Fragebogen und Auftragsbestätigung für Au-Pair/Nanny Au-Pair/Nanny Questionnaire and Confirmation of Order
|
|
- Rudolf Falk
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Seite 1 BITTE MIT SCHWARZEM STIFT AUSFÜLLEN / PLEASE FILL IN WITH BLACK INK Antragsteller/in: Au-Pair Nanny Applicant: Herr/Mr Frau/Mrs Straße / Street: Vorname/First Name: Nachname/Last Name: Geburtsdatum/Date of Birth: Geburtsort/Place of Birth: Staatsangehörigkeit/Citizenship: Religion: PLZ; Ort/ Zip-Code;City: Land/Country: Telefon privat/phone Private: Telefon Beruf/Phone Company: Telefax/Fax: Größe/Height: Mobil/Mobile: Gewicht/Weight: Familienstand: ledig/single Personalausweis/ID Family Status: verheiratet/married Reisepass-Nr/Passport-No getrennt lebend/seperated geschieden/divorced NUR FÜR AU-PAIRS/ONLY FOR AU-PAIRS Eltern/Parents Mutter/Mother Vater/Father Nachname/Last Name: Vorname/First Name: Beruf/Profession: Namen der Brüder/Names of Brothers Alter/Age Namen der Schwestern/Names of Sisters Alter/Age
2 Seite 2 Meine Charaktereigenschaften sind/how am I: normal/regular: lebhaft/lively: ruhig/clam: lustig/funny: unabhängig/independant: freundlich/friendly: sozial/social: entusiastisch/enthusiastic: kreativ/creative geduldig/patient: anpassungsfähig/adaptable: offen/open minded: durchsetzungsfähig/succeed in persuading well: ehrlich/honest: reif/mature: 1) Schulabschluss vorhanden? Wenn ja, Art und Zeitpunkt: What type of school did you attend and finish: 2) Wenn nein, welche Schule besuchen Sie und welche Klasse: If you did not finish school at what grade are you: 3) Haben Sie ein Studium absolviert oder besuchen Sie eines? Wenn ja, wann und welches: Do you attend a high school or an university or are you about thinking it? If yes, when: 4) Haben Sie eine Berufsausbildung absolviert oder durchlaufen Sie eine? Sind oder waren Sie berufstätig? Wenn ja, wann und in welchem Beruf: Do you have any type of professional training? Did you work or do you work? If yes, which profession or job: 5) Waren Sie schon einmal als Au-Pair/Nanny tätig? Wenn ja, wo und wie lange: Did you ever work as an Au-Pair/Nanny? If yes, where and how long: 6) Würden Sie als Au-Pair/Nanny auch zu Alleinerziehenden gehen? Wenn ja, zu einer alleinerz. Mutter, zu einem alleinerz. Vater oder egal: Would you agree to work as an Au-Pair/Nanny with a single parent? If yes, single mum, single dad or does not matter:
3 Seite 3 7)Haben Sie schon Babys oder Kleinkinder betreut z.b. Flasche geben, Windeln wechseln, etc.: Are you experienced in taking care of babies or toddlers i.e. drinking, diapering, etc. 8) Haben Sie eine Vorstellung betreffend der max. Kinderzahl der Gastfamilie: Do you have a concrete idea of the number of children you should take care of: 9) Haben Sie genaue Wünsche hinsichtlich der Altersgruppe der Kinder der Gastfamilie? Wenn ja, welche: Do you have a correct idea of the kids' age you are about taking care of: 10) Schließen Sie es aus, zu einer Gastfamilie ohne Kinder zu gehen: Is it a problem for you to work for a host-family without children: 11) Haben Sie schon körperlich oder geistig behinderte Kinder betreut? Würden Sie dies tun: Do you have any experiences in taking care of mentally or physically handicapped children? Would it be a problem for you: 12) Über welche Fremdsprachenkenntnisse verfügen Sie, und wie würden Sie diese in einer Notenskala von 1-6 einordnen, wobei 1-sehr gut- und 6 -nicht vorhanden-? Wann und wo haben Sie die Fremdsprache(n) erlernt, und wie würden Sie Ihre Kenntnisse auf der Notenskala 1-6 einordnen, wobei 1 -sehr gut- und 6 -nicht vorhanden-: What foreign language knowledge do you have? We have a scale from 1-6: (1 means very good - 6 means unexisting)? When and where did you learn your foreign language(s) and how would you place your knowledge according the scale 1-6: 13) Haben Sie Erfahrungen mit der Versorgung von Haustieren, würden Sie sich um diese kümmern oder schließen Sie den Kontakt zu Haustieren von vornherein aus: Are you experienced in taking care of pets, are you prepared to do it or do you mind having contact to any pet:
4 Seite 4 14) Haben Sie Allergien oder chronische Krankheiten? Wenn ja, welche und müssen Sie deshalb Medikamente nehmen: Do you suffer from any allergies or chronicle illnesses? If yes, which and do you have to take any medication: 15) Sind Sie Raucher und können Sie darauf verzichten: Do you smoke and could you quit smoking: 16) Sind Sie Vegetarier: Are you vegetarian: 17) Können Sie /Are you able to: Reiten/ride: Schwimmen/swim: Rad fahren/ride a bicycle: Musikinstrument, wenn ja welches/play an instrument, if yes, which: 18) Welche Hobbys haben Sie: What sort of hobbies do you have: 19) Verfügen Sie über einen Führerschein, wenn ja welche Klasse und seit wann: Do you have a valid driving license, since when: 20) Sind Sie bereit mit dem Fahrzeug der Gastfamilie zu fahren: Is it ok for you to use the Host-Families' car: 21) Haben Sie einen Erste Hilfe Kurs absolviert: Did you take a course in First Aid: 22) Welche Aufgaben im Haushalt können Sie erledigen: Which duties are you able to do in the household: Babys/babies: Kinder 1-3 Jahre/ children 1-3 years or age: Kinder 3-5 Jahre/ children 3-5 years or age: Kinder 5-9 Jahre/ children 5-9 years or age: Kinder 9-13 Jahre/ children 9-13 years or age: Kinder ab 14 Jahre/children14 years of age and older: Einkaufen und Besorgungen/ shopping: Zubereitung einfacher Speisen/preparing of simple meals: Allgemeine Hilfe im Haushalt/common help in household: Hilfe bei der Versorgung von Haustieren/Help with pets: Waschen und bügeln/laundry and ironing: Hilfe bei der Versorgung von Behinderten/Taking care of handicapped persons: Gartenarbeiten/Gardening: Sonstiges (bitte aufführen)/others (which ones):
5 Seite 5 23) Möchten Sie irgendwelche Hausarbeiten, die gewöhnlich anfallen, nicht erledigen, wenn ja, welche und warum: Is there any household work which cannot be provided by you, if yes, which and why: 24) Gibt es Wunschländer in die Sie vermittelt werden möchten: Are there countries preferred by you, where you would like to go: 25) Welche Wohnsituation bevorzugen Sie: Land, Stadtnähe, Stadt? Haben Sie eine spezielle Stadt in ihrem zukünftigen Gastland, wo Sie leben möchten: Where do you want to live: country side, near city, city? Do you have a special city where you want to live in your future host country: 26) Schließen Sie es aus, große Feiertage, wie z.b. Weihnachten und Neujahr bei der Gastfamilie zu verbringen: Is it a problem for you to spend holidays with your host family (i.e. Christmas, New Year etc.): 27) Zu welcher Zeit würden Sie die Au-Pair/Nanny Tätigkeit aufnehmen und wann möchten Sie sie beenden: When would you like to start your work as an Au-Pair/Nanny and when would you like to finish it: 28) Welches ist der wichtigste Grund, der Sie zur Bewerbung als Au-Pair/Nanny bewegt: Which is the most important reason for you to apply as an Au-Pair/Nanny: 29) Sind Sie schon einmal strafrechtlich verurteilt worden oder ist gegenwärtig ein strafrechtliches Ermittlungsverfahren gegen Sie anhängig? Wenn ja, mit welchem Tatvorwurf: Have you ever been convicted of crime? If yes, why? Are you currently in conflict with law? If yes, explain why: 30) Gibt es sonstige Angaben die Ihnen wichtig sind und die Sie uns mitteilen möchten: Other statements from you (if important):
6 Seite 6 NUR FÜR AU-PAIRS/ONLY AU-PAIRS KOSTEN DIE FÜR EIN AU-PAIR ANFALLEN; WENN SIE VON DER AGENTUR BEACH-AU-PAIR VERMITTELT WERDEN MÖCHTE: Vermittlung in die USA (nur für deutsche Staatsbürger): Bearbeitungsgebühr von 45,-- zzgl. der jeweils geltenden Mehrwertsteuer (zu entrichten an Beach-Au-Pair nach Eingang des Fragebogen für Au-Pair/Nanny / Au-Pair/Nanny Questionnaire). Vermittlungsgebühr von 80,-- zzgl. der jeweils geltenden Mehrwertsteuer (zu entrichten an Beach-Au-Pair nach erfolgreicher Vermittlung) Match Fee Refundable Deposit USD 150,--(Tageskurs / zu entrichten an BEACH-AU-PAIR nach erfolgreicher Vermittlung) USD 300,-- zu zahlen vor Ankunft - nach erfolgreicher Absolvierung von 12 Monaten in den USA, werden die vollen Kosten von USD 300,-- zurückerstattet Airfare supplement USD 0,-- (je nach Ausgangsland unterschiedlich; für Deutschland keine