EDELSTAHL ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EDELSTAHL ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL"

Transkript

1 EDELSTHL CCIIO INOX STINLESS STEEL

2 INFORMTIONEN - INFORMZIONI - INFORMTIONS INFORMTIONEN: Für die Fertigung unserer Edelstahlteile werden großteils zwei Materialien verwendet: und Diese Materialien weisen optimale Widerstandsfähigkeit gegen einen grossteil der auftretenden Umwelteinflüsse auf. Für besonders hohe Beanspruchungen (z.b. in Schwimmbädern oder in Meeresnähe) empfehlen wir den Werkstoff , da dieser eine höhere Beständigkeit gegen Lochfraß aufweist. Grundsätzlich werden alle unsere rtikel nach der Fertigung 240-er Korn nachgeschliffen. rtikel, die im Zuge der Fertigung geschweißt werden oder warm bearbeitet werden, werden laut vorgegeben Normen chemisch nachbehandelt und sofern erforderlich auch nachgeschliffen.für Nachbearbeitungen von Schweißnähten vor Ort, bieten wir Ihnen eine reichhaltige Produktpalette an. Grundsätzlich empfehlen wir Ihnen bei usbesserungsarbeiten zuerst mit einer groben Körnung vorzuschleifen und anschließend stufenweise mit feineren Körnungen bis zum Erreichen der gewünschten Oberfläche nachzuschleifen. Bitte beachten Sie, dass die verwendeten Schleifmittel ausschließlich zur Bearbeitung von Edelstahl verwendet werden, da es anderenfalls durch Übertragung von Schleifstaub zu Fremdrostbildung führen kann. Bei der chemischen Behandlung von Edelstahlteilen empfehlen wir Ihnen nachstehende Vorgangsweise einzuhalten: Bevor Sie mit dem bbeizen der Schweißnaht beginnen, bedarf es einer gründlichen Reinigung der Oberfläche (Entfernung von Fett, Klebstoffrückständen, Öl). nschließend wird die, durch die Schweißung verfärbte Oberfläche mit der bbeizpaste eingestrichen. Nachdem diese eingewirkt hat, wird mit sauberen Leitungswasser nachgespült und anschließend sofern erforderlich mit der Passivierungspaste nachbehandelt. Zur regelmäßigen Reinigung von Edelstahlteilen empfehlen wir unseren Reinigungsspray. INFORMZIONI: Per la produzione dei nostri articoli usiamo i materiali (ISI 304) e (ISI 303). Questi presentano una ottima resistenze alla corrosione. In caso di necessità di elevata resistenza alla corrosione (per es. in piscine o in zone di mare) consigliamo il materiale (ISI 316). Tutti i nostri articoli vengono satinati dopo la lavorazione con grana 240. rticoli che in fase di produzione devono essere saldati o lavorati a caldo, vengono trattati chimicamente secondo le normative in vigore e se necessario anche risatinate.per il trattamento chimico e la risatinatura sul posto proponiamo una vasta gamma di prodotti specifici che Vi aiuteranno ad ottenere un risultato a regola d arte. Per lavori di risatinatura consigliamo di iniziare con una grana grossa e di ripassare con grane più fine, fino ad ottenere alla superficie desiderata. Inoltre La ricordiamo di usare i materiali di satinatura esclusivamente per l acciaio inossidabile, in altrimenti è possibile che a causa della polvere di materiali diversi si formano dei punti di ruggine! In caso di trattamenti chimici di saldature consigliamo di proseguire nel modo seguente: Prima di iniziare con il trattamento, tutta la superficie deve essere sgrassata. pplicare il decappante con un pennello sulla parte da trattare e lasciare agire per qualche minuto fino ad un massimo di un ora, dopo di che viene sciacquato con acqua pulita. Se necessario si può ripassare con il passivante. Per un trattamento finale consigliamo lo spray sgrassante di finitura INFORMTION: We mainly use two materials for the production of our stainless steel parts: and Both of them have a high resistance to outer influences. In case of extremely hard conditions (e.g. swimming pools, sea areas) we recommend material ll of our products are ground with 240 shots. If parts of the products are welded we treat them chemically according to the norms and grind them again if necessary. We offer a wide range of products for the treatment of welding seams. Basically we recommend to start grinding with a rough surface and then to gradually pass over to the more fine surface. Please make sure that these materials are just used for grinding of stainless steel material, as otherwise the transfer of grit could lead to the formation of extraneous rust. If treating the stainless steel pieces chemically please stick to the following procedure:before starting with the stripping of the welding seam you need to clean the surface from fat, adhesives and other refuses. Following the stripping gel is applied on the surface. fter letting it take effect for a few minutes, please rinse the surface with clean water. If a subsequent treatment is necessary please use the passivating concentrate gel.for regular cleaning of stainless steel parts we recommend our cleaning spray. 1.2 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

3 ROHRE UND PROFILE - TUBI E PROFILI - TUBES ND PROFILES Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS Ø8x Ø8x Ø10x3000 BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS Ø10x Ø12x Ø12x6000 BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS Ø14x Ø14x Ø16x3000 Rundmaterial 240 Korn geschliffen tondi satinati grana 240 round material ground with grain 240 ZOLL BMESSUNG POLLICI DIMENSIONI INCHES DIMENSIONS Ø12x1,5x Ø12x1,5x Ø16x1,5x Ø16x1,5x Ø20x2,0x Ø20x2,0x Ø25x2,0x Ø25x2,0x /4 Ø26,9x2x /4 Ø26,9x2x Ø30x2,0x Ø30x2,0x Ø33,7x2x Ø33,7x2x6000 ZOLL BMESSUNG POLLICI DIMENSIONI INCHES DIMENSIONS Ø33,7x2,6x Ø33,7x2,6x Ø40x2,0x Ø40x2,0x /4 Ø42,4x2,0x /4 Ø42,4x2,0x /4 Ø42,4x2,6x /4 Ø42,4x2,6x /2 Ø48,3x2,0x /2 Ø48,3x2,0x /2 Ø48,3x2,6x /2 Ø48,3x2,6x Ø60,3x2,5x Ø60,3x2,5x6000 Rohre 240 Korn geschliffen tubi satinati grana 240 tubes ground with grain 240 Messing hochglanzpoliert ottone lucidato brass highly polished BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS Ø42,4x2x x3x x5x x8x x8x x5x x8x x10x x5x x8x x10x x5x x8x x10x x5x x8x x10x4000 Flachmaterial 240 Korn geschliffen piatto satinato grana 240 flat material ground with grain 240 Vierkantrohre 240 Korn geschliffen tubi angolari satinati grana 240 square tubes ground with grain 240 Rechteckrohre 240 Korn geschliffen tubi rettangolo satinati grana 240 rectangle tubes ground with grain 240 BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS x12x1,5x x20x2,0x x25x2,0x x30x2,0x x40x2,0x x50x2,0x x60x2,0x6000 BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS x20x2x x20x2x x30x2x x30x2x x40x2x6000 Einseitig gelochte Rohre 240 Korn geschliffen tubi forati su un lato e satinati grana 240 one-sided drilled tubes ground with grain 240 ZOLL BMESSUNG LOCH POLLICI DIMENSIONI INCHES DIMENSIONS Ø33,7x2x3000 Ø /4 Ø42,4x2x3000 Ø FÜR / PER / FOR Ø33,7x2x3000 Ø /4 Ø42,4x2x3000 Ø ndere bmessungen auf nfrage - altre misure su richiesta - other sice on request Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.3

4 BÖGEN UND NFÄNGER - CURVE E PRTENZE - CURVES & STRTING PRTS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Rohrbögen nach dem Biegen nachbearbeitet curve rifinite dopo la piegatura elbows satined after beneding ROHR TUBO TUBE Ø26,9x2 RM Ø33,7x2,6 RM Ø42,4x2 RM Ø42,4x2,6 RM Ø48,3x2,6 RM Scheitellänge ca. 200 mm lunghezza fianco ca. 200 mm side lengh ca. 200 mm 180 Rohrbögen nach dem Biegen nachbearbeitet curve 180 satinate dopo la piegatura 180 curves satinet after bending Rm Rm Rm Rm Rm Rm Rm ROHR 74 mm 90 mm 100 mm 110 mm 120 mm 150 mm 200 mm TUBO TUBE Ø42,4x2, Schweissbögen 90 curve 90 per saldare welding arcs 90 ROH GESCHLIFFEN ZOLL ROHR GREZZO STINTO POLLICI TUBO RW STINET INCHES TUBE /4 Ø26,9x Ø30x Ø33,7x Ø40x /4 Ø42,4x /2 Ø48,3x Ø60,3x FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø42,4x2 Handlaufanfänger Partenze corrimano Starting pats for handrail ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7x2, /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø42,4x Ø33,7x2, Ø42,4x2, Beispiele, esempi, examples Ø33,7x2, Ø42,4x2,6 1.4 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

