Wiedergabeschleife). Der Anfangs- und der Endpunkt (LOOP IN - und LOOP OUT Punkt) kann während der Wiedergabe als auch im PAUSE Modus gewählt werden. 1. Drücken Sie die IN/R.CUE Taste (7) am gewünschten Anfangspunkt für die Wiedergabeschleife. Die CUE LED (28), die Anzeige "CUE", "LOOP" und die SEAMLESS LOOP IN LED (30) blinken kurz. 2. Drücken Sie die OUT/EXIT Taste (10) am gewünschten Endpunkt für die Wiedergabeschleife. Wird der Endpunkt bei der CD Wiedergabe gesetzt, startet die Wiedergabeschleife automatisch. Wird der Endpunkt im PAUSE Modus gesetzt, muss danach die RELOOP Taste gedrückt werden um die Wiedergabeschleife zu starten. Die Anzeige "LOOP" im Display und die beiden SEAMLESS LED s blinken. 3. Wird während der Wiedergabeschleife die CUE Taste (3) gedrückte, springt das Gerät zum Anfangspunkt der Wiedergabeschleife und schaltet sich danach in den PAUSE Modus. 4. Um die Wiedergabeschleife zu beenden, drücken Sie die OUT/EXIT Taste (10). Die Wiedergabe wird normal fortgesetzt. Die beiden SEAMLESS LOOP LED s und im Display die Anzeige "RELOOP", "LOOP" leuchten ständig. 5. Drücken Sie die RELOOP Taste (12) um die Wiedergabeschleife erneut zu starten. 6. Zum erneuten Ausschalten der Wiedergabeschleife, drücken Sie die Taste OUT/EXIT (10)

12 Das Der Endpunkt der Wiedergabeschleife kann mit der OUT/EXIT Taste (10) neu gesetzt werden. Beenden Sie dazu eine laufende Wiedergabeschleife mit der OUT/EXIT Taste. Die Wiedergabe wird normal fortgesetzt. Drücken Sie die OUT/EXIT Taste am neu gewünschten Endpunkt. Die Wiedergabeschleife mit dem neu gesetzten Endpunkt wird gestartet. Gerät löscht automatisch nach jeder Titelanwahl mittels der Titelsprungtasten (8/9) und dem 10er Tastenfeld (11) die Wiedergabeschleife. Der Anfangspunkt wird dabei automatisch am gewählten Titelanfang neu gesetzt. CUE Funktion Mit der CUE Funktion kann ein Startpunkt innerhalb der CD markiert werden. Wird die CUE Taste während der Wiedergabe gedrückt, kehrt das Gerät an den zuvor markierten Punkt zurück und geht in den PAUSE Modus. CUE Punkt und LOOP IN Punkt sind identisch. 1. Der CUE Punkt wird automatisch nach jedem Einlesen der CD, am Anfang des ersten Titels gesetzt. Das Gerät setzt den CUE Punkt auch automatisch nach jeder Titelwahl mittels der Titelsprungtasten (8/9) und der 10er Tastatur (11) neu. Der CUE Punkt wird am Anfang des gewählten Titels gesetzt. Die Anzeige "CUE" und die CUE LED (28) blinken dabei kurz. Um den CUE Punkt manuell zu setzen, müssen Sie die IN/R.CUE Taste (7) drücken. 2. Drücken Sie die CUE Taste (3), nachdem ein CUE Punkt gesetzt wurde. Das Gerät schaltet in den PAU- SE Modus. Die Anzeige "CUE" und die CUE LED (28) leuchten. 3. Drücken und halten Sie die CUE Taste (3), der CD Spieler beginnt von der gesetzten Markierung aus mit der Wiedergabe. Wird die CUE Taste (3) wieder losgelassen, kehrt das Gerät in den CUE Bereitschaftsbetrieb und an die zuvor markierte Stelle zurück. 4. Eine gesetzte Markierung wird durch das Setzen einer neuen Markierung gelöscht. Gehen Sie dazu wie oben beschrieben vor. MEMORY CUE Funktion Mit der MEMORY Funktion können bis zu 10 CUE Punkte gesetzt und abgerufen werden. Die CUE Punkte können sowohl während der Wiedergabe als auch im PAUSE Modus gewählt werden. 1. Drücken Sie die MEMORY Taste (26). Die MEMORY LED (32) leuchtet. 2. Drücken Sie an der gewünschten Musikstelle eine der 10er Tastaturen (11), z.b. 5. Der CUE Punkt wird unter der gedrückten 10er Tastatur abgespeichert. Im Display erscheint die Anzeige "5". 3. Drücken Sie die MEMORY Taste (26). Die MEMORY LED (32) leuchtet. 4. Drücken Sie an der gewünschten Musikstelle eine der 10er Tastaturen (11), z.b. 2. Der CUE Punkt wird unter der gedrückten 10er Tastatur abgespeichert. Im Display erscheint die Anzeige "2". 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um bis zu 10 CUE Punkte abzuspeichern. Wird bei der Abspeicherung der Speicherplatz 5 nochmals belegt, so wird der alte Speicherinhalt überschrieben. 6. Um die CUE Punkte aufzurufen, drücken Sie die RECALL Taste (27). Die RECALL LED (33) leuchtet. 7. Der gewünschte CUE Punkt (Speicherplatz) kann nun mittels der 10er Tastatur (11) angewählt werden, z.b. 2. Im Display blinkt die Anzeige "2". Wird der CUE Punkt über die 10er Tastatur während der Wiedergabe angewählt, so wird nicht in den PAUSE Modus gewechselt. 8. Zum Löschen der CUE Punkte drücken und halten Sie die MEMORY Taste (26). Im Display erlischt die Anzeige der gespeicherten CUE Punkte. Aansluiting Ga na of het apparaat spanningsloos is vóór elke aansluiting en vóór elke aanpassing van de aansluiting. Haal de stekker uit de contactdoos. De keuzeschakelaar voor de spanning aan de achterkant van het apparaat moet op 230V staan. In het andere geval zal het apparaat vernield worden. Aansluiting op het lichtnet: Verbind het netsnoer met het apparaat en steek de stekker van het netsnoer in een 230V AC / 50Hz contactdoos. Aansluiting van de cinch audiouitgangen: Maak voor de aansluiting gebruik van de meegeleverde cinch kabels. Sluit op de cinch uitgang (AUDIO OUT 1) een vrije cinch ingang van uw versterker/mengtafel, b.v. CD 1, aan. Sluit op de cinch uitgang (AUDIO OUT 2) een vrije cinch ingang van uw versterker/mengtafel, b.v. CD 2, aan. De witte cinch uitgangsaansluitingen (L) van het driveonderdeel worden met de linker ingang van de versterker/mengtafel verbonden. De rode cinch uitgangsaansluitingen (R) van het driveonderdeel worden met de rechter ingang van de versterker/mengtafel verbonden. Contactdoos PITCH BEND Funktion Mit der PITCH BEND Funktion wird die Wiedergabegeschwindigkeit beeinflusst. Diese Funktion kann zur Synchronisierung beim Mischen zweier Titel eingesetzt werden. Nach der Betätigung der Tasten wird die Wiedergabe wieder mit der ursprünglichen Geschwindigkeit abgespielt. 1. Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die PITCH BEND Taste (5). Die Wiedergabegeschwindigkeit verringert sich um 16%. 2. Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die PITCH BEND Taste (6). Die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich um 16%. Om vervormingen en overmodulaties te vermijden die een beschadiging van het apparaat tot gevolg kunnen hebben, mogen op de uitgangen enkel apparaten met een cinch audio-ingang aangesloten worden. Aansluiting van de digitale coaxiale uitgangen: De beide digitale coaxiale uitgangen kunnen op een versterker met digitale coaxiale ingangen aangesloten worden