Kosten vor Ankunft zu zahlen) Vermittlung innerhalb Europas: Bearbeitungsgebühr von 45,-- zzgl. der jeweils geltenden Mehrwertsteuer (zu entrichten an Beach-Au-Pair nach Eingang des Fragebogen für Au-Pair/Nanny / Au-Pair/Nanny Questionnaire). Vermittlungsgebühr von 80,-- zzgl. der jeweils geltenden Mehrwertsteuer (zu entrichten an Beach-Au-Pair nach erfolgreicher Vermittlung) BEACH-AU-PAIR AGENCY PAYMENT FOR THE AU-PAIR Arrangements for the United States (only for German citizens): Beach-Au-Pair charges a handling fee of 45, -- after the receipt of the Fragebogen für Au-Pair/ Nanny"/ Au-Pair/Nanny Questionnaire plus V.A.T. (according to German law) Beach-Au-Pair charges a commission of 80, -- after the successful settlement plus V.A.T. (according to German law) Match Fee USD 150, -- (daily course/ to be paid to Beach-Au-Pair after successful settlement Refundable Deposit USD 300,-- to be paid before arrival after successful finish of 12 Airfare supplement months in the USA, the full costs of USD 300,-- are refunded USD 0,-- (according to home land of the applicant differently; for Germany no costs to be paid before arrival) Arrangements for the European Countries: Beach-Au-Pair charges a handling fee of 45, -- after the receipt of the Fragebogen für Au-Pair/Nanny"/ Au-Pair/Nanny Questionnaire plus V.A.T. (according to Germany law) Beach-Au-Pair charges a commission of 80, -- after the successful settlement plus V.A.T. according to German law)
7 Seite 7 Nur für Nannys/Only for Nannies Welche Gehaltsvorstellungen haben Sie: How much money do you want to earn: Möchten Sie bei der Gastfamilie wohnen: Would you like to live in the household of the host family: KOSTEN, DIE FÜR EINE NANNY ANFALLEN, WENN SIE VON DER AGENTUR BEACH-AU- PAIR VERMITTELT WERDEN MÖCHTE: Bearbeitungsgebühr: von 65,-- zzgl. der jeweils geltenden Mehrwertsteuer (nach Eingang des Fragebogen für Au-Pair/Nanny / Au-Pair/Nanny Questionnaire. Vermittlungsgebühr: 100,-- zzgl. der jeweils geltenden Mehrwertsteuer nach erfolgreicher Vermittlung Nannys aus dem Ausland entrichten keine Mehrwertsteuer. BEACH_AU_PAIR AGENCY PAYMENT FOR THE NANNY Handling fee 65,-- plus V.A.T. (payable to Au-Pair WHV) after the receipt of the Fragebogen für Au-Pair/Nanny / Au-Pair/Nanny Questionnaire plus V.A.T. (according to german law) Commission of 100,-- after the successful settlement. V.A.T. WILL NOT BE CHARGED FOR NANNIES FROM ABROAD
8 Seite 8 NUR FÜR AU-PAIRS/ONLY AU-PAIRS Die von Beach-Au-Pair vermittelten Vertragsparteien laufen ausschließlich über Beach-Au-Pair. Eine private Weiterbeschäftigung durch die vermittelten Parteien obliegt den o.g. Bedingungen und Gebühren und ist nur über Beach-Au-Pair möglich. Sollten Vertragsbedingungen nicht nicht eingehalten werden ist immer mit einer Konventionalstrafe zu rechnen. The parties settled by Beach-Au-Pair can only be placed by Beach-Au-Pair. A further private employment is due to the above mentioned conditions and commissions and is only possible with Beach-Au-Pair. Should the conditions of contract not be kept a penalty for non-fulfillment of contract will be effective. Dieser Vermittlungsauftrag bleibt bis zu seiner ausdrücklichen Rücknahme aufrecht erhalten, weshalb ich mich auch verpflichte, Beach-Au-Pair unverzüglich mitzuteilen, sollte ich eine Vermittlung nicht mehr wünschen. This contract is effective until further notice. Beach-Au-Pair has to be informed by the applicant that our service is not needed any more. Ich bestätige hiermit, dass die oben gemachten Angaben den Tatsachen entsprechen. I confirm that the statements mentioned-above are true. Ich beauftrage daher Beach-Au-Pair, mich als Au-Pair in eine Gastfamilie zu vermitteln. I agree that Beach-Au-Pair is entitled to establish me a position as an Au-Pair in a host family. Ich erkläre mich hiermit einverstanden, dass Beach-Au-Pair die zur Verfügung gestellten Bilder und Daten zu Vermittlungszwecken im Internet veröffentlichen darf. I hereby agree that the Agency Beach-Au-Pair can publish pictures and data of myself for settlement purposes in the Internet. Für Au-Pair Bewerber aus dem Ausland nach