5 VERBINDUNGSELEMENTE - RCCORDI - FITTINGS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Rohrbögen verdrehbar curve mobili adjustable elbows 180 Bögen stufenlos einstellbar Curve 180 regolabili djustable elbows 180 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2,6 Beispiele, esempi, examples RM RM Ø42,4 x 2,6 90 mm Ø42,4 x 2,6 100 mm Ø42,4 x 2,6 110 mm Ø42,4 x 2,6 120 mm 36 Scheitellänge ca. 200 mm lunghezza fianco ca. 200 mm side lengh ca. 200 mm 19 RM 43 Beispiele - esempi - examples Kugelgelenkhalter einstellbar giunto sferico regolabile ball joint owners adjustable Ø B ZOLL ROHR B Ø POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7x /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, Beispiele - esempi - examples nschlußstück zum Spannen raccordo con vite d arresto connecting piece to strech nschlussstück zum Einschlagen/Einkleben raccordo per inserire a forza/incollare connecting piece to hit/bond Ø FÜR KUGEL FÜR ROHR PER SFER PER TUBE FOR SPHERE FOR TUBE Ø55 Ø42,4x Ø55 Ø42,4x2, FÜR KUGEL FÜR ROHR Ø H L PER SFER PER TUBO FOR SPHERE FOR TUBE Ø33,7x Ø55 Ø42,4x Ø55 Ø42,4x2, H L Vollkugel ø 55 mm mit M8 Gewinde sfera piena ø 55 mm con filetto M8 full ball ø 55 mm with M8 thread Beispiele, esempi, examples NZHL DER BOHRUNGEN NUMERO DEI FORI NUMBER OF DRILLINGS Fertigung nach Ihren Vorgaben/Gradzahl filettiamo secondo le Vostre esigenze Manufacturing according to yours specifications Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.5

6 VERBINDUNGSELEMENTE - RCCORDI - FITTINGS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain / 54 Ø 42,4 / 33,7 RM Ø 42,4 / 33,7 FÜR ROHR RM PER TUBO FOR TUBE Ø33,7x Ø42,4x2 43 B L B FÜR ROHR B PER TUBO FOR TUBE Ø33,7x2 33, Ø42,4x2 42, Ø48,3x FÜR ROHR L PER TUBO FOR TUBE Ø33,7x Ø42,4x Ø48,3x2 35 FÜR ROHR PLTTE PER TUBO PISTR FOR TUBE PLTES Ø33,7x2 Ø80x Ø42,4x2 Ø100x Ø48,3x2 Ø100x ,2 H H Ø 42,4 H 135 H Ø 42,4 FÜR ROHR H PER TUBO FOR TUBE Ø33,7x Ø42,4x Ø48,3x2 30 ZOLL FÜR ROHR H POLLICE PER TUBO INCHES FOR TUBE Ø33,7x /4 Ø42,4x /2 Ø48,3x2 35 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø42,4x2 D D 8,5 FÜR ROHR D H PER TUBO FOR TUBE Ø33,7x Ø42,4x Ø42,4x2, Ø48,3x Ø48,3x2, Ø33,7 Ø Ø42,4 Ø Ø48,3 Ø D H 1.6 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

7 VERBINDUNGSELEMENTE - RCCORDI - FITTINGS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 mit Klemmschraube con vite di fissaggio with clamping screw 20 ZOLL POLLICI INCHES Ø33,7x Ø33,7x2, Ø42,4x Ø42,4x2, Ø33,7x2 UF Ø42,4 PER Ø33,7x2,6 FOR Ø42,4 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø33,7x Ø42,4x Ø42,4x2, Ø33,7x2 Ø42,4 UF Ø42,4x2 PER Ø48,3 FOR Ø42,4x2,6 Ø48,3 verdrehbar girabile rotably zum Schweißen per saldare for welding Fräsung 90 gedreht fresatura 90 girata milling 90 turned einseitig gefräst fresato su un lato on one side milled FÜR ROHR - UF ROHR PER TUBO - SU TUBO FOR TUBE - ON TUBE Ø33,7 - Ø33, Ø33,7 - Ø42, Ø42,4 - Ø42, Ø42,4 - Ø48, Ø48,3 - Ø48,3 FÜR ROHR - UF ROHR PER TUBO - SU TUBO FOR TUBE - ON TUBE Ø33,7 - Ø33, Ø33,7 - Ø42, Ø42,4 - Ø42, Ø42,4 - Ø48, Ø48,3 - Ø48,3 FÜR ROHR - UF ROHR PER TUBO - SU TUBO FOR TUBE - ON TUBE Ø33,7 - Ø33, Ø33,7 - Ø42, Ø42,4 - Ø42,4 FÜR ROHR - UF ROHR PER TUBO - SU TUBO FOR TUBE - ON TUBE Ø33, Ø42,4 Sonderfräsungen auf nfrage - altre inclinazioni su richiesta - Special milling on request Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.7

8 VERBINDUNGSELEMENTE - RCCORDI - FITTINGS Edelstahl W Inox ISI Stainless steel ISI 304 Verbindungsstück mit Klemmschraube raccordo con vite d arresto connecting piece with clamping screw Verbindungsstück mit Klemmschraube raccordo con vite d arresto connecting piece with clamping screw Verbindungsstück zum Einkleben raccordo per incollare connecting piece to get caught Verbindungsstück zum Einkleben raccordo per incollare connecting piece to get caught ZOLL FÜR ROHR - UF ROHR POLLICI PER TUBE - SU TUBO INCHES FOR TUBE - OF TUBE Ø33,7x2 - Ø33,7x2, /4 Ø42,4x2 - Ø42,4x2, /2 Ø48,3x2 - Ø48,3x2,6 ZOLL FÜR ROHR POLLICI PER TUBO INCHES FOR TUBE Ø33,7x Ø33,7x2, /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, /2 Ø48,3x /2 Ø48,3x2,6 ZOLL FÜR ROHR - UF ROHR POLLICI PER TUBE - SU TUBO INCHES FOR TUBE - OF TUBE Ø33,7x2 - Ø33,7x2, /4 Ø42,4x2 - Ø42,4x2, /2 Ø48,3x2 - Ø48,3x2,6 ZOLL FÜR ROHR POLLICI PER TUBE INCHES FOR TUBE Ø33,7x Ø33,7x2, /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, /2 Ø48,3x /2 Ø48,3x2,6 nkerplatte piastra di fissaggio tie plates bdeckplatte piastra di copertura covers plates USSENBOHRUNG CON FORI OUTSIDE DRILLING Ø80x6 Ø8,5 Ø Ø100x6 Ø10,5 Ø72 ZOLL FÜR ROHR POLLICI PER TUBO INCHES FOR TUBE Ø33,7 Ø80x /4 Ø42,4 Ø80x /4 Ø42,4 Ø100x /2 Ø48,3 Ø100x6 nkerplatte piastra di fissaggio tie plates ZOLL FÜR ROHR USSENBOHRUNG POLLICI PER TUBO CON FORI INCHES FOR TUBE OUTSIDE DRILLING Ø33,7 Ø80x6 Ø8,5 Ø /4 Ø42,4 Ø100x6 Ø10,5 Ø /2 Ø48,3 Ø100x6 Ø10,5 Ø Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

9 BEFESTIGUNGSELEMENTE - RCCORDI PER FISSGGIO - TTCHMENT FITTINGS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Roh Grezzo Raw bdeckrosette rosetta di copertura covers rosettes 71 ZOLL FÜR ROHR POLLICI PER TUBO INCHES FOR TUBE Ø33,7x2 Ø80x Ø33,7x2,6 Ø80x /4 Ø42,4x2 Ø100x /4 Ø42,4x2,6 Ø100x /2 Ø48,3x2 Ø100x /2 Ø48,3x2,6 Ø100x6 ZOLL FÜR ROHR POLLICI PER TUBE INCHES FOR TUBE Ø25,5 Ø105x Ø33,7 Ø85x /4 Ø42,4 Ø105x /4 Ø42,4 Ø105x /2 Ø48,3 Ø105x /2 Ø48,3 Ø105x16 90 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE x40x2 Holzschraube in Edelstahl vite in INOX per legno wood screw in stainless steel x Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.9

10 WNDBEFESTIGUNGEN - NCORGGI - NCORGES Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain t ZOLL ROHR GRUNDPLTTE POLLICI TUBO PISTR INCHES TUBE TIE PLTES Ø33,7 60x10x /4 Ø42,4 60x10x /2 Ø48,3 60x10x165 ZOLL ROHR RONDE t POLLICI TUBO RONDELL INCHES TUBE WSHER Ø33,7 Ø100x /4 Ø42,4 Ø100x /2 Ø48,3 Ø100x Ø33,7 Ø100x /4 Ø42,4 Ø100x /2 Ø48,3 Ø100x6 100 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33, /4 Ø42, /2 Ø48,3 40 GRUNDPLTTE PISTRE TIE PLTES x100x6 Wandabstand 40 mm distanza dal muro 40 mm distance to wall 40 mm FÜR ECKPFEILER PER PINTONE D NGOLO FOR CORNER PILLR 100 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33, /4 Ø42, /2 Ø48, Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

11 WNDBEFESTIGUNGEN - NCORGGI - NCORGES Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Wandabstand 40 mm distanza dal muro 40 mm distance to wall 40 mm Beispiele esempi examples ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE /4 Ø42,4 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE /4 Ø42,4 ROHR TUBO TUBE x40 Ø100 Ø ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE /4 Ø42,4 60 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE /4 Ø42, Ø33, /4 Ø42, /2 Ø48,3 40 Lieferung ohne Steher fornitura senza tubo delivery without stayer Ø45 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33, /4 Ø42, /2 Ø48,3 40 Lieferung ohne Steher fornitura senza tubo delivery without stayer Ø45 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33, /4 Ø42, /2 Ø48,3 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.11