13 (h) REMAIN aanduiding Deze aanduiding brandt als met de TIME toets de resterende speelduur van een track geselecteerd werd. (i) PITCH/BPM Duidt de procentuele aanpassing van de afspeelsnelheid aan. Tevens BPM aanduiding. (j) PROGRAM aanduiding Deze aanduiding brandt bij de programmering van een serie van tracks of als er een programma voorhanden is. k) LOOP aanduiding Deze aanduiding knippert als er een loop actief is. De aanduiding brandt als er een loop opgeslagen is. Opstellen van de CD-speler (l) TIME aanduiding Tijdsaanduiding. (m) SINGLE aanduiding Deze aanduiding brandt als de SINGLE functie actief is. (n) Statusaanduiding voor het afspelen De "Paragraph" aanduiding geeft in grove mate aan welk onderdeel van de track momenteel afgespeeld wordt (begin, midden, einde van de track). Ca. 15 seconden vóór het einde van de track zal de volledige "Paragraph" aanduiding beginnen te knipperen. (o) MEMORY CUE aanduiding De CUE punten die bezet zijn branden. Houd bij de keuze van een opstelplaats rekening met de ruimtelijke omstandigheden zoals de plaats van de dichtstbijzijnde contactdoos. Let erop, dat het apparaat niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, koude en vochtigheid. Er mogen geen sterke transformatoren of motoren in de buurt zijn. Het apparaat kan door interferenties (het "afstralen") van tuners, tv-toestellen, enz. beïnvloed worden. Bewaar een zo groot mogelijke afstand ten opzichte van dergelijke apparatuur. Plaats het apparaat enkel op een stabiele en horizontale ondergrond. Let erop, dat het apparaat niet naar beneden kan vallen. Hierdoor kunnen personen gekwetst raken. Gebruik het driveonderdeel van de CD-speler enkel op horizontale wijze. In het andere geval zal deze niet correct werken. Bij niet-naleving van deze aanwijzing kan de geplaatste CD of het driveonderdeel beschadigd raken. Omwille van de verschillende soorten lak en politoer die bij meubels gebruikt worden kan het niet uitgesloten worden, dat de voetjes van de CD-speler door een chemische reactie zichtbare resten op meubels achterlaten. U mag de CD-speler dan ook nooit zonder passende bescherming op waardevolle meubeloppervlakken plaatsen. Rackmontage: Schroef de bedieningseenheid en het driveonderdeel van de CD-speler in de bevestigingsgaten van een 19 inch rack. U mag voor de montage geen bijkomende schroeven in de behuizing draaien om het contact met levensgevaarlijke spanningen te voorkomen. Verändern der Wiedergabegeschwindigkeit 1. Drücken Sie während der Wiedergabe die PITCH ON/OFF Taste (16), die PITCH LED (18) leuchtet. 2. Verändern Sie nun die Geschwindigkeit mit dem PITCH Schieberegler (13). Die Änderung kann im Display abgelesen werden BPM Funktion Mit der BPM Funktion können die Taktschläge eines Musikstückes pro Minute ermittelt werden (Bpm = Beats per Minute). 1. Drücken Sie die BPM Taste (20), im Display erscheint die Anzeige "BPM". 2. Drücken Sie während der Wiedergabe im Takt der Musik die COUNTER Taste (19). Die Taste muss mindestens 2x gedrückt werden. Im Display erscheint unterhalb der "BPM" Anzeige das Ergebnis. 3. Drücken Sie die BPM Taste (20) um die BPM Funktion zu beenden. Handhabung Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten Raum in einem warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. Vermeiden Sie den Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen. Widrige Umgebungsbedingungen sind: zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 90 % rel. Luftfeuchtigkeit) Nässe, Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel zu hohe Umgebungstemperaturen (> +50 C) zu niedrige Umgebungstemperaturen (< +10 C) Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden, da dadurch das Gehör geschädigt werden kann. Wartung, Pflege & Entsorgung Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes, z.b. auf Beschädigung des Gehäuses, des Netzanschlusskabels, etc.. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr arbeitet nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Reparatur/ein Öffnen des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch Öffnen des Gerätes erlischt der Garantieanspruch. Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte

14 Tipps zur Handhabung von CD`s: Fassen Sie die CD nur an den Kanten an. Sie vermeiden somit Fingerabdrücke und Verunreinigungen auf der Oberfläche. Fassen Sie Ihre CD`s nur mit sauberen Händen an. Sollte eine CD trotzdem einmal verschmutzt sein, wischen Sie diese mit einem weichen, fusselfreien Tuch von der Mitte nach außen hin ab. Vermeiden Sie kreisende Bewegungen beim Reinigungsvorgang unbedingt. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie bitte einen handelsüblichen CD-Reiniger (keinen Schallplattenreiniger) und beachten Sie dessen Bedienungsanweisungen. Beschriften Sie Ihre CD`s nicht und bringen Sie auch keine Aufkleber o.ä. an. Bewahren Sie Ihre CD`s nach dem Abspielen in den mitgelieferten CD-Hüllen auf. Vermeiden Sie bei der Lagerung von CD`s direkte Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit. Entsorgung Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Behebung von Störungen Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! (17) BEAT LED De BEAT LED knippert volgens het ritme van de muziek. (18) PITCH LED De LED brandt als de PITCH functie actief is. (19) COUNTER toets Met deze toets kunt u de BPM bepalen. Druk hiertoe ten minste 2x op de toets. De toets is enkel actief in de BPM modus. (20) BPM toets Met deze toets kunt u de BPM functie in- of uitschakelen. (21) PROGRAM toets Met deze toets kunt u de programmeerfunctie voor de tracks oproepen of een gekozen track in de programmeermodus opslaan. Houd de toets lang ingedrukt om de ingestelde programmering te wissen. (23) SINGLE/CTN toets Met deze toets kunt u de SINGLE functie in- of uitschakelen. (24) OPEN/CLOSE toets Met deze toets kunt u de CD-lade in de PAUSE modus openen of sluiten. Als er een CD geplaatst werd, zal de CD-speler na het sluiten van de lade automatisch naar de PAUSE modus schakelen. (25) TIME toets Druk kort op de toets om tussen de verschillende tijdsaanduidingen (resterende speelduur van de track => totale resterende speelduur van de CD => verstreken speelduur van de track) om te schakelen. (26) MEMORY toets Met deze toets kunt u in verbinding met het 10-cijferig toetsenveld tot en met 10 CUE punten opslaan. Houd de toets lang ingedrukt om de opgeslagen CUE punten weer te wissen. 27) RECALL toets Met deze toets kunt u in verbinding met het 10-cijferig toetsenveld de opgeslagen CUE punten oproepen. (28) CUE LED Zie "Ingebruikname". 29) PLAY/PAUSE LED De PLAY/PAUSE LED brandt tijdens het afspelen en knippert in de PAUSE modus. (30) SEAMLESS LOOP IN LED Zie "Ingebruikname". (31) SEAMLESS LOOP OUT LED Zie "Ingebruikname". (32) MEMORY LED Zie "Ingebruikname". (22) Display Het display geeft de gegevens van de afgespeelde CD aan en de modi van de CD-speler. (33) RECALL LED Zie "Ingebruikname". Driveonderdeel: (34) OPEN/CLOSE toets Zie punt (24) OPEN/CLOSE toets. (35) POWER schakelaar Met deze schakelaar kunt u het apparaat in- of uitschakelen. Als er tijdens het inschakelen een lade open is, zal deze vanzelf sluiten. (36) POWER LED De POWER LED brandt als het apparaat ingeschakeld is. Display (a) PLAY aanduiding Deze aanduiding brandt tijdens het afspelen. (b) PAUSE aanduiding Deze aanduiding brandt in de PAUSE modus. (c) CUE aanduiding Deze aanduiding brandt als het apparaat zich in de PAUSE modus bevindt en op het CUE punt staat. De aanduiding knippert kort als het CUE punt gezet wordt. (d) RELOOP aanduiding Deze aanduiding brandt als er een loop opgeslagen is. (e) TRACK aanduiding Duidt de track aan die momenteel afgespeeld wordt of geselecteerd is. Bij het inlezen van de CD zal kort het totale aantal tracks van de CD weergegeven worden. (f) ELAPSED aanduiding Deze aanduiding brandt als met de TIME toets de verstreken speelduur van een track geselecteerd werd. (g) TOTAL REMAIN aanduiding Deze aanduiding brandt als met de TIME toets de totale resterende speelduur van de CD geselecteerd werd