Deutschland entstehen keine Gebühren. Au-Pair Applicants from abroad to Germany do not have to pay any fees. Ich erkläre mich dazu bereit, dass der von mir erteilte Auftrag auch von einer Partneragentur zu den gleichen Konditionen übernommen und bearbeitet werden kann. I hereby state that the order placed can be taken over by a partner agency according to the same terms and conditions. Ich bestätige hiermit ausdrücklich, die vorgenannten Ausführungen gelesen und verstanden zu haben. Mit meiner Unterschrift erkläre ich mich einverstanden von Beach-Au-Pair vermittelt zu werden. I state by my signature that I have read and fully understood the entire contract between Beach- Au-Pair and myself and agree to all terms and conditions mentioned-above. Furthermore, I would like Beach-Au-Pair to find me a host family. Ort, Datum/Place, Date Unterschrift/Signature Ort, Datum/Place, Date Unterschrift eines Elternteils, wenn noch nicht 18 Jahre/ Signature of parents if not 18 years old
9 Seite 9 Nur für Nannys/Only for Nannies Die von Beach-Au-Pair vermittelten Vetragsparteien laufen ausschließlich über Beach-Au-Pair. Eine private Weiterbeschäftigung durch die vermittelten Parteien obliegt den o.g. Bedingungen und Gebühren und ist nur über Beach-Au-Pair möglich. Sollten Vertragsbedingungen nicht eingehalten werden ist immer mit einer Konventionalstrafe zu rechnen. The parties settled by Beach-Au-Pair can only be placed by Beach-Au-Pair. A further private employment is due to the above mentioned conditions and commissions and is only possible with Beach-Au-Pair. Should the conditions of contract not be kept a penalty for non-fulfillment of contract will be effective. Dieser Vermittlungsauftrag bleibt bis zu seiner ausdrücklichen Rücknahme aufrecht erhalten, weshalb ich mich auch verpflichte, Beach-Au-Pair unverzüglich mitzuteilen, sollte ich eine Vermittlung nicht mehr wünschen. This contract is effective until further notice. Beach-Au-Pair has to be informed by the applicant that our service is not needed any more. Ich bestätige hiermit, dass die oben gemachten Angaben den Tatsachen entsprechen. I confirm that the statements mentioned-above are true. Ich beauftrage daher Beach-Au-Pair, mich als Nanny in eine Gastfamilie zu vermitteln. I agree that Beach-Au-Pair is entitled to establish me a position as a Nanny in a host family. Ich erkläre mich hiermit einverstanden, dass Beach-Au-Pair die zur Verfügung gestellten Bilder und Daten zu Vermittlungszwecken im Internet veröffentlichen darf. I hereby agree that Beach-Au-Pair can publish pictures and data of myself for settlement purposes in the Internet. Ich erkläre mich dazu bereit, dass der von mir erteilte Auftrag auch von einer Partneragentur zu den gleichen Konditionen übernommen und bearbeitet werden kann. I hereby state that the order placed can be taken over by a partner agency according to the same terms and conditions. Ich bestätige hiermit ausdrücklich, die vorgenannten Ausführungen gelesen und verstanden zu haben. Mit meiner Unterschrift erkläre ich mich einverstanden von Beach-Au-Pair verrmittelt zu werden. I state by my signature that I have read and fully understood the entire contract between Beach- Au-Pair and myself and agree to all terms and conditions mentioned-above. Furthermore, I would like Beach-Au-Pair to find me a host family. Ort, Datum/Place, Date Unterschrift/Signature
Fragebogen und Auftragsbestätigung für "Home Stay Students" Questionnaire and Confirmation of Order for "Home Stay Students"
Seite 1 BITTE MIT SCHWARZEM STIFT AUSFÜLLEN / PLEASE FILL IN WITH BLACK INK Antragsteller/in: Au-Pair Nanny Applicant: Herr/Mr Frau/Mrs Straße / Street: Vorname/First Name: Nachname/Last Name: Geburtsdatum/Date
MehrAu Pair Bewerbung für Deutschland ( Application for Germany )
agentureva Europäische Vermittlungsagentur für Au-pair Eva Stefani In der Schranne 41 70569 Stuttgart Tel: +49-711-1 28 72 23 Fax: +49-711-1-20-75-57 Email: info@agentureva.de Au Pair Bewerbung für Deutschland
MehrDein Passfoto. Vorname... Nachname... Straße... Postleitzahl...Ort... Land... Nationalität... Geburtsdatum... Geburtsort...