12 BIEGETECHNIK - CURVTUR SERVICE PFOSTEN UF MSS NGEFERTIGT - PINTONI FTTI SU MISUR M1 M2 L Ø D/G nfrage - richiesta Bestellung - ordine Ø R H Beispiel, Gewinde 90 () Esempio, filetto 90 () M Menge Quantità Ø R Rohr Ø Tubo Ø L Länge Lunghezza C nzahl der Bohrungen Quantità foratura M1 Maß 1 Mitte Bohrung Distanza della prima foratura M2 Maß 2 Mitte Bohrung Distanza della seconda foratura Ø D/G Bohrung Ø / Gewinde Foratura Ø / Filetto Einseitig / beidseitig / 90 un lato / due lati / 90 B rtikel Befestigung rticolo ancoraggio H bstand Boden-Mitte Wandbefestigung Distanza pavimento-centro ancoraggio Maße - Misure Weitere Möglichkeiten finden Sie im Biegetechnik-Katalog ltre possibilità trovate nel catalogo di Curvatura Service Bemerkung - Nota Firmenstempel - timbro: Datum - Data Unterschrift - Firma Kopiervorlage zum Faxen Compilare la copia e rispedircela via fax 1.12 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

13 BIEGETECHNIK - CURVTUR SERVICE HNDLUF GEWENDELT - CORRIMNO CLNDRTO MOD. T2 nfrage - richiesta Bestellung - ordine a Handlauf Corrimano Rm d DIN links DIN sinistra DIN rechts DIN destra H S nzahl (Stk) Quantità (n ) Werkstoff Materiale Rohr Ø (mm, Zoll) Tubo Ø (mm, pollici) Radius Rm (mm) Raggio medio (mm) Steigung S (mm) lzata S (mm) Etagenhöhe H (mm) ltezza tot. H (mm) uftritt a (mm) Pedata a (mm) Stufenanzahl Numero gradini Oberfläche Superficie Weitere Möglichkeiten finden Sie im Biegetechnik-Katalog ltre possibilità trovate nel catalogo di Curvatura Service Bemerkung - Nota Firmenstempel - timbro: Datum - Data Unterschrift - Firma Kopiervorlage zum Faxen Compilare la copia e rispedircela via fax Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.13

14 STEP SYSTEM Edelstahl W /luminium - cciaio inox ISI 304/alluminio - Stainless steel ISI 304/aluminium Schritt für Schritt zur neuen Einfachkeit in der rchitektur klare Linien, hochwertige Materialien, flexibler Einsatz mit STEP ein Katzensprung. Das Geländersystem aus hochfestem luminium und Edelstahl bewegt sich spielerisch in der Ebene wie an jeder Steigung. Hält Handläufe und Füllungen aus Stahl, Holz, Glas oder Draht kaum sichtbar in der Schwebe. Führt die Hand mit Rund oder Recheck zielsicher bis in höchste Etagen. Und setzt der technischen Fantasie durch reversible Verschraubungen und drehbare Lagerung aller Elemente kaum Grenzen. Passo dopo passo, verso una nuova semplicità nell architettura: linee chiare, materiali pregiati, flessibilità nell utilizzo - con STEP è un gioco da ragazzi. Il sistema di ringhiere in alluminio altamente resistente e acciaio serpeggia quasi giocosamente lungo ogni piano e ogni pendenza, rendendo corrimano e pannelli in acciaio, legno, vetro e filo metallico quasi invisibili in sospensione. La mano viene così guidata tra le rotondità e gli spigoli fino all obiettivo, anche se ultimo piano. Grazie alle chiusure a vite reversibili e alla posizione regolabile di tutti gli elementi, non c è confine alla fantasia. Con STEP esplorate nuove libertà nella realizzazione di un architettura moderna. ntrazit beschichtet rivestito antracite anthrazit Ø 42, Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

15 STEP SYSTEM Edelstahl W cciaio inox ISI Stainless steel ISI 304 Loch foro hole Ø 12, Ø 35x Loch foro hole Ø 6,5 52 für per for M Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.15

16 STEP SYSTEM Edelstahl W /luminium - cciaio inox ISI 304/alluminio - Stainless steel ISI 304/aluminium Handlaufträger für Ø42,4 - Sostegni corrimano per Ø42,4 - handrail supports for Ø42,4 V2 - geschliffen isi satinato ground V2 - geschliffen isi satinato ground Befestigungselemente - elementi di fissaggio luminium roh alluminio grezzo aluminium raw Stahl verzinkt ferro zincato steel zinked luminium roh alluminio grezzo aluminium raw Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

17 STEP SYSTEM Edelstahl W /luminium - cciaio inox ISI 304/alluminio - Stainless steel ISI 304/aluminium V2 - geschliffen isi satinato ground V2 - geschliffen isi satinato ground V2 - geschliffen isi satinato ground Ø12x6000 mm Ø20x2x6000 mm Ø42,4x2x6000 mm x5x4000 mm luminium roh alluminio grezzo aluminium raw V2 - geschliffen isi satinato ground x13x ,5 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.17

18 STOPFEN - TPPI - PIPE PLUGS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Buche natur faggio non trattato beech nature Buche natur faggio non trattato beech nature D ZOLL ROHR D POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7 Ø /4 Ø42,4 Ø /2 Ø48,3 Ø60 D ZOLL ROHR D POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7 Ø /4 Ø42,4 Ø /2 Ø48,3 Ø60 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7x Ø33,7x2, /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, /2 Ø48,3x /2 Ø48,3x2,6 Messing hochglanzpoliert und einbrennlackiert ottone lucido e vernicato a forno brass highly polished, toves enamelled ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE /4 Ø26,9x Ø33,7x Ø33,7x2, /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, /2 Ø48,3x /2 Ø48,3x2,6 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7x /4 Ø42,4x2 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7x Ø33,7x2, /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, /2 Ø48,3x /2 Ø48,3x2,6 mit Glashalbkugel kobaldblau con mezza sfera in vetro blu cobalto with glass hemisphere in cobald blue Kugelring anello sferico ball ring D ZOLL FÜR ROHR POLLICI PER TUBO INCHES FOR TUBE /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2,6 ZOLL ROHR D POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7 Ø /4 Ø42,4 Ø /2 Ø48,3 Ø Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

19 STOPFEN - TPPI - PIPE PLUGS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 D H ZOLL FÜR ROHR H D POLLICI PER TUBO INCHES FOR TUBE Ø33,7x2 57 Ø Ø33,7x2,6 57 Ø /4 Ø42,4x2 62 Ø /4 Ø42,4x2,6 62 Ø /2 Ø48,3x2 67 Ø /2 Ø48,3x2,6 67 Ø 50 ZOLL FÜR ROHR GEWINDE POLLICI PER TUBO FILETTO INCHES FOR TUBE EGEWINDE /4 Ø26,9x2 M Ø33,7x2 M Ø33,7x2,6 M /4 Ø42,4x2 M /4 Ø42,4x2,6 M /2 Ø48,3x2 M /2 Ø48,3x2,6 M8 ZOLL FÜR ROHR GEWINDE POLLICI PER TUBO FILETTO INCHES FOR TUBE EGEWINDE /4 Ø26,9x2 M Ø33,7x2 M /4 Ø42,4x2 M /2 Ø48,3x2 M Ø60,3x2,5 M8 Messing hochglanzpoliert und einbrennlackiert ottone lucido e vernicato a forno brass highly polished, toves enamelled ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE /4 Ø26,9x Ø33,7x Ø33,7x2, /4 Ø42,4x /4 Ø42,4x2, /2 Ø48,3x /2 Ø48,3x2,6 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7x /4 Ø42,4x2 ZOLL FÜR ROHR POLLICI PER TUBO INCHES FOR TUBE ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE /4 Ø26,9x Ø33,7x /4 Ø42,4x /2 Ø48,3x Ø60,3x2, Ø30x Ø33,7x Ø40x /4 Ø42,4x /2 Ø48,3x x25x x30x x40x x50x x60x x20x x20x x30x x30x x40x2 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.19

20 HNDLUFHLTERUNGEN - SOSTEGNI PER CORRIMNO - HNDRIL HOLDER Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø33,7x Ø33,7x2, Ø42,4x Ø42,4x2, Ø48,3x Ø48,3x2, Ø33,7x Ø33,7x2, Ø42,4x Ø42,4x2, Ø48,3x Ø48,3x2,6 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø Ø33,7x Ø33,7x2, Ø42,4x Ø42,4x2, Ø48,3x Ø48,3x2, Ø33,7x Ø33,7x2, Ø42,4x Ø42,4x2, Ø48,3x Ø48,3x2,6 Ø Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

21 ZUBEHÖR FÜR HNDLUFHLTER - CCESSORI PER SOSTEGNI - HNDRIL HOLDER Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Stift für Rohrabschlußstopfen perno per tappo pin for pipe plugs M6 Stift für Rohrabschlußstopfen mit Gelenk perno per tappo con giunto pin for pipe plugs with joint M6 L L Ø Ø Ø Ø Ø14x75 Beispiele esempi examples M8 M8 LOCH Ø25x30 Ø14, Ø25x30 Ø12,3 M6 70 Stift perno pin 100 M Ø14x Ø14 M8 Senkkopfschraube vite a testa piana svasata flat head screw Linsen - Blechschraube vite autofilettante lenses - tapping screw Rohranschlussplatte 90 piastra di fissaggio corrimano 90 plate for handrail attachment 90 Rohranschlussplatte 135 piastra di fissaggio corrimano 135 plate for handrail attachment M6x10 mm M6x30 mm ,5x16 mm Rundkopfschraube vite con testa tonda round head screw Rohranschlußplatte piastra di fissaggio corrimano plate for handrail attachment M5x12 mm M5x20 mm M6x12 mm M6x16 mm FÜR ROHR PLTTE PER TUBO PISTR FOR TUBE PLTE x Ø33,7 63x Ø42,4 63x Ø48,3 73x4 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø42, Ø48,3 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø42, Ø48,3 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.21