15 Dit apparaat is voorzien van een laser van laser klasse 1. U mag het apparaat nooit openen! Instellingen en onderhoudswerkzaamheden mogen enkel door een bevoegde vakman worden gedaan die vertrouwd is met de daaraan verbonden gevaren. Onoordeelkundige instellingen kunnen gevaarlijke laserstraling tot gevolg hebben. In de CD-lades van het apparaat is er een waarschuwingslabel (laser klasse 1) aangebracht. Kijk nooit in de laserstraal. Dit kan oogletsels tot gevolg hebben. U mag het waarschuwingslabel niet verwijderen. Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft omtrent de werkwijze, veiligheid of correcte aansluiting van het apparaat of omtrent zaken die niet opgehelderd werden in deze gebruiksaanwijzing. Aansluitings- en bedieningselementen Afbeeldingen op de uitklappagina Bedieningseenheid: (1) SHUTTLE wheel Als u het wiel naar rechts draait wordt de snelle zoekloop versneld (+), draait u het wiel naar links wordt de snelle zoekloop vertraagd (-). De zoeksnelheid hangt ervan af hoe ver het wiel naar links of rechts gedraaid wordt. (2) JOG wheel Als u het wiel naar rechts draait wordt de trage zoekloop versneld (+), draait u het wiel naar links wordt de trage zoekloop vertraagd (-). (3) CUE toets Als u tijdens het afspelen kort op de CUE toets drukt, zet u de CD-speler in de PAUSE modus op het CUE punt. Als u de toets tijdens de PAUSE modus ingedrukt houdt, wordt het afspelen opgestart. Als u de toets weer loslaat, springt het apparaat terug naar het CUE punt en schakelt weer om naar de PAUSE modus. (4) PLAY/PAUSE toets Met deze toets wordt het afspelen opgestart resp. de PAUSE modus geactiveerd. (5) (6) PITCH BEND (-/+) toetsen De afspeelsnelheid wordt verhoogd met de toets (+) en verlaagd met de toets (-). Snelheidsaanpassing: +/-16% (7) IN/R.CUE toets Met deze toets kunt u het CUE punt zetten resp. het beginpunt van een loop. (8) (9) Tracktoetsen Met de tracktoetsen kunt u de tracks van een CD kiezen. (10) OUT/EXIT toets Met deze toets kunt u het eindpunt van een loop zetten en tegelijkertijd de loop opstarten. Als u de toets opnieuw indrukt, wordt de loop stopgezet. (11) 10-cijferig toetsenveld Met dit numeriek toetsenveld kunt u een track van een CD direct selecteren. Voor de selectie van een 2- cijferige track, b.v. 12, moet u eerst op toets 1 drukken en direct daarna op toets 2. (12) RELOOP toets Druk op de RELOOP toets om een gedeactiveerde loop opnieuw op te starten. (13) PITCH schuifregelaar U kunt de afspeelsnelheid met de schuifregelaar tussen +/-12% aanpassen. In het (+) bereik wordt de afspeelsnelheid verhoogd, in het (-) bereik verlaagd. De schuifregelaar is enkel actief als de PITCH LED (18) brandt. (14) RELAY toets Met deze toets kunt u de RELAY functie in- of uitschakelen. (15) RELAY LED De RELAY LED brandt als de RELAY functie geactiveerd is. (16) PITCH ON/OFF toets Met de PITCH toets wordt de functie van de PITCH schuifregelaar (13) geactiveerd. Als de functie actief is, zal de PITCH LED (18) branden. Problem Ursache Lösung Keine Anzeige, nachdem der Netzstecker steckt nicht richtig Stecker korrekt einstecken Netzschalter eingeschaltet wurde. in der Steckdose Die CD wird nicht wiedergegeben CD ist falsch eingelegt CD mit der beschrifteten Seite nach oben einlegen CD ist verschmutzt CD mit weichem Tuch reinigen Bei der eingelegten CD handelt CD gegen eine CD-R oder eine es sich um CD-RW normale Audio CD ersetzen Beim Abspielen von CD s kommt Die CD ist verschmutzt CD reinigen es zu Aussetzern Die CD ist verkratzt Die CD hat einen Pressfehler CD erneuern Das Gerät ist beim Abspielen CD Spieler auf einen geeig- Vibrationen ausgesetzt neten stabilen Untergrund stellen Displays ohne Funktion Das SYSCON Kabel auf der SYSCON Verbindung korrekt Rückseite der Geräte wurde nicht herstellen, oder nicht korrekt eingesteckt. Der PITCH Schieberegler Die PITCH on/off Taste wurde nicht PITCH Funktion einschalten funktioniert nicht betätigt Kein Ton ist zu hören Ein Gerät in der Wiedergabekette Gerät einschalten ist nicht eingeschaltet. Am Verstärker/Mischpult wurde Richtigen Eingang anwählen der falsche Eingang angewählt Die Lautstärkeregler des Verstärkers/ Lautstärke erhöhen. Mischpultes bzw. der Endstufe stehen auf Stellung "MINIMUM" Ein Kanal funktioniert nicht: Es hat sich ein Cinchkabel vom Cinchkabel korrekt an- Audioausgang des CD-Spielers bzw. schließen vom Verstärker/ Mischpult - Eingang gelöst Am Verstärker/ Mischpult wurde der Balance richtig einstellen Balanceregler verdreht Das Cinchanschlusskabel ist defekt Cinchkabel erneuern Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind, ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen. Technische Daten Betriebsspannung: 230 V AC / 50 Hz Leistungsaufnahme: 25 W Frequenzgang: 10 Hz 20 khz Klirrfaktor: 0,007 % Analoger Audio-Ausgang Ausgangsimpedanz: 1k Ohm Ausgangsspannung: 1,8 V / 10k Ohm S/N-Ratio: 91,2 db (A) Kanaltrennung: 86,9 db Digitaler Audio-Ausgang: COAXIAL Geschwindigkeitsregelung: Pitch +/- 12 % Pitch Bend +/- 16 % Abmessungen (BxHxT): Bedienteil ca. 484 x 482 x 132 x 74mm Doppellaufwerk ca. 482 x 91 x 264mm 52 17

16 Umgebungsbedingungen Arbeitstemperaturbereich: +10 bis +50 C Relative Luftfeuchtigkeit: < 90 % (nicht kondensierend) Lieferumfang Bedienteil Laufwerkseinheit 2x Cinchleitungen 2x Remote-Leitungen (3,5mm Mono-Klinkenkabel) 2x SYSCON-Verbindungskabel Bedienungsanleitung Netzkabel Bedienungsanleitung Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan. Let erop, dat u het apparaat op juiste wijze in gebruik neemt. Houd rekening met deze gebruiksaanwijzing. U mag het apparaat niet blootstellen aan extreme temperaturen, sterke trillingen, hoge vochtigheid en sterke mechanische belastingen. Het apparaat komt overeen met beschermingsklasse II. Als stroombron mag enkel een 230 V/50 Hz (10/16 A) contactdoos van het openbare lichtnet worden gebruikt. U mag nooit proberen om het apparaat op een andere spanning aan te sluiten. U mag het apparaat enkel in gesloten ruimtes gebruiken. Laat het apparaat niet onbewaakt tijdens het gebruik. U dient zich ervan te vergewissen, dat alle elektrische verbindingen en verbindingsdraden tussen het apparaat en eventuele verlengkabels overeenkomen met de voorschriften en bepalingen van deze gebruiksaanwijzing. Houd elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen. Wees bijzonder aandachtig indien er kinderen in de buurt zijn daar deze zouden kunnen proberen om voorwerpen door de openingen van het apparaat te steken. Dit kan levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben. U mag geen vazen of bloempotten op het apparaat plaatsen en u mag geen vloeistoffen over het apparaat gieten om brandgevaar en levensgevaarlijke elektrische schokken te voorkomen. Als het apparaat toch nat geworden is, moet u het apparaat onmiddellijk van de spanning loskoppelen en u tot een vakman wenden. U mag de stekker nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen. Trek de stekker nooit aan het snoer uit de contactdoos, maar enkel aan de stekker zelf. U mag verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Plastic zakken en folies, onderdelen uit piepschuim, enz. zijn gevaarlijk speelgoed voor kinderen. Vergewis u bij de opstelling ervan, dat het netsnoer niet platgedrukt of door scherpe kantjes beschadigd kan raken. Haal steeds de stekker uit de contactdoos - vooraleer u het apparaat reinigt -bij onweer - als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Let erop, dat de luchtcirculatie ongehinderd kan plaatsgrijpen. U mag de ventilatiesleuven van het apparaat niet afdekken