Vorname... Nachname... Dein Passfoto Straße... Postleitzahl...Ort... Land... Nationalität... Geburtsdatum... Geburtsort... Religion... O ausübend O nicht ausübend Reisepassnummer... gültig bis... Telefon...
MehrBEWERBUNG DER FAMILIE
BEWERBUNG DER FAMILIE Vor- und Nachname der Mutter geboren am Staatsangehörigkeit Konfession verheiratet getrennt lebend geschieden alleinerziehend eheähnliche Lebensgemeinschaft Vor- und Nachname des
Mehr1. Allgemeine Angaben Generally informations
pannonia aupairs c/o Rauchholz Frankfurter Str. 90 63110 Rodgau fon +49 6106 7790093 fax +49 6106 7739307 info@pannonia-aupairs.com www.pannonia-aupairs.com 1. Allgemeine Angaben Generally informations
MehrStudentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein
Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre
MehrBEWERBUNG ALS AU-PAIR
BEWERBUNG ALS AU-PAIR Familienname Vorname Straße PLZ/Ort Nationalität Telefon privat beruflich Fax-Nr. privat beruflich Handy e-mail Geburtsdatum Geburtsort Geschlecht weiblich männlich Familienstand
MehrAupair-Personalbogen
Aupair-Personalbogen (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen) 1. Angaben zu Deiner Person: Name Vorname Geschlecht männlich weiblich Staatsangehörigkeit Geburtsdatum/-ort Wohnadresse Familienstand Kinder Religion
MehrAntragsformular für Familien
Antragsformular für Familien Bitte füllen Sie dieses Formular sorgfältig aus. Schicken Sie diese nachfolgend mit einem Einladungsschreiben und einem Foto der Familie an: info@aupairmallorca.es Name der
Mehr1. Allgemeine Angaben Generally informations
PannoniA Au-PairS worldwide c/o Rauchholz Frankfurter Str. 90 63110 Rodgau fon +49 6106 7790093 fax +49 6106 7739307 info@pannonia-aupairs-worldwide.com www.pannonia-aupairs-worldwide.com Bitte in Englisch
MehrKlausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)
Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der
MehrListening Comprehension: Talking about language learning
Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite
MehrFragebogen für Familienbetreuer/innen
Fragebogen für Familienbetreuer/innen Datum: Anschrift: Vor- und Zuname: Geburtsdatum: Straße: PLZ/Ort: Stadtteil/Kreis: Tel.: privat: mobil: dienstl.: FAX: e-mail: Ich bewerbe mich aufgrund der Anzeige
MehrMit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können.
Ihre Au Pair Vermittlung für Namibia und Afrika Mit den nachfolgenden Informationen möchte ich Sie gerne näher kennenlernen. Bitte beantworten Sie die Fragen so gut Sie können. Natürlich kann ein Fragebogen
MehrAnmeldung Application
Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street
MehrBEWERBUNG ALS AU-PAIR GASTFAMILIE ( *-bitte zutreffendes unterstreichen oder einkreisen)
AU-PAIR-VERMITTLUNGSAGENTUR Wir vermitteln Freunde BEWERBUNG ALS AU-PAIR GASTFAMILIE ( *-bitte zutreffendes unterstreichen oder einkreisen) FAMILIE:... Straße... PLZ:...Ort:... Bundesland:... Gerichtsbezirk/
MehrBewerbungsbogen zur Au-Pair-Vermittlung. Application Form
1 Aktiv-International Au-Pair-Vermittlungsagentur Bewerbungsbogen zur Au-Pair-Vermittlung. Application Form (Passbild) Bitte deutlich lesbar in deutscher Sprache ausfüllen. Zutreffendes ankreuzen. Please
MehrJa Yes. Nein No. Weiblich female. Männlich male. Geburtsdatum Date of birth
Agentur Aupair-in-Germany.de Eduard Bourtmann Tel.: +49(0) 711 125 993 30 Fax: +49(0) 711 490 761 129 Email: info@aupair-in-germany.de www.aupair-in-germany.de Au-pair Bewerbung Au-pair application ((
MehrStudy guide written by René Koglbauer
Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:
MehrVERLÄNGERUNGSANTRAG für einen
Anhang zu Vereinbarungen A und C VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen Erasmus Studienaufenthalt Studienaufenthalt in Kroatien zu Erasmus-Bedingungen Studienaufenthalt in der Schweiz zu Erasmus-Bedingungen (Zutreffendes
MehrBewerbung als AuPair AuPair application form
Bewerbung als AuPair AuPair application form Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen Please write in capital letters Persönliche Daten Personal informations Name Surname Vorname First Name Straße, Hausnummer
Mehrjuergen.vogt@uni-ulm.de
Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit
MehrGerman Section 28 - Online activitites
No. 01 Das Wetter The weather Ich bin nass. Mir ist heiß. Mir ist kalt. Hilfe! I'm wet. I'm hot. I'm cold. Help! No. 02 Memoryspiel Memory game Mir ist heiß. I'm hot. Mir ist kalt. I'm cold. Ich bin nass.