22 QUERSTBHLTER - FISSGGI PER TRVERSE - IMPLNTTIONS FOR CROSSPIECES Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 verwendbar für 90 utilizzabile per 90 utilizable for 90 verwendbar von utilizzabile da utilizable for ØD FÜR ROHR MIT LOCH D PER TUBO CON FOR TUBE WITH Ø33,7 Ø10,3 Ø Ø33,7 Ø12,3 Ø Ø33,7 Ø14,3 Ø Ø42,4 Ø10,3 Ø Ø42,4 Ø12,3 Ø Ø42,4 Ø14,3 Ø Ø42,4 Ø16,3 Ø Ø48,3 Ø12,3 Ø Ø48,3 Ø14,3 Ø Ø48,3 Ø16,3 Ø Ø10,3 Ø Ø12,3 Ø Ø14,3 Ø Ø16,3 Ø25 Ø FÜR ROHR MIT LOCH D PER TUBO CON FOR TUBE WITH Ø33,7 Ø12,3 Ø Ø33,7 Ø14,3 Ø Ø42,4 Ø12,3 Ø Ø42,4 Ø14,3 Ø25 H 11 FÜR ROHR MIT LOCH D PER TUBO CON FOR TUBE WITH Ø33,7 Ø12,3 Ø Ø33,7 Ø14,3 Ø Ø42,4 Ø12,3 Ø Ø42,4 Ø14,3 Ø25 regulierbar +/-90 regolabile +/-90 adjustable +/-90 H FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø16x1 LOCH D LOCH H ØD Ø10,3 Ø Ø12,3 Ø Ø14,3 Ø Ø16,3 Ø Ø10, Ø12, Ø14,3 37 ØD regulierbar +/-90 regolabile +/-90 adjustable +/-90 FÜR ROHR MIT LOCH D PER TUBO CON FOR TUBE WITH Ø33,7 Ø10,3 Ø Ø33,7 Ø12,3 Ø Ø33,7 Ø14,3 Ø Ø42,4 Ø10,3 Ø Ø42,4 Ø12,3 Ø Ø42,4 Ø14,3 Ø Ø42,4 Ø16,3 Ø Ø48,3 Ø12,3 Ø Ø48,3 Ø14,3 Ø Ø48,3 Ø16,3 Ø Ø10,3 Ø Ø12,3 Ø Ø14,3 Ø Ø16,3 Ø Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

23 QUERSTBHLTER - FISSGGI PER TRVERSE - IMPLNTTIONS FOR CROSSPIECES Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Querstabhalter mit Durchgangsloch fissaggio per traverse con foro continuo holding device for cross member with trough bore-fit Ø22 Querstabhalter mit Sackloch fissaggio per traverse con foro chieco holding device for cross member with blind hole 24 FÜR ROHR - PER TUBO - FOR TUBE Ø33,7 Ø42,4 Ø48,3 Ø Ø Ø Ø FÜR ROHR - PER TUBO - FOR TUBE Ø33,7 Ø42,4 Ø48,3 LINKS RECHTS LINKS RECHTS LINKS RECHTS LINKS RECHTS SINISTR DESTR SINISTR DESTR SINISTR DESTR SINISTR DESTR LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT Ø Ø Ø Ø LINKS-SINISTR-LEFT RECHTS-DESTR-RIGHT Messing hochglanzpoliert und einbrennlackiert ottone lucidato e verniciato a forno enveloping bodies of brass highly polished stove enamelled Querstabhalter Ø22 fissaggio per traverse holding device for cross member Ø22 Ø14,1 FÜR ROHR - PER TUBO - FOR TUBE Ø33,7 Ø42,4 Ø Ø FÜR ROHR - PER TUBO - FOR TUBE Ø33,7 Ø42,4 Ø48, Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.23

24 ZIERUFSÄTZE - FINLI DECORTIVI - ORNMENTL CPS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 LOCH Ø25x50 Ø10, Ø25x50 Ø12, Ø25x50 Ø14,3 LOCH Ø18x27 Ø10, Ø18x27 Ø12,3 * LOCH Ø18x27 Ø12,3 * LOCH Ø25x50 Ø12, Ø25x50 Ø14,3 Mit Sackloch con foro cieco with blind hole LOCH Ø24x30 Ø12,3 LOCH Ø38x27 Ø12,3 LOCH Ø32x35 Ø12, Ø32x35 Ø14,3 LOCH Ø32x35 Ø12, Ø32x35 Ø14,3 LOCH Ø20x16 Ø10, Ø20x16 Ø12, Ø20x16 Ø14,3 * LOCH Ø20x16 Ø10, Ø20x16 Ø12, Ø20x16 Ø14,3 20 Ø GLS FÜR ROHR VETRO PER TUBO GLSS FOR TUBE mm Ø16,3 * Messing hochglanzpoliert und einbrennlackiert - ottone lucidato e verniciato a forno - enveloping bodies of brass highly polished stove enamelled Glas kobaldblau - vetro blu cobalto - glass cobalt blue 1.24 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

25 ZIERUFSÄTZE - FINLI DECORTIVI - ORNMENTL CPS Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Kugeln mit Sackloch sfere con foro cieco balls with blind hole Messingkugel mit Sackloch sfere in ottone con foro cieco brass balls with blind hole Kugel mit Sackloch sfere con foro cieco balls with blind hole Vergoldet für usenbereich dorato per uso esterno gold-plated for outskirt area LOCH Ø30 Ø12,3 * LOCH Ø20 Ø10, Ø20 Ø12, Ø20 Ø14, Ø25 Ø12, Ø25 Ø14,3 LOCH 7G1272 Ø20 Ø12,3 7G1274 Ø20 Ø14,3 7G1276 Ø25 Ø12,3 7G1278 Ø25 Ø14,3 LOCH Ø20 Ø10, Ø20 Ø12, Ø20 Ø14, Ø25 Ø12, Ø25 Ø14, Ø30 Ø12, Ø30 Ø14,3 * Hohlkugeln sfere cave hollow spheres Ø mm GEWINDE KG FILETTO THRED M 8 0, M 10 0, M 10 0, M 10 0, M 10 0, M 10 1, M 10 1,28 vergoldet dorato gilder rt. 7G0050 rt. 7G0065 rt. 7G0075 rt. 7G0085 rt. 7G0100 * Massivkugeln sfere piene hallow spheres Ø mm GEWINDE KG FILETTO THRED M 6 0, M 6 0, M 6 0, M 8 0, M 8 0,27 vergoldet dorato gilder rt. 7G0220 rt. 7G0225 rt. 7G0230 rt. 7G0235 rt. 7G0240 Stab-Clip fissaggio per traversa holding device for cross member B Ø14,5 Ø12, Ø14,5 Ø14, Ø16,5 Ø12,5 Ø22 B 28 * Messing hochglanzpoliert und einbrennlackiert - ottone lucidato e verniciato a forno - enveloping bodies of brass highly polished stove enamelled Glas kobaldblau - vetro blu cobalto - glass cobalt blue Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.25

26 EDELSTHL - CCIIO INOX - STINLESS STEEL Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Schalen - fondelli - shells H Ø D mm ZOLL H mm POLLICI INCHES Ø D Ø D mm ZOLL POLLICI INCHES / / / / / , ,1 2 1/ , , , ,3 6 Ronden - rondelle - washers S Ø D Ø D mm H mm Ø D mm H mm nkerplatten quadratisch - piastre di fissaggio quadri - tie plates square x80x x100x x120x6 nkerplatten - piastre di fissaggio - tie plates 11 12, , , , , , mm mm mm mm 1.26 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

27 EDELSTHL - CCIIO INOX - STINLESS STEEL Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Vollkugeln sfere piene solid spheres Ø mm GEWINDE FILETTO THRED mm M mm M mm M mm M mm M 8 Hohlkugeln sfere cave hollow spheres Ø mm GEWINDE S FILETTO THRED mm M 8 2 mm mm M 8 2 mm mm M 10 2 mm mm M 10 2 mm mm M 10 2 mm mm M 10 2 mm mm M 10 2 mm MT, FÜR KUGEL PER SFER FOR SPHERES Ø 11x3 Ø Ø 16x3 Ø Ø 20x4 Ø Ø 30x6 Ø60-80 nsatzhülsen für Kugeln piede per sfere sleeve rudiment for spheres Halbhohlkugeln mezze sfere cave hollow hemispheres Würfel cubo cube x x80 Ø mm S ,7 2mm mm ,4 2mm ,3 2mm mm mm mm mm bdeckplatte - copripilastro - pillar cover nschweißlaschen roh attacchi per saldare grezzi welding latches raw L mm mm Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.27

28 HNDLUFTRÄGER - SOSTEGNI CORRIMNO - HNDRIL SUPPORTING Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 M8 WNDBSTND DISTNZ DL MURO DISTNCE TO WLL B B B B RONDE B RONDELL WSCHER RONDE B RONDELL WSCHER Ø12 Ø56x Ø14 Ø68x Ø12 Ø56x Ø14 Ø68x RONDE FÜR ROHR B RONDELL PER TUBI WSCHER FOR TUBES Ø12 Ø56x4 Ø33, , Ø14 Ø68x5 Ø42, ,5 RONDE FÜR ROHR B RONDELL PER TUBI WSCHER FOR TUBES Ø12 Ø56x4 Ø33, Ø14 Ø68x5 Ø42, Ronden piastra di fissaggio mounting plate bdeckrosette rosetta di copertura covering rosettes Ø 6 RONDE FÜR ROHR RONDELL PER TUBI WSCHER FOR TUBES Ø12 Ø56x4 Ø33, Ø14 Ø68x5 Ø42,4 76 LOCH Ø56x4 Ø Ø68x5 Ø14 LOCH Ø60x2x12 Ø Ø76x2x12 Ø14 nwendungsbeispiele - esempi d impiego - examples of application 1.28 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