17 Inhoudsopgave Inleiding...49 Correct gebruik...49 Inhoudsopgave...50 Gevaren en veiligheidsvoorschriften...50 Aansluitings- en bedieningselementen...52 Opstellen van de CD-speler...54 Aansluiting...55 Ingebruikname...56 Basisfuncties...56 Afspelen onderbreken...57 Keuze van een track...57 Passage van een track selecteren...57 SINGLE functie...57 Programmeren van een serie van tracks...58 RELAY functie...58 LOOP/RELOOP functie...58 CUE functie...59 MEMORY CUE functie...59 PITCH BEND functie...59 Afspeelsnelheid aanpassen...60 BPM functie...60 Onderhoud, reiniging & verwijderen...60 Onderhoud...60 Tips voor de behandeling van CD s...61 Verwijderen...61 Verhelpen van storingen...61 Technische gegevens...62 Omgevingsvoorwaarden...63 Leveringsomvang...63 Gevaren en veiligheidsvoorschriften Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke wenken in deze gebruiksaanwijzing. Gelieve deze gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname volledig te lezen daar ze belangrijke aanwijzingen bevat omtrent het juiste gebruik van het apparaat. Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie! Voor gevolgschade die uit een schadegeval voortvloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften werden veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie. Introduction Dear customer, Thank you for acquiring the Double CD Player DJ You have acquired a state-of-the-art product. It satisfies the requirements of the applicable national and European directives. Conformity has been proved; the relevant documents are in the manufacturer's possession. We kindly request the user to respect these operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation. In case of questions, consult our technical information service Germany: Tel. 0180/ or 09604/ Fax 09604/ tkb@conrad.de Mon - Fri 8.00 to Austria: Tel / Fax / support@conrad.at Mon - Thu 8.00 to Fri to Switzerland: Tel. 0848/ Fax 0848/ support@conrad.ch Mon - Fri 8.00 to 12.00, to Prescribed Use The double CD Player DJ-1000 serves for playing audio CDs in private and semi-professional area. The low-level audio output signal must be transmitted to an external amplifier for amplification (possibly using a mixing console or a pre-amplifier), this CD player is not suitable for a direct connection to a loudspeaker. The CD player consists of an operating unit and a double CD-drive, the two units may only be operated together. The product should be used only indoors, not outdoors. Any contact with humidity, for example in bathrooms must absolutely be avoided. Any use other than the one described above damages the product. Moreover, this involves dangers, such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt and the housing must not be opened. The safety instructions must always be observed! 50 19

18 Table of Contents Introduction...19 Prescribed Use...19 Table of Contents...20 Safety Instructions and Danger Notes...20 Installation and Operating Elements...22 Installation of the System...24 Connection...24 Commissioning...26 Basic Function...26 Interrupting...27 Selecting a Track...27 Selecting a Passage in a Track...27 SINGLE Function...27 Programming a Certain Order of Tracks...28 RELAY Function...28 LOOP/RELOOP Function...28 CUE Function...29 MEMORY CUE Function...29 PITCH BEND Function...29 Modifying Playback Speed...30 BPM Function...30 Maintenance, Service & Disposal...30 Maintenance...30 Tips for Handling CDs...31 Disposal...31 Trouble-Shooting...31 Technical Data...32 Environmental Conditions...33 Scope of Delivery...33 Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van de dubbele CD-speler DJ Met dit apparaat heeft u een product verworven, dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. De CD-speler voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond, de betreffende verklaringen en documenten bevinden zich bij de fabrikant. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen teneinde deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Bij vragen kunt u zich wenden aan onze Technische helpdesk: Nederland: Tel Fax helpdesk@conrad.nl Ma. t/m vr. van uur bereikbaar Correct gebruik Met deze dubbele CD-speler kunt u audio-cd s afspelen bij u thuis of bij semi-professionele toepassingen. Het low level audio uitgangssignaal moet ter versterking naar een externe versterker (evt. kan een mengtafel of voorversterker worden gebruikt) gestuurd worden. Het apparaat mag niet direct op luidsprekers aangesloten worden. De CD-speler bestaat uit een bedieningseenheid en een driveonderdeel met twee cd-drives. Beide eenheden mogen enkel in verbinding met elkaar worden gebruikt U mag het apparaat enkel in gesloten ruimtes, dus niet buiten, gebruiken. Het contact met vochtigheid zoals b.v. in de badkamer e.d. moet in ieder geval vermeden worden. Een ander gebruik dan hier beschreven heeft de beschadiging van het apparaat tot gevolg. Dit is bovendien met gevaren verbonden zoals b.v. kortsluitingsgevaar, brandgevaar, elektrische schokken, enz. Het volledige apparaat mag niet worden aangepast of omgebouwd en de behuizing mag niet geopend worden! U dient te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen! Safety Instructions and Danger Notes An exclamation mark in a triangle points out important parts of these operating instructions. Please read the whole manual before use, it contains important notes for a correct operation. Any claims for warranty will become invalid in the event of damage that results from the non-observance of the operating instructions. We do not accept responsibility for any indirect losses. We do not accept responsibility for damage to property or for personal injuries caused by improper use or non-observance of safety instructions. Warranties will not be accepted in any such case! 20 49

19 Conditions environnementales Température d'utilisation : +10 à +50 C Humidité relative de l'air : < 90 % (non condensante) Contenu de l'emballage Module de commande Module lecteur de CD 2x cordons Cinch 2x cordons Remote (cordon jack mono 3,5mm) 2x cordons SYSCOM Mode d'emploi Cordon d alimentation en courant Bedienungsanleitung The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Make sure that the system is sufficiently vented. Observe these operating instructions. Do not expose the system to high temperatures, strong vibrations, high humidity or heavy mechanical strain. The product has been designed in accordance with safety class II. Only a socket outlet with 230V/50 H (10/16 A) may be used for power supply. Never try to connect the system to a different voltage. The whole system has only been approved for an indoors operation. Do not operate laser devices without supervision. Make sure that all the electrical connections and leads between the system and any extension leads have been executed properly and in accordance with the operating instructions. Keep electric devices out of reach of children. Be especially careful when children are present. Children could try to put objects into the system. There is a risk of a dangerous electric shock. Do not place any containers like flower pots on the system. Never spill any liquids over the system. There is a great risk of fire or dangerous electric shock. Should liquid have entered the system, nevertheless, disconnect the system immediately (pull the plug) and contact an expert. The mains lead must never be plugged or unplugged with wet hands. Never pull the cable, but use the special touch-surface of the plug for pulling it from the socket. Do not leave the packaging materials littered; plastic films/bags, polystyrene parts etc. can become dangerous toys for children. When installing the product, make sure that the cables are neither kinked nor squashed. Always pull the plug from the outlet - before cleaning the product, - during thunderstorms - if you do not intend to use the system for a certain time. Make sure that the system is sufficiently vented. Never cover the ventilation openings