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrE u r o p ä i s c h e n F r e i w i l l i g e n d i e n s t ( E F D ) E u r o p e a n Vo l u n ta r y Se r vice (EV S)
Ansprechperson: Yvonne Burbach Tel: +49-228-95722-46 Fax: +49-228-358282 E-Mail: burbach@experiment-ev.de Postadresse: Gluckstraße 1, 53115 Bonn Contact Details E u r o p ä i s c h e n F r e i w i l l
MehrLevel 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
MehrFunktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)
Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion
MehrBewerbungsbogen für Praktika in Barcelona
I. Persönliche Daten Frau Herr Vorname: Nachname: Aktuelle Postanschrift: Aktuelle Email-Adresse: Ggf. Ansprechpartner bei Abwesenheit: Telefon: ggf. Mobil: optimale telefonische Erreichbarkeit: Geburtsdatum:
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrBewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form
Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern
MehrAnmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016
Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information
MehrHändler Preisliste Trade Price List 2015
Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige
MehrAufnahmeuntersuchung für Koi
Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf
MehrApplication Form (Bewerbungsformular) Unpaid Work Experience. Incoming (Aufnahme)
Application Form (Bewerbungsformular) Unpaid Work Experience Incoming (Aufnahme) PERSONAL INFORMATION Family Name Date of Birth Country Sex (!) Male Female City PERIOD OF TI M E First Name Address SKYPE
MehrWAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative
DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds
MehrEnglisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrVERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1
VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1 Name des/der Studierenden 2 :. Heimatinstitution:.. Adresse des/der Studierenden im Gastland: Allfällige
MehrBewerbung als Au Pair Au Pair Application Form
Bewerbung als Au Pair Bitte gut leserlich in Druckbuchstaben und mit schwarzem Stift in der Sprache des Gastlandes oder in Englisch ausfüllen! Please fill in legibly and in capital letters and write with
MehrXING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal
XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal Sowohl für XING als auch für LinkedIn müssen sog. Keys beantragt werden, die im erecruiter hinterlegt werden. Im Folgenden sind die Schritte
MehrMeiser Studienförderung
Aktuelles Lichtbild Persönliche Angaben Personal details Name/Vorname Straße/Haus-Nr Street/no. PLZ/Wohnort Zip code/town: Telefon/Telephone E-Mail/e-mail Geburtsdatum Date of birth Geburtsort Place of
MehrDatenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte
Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte
MehrAPPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017
APPLICATION DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 Telephone: (212) 758-3223 Fax: (212) 755-5780 E-Mail: daadny@daad.org Website: http://www.daad.org
MehrPROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK
TELEKOMMUNIKATION PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK...um die Langweile zu überwinden! Sie brauchen Ihre Kunden nicht nur mit dem üblichen "Bitte warten" oder "Einen Moment bitte" empfangen. Das erstellen
MehrFragebogen. P1 P2 P3 Demenz
Fragebogen Sie suchen eine Pflege-, Betreuungs- bzw. Hilfskraft für Ihren Haushalt? Gerne helfe ich Ihnen bei Ihrer Suche. Durch die Informationen, die Sie mir in diesem Fragebogen geben, kann ich Ihnen
MehrAfter sales product list After Sales Geräteliste
GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)
MehrErste Schritte HMT moodle
Erste Schritte HMT moodle Bitte melden Sie sich zunächst unter folgendem Link erstmals im System an: HMT moodle Es erscheint folgende Anmeldemaske: Dort bitte Benutzernummer (der Bibliothekskarte) und
MehrMeine Entscheidung zur Wiederaufnahme der Arbeit
Meine Entscheidung zur Wiederaufnahme der Arbeit Die nachfolgende Übersicht soll Sie dabei unterstützen, Ihre Wünsche und Vorstellungen zur Wiederaufnahme der Arbeit für sich selbst einzuordnen. Sie soll
MehrVermittlungsauftrag - Angaben der Gasteltern
Vermittlungsauftrag - Angaben der Gasteltern Name Vornamen Straße, Hausnummer Postleitzahl, Ort ländlich Dorf Kleinstadt Stadt Einwohnerzahl Familienstand: Verheiratet Zusammen lebend Alleinerziehend Telefon
MehrVERLÄNGERUNGSANTRAG für einen
VERLÄNGERUNGSANTRAG für einen Erasmus+ Studienaufenthalt im Studienjahr 2014/2015 1 Name des/der Studierenden:... Heimatinstitution: '... Adresse des/der Studierenden im Gastland:... Allfällige Änderung
MehrFAMILIENSTAND ALLEINERZIEHENDE MÜTTER
Umfrage unter Eltern zur Kinder-Betreuung nach der Trennung Match-patch.de die Partnerbörse für Singles mit Familiensinn hat im Juni eine Umfrage unter seinen Mitgliedern durchgeführt. Bei der Befragung,
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrFSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc
SCHENCK TECHNOLOGIE- UND INDUSTRIEPARK GMBH (TIP) is a company, which is independent of GoIndustry DoveBid and provides the following services: 1. Preparation of export documents. Invoice showing invoiced
Mehr1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen?
holidays 1) Read through these typical GCSE questions and make sure you understand them. 1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen? 2. Wo verbringst du normalerweise deine Verbringst
MehrAnmeldung zur Sommermachane 2015 Zeitraum: 31.07.2015 11.08.2015 Region: Österreich, Salzburger Land
Anmeldung zur Sommermachane 2015 Zeitraum: 31.07.2015 11.08.2015 Region: Österreich, Salzburger Land Angaben zum Kind Name des Kindes: Vorname: Geburtsdatum des Kindes: Handynummer des Kindes: Emailadresse
MehrHandbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)
Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen
MehrTip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.
Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,
MehrGlaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln
Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln Regeln ja Regeln nein Kenntnis Regeln ja Kenntnis Regeln nein 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % Glauben Sie, dass
MehrBEWERBUNGSFRAGEBOGEN / APPLICATION FORM
BEWERBUNGSFRAGEBOGEN / APPLICATION FORM (Vor Unterschrift bitte genau durchlesen) (Please check thoroughly before signing) 1 Foto 1 Picture I. ZUR PERSON / PERSONAL DATA Familienname / Surname (as stated
MehrEinkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
MehrGerman Section 33 - Online activitites
No. 01 Was kostet das? How much does that cost? sharer case No. 02 Drei gewinnt! Tic Tac Toe sharer case No. 03 der, die oder das? Which definite article? Das Heft ist grün. The is green. Der Radiergummi
MehrDer Wunschkunden- Test
Der Wunschkunden- Test Firma Frau/Herr Branche Datum Uhrzeit Ich plane mich im Bereich Controlling selbständig zu machen. Um zu erfahren, ob ich mit meinem Angebot richtig liege, würde ich Ihnen gerne
Mehr6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$
)HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU Ich
MehrFirma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance:
Firma, Adresse: Company, Adress Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: 1. Qualitätsnachweis Quality control Werden Prüfunterlagen systematisch
MehrBewerberbogen. Die nachfolgenden Fragen beantworten Sie bitte nur, wenn Sie ausländischer Herkunft sind:
Bewerberbogen Bitte füllen Sie den Bewerberbogen vollständig aus. Alle Angaben werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt und erfolgen ohne Verpflichtung Ihrerseits oder der immergrün Franchise
MehrROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
MehrGastfamilienbogen Host Family Information
Gastfamilienbogen Host Family Information Bitte füllen Sie den Bogen möglichst auf englisch aus und senden ihn an die nebenstehende Adresse. Persönliche Daten Personal Information Familienname Family name
MehrMagic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.
Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such
MehrMARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT
MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der
MehrMaklerauftrag für Vermieter
1. Gegenstand des Vertrages Maklerauftrag für Vermieter Der Vermieter beauftragt Amerkamp Business-Apartments mit der Vermittlung bzw. dem Nachweis von Mietern für ein oder mehrere möblierte Mietobjekte.
MehrAPPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017
APPLICATION DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 Telephone: (212) 758-3223 Fax: (212) 755-5780 E-mail: daadny@daad.org Website: http://www.daad.org
Mehr11. Anhang Häufigkeitsverteilungen Ich bin häufig unsicher, wie ich mich gegenüber Behinderten verhalten soll. (N=1289; I=2,71) 7 19,2 34 39,8 Wenn ich Behinderte auf der Straße sehe, versuche ich, ihnen
MehrInterkulturelle Kompetenzen: A test for tourists
Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Stand: 13.10.2015 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 5 (E1) bzw. 6 (E2) im 2. Halbjahr
MehrFRAGEBOGEN FÜR KINDER UND JUGENDLICHE
Meinung in Bezug auf die Anwendung von Medikamenten Warum fragen wir? Der Pädiatrische Ausschuss (Paediatric Committee (PDCO)) arbeitet zusammen mit der Europäischen Arzneimittelagentur. Dieser Ausschuss
MehrSehr geehrte Damen und Herren
Sehr geehrte Damen und Herren Im Infobrief 3 von Netzwerk Elternschaft von Menschen mit geistiger Behinderung, haben wir Sie aufgefordert, Ihre Kenntnisse über Eltern mit einer geistigen Behinderung und
MehrGemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2018/2019
Gemeinde Gilching Registration kindergarten for the school year 2018/2019 ( ) My/our child did not attend a child-care center in Gilching in the school year 2017/2018 ( ) My/our child is currently attending
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
MehrMercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)
Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz
MehrWenn Russland kein Gas mehr liefert
Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent
MehrDie einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)
Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip
MehrÄnderungen bei der Mehrwertsteuerrückerstattung für den Export bestimmter Waren ab 1. August 2008
Legal Service Thema Titel Recht und Steuern Änderungen bei der Mehrwertsteuerrückerstattung für den Export bestimmter Waren ab 1. August 2008 Datum 6. August 2008 Am 30. Juli 2008 haben das chinesische
MehrEnglisch-Grundwortschatz
Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because
Mehr1. TEIL (3 5 Fragen) Freizeit, Unterhaltung 2,5 Min.
EINFÜHRUNG 0,5 Min. THEMEN: Freizeit, Unterhaltung (T1), Einkaufen (T2), Ausbildung, Beruf (T3), Multikulturelle Gesellschaft (T4) Hallo/Guten Tag. (Nehmen Sie bitte Platz. Können Sie mir bitte die Nummer
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrGemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2016/2017
Gemeinde Gilching Registration kindergarten for the school year 2016/2017 ( ) My/our child did not attend a child-care center in Gilching in the school year 2015/2016 ( ) My/our child is currently attending
MehrDominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH
Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben
MehrFax: Vater Vorname Alter Mutter Vorname Alter. Beruf Voll/Teilzeit Beruf Voll/Teilzeit. Vorname Alter Geschlecht Verwandschaftsverhältnis Schule/Beruf
Schüleraustausch into Schüleraustausch GmbH Währinger Str. 145/15 A-1180 Wien - Vienna Fon +43 (0) 1 478 75 15 Fax +43 (0) 1 478 66 03 Email: austria@into-exchange.com www.into-schueleraustausch.at Fragebogen
MehrEU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an
IP/8/899!"#$$%&')*+%,%-.%"/ EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an Ab. Januar 9 hat die EU ein neues Programm für eine sicherere
Mehr1. Angaben zur Person
1. Angaben zur Person Vorname Nachname Geschlecht M/W Geburtsdatum TT/MM/JJJJ Straße, Hausnummer PLZ, Ort (Staat) Telefon Mobil E-Mail Adresse(n) Staatsangehörigkeit Familienstand und Kinder 2. Angaben
MehrBefragt wurden 4.003 Personen zwischen 14 und 75 Jahren von August bis September 2013. Einstellung zur Organ- und Gewebespende (Passive Akzeptanz)
Wissen, Einstellung und Verhalten der deutschen Allgemeinbevölkerung (1 bis Jahre) zur Organspende Bundesweite Repräsentativbefragung 201 - Erste Studienergebnisse Befragt wurden.00 Personen zwischen 1
MehrVersicherungsschutz. sicher reisen weltweit!
I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please
MehrFühren durch Entscheiden
Führen durch Entscheiden A.Univ.-Prof. Dr. Eduard Brandstätter Johannes Kepler Universität Linz Fehlentscheidung? Fehlentscheidungen Fusionierungen und Übernahmen (Harding & Rovit, 2004) Rechtsanwälte
MehrDie Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
MehrAUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH.
AUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH. Leben ist ständige Weiterentwicklung! Und diese Weiterentwicklung hört nie auf, weil das Leben nie stehen bleibt. Mit der AKADEMIE
Mehr