29 HNDLUFTRÄGER - SOSTEGNI CORRIMNO - HNDRIL SUPPORTING Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain RONDE RONDELL WSCHER Ø12 Ø68x5 RONDE FÜR ROHR RONDELL PER TUBI WSCHER FOR TUBES Ø12 Ø68x5 Ø33, Ø12 Ø68x5 Ø42,4 LOCH Ø68x5 Ø12 B B bdeckrosette rosetta di copertura covering rosettes B Ø42,4 Ø33, Ø42,4 Ø42, Ø48,3 Ø42,4 B Ø42,4 Ø33, Ø42,4 Ø42, Ø48,3 Ø42,4 LOCH Ø76x2x12 Ø12 66 R mm Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.29

30 HNDLUFTRÄGER - SOSTEGNI CORRIMNO - HNDRIL SUPPORTING Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Ø Ø FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø33, Ø42,4 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø33, Ø42,4 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø33, Ø42,4 Rohranschlußplatte piastra di fissaggio corrimano plate for handrail attachment Rosette rondella washer LOCH Ø50 M8 FÜR ROHR PLTTE PER TUBO PISTR FOR TUBE PLTE Ø33,7 63x Ø42,4 63x Ø48,3 73x Ø56x4 Ø12,1 Stockschraube verzinkt vite per legno con filetto zincato dowel screw galvanized M8 x 80 mm FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø42, Ø48, Ø14 FÜR RECHTECKROHR PER TUBO RETTNGOLO FOR RECTNGLE TUBE RONDE FÜR ROHR RONDELL PER TUBO WSHER FOR TUBE Ø 12 Ø 76 Ø 42,4 RONDE FÜR ROHR RONDELL PER TUBO WSHER FOR TUBE Ø 12 Ø 76 Ø 42,4 RONDE FÜR ROHR RONDELL PER TUBO WSHER FOR TUBE Ø 12 Ø 76 Ø 42, Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

31 HNDLUFTRÄGER - SOSTEGNI CORRIMNO - HNDRIL SUPPORTING Edelstahl W Korn Inox ISI 304 satinato grana Stainless steel ISI 304 satined with grain 240 Ø14 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7 84, /4 Ø42,4 89,5 Ø14 ZOLL ROHR POLLICI TUBO INCHES TUBE Ø33,7 84, /4 Ø42,4 89,5 Messing hochglanzpoliert, einbrennlackiert - ottone licidato e verniciato a forno - brass highly polished, stove enamelled Ø70 Ø70 Ø60 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø 33, Ø 42,4 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø 33, Ø 42,4 75 FÜR ROHR PER TUBO FOR TUBE Ø 33, Ø 42,4 nwendungsbeispiele - esempi d impiego - examples of application Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.31

32 GLSKLEMMHLTER - FISSGGI PER VETRO - GLSS CLMP SUPPORTS Edelstahl V4 geschliffen INOX ISI 316 satinato stainless steel ISI 316 satined Edelstahl finish: Zink mattvernickelt und geschliffen inox finish: zinco nichelato opaco e satinato stainless steel finish: zinc matte-nickel plated and satined Edelstahl Effekt: Zink mattverchromt und geschliffen efetto inox: zinco chromato opaco e satinato stainless steel effect: zinc matt chromium-plated and satined EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKT ZIINK ROH GLSSTÄRKE INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS E E E E mm - FÜR RECHTECKPROFIL E E E E mm - PER TUBI RETNGOLRI E E E E mm - FOR RECTNGULR TUBES Edelstahl cciaio Inox Stainless steel EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKTZINK ZINK ROH GLSSTÄRKE - FÜR RUNDROHR INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO - PER TUBI TONDI STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS - FOR ROUND TUBES E E E E mm 42,4-48,3 mm E E E E mm 42,4-48,3 mm E E E E mm 42,4-48,3 mm Edelstahl-Finish Inox finish Stainless steel finish EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKT ZINK ROH GLSSTÄRKE INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS E E E E mm - FÜR RECHTECKPROFIL E E E E mm - PER TUBI RETNGOLRI E E E E mm - FOR RECTNGULR TUBES Edelstahl Effekt Efetto Inox Stainless steel effect EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKT ZINK ROH GLSSTÄRKE - FÜR RUNDROHR INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO - PER TUBI TONDI STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS - FOR ROUND TUBES E E E E mm 33,7-42,4 mm E E E E mm 33,7-42,4 mm E E E E mm 33,7-42,4 mm Edelstahl cciaio Inox Stainless steel 1.32 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

33 GLSKLEMMHLTER - FISSGGI PER VETRO - GLSS CLMP SUPPORTS Edelstahl V4 geschliffen INOX ISI 316 satinato stainless steel ISI 316 satined Edelstahl finish: Zink mattvernickelt und geschliffen inox finish: zinco nichelato opaco e satinato stainless steel finish: zinc matte-nickel plated and satined Edelstahl Effekt: Zink mattverchromt und geschliffen efetto inox: zinco chromato opaco e satinato stainless steel effect: zinc matt chromium-plated and satined EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKT ZINK ROH GLSSTÄRKE INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS E E E E mm - FÜR RECHTECKPROFIL E E E E mm - PER TUBI RETNGOLRI E E E E mm - FOR RECTNGULR TUBES Edelstahl-Finish Inox finish Stainless steel finish EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKT ZINK ROH GLSSTÄRKE - FÜR RUNDROHR INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO - PER TUBI TONDI STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS - FOR ROUND TUBES E E E E mm 33,7-42,4 mm E E E E mm 33,7-42,4 mm E E E E mm 33,7-42,4 mm Edelstahl Effekt Efetto Inox Stainless steel effect EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKT ZINK ROH GLSSTÄRKE INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS E E E E mm - FÜR RECHTECKPROFIL E E E E mm - PER TUBI RETNGOLRI E mm - FOR RECTNGULR TUBES Edelstahl cciaio Inox Stainless steel EDELSTHL EDELSTHL FINISH EDELSTHL EFFEKT ZINK ROH GLSSTÄRKE - FÜR RUNDROHR INOX ISI INOX FINISH EFETTO INOX ZINCO GREZZO SPESSORE DEL VETRO - PER TUBI TONDI STINLESS STEEL STINLESS STEEL STINLESS STEEL EFFECT ZINC RW THICKNESS OF THE GLSS - FOR ROUND TUBES E E E E mm 26,9-33,7 mm E E E E mm 26,9-33,7 mm E mm 33,7-42,4 mm E mm 33,7-42,4 mm E mm 33,7-42,4 mm Edelstahl-Finish Inox finish Stainless steel finish Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.33

34 V-KLEMMBEFESTIGUNGEN MORSETTI DI FISSGGIO IN CCIIO INOSSIDBILE (10,12) 34 Ø9 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. lternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (rtikel PZ070) M6x16 / 2 pezzi in acciaio inossidabile con viti ad affondamento M6x16. In alternativa: 2 pezzi con testa ad affondamento e viti di sicurezza (rticolo PZ070) M6x16 rtikel-nr. Plattendicke ESG Plattendicke VSG rtikelbezeichnung Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück rticolo no. Spessore del vetro ESG + VSG Tipo di articolo ccessorio di sicurezza(extra) 1 conf./pezzi P mm 18,76 mm Klemmbefestigung Sicherungsstift P9320 1/10 P mm 10,76 mm Morsetto di fissaggio Spinotto di sicurezza P9320 P mm 12,76 mm (10,12) Ø9 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. lternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (rtikel PZ070) M6x16 / 2 pezzi in acciaio inossidabile con viti ad affondamento M6x16. In alternativa: 2 pezzi con testa ad affondamento e viti di sicurezza (rticolo PZ070) M6x16 rtikel-nr. Plattendicke ESG Plattendicke VSG rtikelbezeichnung Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück rticolo no. Spessore del vetro ESG + VSG Tipo di articolo ccessorio di sicurezza(extra) 1 conf./pezzi P mm 18,76 mm Klemmbefestigung für Ø mm. ndere Durch- Sicherungsstift P9320 1/10 P mm 10,76 mm messer für Rundrohr auf nfrage lieferbar. Spinotto di sicurezza P9320 P mm 12,76 mm Morsetto di fissaggio Ø mm. Disponibili a richiesta anche altri diametri per tubi tondi (10,12) Ø9 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. lternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (rtikel PZ070) M6x16 / 2 pezzi in acciaio inossidabile con viti ad affondamento M6x16. In alternativa: 2 pezzi con testa ad affondamento e viti di sicurezza (rticolo PZ070) M6x16 rtikel-nr. Plattendicke ESG Plattendicke VSG rtikelbezeichnung Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück rticolo no. Spessore del vetro ESG + VSG Tipo di articolo ccessorio di sicurezza(extra) 1 conf./pezzi P mm 18,76 mm Klemmbefestigung Sicherungsstift P9320 1/10 P mm 10,76 mm Spinotto di sicurezza P9320 P mm 12,76 mm Morsetto di fissaggio (10,12) 60 Ø9 2 Stück Edelstahl-Senkkopfschrauben M6x16. lternativ: 2 Stück Spezialsenkkopf-Sicherheitsschrauben (rtikel PZ070) M6x16 / 2 pezzi in acciaio inossidabile con viti ad affondamento M6x16. In alternativa: 2 pezzi con testa ad affondamento e viti di sicurezza (rticolo PZ070) M6x16 rtikel-nr. Plattendicke ESG Plattendicke VSG rtikelbezeichnung Sicherheitsbedarf (Zubehör) VE/Stück rticolo no. Spessore del vetro ESG + VSG Tipo di articolo ccessorio di sicurezza(extra) 1 conf./pezzi P mm 18,76 mm Klemmbefestigung für Ø mm. Sicherungsstift P9320 1/10 P mm 10,76 mm ndere Durchmesser für Rundrohr auf nfrage lieferbar. Spinotto di sicurezza P9320 P mm 12,76 mm Morsetto di fissaggio Ø mm. Disponibili a richiesta anche altri diametri per tubi tondi 1.34 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change