20 This product is equipped with a laser class 1. Never open the CD player. Setting or maintenance works may only be performed by a qualified expert who is aware of the specific risks. An improper setting can lead to a dangerous laser radiation. There is a laser warning sign in the CD compartment. This product is equipped with a laser class 1. Never look into the laser beam. Laser radiation may damage your eyes. Do not remove the warning signs from the system. When in doubt about how to connect the system correctly, or should you have questions that have not been answered in these operating instructions, please contact our Technical Information Service or another expert. Consult an expert when in doubt about the way of operation or the safety of the system. Installation and Operating Elements Illustration see fold-out pag Operating unit: (1) SHUTTLE wheel Turn the wheel to the right to increase (+) and to the left to reduce (-) fast search. The search speed depends on how far you turn the wheel to left/right. (2) JOG wheel Turn the wheel to the right to increase (+) and to the left to reduce (-) slow search. (3) CUE key Press the CUE key during playback to set the CD player in the PAUSE function (mute) to the CUE. (10) OUT/EXIT key Press the key to set the end of the replay loop, or to start the playback loop simultaneously. Press the key again to stop the playback loop. (11) Number keys 1-0 With the number keys you can select a track on the CD directly. For selecting a two-digit track, e.g. 12, please press key 1 and then key 2 in quick succession. (12) RELOOP key Press the RELOOP key to restart a de-activated loop. Problème Raison possible Solution Pas d affichage une fois La fiche du cordon d alimentation Enfoncer correctement la fiche l appareil allumé au moyen n est pas suffisamment enfoncée de l interrupteur principal dans la prise de courant Le CD n est pas reproduit Le CD est mis à l envers Insérer le CD avec les inscriptions vers le haut Le CD est sale Nettoyer le CD avec un chiffon doux Le CD inséré est un CD-RW Remplacer ce CD par un CD-R ou un CD audio normal Il y a des irrégularités Le disque est sale Nettoyer le CD pendant la reproduction Le disque est rayé du CD. Le disque a un défaut de presse Remplacer le CD L appareil est soumis à des Placer le lecteur sur quelque chose vibrations pendant la reproduction de plus approprié et de stable Le display ne fonctionne pas Le cordon SYSCOM au dos de Etablir une connexion correcte du l appareil n a pas ou mal été cordon SYSCOM connecté Le curseur PITCH ne La touche PITCH on/off n a pas Enclencher la fonction PITCH fonctionne pas été appuyée Pas de son Un des appareils de la chaîne de Allumer cet appareil reproduction n a pas été allumé La mauvaise entrée de l ampli/ de Choisir l entrée qu il faut la table de mixage a été sélectionnée Les régleurs de volume de l ampli/de Monter le son. la table de mixage ou de l ampli final sont sur "MINIMUM" Un canal ne fonctionne pas : Un des câbles Cinch s'est détaché Brancher correctement ce câble de la sortie audio du lecteur de CD Cinch ou de l'ampli/de la table de mixage Le régleur de balance a été trop Régler correctement la balance tourné sur l ampli/la table de mixage Le câble Cinch est défectueux Remplacer ce câble Cinch Des travaux de remise en état autres que ceux décrits ci-dessus ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé. If you keep the key pressed during the PAUSE function, playback starts. When you release the key, the system will return to the CUE and switched to the PAUSE function (mute) again. (4) PLAY/PAUSE key This key starts playback, or activates the PAUSE function. (5) (6) PITCH BEND (-/+) key Press the key (+) to increase or (-) to reduce the playback speed. Speed modification: +/-16% (7) IN/R.CUE key Press the key to set the CUE, or the beginning of the playback loop. (8) (9) track skip keys With the track skip keys you can select any track on the CD. (13) PITCH sliding switch You can change the playback speed with the sliding switch between +/- 12%. In the (+) range, the speed increases, in the (-) range, it decreases. The sliding switch is only active when the PITCH LED (18) is illuminated. (14) RELAY key By pressing this key, you can switch on/off the RELAY function. (15) RELAY LED The RELAY LED lights up when the RELAY function is activated. (16) PITCH ON/OFF key The pitch key activates the function of the PITCH sliding switch (13). When the function is switched on, the PITCH LED (18) lights up. Caractéristiques techniques Tension de service : 230 V AC / 50 Hz Puissance absorbée: 25 W Bande passante : 10 Hz 20 khz Taux de distorsion : 0,007 % Sortie audio analogique Impédance de sortie : 1k Ohm Tension de sortie : 1,8 V / 10k Ohm Rapport signal/distorsion : 91,2 db (A) Séparation des canaux : 86,9 db Sortie audio numérique : COAXIAL Réglage de la vitesse : Pitch +/- 12 % Pitch Bend +/- 16 % Dimensions (larg.xhaut.xprof.) : Module de commande env. 484 x 482 x 132 x 74mm Double lecteur env. 482 x 91 x 264mm 22 47

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

Tür-/Fensteralarm Seite 4-10 Text

Tür-/Fensteralarm Seite 4-10 Text CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad

Mehr

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Fernbedienung für Alarmsystem Einstellanleitung - German Sehr geehrter Kunde, In dieser Anleitung finden sie die Informationen und Tätigkeiten, die erforderlich

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Aquastick CD-Tower. Best.-Nr. 67 04 14

BEDIENUNGSANLEITUNG. Aquastick CD-Tower. Best.-Nr. 67 04 14 CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com BEDIENUNGSANLEITUNG Aquastick CD-Tower Best.-Nr. 67 04 14 Version 11/00 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 2 Einführung... 2 Bestimmungsgemäße Verwendung...

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

USB Signalverstärker XL

USB Signalverstärker XL USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB

Mehr

Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion

Mehr

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by Installationsanleitung Forest shuttle Installationsanleitung Forest Shuttle 1 Bauen Sie das motorisierte Vorhangsystem zusammen. 2 Bringen Sie die Wandträger an der Wand oder unter der Decke an und befestigen

Mehr

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben

Mehr

Handbuch Programmierung teknaevo APG

Handbuch Programmierung teknaevo APG Handbuch Programmierung teknaevo APG Handbuch Programmierung teknaevo APG Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster

Mehr

FRITZ!DECT Repeater 100

FRITZ!DECT Repeater 100 412009001 FRITZ!DECT Repeater 100 Das ist FRITZ!DECT Repeater 100 FRITZ!DECT Repeater 100 erweitert den Empfangsbereich Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den Repeater zunächst in geringer Entfernung

Mehr

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550 DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung

Mehr

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

ANT+ remote. Bedienungsanleitung ANT+ remote Bedienungsanleitung Bestandteile der ANT+remote Die ANT+remote besitzt drei Knöpfe, welche mit dem Symbolen (, & ) markiert sind. Zusätzlich befindet sich mittig eine rot-/ grüne Status-LED.

Mehr

Mc Crypt Doppel-CD-Player DJ-1100 Seite 4-16. Mc Crypt Dual CD Player DJ-1100 Page 17-29. Mc Crypt Doppel-CD-Player DJ-1100 Page 30-42

Mc Crypt Doppel-CD-Player DJ-1100 Seite 4-16. Mc Crypt Dual CD Player DJ-1100 Page 17-29. Mc Crypt Doppel-CD-Player DJ-1100 Page 30-42 CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur

Mehr

"Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor"

Memory Stick zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software scenes editor comfort 8+ IRPC "Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor" 1: Programmstart, Einstellungen 1.1 Zuerst die Software der beiliegenden CD-ROM auf einem

Mehr

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung

Mehr

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm

Mehr

Bedienungsanleitung: Hörsaal 4

Bedienungsanleitung: Hörsaal 4 Bedienungsanleitung: Hörsaal 4 Inhaltsverzeichnis und Übersicht Inhaltsverzeichnis 1. Deckenlicht, Tafellicht und Beschattung 2. Leinwand Raum 3. Beamer 4. Notebook 5. quellen z. B. Notebook, mp3player

Mehr

GSM Scanner Bedienungsanleitung

GSM Scanner Bedienungsanleitung GSM Scanner Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Funktion der Tasten... 3 2. Erste Schritte... 4 2.1. Einschalten -----------------------------------------------------------------------------------

Mehr

2015 M. Heimes, 16xEight

2015 M. Heimes, 16xEight UltraSID Installationsanleitung 16xEight Wir danken für das uns mit dem Kauf dieses Produktes entgegengebrachte Vertrauen! Unser Ziel ist es nicht nur die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen, sondern

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

Anleitung. Nutzung verschiedener Geräte mit dem Beamer

Anleitung. Nutzung verschiedener Geräte mit dem Beamer 1 Anschluss verschiedener Geräte an den Beamer Stand 13.2.09 Seite 1 von 8 Anleitung Nutzung verschiedener Geräte mit dem Beamer Wie schließe ich Notebook, Videokamera, DVD-Player, Videorecorder, digitaler

Mehr

USB/SD Autoradio SCD222

USB/SD Autoradio SCD222 USB/SD Autoradio SCD222 10004825 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

Informationen zur neu erschienenen Firmware R1669

Informationen zur neu erschienenen Firmware R1669 Informationen zur neu erschienenen Firmware R1669 1 Erscheinungsdatum: 6. November 2012 2 Version der aktualisierten Firmware : R1669 3 Aktualisierte Inhalte der Version R1669 gegenüber der Vorgängerversion

Mehr

4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer

4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer Bedienungsanleitung 4-Kanal TDRCT - LCD Funk-Handsender Timer RoHS compliant 2002/95/EC Funktionsübersicht... 1 Technische Daten... 1 Programmierung und Einstellung... 2 Einstellung der Zeitschaltuhr...

Mehr

Verpackungsinhalt Produktansicht

Verpackungsinhalt Produktansicht Copyright 2012 RaidSonic Technology GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen des Inhaltes dieser Anleitung sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung

Mehr

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch PIXMA MG3500 series Einrichtungshandbuch CANON INC. 2013 Einrichtungshandbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten einer Netzwerkverbindung für den Drucker. Netzwerkverbindung Drahtlose

Mehr

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1 Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 2 Einführung Der WiFi Fischfinder ist optimal geeignet um Gewässertiefen oder Bodenstrukturen

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1

Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1 Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum

Mehr

Bedienungsanleitung für. Android Stick 2.0

Bedienungsanleitung für. Android Stick 2.0 Bedienungsanleitung für Android Stick 2.0 Android Stick 2.0 Bedienungsanleitung Danke, dass Sie unser innovatives Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung bevor Sie das

Mehr

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L Version: N1 MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L MTD 42 ARTIKEL-NR. 20952 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547

Mehr

Inhaltsverzeichnis WWW.STEMMER-IMAGING.COM

Inhaltsverzeichnis WWW.STEMMER-IMAGING.COM Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Das Anschließen...3 3.1 Für die Nutzung der RS232 Schnittstelle... 3 3.2 Für die Nutzung der USB Schnittstelle... 3 4 Die Inbetriebnahme...3

Mehr

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando Clean Air Podręcznik RFZ Zdalne sterowanie Heating Cooling

Mehr

Bedienung der Video-Konferenz Anlage

Bedienung der Video-Konferenz Anlage Von Joel Brandeis An Datum 5. Oktober 2006 Anzahl Seiten BEDIENUNGSANLEITUNG VIDEOKONFERENZANLAGE.DOC [Anzahl] Betreff Bedienung der Video-Konferenz Anlage Inhaltsverzeichnis Basic - Grundeinstellungen

Mehr

Bedienungsanleitung Medienpult großer Hörsaal (Untergeschoss Aula Gebäude)

Bedienungsanleitung Medienpult großer Hörsaal (Untergeschoss Aula Gebäude) 1 Bedienungsanleitung Medienpult größer Hörsaal Bedienungsanleitung Medienpult großer Hörsaal (Untergeschoss Aula Gebäude) Folgende Geräte lassen sich über das Medienpult bedienen: 1x Projektor (Beamer)

Mehr

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität

Mehr

GSM Scanner Bedienungsanleitung. GSM - Scanner. Bedienungsanleitung. Seite 1 von 10

GSM Scanner Bedienungsanleitung. GSM - Scanner. Bedienungsanleitung. Seite 1 von 10 GSM - Scanner Bedienungsanleitung Seite 1 von 10 Dokumenten Information Revision Date Changes Name Function 1.0 13.09.12 vorläufige Version MB User Manual Copyright information Copyright UNITRONIC AG Alle

Mehr

Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2 Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte

Mehr

Bedienungsanleitung. Mailboxsystem

Bedienungsanleitung. Mailboxsystem Bedienungsanleitung für das integrierte Mailboxsystem Inhalt Bedienung des Mailboxsystems...2 Beschreibung:...2 Verfügbarkeit:...2 Mailboxbedienung am Systemtelefon durch Verwendung von codes...3 rogrammierung

Mehr

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende

Mehr

Dokumentation IBIS Monitor

Dokumentation IBIS Monitor Dokumentation IBIS Monitor Seite 1 von 16 11.01.06 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemein 2. Installation und Programm starten 3. Programmkonfiguration 4. Aufzeichnung 4.1 Aufzeichnung mitschneiden 4.1.1 Inhalt

Mehr

Bedienungsanleitung. Hexagon

Bedienungsanleitung. Hexagon Bedienungsanleitung Hexagon Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 2.1. Das System aktivieren... 4 3. Benutzung......

Mehr

Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT

Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT HINWEISE: Bei Problemen mit diesem Update sehen Sie bitte in den Fragen & Antworten am Ende dieser Anleitung nach oder wenden sich an die Pioneer Service

Mehr

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31 Bedienungsanleitung 1 INHALTSVERZEICHNIS WILLKOMMEN... 3 PRÄSENTATION DEr VEOPULSE S-31... 4 AUFBAU IHRER ANLAGE... 5 AUFLADEN DER S-31... 6 ERSTER GEBRAUCH... 7 ANWENDUNG

Mehr

Mailbox Ihr Anrufbeantworter im primacom-netz Anleitung. Inhaltsverzeichnis. 1 Mailbox einrichten. 1.1 Ersteinrichtung. 1.

Mailbox Ihr Anrufbeantworter im primacom-netz Anleitung. Inhaltsverzeichnis. 1 Mailbox einrichten. 1.1 Ersteinrichtung. 1. Sehr geehrter Telefonkunde, wir möchten Ihnen mit dieser Bedienungsanleitung eine Hilfestellung bei der Einrichtung und Bedienung Ihrer Mailbox für Ihren Telefonanschluss geben. Die Mailbox - Ihr Anrufbeantworter

Mehr

Wireless Clickkit Kurzanleitung

Wireless Clickkit Kurzanleitung DE Wireless Clickkit Kurzanleitung Tasten und Anzeige...1 Ein/Aus...2 Uhr einstellen...2 Bodentemperatur einstellen...3 Aktuelle Temperatur anzeigen...3 Frostschutz...4 Timer-Steuerung einstellen...5-6

Mehr

XEMIO-243/253 USER MANUAL

XEMIO-243/253 USER MANUAL Besonderheiten Elegantes Design und einfache Bedienung. Multi-Codec-Player unterstützt die Audioformate MP3 und WMA. Treiberfreies USB-Laufwerk - Sie können Ihre (Musik)-Dateien direkt über das unter "Arbeitsplatz"

Mehr

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Bedienungsanleitung DN-80100 DN-80110 Packungsinhalt Die folgenden Dinge sollten sich in ihrem Paket befinden: 16/24 Port Desktop & rackeinbaufähiger

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten: BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)

Mehr

Haus Strandkrabbe. Entertainment. Das Rack

Haus Strandkrabbe. Entertainment. Das Rack Entertainment Das Rack Der Entertainment-Block speist sich aus einer Steckdosenleiste mit Schalter. Wenn Sie erster Mieter nach längerer Pause sind, kann es sein, dass die Leiste ausgeschaltet ist. Dann

Mehr

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless Um das AirPlay-Feature nutzen zu können, muss der Zeppelin Air an Ihr bestehendes Heimnetzwerk (im folgenden Text als Ihr Heimnetzwerk bezeichnet) angeschlossen

Mehr

Touch-Screen-Oberfläche Datenübertragung Datenübertragung zwischen Beam Control und Terminal

Touch-Screen-Oberfläche Datenübertragung Datenübertragung zwischen Beam Control und Terminal Vorgehen Touch-Screen-Oberfläche Der Bildschirm des Beam Control reagiert auf Berührungen (Touch-Screen-Oberfläche). Um ein Menü zu wählen oder eine Funktion auszulösen, drücken Sie auf die Schaltfläche

Mehr

Bedienungsanleitung Berlin

Bedienungsanleitung Berlin Bedienungsanleitung Berlin Inhaltsverzeichnis HINWEIS...04 Eigenschaften...05 Bedienung...07 Verbinden...08 Party-Funktion...09 Funktionen der Knöpfe...10 LED Status...10 Freisprechen...11 Akku aufladen...11

Mehr

LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung

LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Übersicht...1 2. Software/Technische Daten...2 3. Software für Android...2 3.01 Installationsanleitung...2 3.02 WiFi Verbindungseinstellungen...3

Mehr

Installation externer Sensor LWS 001

Installation externer Sensor LWS 001 Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (

Mehr

USB-WLAN-Router R36F Erweiterte Installations- und Konfigurationsanleitung Modell: GLR1226G Intelligente Repeaterlösung mit hoher Reichweite

USB-WLAN-Router R36F Erweiterte Installations- und Konfigurationsanleitung Modell: GLR1226G Intelligente Repeaterlösung mit hoher Reichweite Deutschsprachige Ergänzungsanleitung zum Verbindungsaufbau mit USB-Antenne "UMTS-Antennen" Die meisten Häfen und Hafenanlagen, Campingplätze oder Hotels bieten entweder kostenlosen oder abonnierbaren WLAN-

Mehr

W I C H T I G E R H I N W E I S!!!

W I C H T I G E R H I N W E I S!!! W I C H T I G E R H I N W E I S!!! UPGRADE 06/07 BST Sendemodul für Zuggeschwindigkeit Best. Nr. 24 05 26 Sehr geehrter Kunde, leider hat sich in der Anleitung auf Seite 3 ein Fehler eingeschlichen. Bitte

Mehr

Benutzung der LS-Miniscanner

Benutzung der LS-Miniscanner Benutzung der LS-Miniscanner Seit Januar 2010 ist es möglich für bestimmte Vorgänge (Umlagerungen, Retouren, Inventur) die von LS lieferbaren Miniscanner im Format Autoschlüsselgröße zu benutzen. Diese

Mehr

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Um die Platinen zu bedrucken, muß der Drucker als allererstes ein wenig zerlegt werden. Obere und seitliche Abdeckungen entfernen:

Mehr

1. Aktionen-Palette durch "Fenster /Aktionen ALT+F9" öffnen. 2. Anlegen eines neuen Set über "Neues Set..." (über das kleine Dreieck zu erreichen)

1. Aktionen-Palette durch Fenster /Aktionen ALT+F9 öffnen. 2. Anlegen eines neuen Set über Neues Set... (über das kleine Dreieck zu erreichen) Tipp: Aktionen (c) 2005 Thomas Stölting, Stand: 25.4. 2005 In Photoshop werden häufig immer wieder die gleichen Befehlssequenzen benötigt. Um sie nicht jedesmal manuell neu eingeben zu müssen, können diese

Mehr

Datenbanken Kapitel 2

Datenbanken Kapitel 2 Datenbanken Kapitel 2 1 Eine existierende Datenbank öffnen Eine Datenbank, die mit Microsoft Access erschaffen wurde, kann mit dem gleichen Programm auch wieder geladen werden: Die einfachste Methode ist,

Mehr

Der unverfälschte Prüfungsmodus 3

Der unverfälschte Prüfungsmodus 3 Europäische Schulen für die Auswahl der technologischen Hilfsmittel verantwortliche Expertengruppe Ref. : 2014-06-D-30-de-1 In Anwendung des Dokuments 2010-D-441-de-5 1 In Anwendung des Dokuments 2012-01-D-29-de-3

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

USB-Kartenleser für SmartMedia-Speicherkarten

USB-Kartenleser für SmartMedia-Speicherkarten CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 05/2001 USB-Kartenleser für SmartMedia-Speicherkarten Best.-Nr. 97 60 29 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht.

Mehr

BEDIENUNG ABADISCOVER

BEDIENUNG ABADISCOVER BEDIENUNG ABADISCOVER Juni 2005 / EMO v.2005.1 Diese Unterlagen sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdrucks und der Vervielfältigung der Unterlagen, oder Teilen

Mehr

Facebook: www.facebook.com/finisinc. You Tube: www.youtube.com/finisswim. Download Multilingual Instruction Manuals: www.finisinc.

Facebook: www.facebook.com/finisinc. You Tube: www.youtube.com/finisswim. Download Multilingual Instruction Manuals: www.finisinc. Instruction Manual Technical Support Customer Care USA: 800.388.7404 Europe: 359.2.936. 86.36 Web: www.finisinc.com/support Facebook: www.facebook.com/finisinc Twitter: www.twitter.com/finisswim You Tube:

Mehr

Moni KielNET-Mailbox

Moni KielNET-Mailbox Bedienungsanleitung Moni -Mailbox Die geht für Sie ran! Wann Sie wollen, wo immer Sie sind! im Festnetz Herzlichen Glückwunsch zu Moni Ihrer persönlichen -Mailbox! Wir haben Ihre persönliche -Mailbox eingerichtet.

Mehr

DALI-16B Features ab Firmware V2.31

DALI-16B Features ab Firmware V2.31 DALI-16B Features ab Firmware V2.31 Automatische Adressierung von DALI EVGs Mit dem ISYGLT-DALI-16B-Modul können EVGs beim Austausch gegen neue automatisch adressiert werden. Voraussetzungen: 1. 2. 3.

Mehr

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte

Mehr

Nicht kopieren. Der neue Report von: Stefan Ploberger. 1. Ausgabe 2003

Nicht kopieren. Der neue Report von: Stefan Ploberger. 1. Ausgabe 2003 Nicht kopieren Der neue Report von: Stefan Ploberger 1. Ausgabe 2003 Herausgeber: Verlag Ploberger & Partner 2003 by: Stefan Ploberger Verlag Ploberger & Partner, Postfach 11 46, D-82065 Baierbrunn Tel.

Mehr

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5

Mehr

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten. 1 Einleitung Lernziele automatische Antworten bei Abwesenheit senden Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer 4 Minuten Seite 1 von 18 2 Antworten bei Abwesenheit senden» Outlook kann während

Mehr

Bedienungsanleitung Programmiersoftware Save `n carry PLUS. Inhaltsangabe

Bedienungsanleitung Programmiersoftware Save `n carry PLUS. Inhaltsangabe Bedienungsanleitung Programmiersoftware Save `n carry PLUS Mit der Programmiersoftware Save `n carry PLUS lassen sich für die Schaltcomputer SC 08 und SC 88; SC 98 einfach und schnell Schaltprogramme erstellen

Mehr

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions

Mehr

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung Tageslichtsimulator Easy Time Controll Bedienungsanleitung Mit unserem frei programmierbaren Tageslichsimulator Easy Time Controll halten Sie nun ein Gerät in Händen, mit welchem Sie ihre Aquarium-/Terrarium

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

Bedienungsanleitung. Anrufbeantworter im Netz

Bedienungsanleitung. Anrufbeantworter im Netz Bedienungsanleitung Anrufbeantworter im Netz Bedienungsanleitung Anrufbeantworter im Netz Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Version 07/06 VP 1 Einleitung 4 2 Signalisierung von Sprachnachrichten (Posteingang)

Mehr

Anleitungen für Seminarraum

Anleitungen für Seminarraum Anleitungen für Seminarraum Inhaltsverzeichnis 1.1 Beamer mit Laptop oder DVD... 2 1.2 Beamer mit Video (VHS)... 4 1.3 Türöffnung im Erdgeschoss... 5 1.4 Kaffeemaschine... 6 1.5 Klimaanlage... 6 1.6 Geschirrspüler...

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. 12. Problembehebung Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. Sollte Ihr Problem nicht mit Hilfe dieser Liste

Mehr

Energiekosten-Messgerät PM498

Energiekosten-Messgerät PM498 Energiekosten-Messgerät PM498 Best.Nr. 830 307 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung Achten Sie hierauf, auch wenn Sie

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Anleitung zur Reparatur des Speichers 7420210003 7420210003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen

Mehr

Pocket KVM Switches USB + Audio

Pocket KVM Switches USB + Audio Handbuch Pocket KVM Switches USB + Audio deutsch Handbuch_Seite 2 Inhalt 1. Einleitung 4 2. Installation 4 3. Einfache Bedienung 6 3.1. KVM Switch Tasten 6 3.2. Keyboard Hotkeys 6 3.3. KVM Switch Software

Mehr

Bedienungsanleitung für den täglichen Gebrauch

Bedienungsanleitung für den täglichen Gebrauch - 1 - Hochschulrechenzentrum Nachrichtentechnik Systemadministrator Wolfgang Klaum Bedienungsanleitung für den täglichen Gebrauch - 2 - Tägliche Nutzung des 4012 Externes Gespräch Sie möchten ein externes

Mehr

1. Legen Sie die mitgelieferte CD in ihr Laufwerk des PC, diese startet dann automatisch mit folgenden Fenster, klicken Sie nun English an.

1. Legen Sie die mitgelieferte CD in ihr Laufwerk des PC, diese startet dann automatisch mit folgenden Fenster, klicken Sie nun English an. Installation itunes & EZ Vinyl Converter Installieren Sie als erstes itunes auf Ihrem PC 1. Legen Sie die mitgelieferte CD in ihr Laufwerk des PC, diese startet dann automatisch mit folgenden Fenster,

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE

BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Sie haben ein Produkt erworben, das nach den höchsten Standards der Automobilindustrie entwickelt und gefertigt

Mehr

Anbau- und Bedienungsanleitung

Anbau- und Bedienungsanleitung Anbau- und Bedienungsanleitung Neigungsmodul GPS TILT-Module Stand: V3.20120515 30302495-02 Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Verwendung

Mehr

Bedienungsanleitung C300 Sprachinfoserver der PH Freiburg

Bedienungsanleitung C300 Sprachinfoserver der PH Freiburg Inhaltsverzeichnis : 1. Einstellungen: PIN-Nummer ändern Seite 2 2. Begrüßungstext aufnehmen: Seite 3 3. Aktivieren der Rufumleitung zur Sprachbox Seite 5 4. Sprachnachrichten abhören Seite 5 4.1 Sprachnachrichten

Mehr

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Funktionsumfang der Video-Sonnenbrille 1. Hochwertige Polaroid Linse. 2. Eingebauter 2 GB Speicher für ca. 5 Stunden Videoaufnahme, variiert von 3-20 Stunden, je nach

Mehr

Doro Secure 580. Benutzerhandbuch. Deutsch

Doro Secure 580. Benutzerhandbuch. Deutsch Doro Secure 580 Benutzerhandbuch Deutsch 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Hinweis! Alle Abbildungen dienen lediglich zu anschaulichen Zwecken und geben das Aussehen des Geräts möglicherweise nicht

Mehr

DAC1. Bedienungsanleitung. w w w. a r g o n a u d i o. c o m

DAC1. Bedienungsanleitung. w w w. a r g o n a u d i o. c o m Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen Argon DAC1! Für Argon Audio steht seit der Gründung in Dänemark die Produktqualität im Vordergrund. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Entwicklung,

Mehr

TL-AL 01 KG-300. Bedienungs-/Installations-Anleitung - 0 -

TL-AL 01 KG-300. Bedienungs-/Installations-Anleitung - 0 - TL-AL 01 KG-300 Bedienungs-/Installations-Anleitung - 0 - KG-300E _Bedienungs-/Installationsanleitung_ Funktionen: 1. Code-lernende Fernbedienung 2. (leises) Ferngesteuertes Schärfen/Entschärfen 3. ferngesteuerte

Mehr

USB 2.0 PCI-Karte mit NEC CHIPSATZ

USB 2.0 PCI-Karte mit NEC CHIPSATZ Handbuch USB 2.0 PCI-Karte mit NEC CHIPSATZ deutsch Handbuch_Seite 2 Handbuch_Seite 3 Inhalt 1.0 Eigenschaften 4 2.0 Systemvoraussetzungen 4 3.0 Hardware Installation 4 4.0 Treiber Installation (Windows

Mehr

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039

Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039 Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039 Inhaltsverzeichnis Version 09/10 1 Einleitung 3 2 Erstaktivierung des Anrufbeantworters 5 2.1 Erläuterungen der einzelnen Schritte

Mehr

ELVIS - d. Schwarzschrift Anzeige Gerät. für ELOTYPE 4 / 4E. Bedienungsanleitung. Stand: August 1999

ELVIS - d. Schwarzschrift Anzeige Gerät. für ELOTYPE 4 / 4E. Bedienungsanleitung. Stand: August 1999 Industriestr. 11 D - 35041 Marburg - Germany Tel. +49-(0)6421-8020 Fax +49-(0)6421-80214 brailletec@brailletec.de Internet: http://www.brailletec.de ELVIS - d Schwarzschrift Anzeige Gerät für ELOTYPE 4

Mehr

Produktschulung WinDachJournal

Produktschulung WinDachJournal Produktschulung WinDachJournal Codex GmbH Stand 2009 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Starten des Programms... 4 Erfassen von Notizen in WinJournal... 6 Einfügen von vorgefertigten Objekten in WinJournal...

Mehr

MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1. Seite 1 von 10

MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1. Seite 1 von 10 MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1 Seite 1 von 10 Inhalt Inhalt des MMOne.tv Pakets Seite 3 Zusatzinformationen Seite 3 Installation Ihrer Set-Top Box Seite 3 Der richtige

Mehr

GalBIB. TSB - Titelstamm Bibliographie. Mit dieser Erweiterung können:

GalBIB. TSB - Titelstamm Bibliographie. Mit dieser Erweiterung können: GalBIB TSB - Titelstamm Bibliographie Mit dieser Erweiterung können: - CD's in den Titelstamm aufgenommen werden - Titel des Titelstamms im bibwin bibliographiert werden 1 Funktion...2 2 Installation...2

Mehr

secuentry/anleitung Android KeyApp

secuentry/anleitung Android KeyApp Beschreibung Die KeyApp aus dem Hause BURG-WÄCHTER ermöglicht eine weitere Option Schlösser der Serie secuentry zu öffnen/schließen. Neben den bereits bekannten Öffnungsmedien wie Pincode, Fingerprint

Mehr

Bedienungsanleitung WM-BT14. Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver

Bedienungsanleitung WM-BT14. Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver Bedienungsanleitung WM-BT14 Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver 1 Lieferumfang Bluetooth Music Multi-Receiver Adapterkabel 3,5mm Klinke/Klinke KFZ USB Adapter USB -> Micro USB Ladekabel Bedienungsanleitung

Mehr