35 PUNKTBEFESTIGUNGEN FISSGGI PUNTI M6 nziehloch Foro di stringimento Ø 30mm P1351 P1341 ndere Länge der Distanzstücke auf nfrage lieferbar / Disponibili a richiesta anche altre lunghezze 8 8 Glasbohrung 16mm Foro del vetro Ø16mm rtikel-nr. Plattendicke ESG Plattendicke VSG rtikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück rticolo no. Spessore del vetro ESG + VSG Tipo di articolo Caratteristiche ccessori 1 conf./pezzi P mm 6,76 12,76 mm Glasplattenhalterung mit Glasbohrung Ø 16 mm, M6x40 mm PZ057 1/10 P1341-M8 2 St. KU-Unterlegscheiben, Gewindestift/Foro del vetro Ø 16mm, Haken- 1 St. KU-Schlauchstück filettatura M6x40mm schlüssel P1351 Connettore vetro-piatto con 2 rondelle Glasbohrung Ø 16 mm, 40 mm Stock- chiave di plastica, 1 tubo di plastica schraube für Holzbefestigung/Foro del gancio vetro Ø16mm, vite 40mm per fissare legno ,33, 42,50 M6 nziehloch Foro di stringimento Ø 30mm ndere Länge der Distanzstücke auf nfrage lieferbar / Disponibili a richiesta anche altre lunghezze 12 8 Glasbohrung 16mm Foro del vetro Ø16mm rtikel-nr. Plattendicke ESG Plattendicke VSG rtikelbezeichnung Merkmale Zubehör VE/Stück rticolo no. Spessore del vetro ESG + VSG Tipo di articolo Caratteristiche ccessori 1 conf./pezzi P mm 6,76 12,76 mm Glasplattenhalterung für Ø 38-43, Glasbohrung Ø 16 mm, M6x40 mm PZ057 1/10 P1339-M8 mit 2 KU-Unterlegscheiben, 1 St. Gewindestift/Foro del vetro Ø 16mm, Haken- KU-Schlauchstück. ndere Durch- filettatura M6x40mm schlüssel P1349 messer für Rundrohr auf nfrage Glasbohrung Ø 16 mm, 40 mm Stock- chiave lieferbar. Bitte Rundrohrdurchmesser schraube für Holzbefestigung/Foro del gancio angeben. vetro Ø16mm, vite 40mm per fissare legno Connettore vetro-piatto Ø con 2 rondelle di plastica, 1 tubo di plastica. Disponibili a richiesta anche altri diametri per tubi tondi. Specificate il diametro del tubo tondo. ø 3 ø Glasbohrung Foro del vetro Ø ,1 0, M10 Durchgangsbohrung Ø 20 mm Foro intero Ø 20 mm P7073 rtikel-nr. rticolo no. Oberflächen Superfici rtikelbezeichnung Tipo di articolo Plattendicke Spessore del vetro Merkmale Caratteristiche VE/Stück 1 conf./pezzi P7073 V acciaio inossidabile Punktbefestigung Ø 72 mm Fissaggio in punto con diametro di 72 mm, rilevato mm ndere bmessungen auf nfrage/ ltre misure su richiesta Befestigung mit M10. (Keine Schraube im Lieferumfang). Mit 2 KU-Unterlegscheiben, 1 KU-Schlauchstück. Fissaggio con M10. (Non inclusa). Con 2 guarnizioni in plastica, 1 tubo in plastica. 1/4 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change 1.35

Rohre 240 Korn geschliffen tubi satinati grana 240 tubes ground with grain 240. Messing hochglanzpoliert ottone lucidato brass highly polished

Rohre 240 Korn geschliffen tubi satinati grana 240 tubes ground with grain 240. Messing hochglanzpoliert ottone lucidato brass highly polished BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS 20648 Ø8x3000 20649 Ø8x6000 20650 Ø10x3000 BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS 20651 Ø10x6000 20652 Ø12x3000 20653 Ø12x6000 BMESSUNG DIMENSIONI DIMENSIONS 20654 Ø14x3000 20655

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

Curvatura service Biegetechnik Bending service

Curvatura service Biegetechnik Bending service Curvatura service Biegetechnik Bending service dati tecnici - calandrature Technische Daten - Wendeln technical details bending service realizziamo calandrature dei seguenti materiali folgende Wendelarbeiten

Mehr

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.

Mehr

Acciaio inox Edelstahl Stainless steel

Acciaio inox Edelstahl Stainless steel cciaio inox Edelstahl Stainless steel Specificazione dei materiali usati INFORMZIONI In genere vengono usati 3 tipi di materiali : ISI 304 (1.4301): per elementi in barrame, stampati a fondo rondelle elementi

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

TECHNISCHE FORMULARE

TECHNISCHE FORMULARE TECNISCE FORMULRE Formular für andläufe andlauf 33,7 x2,0 42,4 x2,0 48,3 x2,0 ja nein L L C2 C3 X Y X S1 S2 Y L L C4 C5 X S1 S2 S3 Y X S1 S2 S3 S4 Y Modell L X Y S1 S2 S3 S4 348 Edelstahl 1801 technische

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

Alle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar!

Alle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar! Accessories Alle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar! 61 Süd-Metall Traditionelle Handwerkskunst Handlaufstützen / Handrail Brackets Handlaufträger Handrail bracket Rohranschlussstück

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

F a s t e n i n g S y s t e m s. Catalogo tecnico. Revisione 01 del 01/01/06

F a s t e n i n g S y s t e m s. Catalogo tecnico. Revisione 01 del 01/01/06 s Catalogo tecnico Revisione 01 del 01/01/06 Clips per Viti Parker Clips for Parker Screw Vite Ø Spess. A B C X E tipo Codice 2.9 0.4-1.5 11.5 9.0 6.2 5.0 0.5 B FX70383 2.9 1.5-2.5 10.5 8.0 5.0 5.0 0.5

Mehr

Lavorazione e Commercio Inoxidabili www.turraarmando.it

Lavorazione e Commercio Inoxidabili www.turraarmando.it TURRA ARMANDO Lavorazione e Commercio Inoxidabili La nostra azienda presente da oltre 30 anni nel mercato dell arredamento e della carpenteria, si evolve inserendosi nel commercio di accessori in acciaio

Mehr

Befestigungselemente für PV-Anlagen

Befestigungselemente für PV-Anlagen WESTA WERKZEUGBAU GMBH Schachenweg 6 D-79843 Löffingen-Unadingen Tel.: 07707 9885-0 FAX 07707 9885-25 email: westagmbh@t-online.de Internet: www.westa-gmbh.de Befestigungselemente für PV-Anlagen Qualität

Mehr

381Conveyor support components

381Conveyor support components 381 401 402 Pag 382 Pag 382 409 499 Pag 385 Pag 385 425 413 Pag 388 Pag 389 415 416 Pag 392 Pag 393 421 422 Pag 396 Pag 396 403 404 407 Pag 383 Pag 383 Pag 384 410 411 426 Pag 386 Pag 386 Pag 387 417 414

Mehr

Inhalt. Abstandhülsen. Wandplatten Seite 9.2. Seite 9.3. Kugelring Seite 9.4. Gegenhalter. Seite 9.3. Wandplatten vierkant Seite 9.

Inhalt. Abstandhülsen. Wandplatten Seite 9.2. Seite 9.3. Kugelring Seite 9.4. Gegenhalter. Seite 9.3. Wandplatten vierkant Seite 9. Inhalt W and b e f estigung Wandplatten Seite 9.2 Abstandhülsen Seite 9.3 Gegenhalter Seite 9.3 Kugelring Seite 9.4 Wandbefestigung Seite 9.5 Wandplatten vierkant Seite 9.6 Punkthalter Seite 9.6 Wandbefestigung

Mehr

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN

Mehr

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for

Mehr

Ständer 30x30 EL. Seite 1 Wandabstandhalter. Seite 1 Querverbindung. Seite 2 Rohreinsatz 30x30. Seite 2 Stellfuß. Seite 2

Ständer 30x30 EL. Seite 1 Wandabstandhalter. Seite 1 Querverbindung. Seite 2 Rohreinsatz 30x30. Seite 2 Stellfuß. Seite 2 INHALT Version : PM-A-14-DE Farbcode und Abkürzungen Vorwort Zeichnungen BASIC-TEILE UND BEFESTIGUNGSMATERIAL Ständer 30x30 EL Seite 1 Wandabstandhalter Seite 1 Querverbindung Seite 2 Rohreinsatz 30x30

Mehr

Overview Tungsten carbide rotary burrs

Overview Tungsten carbide rotary burrs // Übersicht Übersicht Overview Tungsten carbide rotary burrs Soario Frese rotative in metallo duro Die Schnittwerte für alle Werkzeuge entnehmen Sie bitte unserem separaten Zerspanungshandbuch. You will

Mehr

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung) freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise

Mehr

Gefühl für Metall. Neuheiten 2011

Gefühl für Metall. Neuheiten 2011 Gefühl für Metall Neuheiten 2011 Neuheiten 2011 Werner Mühle Metallverarbeitung produziert hochwertige Möbelbeschläge wie Knöpfe und Griffe, Garderoben, Bad- und Küchenzubehör. Das Unternehmen mit dem

Mehr

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50

R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub

Mehr

Deutsch English 2011

Deutsch English 2011 Deutsch English 2011 KIT Ecken und Kurven angles and bends EX190 KIT Ecke 42,4 3 Wege AISI 304 satiniert EX171 KIT Ecke 33,7 AISI 304 satiniert THREE WAY ANGLE 42,2 dia. STAINLESS STEEL AISI 304 ANGLE

Mehr

Il fascino dell acciaio Faszination Edelstahl

Il fascino dell acciaio Faszination Edelstahl 1.0 Il fascino dell acciaio Faszination Edelstahl CATALOGO PRODOTTI PRODUKTKATALOG Inox Design IT L azienda Inox Design, fondata dai fratelli Alex e Günther Taschler, si caratterizza per il parco macchine

Mehr

Raccordi ad ogiva in ottone Brass compression fittings Schneidringverschraubungen Messing

Raccordi ad ogiva in ottone Brass compression fittings Schneidringverschraubungen Messing FITTINGS SOLUTIONS RG Dati tecnici dei raccordi ad ogiva in ottone technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa, acqua (altri fluidi a richiesta) Applicazioni Pneumatica (idraulica a bassa

Mehr

Inhalt. Material Edelstahl. Inox. Lochblechhalter Seite Kassettenblechhalter Seite Glashalter Zink Seite 17.2

Inhalt. Material Edelstahl. Inox. Lochblechhalter Seite Kassettenblechhalter Seite Glashalter Zink Seite 17.2 K l emmbe f esti g ung / Punkthalt e r R Inhalt Material Edelstahl Inox Lochblechhalter Seite 17.1 Kassettenblechhalter Seite 17.1 Glashalter Zink Seite 17.2 Glashalter Edelstahl Seite 17.5 Zubehör Zinkhalter

Mehr

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de Programm/ RANGE 2015 90 Jahre 1924 2014 www.pieperconcept.de soul ø 8 mm 7948.80.000 EAN 4009632794826 VPE/PU: 10 7948.62.000 EAN 4009632794819 VPE/PU: 10 Farbe/colour: schwarz/black soul dry form ø 5

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E

fir e / 8, 1/ 2 gas liquid G A S - K U G E L H A H N E ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff -G -B Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN

PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN 4 PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN 42.7 ISTRUZIONI PER LA SALDATURA A SCARICA DI CONDENSATORI WELDING INSTRUCTIONS FOR CAPACITOR DISCHARGE SCHWEISSANLEITUNG FÜR SPITZENZÜNDUNG MATERIALE DEL

Mehr

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio

Mehr

Inhalt. Material Edelstahl. Inox. Elliptisches Geländersystem ab Seite Nutrohrsystem ab Seite Lochblechhalter Seite 12.

Inhalt. Material Edelstahl. Inox. Elliptisches Geländersystem ab Seite Nutrohrsystem ab Seite Lochblechhalter Seite 12. Rohr / P r of i l / B ög en R Inhalt Elliptisches Geländersystem ab Seite 12.1 Nutrohrsystem ab Seite 12.7 Lochblechhalter Seite 12.10 Edelstahlstäbe Seite 12.10 Edelstahlrohr Seite 12.10 Rohrbögen ab

Mehr

Geländerteile aus VA stainless steel railing components 420

Geländerteile aus VA stainless steel railing components 420 Geländerteile aus VA stainless steel railing components 420 n endcaps andlaufträger und Zubehör + accessories Rohrverbinder + Zubehör tube connectors + accessories Querstabhalter cross bar holder Punkt

Mehr

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff -G Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on request)

Mehr

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from 50-70 HRC

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from 50-70 HRC EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU System DS zum Hartfräsen VHM-Fräserreihe zur Bearbeitung gehärteter Stähle von 50-70 HRC NEW System DS for hard milling Solid carbide

Mehr

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Flexible Leiterplatten / flexible PCB: / flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

B-1040 B-6040 KAMPIONA

B-1040 B-6040 KAMPIONA GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%

Mehr

29.1. Stahl / steel / acier / acciaio. # III IIII IIII Ø A Ø B kg / st.

29.1. Stahl / steel / acier / acciaio. # III IIII IIII Ø A Ø B kg / st. Geländerstab mit Kugel als Abschluss, heiß geschmiedet, garantiert verzinkungsfähig staves with 1 ball, wroughted, able for zinc coating barreau de garde-corps avec terminaison en boule, forgé à chaud,

Mehr

catalogo prodotti produktkatalog

catalogo prodotti produktkatalog Il fascino dell acciaio! Fazination Edelstahl! 2007 catalogo prodotti produktkatalog www.inoxdesign.eu www.inoxdesign.eu Inox Design IT L azienda Inox Design, fondata dai fratelli Alex e Günther Taschler,

Mehr

EDELSTAHL ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL

EDELSTAHL ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL ANWENDUNGSBEISPIELE ESEMPI D IMPIEGO EXAMPLES OF APPLICATION EDELSTAHL ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL A.2 Technische Änderungen vorbehalten con riserva di modifiche tecniche Technical subject to change Technische

Mehr

6 TiN DIN MX Code 7806 Art.-Nr. Hartmetall-Frässtifte, Spitzbogen. Frese rotative in metallo duro, a lancia

6 TiN DIN MX Code 7806 Art.-Nr. Hartmetall-Frässtifte, Spitzbogen. Frese rotative in metallo duro, a lancia // SPG Spitzbogen burrs, arc pointed nose a lancia e TiN siehe Seite 5. page 5. vedi pagina 5. SPG G d d l l Code 7808 3 Code 780 Code 780 Code 7803 3 3 38 0 7803030300 3 0 0 0 780303000 50 5 3 0 7803030500

Mehr

Pendeltürbänder selbstschließend

Pendeltürbänder selbstschließend Glasinnentürbänder // glass interior door hinges Halteklammern // connectors Übersicht // overview (eckig // square) 94830 94831 94832 94330 94331 94332 Übersicht // overview (rund // rounded) 95830 95831

Mehr

ACCESSORI PER STAMPI DI tranciatura e imbutitura

ACCESSORI PER STAMPI DI tranciatura e imbutitura ACCESSORI PER STAMPI DI tranciatura e imbutitura standard elements for dies and punching tools normalien für stanzund schnittwerkzeugen www.pedrotti.it ACCESSORI PER STAMPI DI TRANCIATURA E IMBUTITURA

Mehr

Beschläge Katalog. Inhaltsverzeichnis Register 9

Beschläge Katalog. Inhaltsverzeichnis Register 9 Inhaltsverzeichnis Register 9 Glasklemmhalter Typ 4845 / 4846 1 Glasklemmhalter Typ M03F 1 Glasklemmhalter Typ M06F 2 Glasklemmhalter für Rundrohr Ø 42.4 mm 2 Endzapfen flach mit Zentrierrillen 3 Endzapfen

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

Accessori Accessories Zubehör

Accessori Accessories Zubehör 262 Accessori Accessories Zubehör I Distanziali con collo di sostegno Point fittings with support Punkthalterungen mit Halts pag. 264 H-25 Corrimano e balaustre pag. 280 Handrails and baluster posts Handlaufstütze

Mehr

Inhalt. Univ e rsalh a lter. Handlaufhalter Seite 9.0. Seite 9.1. Kreuzverbinder Seite 9.2. Axialverbinder Seite 9.3. mit Spannfläche Seite 9.

Inhalt. Univ e rsalh a lter. Handlaufhalter Seite 9.0. Seite 9.1. Kreuzverbinder Seite 9.2. Axialverbinder Seite 9.3. mit Spannfläche Seite 9. Inhalt Handlaufhalter Seite 9.0 Universalhalter Seite 9.1 Univ e rsalh a lter Kreuzverbinder Seite 9.2 Axialverbinder Seite 9.3 mit Spannfläche Seite 9.4 Lochblechhalter Seite 9.7 Kasettenblechhalter Seite

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will

Mehr

3VL, 3VT, 3VNL, 3VNT THREE WAY BALL VALVES VALVOLE A SFERA TRE VIE KUGELHAHNE IN DREIWEGEFORM. from 1 /4 " to 2 1 /2 " fire. gas.

3VL, 3VT, 3VNL, 3VNT THREE WAY BALL VALVES VALVOLE A SFERA TRE VIE KUGELHAHNE IN DREIWEGEFORM. from 1 /4  to 2 1 /2  fire. gas. VL, VT, VNL, VNT from / " to / " THREE WY BLL VLVES VLVOLE SFER TRE VIE KUGELHHNE IN DREIWEGEFORM fire gas liquid VL, VT, VNL, VNT from / " to / " VL from / to / Brass ball valves, full flow, three ways

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished

AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss. DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished Top Seller AEZ Yacht & Yacht SUV highgloss high gloss DOTZ MUGELLO schwarz glänzend / hornpoliert black / polished Dimensionen / dimensions CHF x100 x10 x108 x110 x112 x114.3 x11 x x127 x130 6. x 1 38

Mehr

Katalog 2014. pm stahl gmbh. pm stahl gmbh Postfach 258 Aspstrasse 10 8154 Oberglatt. Tel. +41/44 862 51 02 Fax +41/44 862 51 07

Katalog 2014. pm stahl gmbh. pm stahl gmbh Postfach 258 Aspstrasse 10 8154 Oberglatt. Tel. +41/44 862 51 02 Fax +41/44 862 51 07 Katalog 2014 pm stahl gmbh pm stahl gmbh Postfach 258 Aspstrasse 10 8154 Oberglatt Tel. +41/44 862 51 02 Fax +41/44 862 51 07 e-mail: kontakt@pmstahl.ch Unser Angebot Blech Massbleche Abkantprofile Sonderstähle

Mehr

HEIMWERKERPROFILE UND BLECHE Fliesen- und Bodenbelagsprofile Ordnungssysteme

HEIMWERKERPROFILE UND BLECHE Fliesen- und Bodenbelagsprofile Ordnungssysteme HEIMWERKERPROFILE UND BLECHE Fliesen- und Bodenbelagsprofile Ordnungssysteme www.gah.de BESTELLFAX: +49 (0) 2357-907-292 LEGENDE SB-verpackte Ware SB-verpackte Ware zur Regalpräsentation auf Haken. VE

Mehr

CRL Glasvordachsysteme

CRL Glasvordachsysteme Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme

Mehr

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen

Mehr

anutka - Fotolia.com awx - Fotolia.com

anutka - Fotolia.com awx - Fotolia.com anutka - Fotolia.com awx - Fotolia.com Königsbrunner Kunststoffgroßhandel Gumpp GmbH IV Mit unserer Produktlinie bieten wir Ihnen alles um Ihren Messeauftritt wir kungsvoll zu gestalten Inhalt ALUKEDERSCHIENEN

Mehr

Rohrbogen für die Lebensmittelindustrie. Elbows for the food industry. Ausführung DIN. DIN specification

Rohrbogen für die Lebensmittelindustrie. Elbows for the food industry. Ausführung DIN. DIN specification Rohrbogen für die Lebensmittelindustrie Elbows for the food industry Ausführung DIN Rohrbogen aus geschweisstem Edelstahlrohr DIN EN 10217-7, mit nachbearbeiteter Innennaht nach EN 10357 Tabelle 3 Ausf.

Mehr

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de FSB Einlassmuscheln Puristische Akzente www.fsb.de FSB und SSF übernehmen mit materialspezifischen und sortimentsübergreifenden Umweltproduktdeklarationen (EPD) nach ISO 14 05 weltweit eine Vorreiterrolle.

Mehr

Profil 10 x 20 Nutbreite 5 mm. Profile 10 x 20 Slot width 5 mm. Artikel - Nr. A B C (Länge) Hinweis. Note. Profil 10 x 40 Nutbreite 5 mm

Profil 10 x 20 Nutbreite 5 mm. Profile 10 x 20 Slot width 5 mm. Artikel - Nr. A B C (Länge) Hinweis. Note. Profil 10 x 40 Nutbreite 5 mm Profil 10 x 20 Profile 10 x 20 101 100 rtikel - Nr. (Länge) 101 01 000 10 20 1.000 101 02 000 10 20 2.000 Gewicht/ 0,35 kg/m - Standardlänge: 2.000 mm; Sonderlängen sind auf nfrage erhältlich. Profil 10

Mehr

Abkantungen Sockelbleche

Abkantungen Sockelbleche HOJU-SOCKELBLECHE HOJU-SOCKELBLECHE HOJU-Sockelbleche verhindern Beschädigungen und Verschmutzungen am Türsockel. Flexibilität ist Trumpf. Alle Sockelbleche werden auftragsbezogen Die Anfertigung von Fix-

Mehr

Modulklemmen. Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar

Modulklemmen. Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar Modulklemmen Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar 1 Willkommen in der Welt der cleveren Lösungen Befestigungen für jedes Modul Wir fertigen für Sie in unseren Produktionsstätten alle

Mehr

Handläufe und Zubehör

Handläufe und Zubehör Handläufe und Zubehör handrails and accessories Für glasstärke von 17,52 bis 25,52 mm In A2 und A4 Viele verschiedene Anschlussvarianten 62 for glass thickness from 17.52 to 25.52 mm In 4 and 316 many

Mehr

zollschrauben Amerikanische und Britische Gewindearten Amerikanische und Britische Gewindearten Zollschrauben schrauben

zollschrauben Amerikanische und Britische Gewindearten Amerikanische und Britische Gewindearten Zollschrauben schrauben Zollschrauben Amerikanische und Britische Gewindearten Amerikanische und Britische Gewindearten Zollschrauben schröder schrauben zollschrauben Ihr zuverlässiger Partner für ZollVerbindungselemente und

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Produktinformation Product information

Produktinformation Product information Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie

Mehr

linea air AIR ZINCATO

linea air AIR ZINCATO ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised

Mehr

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager!

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace Luftfahrtmaterial direkt ab Lager! KUK-Aerospace ist die umfassende Auswahl an Luftfahrtmaterialien direkt am Lager KASTENS & KNAUER in Lilienthal bei Bremen. Wir bieten Aluminium als Platten,

Mehr

Prospekt. Türbeschläge. Möbelgriffe

Prospekt. Türbeschläge. Möbelgriffe Prospekt Türbeschläge Möbelgriffe Türklingel KK 75 2 Türbeschläge. Möbelgriffe Türklingeln Klingelplatten 4 Türspione 5 Möbelgriffe Möbelknöpfe 6-8 Bügelgriffe 9-10 Muschelgriffe Schiebetürgriffe 11-13

Mehr

WMF HOT & FRESH. hotel. equipment. Frischer, flexibler, funktioneller... ... induktiv! www.wmf-hotel.de

WMF HOT & FRESH. hotel. equipment. Frischer, flexibler, funktioneller... ... induktiv! www.wmf-hotel.de WMF HOT & FRESH hotel equipment Frischer, flexibler, funktioneller...... induktiv! www.wmf-hotel.de Chafing Dish HOT & FRESH BASIC, rund passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, alternativ

Mehr

SYSTEM Guide Rail 2017

SYSTEM Guide Rail 2017 ProductInfo SYSTEM Guide Rail 2017 ProductNews 25.11.2009 SYSTEM Indoor SYSTEM 25x25 SYSTEM 19x27 SYSTEM Outdoor SYSTEM 56x58 SYSTEM 40x40 High Tech Blind Components Industriestrasse 12-14 AT 2201 Gerasdorf/Wien

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6 Zahnstangen Racks Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Content Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg, Verzahnungsqualität 5 - NEU Racks Ground, Straight & Helical, Toothing Quality 5 - NEW Seiten pages

Mehr

LIGHT-BOX Articoli Standard LIGHT-BOX Standardtypen 06/2018

LIGHT-BOX Articoli Standard LIGHT-BOX Standardtypen 06/2018 06/2018 LIGHT-BOX con staffa singola Elemento Light Box certificato secondo DIN EN 1992-1-1 (Eurocodice 2) e foglio informativo DBV piegature dei ferri di armatura e richieste alla cassetta metallica,

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke lu-rack YMH FZ 6/ Fazer ab 2007 rtikel-nr.: 650.4521.01 01 schwarz rtikel-nr.: 650.4521.01 09 silber rtikel-nr.: 650.4520.01 01 schwarz rtikel-nr.: 650.4520.01 09 silber Seitenkoffer Topcases

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de FSB Einlassmuscheln Puristische Akzente www.fsb.de FSB und SSF übernehmen mit materialspezifischen und sortimentsübergreifenden Umweltproduktdeklarationen (EPD) nach ISO 14 05 weltweit eine Vorreiterrolle.

Mehr

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G

Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G Diese Seite wurde automatisch übersetzt. Siehe originale Webseite Zurück zu Google Übersetzer Frame entfernen Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G Stellen Sie vor der Installation

Mehr

2 40 Taglia - Size - Größe

2 40 Taglia - Size - Größe www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Schweißkonstruktionen aus Edelstahl

Schweißkonstruktionen aus Edelstahl Schweißkonstruktionen aus Edelstahl Bauteile und Konstruktionen aus Edelstahl stellen einen hohen Anspruch an die Verarbeitung - Wir sind für Sie da und beraten Sie auch gern im Vorfeld der Konstruktion

Mehr

Vezni elementi. Joining elements. Fissaggi. Verbindungselemente

Vezni elementi. Joining elements. Fissaggi. Verbindungselemente Vezni elementi Joining elements Fissaggi Verbindungselemente 2-2 / 2-3 2-16 2-4 2-17 / 2-18 2-19 / 2-20 2-5 / 2-9 2-21 / 2-22 2-10 2-11 2-23 / 2-25 2-12 / 2-15 2-26 / 2-27 2-1 Naziv Vijak s cilindri no

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61 Montageanleitung DORMA PT 60/61 Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 60/61 Connector for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue 09.08

Mehr

COOLE PREISE! PREISLISTEN Plakate drucken. www.plakatausstatter.de. Lampert Projekt GmbH. Matthias-Zimmermann-Str. 13 52152 Simmerath

COOLE PREISE! PREISLISTEN Plakate drucken. www.plakatausstatter.de. Lampert Projekt GmbH. Matthias-Zimmermann-Str. 13 52152 Simmerath PREISLISTEN Plakate drucken COOLE PREISE! Internet: DIN A0 Plakate «Offsetdruck Plakate A0, 115 g Affichen-Papier, Preise zzgl. Versand* «Offsetdruck Plakate A0, 80 g Neonpapier, Preise zzgl. Versand*

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise Motorschutz / Engine Guard MSS.0.366.0000/S Revision: 03 Die Modellzuweisungen von diesem rtikel finden Sie auf unserer Website. The application list for this product can be found on our website. Montagehinweise

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr