CONTENT WOODEN SEATING 2 SITZMÖBEL IN HOLZ STOELENSERIES VAN HOUT SIÈGES EN BOIS
|
|
- Falko Walter
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 2012/2013
2
3
4
5 CONTENT WOODEN SEATING 2 SITZMÖBEL IN HOLZ STOELENSERIES VAN HOUT SIÈGES EN BOIS 1010 BINA LUCA UNI_VERSO UNI_VERSO NJORD YARA PALATO VEGA VINO CARE FJOLA 60 THE FINISHES 66 OBERFLÄCHEN AFWERKING FINITION BEECH & OAK STAIN COLOURS 66 BEIZFARBTÖNE BUCHE & EICHE BEITSKLEUREN VOOR BEUKEN & EIKENHOUT TEINTES HÊTRE & CHENE HPL COATING 68 HPL-BESCHICHTUNG HPL-AFWERKING REVÊTEMENT STRATIFIÉ METAL SURFACE FINISHING 69 METALLOBERFLÄCHEN OPPERVLAKTEBEHANDELING METAAL FINITION DES SURFACES ACIER COLLECTION 2080_2180 UNI_VERSO 70 KOLLEKTION 2080_2180 UNI_VERSO COLLECTIE 2080_2180 UNI_VERSO COLLECTION 2080_2180 UNI_VERSO UPHOLSTERY MATERIALS 72 BEZUG-MATERIALIEN MEUBELSTOFFEN REVÊTEMENTS DOLLIES 84 TRANSPORTHILFEN TRANSPORTWAGENS CHARIOTS WE OFFER SOLUTIONS 86 WIR BIETEN LÖSUNGEN WIJ BIEDEN OPLOSSINGEN NOUS PRÉSENTONS DES SOLUTIONS INTERIOR DESIGN 88 INNENARCHITEKTUR INTERIEURONTWERP SERVICE AMÉNAGEMENT FIRE PREVENTION 90 BRANDSCHUTZ BRANDVEILIGHEID PROTECTION CONTRE LE FEU HYGIENE 92 HYGIENE HYGIËNE HYGIÈNE BARIATRIC SEATING 94 BARIATRIC SEATING BARIATRIC SEATING BARIATRIC SEATING REDUCED MOBILITY 95 EINGESCHRÄNKTE MOBILITÄT BEPERKTE MOBILITEIT MOBILITÉ RÉDUITE ACOUSTICS 96 AKUSTIK AKOESTIEK ACOUSTIQUE ENVIRONMENTAL POLICY 98 ÖKOLOGIE BEDRIJFSINTERN MILIEUBELEID NOTRE POLITIQUE DE L ENVIRONNEMENT PEFC CERTIFICATION 100 PEFC-ZERTIFIZIERUNG PEFC-CERTIFICATIE CERTIFICATION PEFC WELCOME TO THE SAUERLAND 102 WILLKOMMEN IM SAUERLAND VAN HARTE WELKOM IN HET SAUERLAND LE SAUERLAND VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE INFOCENTER HALLENBERG 104 INFOCENTER HALLENBERG INFOCENTER HALLENBERG INFOCENTER HALLENBERG
6 WOODEN SEATING Wood is the first material ever to be used as construction material. Unlike any other material, this medium unites many positive characteristics: structural stability and individual workability amalgamate with coziness and a fascinating, lively finish. Wood is nature at its best, environmentally friendly and resource-saving. We are PEFC certified. The wooden frames of our seating are entirely manufactured in solid wood sourced from the nearby beech forests. Sitzmöbel in Holz. Holz ist der Stoff, der als erster zum Werkstoff wurde. Wie bei keinem Werkstoff sonst verbinden sich konstruktive Stabilität und individuelle Bearbeitbarkeit mit wohnlicher Wärme und einer faszinierenden Lebendigkeit der Oberfläche. Holz ist Natur durch und durch, umweltgerecht und die Ressourcen schonend. Wir sind PEFC-zertifiziert. Für die Gestelle unserer Sitzmöbel verwenden wir ausschließlich massives Holz aus heimischen Buchenwäldern. Stoelenseries van hout. Hout is de eerste grondstof waarvan gebruiksvoorwerpen gemaakt werden. Als geen ander materiaal verenigt hout vele positieve eigenschappen: constructieve stabiliteit en individuele vormbaarheid gaan hand in hand met gezelligheid en een fascinerende, natuurlijke afwerking. Hout is puur natuur, milieuvriendelijk en hernieuwbaar. Wij zijn PEFC-gecertificeerd. Onze houten zitmeubelen zijn volledig van massief hout vervaardigd dat afkomstig is uit de nabijgelegen beukenbossen. Sièges en bois. Le bois est le premier matériau à avoir être utilisé pour les objets usuels. Le bois cumule plusieurs caractéristiques positives comme nul autre matériau: une stabilité structurelle et un façonnement individuel sont réunis par une chaleur casanière et une finition vive et fascinante. Le bois est le matériau naturel par excellence, écologique et renouvelable. Nous avons obtenu le certificat PEFC. Les piétements de nos sièges sont entièrement faits en bois massif, issu des forêts de hêtres environnantes. 2 WOODEN SEATING
7 WOODEN SEATING 3
8 1010 BINA DESIGN BY FRANK PERSON Stability paired with elegance. A symbiosis of simplicity and playfulness. Solid wood cutting a really fine figure. Bina is a chair with character, the opposites bring out its sympathetic charm. Suited for a plethora of contract environments to include bistros, canteens, restaurants, as well as waiting rooms, dayrooms or patient rooms in health care facilities. 4 WOODEN SEATING Stabil und grazil. Puristisch und doch verspielt. Massives Holz und trotzdem schlanke Linie. Bina ist ein Stuhl, der Gegensätze vereint. Und der gerade deshalb eine so sympathische Figur macht. Überall, in Bistro, Casino und Mensa wie in Wartezonen, Gesellschaftsräumen oder Zimmern von Pflegeeinrichtungen. Stabiliteit gepaard met elegantie. Een strak design met een snuifje speelsheid. Een slank silhouet gemaakt van massief hout. Bina is een stoel die vooral interessant wordt door de vele tegenstellingen. Inzetbaar in een veelvoud van interieurs, waaronder bistro s, kantines, restaurants, of ook wachtzalen, recreatiezalen of patiëntenkamers in gezondheidscentra. La stabilité mariée à l élégance. Une symbiose de simplicité et de légèreté. Une silhouette svelte fabriquée en bois massif. Bina est un siège réunissant beaucoup de contrastes exerçant chacun leur propre charme. Cette série convient à une multitude d environnements: aux cafétérias, aux bars, aux restaurants, aux salles d attente, et principalement à l aménagement des institutions de soins de santé.
9 1010 BINA 5
10 The functional attributes are this series signature design features. The arched backrest reminds of a soft cloth. A fingersafe design without sharp edges. The straight rear legs reduce the risk of accidental stumbling. A set piece of what can be done with wood. Bina verwandelt Funktionsvorteile in Designmerkmale. Der schwungvolle Rücken erinnert an ein sanftes Tuch. Ganz ohne Ecken und Kanten, an denen man sich stoßen könnte. Die hinteren Stuhlbeine stehen gerade. Deshalb keine Stolpergefahr. Luftig leicht ist der Gesamteindruck. De functionele troeven van deze serie zijn tegelijkertijd ook de opvallendste designkenmerken. De zwierige rugleuning is organisch in de vorm van een doek gemodelleerd. Zonder scherpe hoeken of kanten en dus veilig voor de vingers. De rechtlijnige achterpoten garanderen bovendien dat niemand erover kan struikelen. Een sterk staaltje vakmanschap. Les atouts fonctionnels de ce nouveau mobilier sont les éléments remarquables de son design. Le dossier bien galbé n est pas sans rappeler une voile. Sans risque de se blesser dû à l absence de bords tranchants. Les pieds arrière droits éliminent le risque de trébucher. Un parangon idéal de ce que l on peut fabriquer avec le bois. 6 WOODEN SEATING
11 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge Waterfall Factory, Hässleholm, Sweden (Location) Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 44 / 50 / 80 / 45 cm Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1010/1 1012/1 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit BINA 7
12 1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI A classic design with clear-cut lines. Quality and craftsmanship at the highest level. Functionality and utility in perfect harmony. Multifunctional seating made of wood. Designed for the use in the social and health care sector, hotels and gastronomy, lobbies and meeting rooms. 8 WOODEN SEATING Klassisch in der geradlinigen Formensprache. Erstklassig in Qualität und Verarbeitung. Dazu funktional und mit hohem Gebrauchsnutzen. Sitzmöbel aus Holz für vielseitigen Einsatz. Für Sozial- und Pflegebereiche, Hotel und Gastronomie, Lobby und Konferenz. Een klassieker met een strakke vormgeving. Kwaliteit en afwerking op het hoogste niveau. Daarbij nog functioneel met een hoge gebruiksvriendelijkheid. Een multifunctioneel zitmeubel van hout. Geschikt voor de sociale sector en de gezondheidszorg, voor de horeca, lobby s en vergaderzalen. Une série classique au design austère. D une qualité et finition inégalée. D une fonctionnalité et utilité exemplaire. Un siège en bois pour toutes les occasions. Pour le secteur médicosocial, pour les hôtels et la gastronomie, pour les foyers et les salles de conférence.
13 1500 LUCA 9
14 Our impressive product line-up comprises side chairs, armchairs, optionally available with handle bar for easy handling or stacking, stools and 2 seater benches. Die Modellpalette ist groß. Dazu gehören Stühle und Sessel, wahlweise mit Griffleiste am Rücken für einfaches Verrücken und Stapeln, ein Hocker und eine 2er Bank. Wij bieden u een uitgebreid productassortiment aan stoelen, armstoelen, krukken en 2-zitsbanken aan. De handgreep in de rug van de stoelen is optioneel verkrijgbaar en uiterst praktisch bij het stapelen of verschuiven. Nous vous proposons une large gamme de produits se déclinant en sièges et en fauteuils, poignée de préhension en option pour empiler ou déplacer, complétée par des tabourets et des banquettes à 2 places. 10 WOODEN SEATING
15 The ergonomic, high-quality upholstery guarantees the best possible comfort. The high-back armchairs, the bar stools as well as the tables, available in 3 heights, complete our line-up. Hochwertige Polster sorgen für gesunden Sitzkomfort. Ein Hochlehner, Barhocker sowie Tische in 3 Höhen machen das Programm komplett. De ergonomische, kwalitatieve stoffering staat garant voor een buitengewoon zitcomfort. De armstoel met hoge rugleuning, de barkruk en de bijpassende tafels, verkrijgbaar in 3 hoogtes, completeren deze serie functioneel. Le capitonnage haut de gamme assure un confort ergonomique. Notre gamme est également complétée par un fauteuil à dossier haut, par un tabouret de bar ainsi que par des tables disponibles en 3 hauteurs LUCA 11
16 Federal Research and Clinical Center of Pediatric Hematology, Oncology, and Immunology, Moscow, Russia Federal Research and Clinical Center of Pediatric Hematology, Oncology, and Immunology, Moscow, Russia 12 WOODEN SEATING
17 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Available with 2 castors for front legs and with teflon-like plastic glides for rear legs on request Handle bar Back with slits Handle hole in back Board linking Bolt linking (seat numbering is also available) Row numbering Push-on tray Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm 2 Rollen vorne und teflonartige Kunststoffgleiter hinten auf Anfrage Griffleiste Rücken geschlitzt Griffloch im Rücken Brett-Reihenverbindung Bolzen-Reihenverbindung (auch mit Platznummerierung) Reihennummerierung Tablett Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Op aanvraag met 2 wielen onder de voorpoten en met teflonachtige kunststofglijders onder de achterpoten Handgreep Rug met uitsparingen Handgreep in de rug Plank-koppeling Pen-koppeling (ook met zitplaatsnummering) Rijnummering Eettablet Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant 2 roulettes sous les pieds de devant et des patins en injection de type téflon sous les pieds de derrière sur demande Barre de préhension dossier Dossier à fentes Poignée de préhension dossier Assemblage rangée avec planche Assemblage rangée avec tige en acier (également avec numéros de place) Numéros de rangée Tablette Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge 1500 LUCA 13
18 38 / 38 / 45 cm 38 / 38 / 82 cm Width/Depth/Seat height. Breite/Tiefe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur d assise. Inlaid seat cushion. Eingelegtes Sitzpolster. Ingelegde zitting gestoffeerd. Placet assise garni. 1502/0, 1502/0H 1512/0 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / / 81 / 45 cm 47 / 52 / 81 / 45 cm 49 / 53 / 85 / 45 cm 47 / 54 / 93 / 45 cm Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. 1500/1 1510/2 1500/2, 1500/2H 1530/2 Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1502/2 1512/2 1502/2, 1503/2H 1532/2 Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1505/2, 1506/2H Upholstered seat, upholstered back pad. Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage. Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering. Assise garnie, placet dossier garni. 1547/2 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 60 / 59 / 85 / 45 cm 60 / 64 / 99 / 45 cm Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1500/4 1502/4, 1503/4H Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1505/4, 1506/4H 1545/4, 1546/4H 14 WOODEN SEATING
19 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / / 88 / 45 cm / 56 / 93 / 45 cm Inlaid seat cushion, back beech. Eingelegtes Sitzpolster, Rücken Buche. Ingelegde zitting gestoffeerd, rug beuken. Placet assise garni, dossier hêtre. 1532/1 1532/3 Upholstered seat/back, handle bar. Sitz/Rücken gepolstert, Griffleiste. Zitting/rug gestoffeerd, handgreep. Assise/dossier garnis, poignée. 1507/2 1507/4 Upholstered seat, upholstered back pad. Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage. Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering. Assise garnie, placet dossier garni. 1547/1 1547/3 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 63 / 67 / 78/81 / 42/45 cm 63 / 71 / 96/99 / 42/45 cm 65 / / 115/118 / 42/45 cm Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1550/3 1560/3 1570/3 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 138 / 67 / 77/80 / 42/45 cm Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1555/5 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit LUCA 15
20 1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI The chair for places of worship. For prayers, quiet meditation, attentive listening. Equipped with a rounded book holder as well as a pull-out hat hook at the back. The back with its slender arm gives subtle support to the standing congregation. The fold-away kneeler is optional. 16 WOODEN SEATING Der Stuhl für Gotteshäuser. Für das andächtige Gebet, die stille Meditation, das aufmerksame Zuhören. Rückseitig mit gerundeter Buchablage sowie ausziehbarem Huthaken. Rücken mit schmaler Gebetshilfe für den hinteren Nachbarn. Wahlweise mit herausklappbarer Kniebank. De stoel voor gebedshuizen. Voor gebed, stille meditatie of vrome aandacht. Aan de achterkant uitgerust met een bijbelbakje net zoals een uittrekbare hoedenhaak. De rug beschikt over een smalle armsteun voor de biddende kerkbezoekers. Optioneel met een opklapbare knielbank. Le siège pour les maisons de Dieu. Pour prier, pour méditer en silence, pour écouter avec dévotion. Equipé d un portemissel arrondi de même qu une patère à chapeau escamotable. Le repose-bras en haut du dossier soutient l assistance pendant les prières. Le prie-dieu pliant est optionnel.
21 1500 LUCA 17
22 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Available with 2 castors for front legs and with teflon-like plastic glides for rear legs on request Back with slits Handle hole in back Board linking Bolt linking (seat numbering is also available) Row numbering Arm support for prayer Book holder Extractable hat hook Kneeler Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm 2 Rollen vorne und teflonartige Kunststoffgleiter hinten auf Anfrage Rücken geschlitzt Griffloch im Rücken Brett-Reihenverbindung Bolzen-Reihenverbindung (auch mit Platznummerierung) Reihennummerierung Gebetshilfe Buchablage Ausziehbarer Huthaken Kniebank Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Op aanvraag met 2 wielen onder de voorpoten en met teflonachtige kunststofglijders onder de achterpoten Rug met uitsparingen Handgreep in de rug Plank-koppeling Pen-koppeling (ook met zitplaatsnummering) Armsteun voor het gebed Bijbelbakje Uittrekbare hoedenhaak Knielbank Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant 2 roulettes sous les pieds de devant et des patins en injection de type téflon sous les pieds de derrière sur demande Dossier à fentes Poignée de préhension dossier Assemblage rangée avec planche Assemblage rangée avec tige en acier (également avec numéros de place) Numéros de rangée Repose-bras Porte-missel Patère à chapeau escamotable Prie-Dieu Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge St. Albert Church, Heidelberg, Germany 18 WOODEN SEATING
23 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 47 / 52 / 81 / 45 cm 49 / 53 / 88 / 45 cm Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1510/2 1512/2 1500/2 1502/2 1505/2 Foldable, natural beech. Einklappbar, Buche natur. Inklapbaar, beuken natuur. Escamotable, hêtre naturel. 1511/8 1510/8 Foldable, natural beech, upholstered. Einklappbar, Buche natur, gepolstert. Inklapbaar, beuken natuur, gestoffeerd. Escamotable, hêtre naturel, garni. 1513/8 1512/8 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit LUCA 19
24 2080 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN This series beautifully amalgamates plastic and wood into a new design, boasting the ability to fit in with virtually any environment achieved through the intelligent incorporation of a vast range of very distinct accessories. The plastic seat shell is simultaneously open inviting everyone to take a seat and closed moulding to the body. The slender seat shell, dominated by sweeping lines, radiates warmth and cosiness. 20 WOODEN SEATING Ein Programm, bei dem Kunststoff und Holz eine gelungene Verbindung eingehen. Mit einer Sitzschale aus Kunststoff, die selbst gegensätzliche Attribute integriert. Sie erscheint offen und geschlossen zugleich. Einladend und wohnlich in ihren geschwungenen Formen, puristisch und schlank durch die extrem schmalen Sichtkanten. Deze serie verenigt kunststof en hout in een elegant design. Door het intelligent combineren van een brede waaier aan praktische accessoires zijn deze zitmeubelen multifunctioneel inzetbaar. De zitschaal is uitnodigend vormgegeven en biedt toch voldoende privacy. De zwierige vormen stralen warmte en gezelligheid uit. De extreem slanke zitschaal wordt gekarakteriseerd door een strak design. Coque fabriquée en matière plastique innovatrice, pieds fabriqués en bois massif et fixés à la coque par des raccords métalliques. Voilà le mélange de matériaux de cette collection, remplie de contrastes intéressants et typiques de ces modèles. La coque est à la fois ouverte invitant à prendre place et fermée moulant le corps. Dominée par des lignes organiques rayonnant de sympathie et de confort, cette série se montre puriste.
25 2080 UNI_VERSO 21
26 The seat shell rests safely on the metal leg mounting, onto which the solid beech legs are fixed; oak or walnut legs are optional. All models are available with or without arms, additional upholstered seat and back pads are available on request. Die Sitzschale ruht sicher auf einer Fußaufnahme aus Metall, verbunden mit Füßen aus massiver Buche, optional aus Eiche oder Nussbaum. Alle Modelle mit oder ohne Armlehnen, zusätzliche Sitz- und Rückenpolsterauflagen auf Wunsch. De zitschaal is stevig op het metalen verbindingsstuk gemonteerd, de poten van massief beukenhout zijn ook hieraan bevestigd: poten zijn optioneel van eiken- of notenhout gemaakt. Alle modellen zijn met of zonder armleggers leverbaar. Opdekstoffering voor zitting en rug is op aanvraag verkrijgbaar. La coque est solidement attachée au raccord en métal, auquel les pieds en hêtre massif sont également fixés; alternativement en chêne et noyer. Tous les modèles sont disponibles avec ou sans accoudoirs. Placets assise et dossier capitonnés en option. 22 WOODEN SEATING
27 2080 UNI_VERSO 23
28 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Plastic seat shell arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Plastic seat shell in compliance with the DIN standard EN 1021 part 1 and 2 on the assessment of the flammability of seating Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm Sitzschale Kunststoff arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Sitzschale Kunststoff nach DIN EN 1021 Teil 1 und 2 Norm zur Klassifizierung des Brandverhaltens von Sitzmöbeln Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Kunststof zitschaal arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Kunststof zitschaal voldoet aan de norm DIN EN 1021 deel 1 en 2, bepaling van de ontvlambaarheid van zitmeubelen Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant Coque plastique arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone La coque en matière plastique répond à la norme DIN EN 1021 partie 1 et 2 déterminant le comportement au feu des sièges Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge Seat shell may also be combined with 7 metal frames. For all variations, please see series 2000 uni_verso in our Metal Seating Catalogue. Sitzschale auch kombinierbar mit 7 Fußgestellen aus Metall. Siehe Programmvariante 2000 uni_verso im Gesamtkatalog Metal Seating. Deze zitschaal is ook met 7 verschillende metalen frames combineerbaar. Voor een overzicht verwijzen wij naar de serie 2000 uni_verso in onze catalogus stoelenseries van metaal. La coque se laisse combiner avec 7 piétements en métal. Pour plus de renseignements, consultez la série 2000 uni_verso dans notre catalogue sièges en métal. 24 WOODEN SEATING
29 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 52 / 82 / 45 cm 48 / 56 / 117 / 80 cm Plastic seat shell. Sitzschale Kunststoff. Kunststof zitschaal. Coque plastique. 2080/1 2080/3 2080/0 Plastic seat shell, upholstered seat pad. Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage. Kunststof zitschaal, zitting met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise garni. 2082/1 2082/3 2082/0 Plastic seat shell, upholstered seat/back pad. Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Kunststof zitschaal, zitting/rug met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise/dossier garni. 2085/1 2085/3 2085/0 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit UNI_VERSO 25
30 2180 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN A modern seating series for enthusiasts of natural materials. The wooden seat shells are ergonomically designed, featuring lateral cut-outs for a slender waist and embossed decorations. Veneered with beech, stained beech, high-grade oak or walnut veneer or laminated. 26 WOODEN SEATING Ein modernes Sitzmöbelprogramm für Liebhaber natürlicher Materialien. Mit Sitzschalen aus Holz, anatomisch ausgeformt und mit Designausprägungen versehen. Wahlweise in Buche natur, gebeizt, edelholzfurniert in Eiche und Nussbaum oder kunststoffbeschichtet. Een moderne stoelenserie ontworpen voor de liefhebbers van natuurlijke materialen. De houten zitschalen zijn ergonomisch vormgegeven, getailleerd met zijdelingse uitsparingen en voorzien van relïefgeperste versieringen. De zitschaal is gemaakt van beukenhout of afgewerkt met hoogwaardig fineer of met laminaat toplaag. La nature reproduite en sièges. Une collection de sièges fabriqués entièrement en bois, à l exception des raccords métalliques fixant les pieds en bois massif à la coque. Les plis visibles sont disponibles en hêtre, hêtre teinté, noyer, chêne ou stratifié.
31 2180 UNI_VERSO 27
32 The metal leg mounting guarantees the best possible stability, connecting the seat shell to the solid beech legs; oak or walnut legs are optional. Upholstered seat and back pads or an entirely upholstered seat shell are available for even more comfort. Für Stabilität sorgt die Fußaufnahme aus Metall. Sie verbindet die Sitzschale mit den Füßen aus massiver Buche, optional aus Eiche oder Nussbaum. Zur weiteren Erhöhung des Sitzkomforts gibt es die Sitzschale mit Sitz- und Rücken polsterauflagen oder in voll umpolsterter Ausführung. Het metalen verbindingsstuk voegt de zitschaal en de poten samen tot één geheel. De poten zijn gemaakt van massief beuken-, eiken- of notenhout. Verkrijgbaar met opdekstoffering voor zitting en rug of met beklede zitschaal voor nog meer zitcomfort. Le raccord en métal allie la coque aux pieds en hêtre massif, formant une unité extrêment stable. Les pieds sont alternativement fabriqués en chêne ou noyer. Placets assise et dossier capitonnés ou coque entièrement capitonnée en option pour encore plus de confort. 28 WOODEN SEATING
33 2180 UNI_VERSO 29
34 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Laminated seat shell arctic and cosmos Seat shell with high-grade wooden veneer in streaked oak and walnut Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm Sitzschale Schichtstoff arctic und cosmos Sitzschale mit Edelholzoberflächen in streaked oak und walnut Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Zitschaal met laminaat-laag in arctic en cosmos Zitschaal met edel hout in streaked oak en walnut Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant Coque stratifié en arctic et cosmos Coque avec un placage ébénisterie en bois précieux streaked oak et walnut Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge Seat shell may also be combined with 7 metal frames. For all variations, please see series 2100 uni_verso in our Metal Seating Catalogue. Sitzschale auch kombinierbar mit 7 Fußgestellen aus Metall. Siehe Programmvariante 2100 uni_verso im Gesamtkatalog Metal Seating. Deze zitschaal is ook met 7 verschillende metalen frames combineerbaar. Voor een overzicht verwijzen wij naar de serie 2100 uni_verso in onze catalogus stoelenseries van metaal. La coque se laisse combiner avec 7 piétements en métal. Pour plus de renseignements, consultez la série 2100 uni_verso dans notre catalogue sièges en métal. 30 WOODEN SEATING
35 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 48 / 52 / 84 / 45 cm 48 / 56 / 100 / 80 cm Seat shell beech. Sitzschale Buche. Zitschaal beuken. Coque hêtre. Seat shell beech, upholstered seat pad. Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering. Coque hêtre, placet assise garni. Seat shell beech, upholstered seat/back pad. Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering. Coque hêtre, placet assise/dossier garni. Upholstered seat shell. Sitzschale gepolstert. Zitschaal gestoffeerd. Coque garnie. 2180/1 2182/1 2185/1 2184/1 2182/0 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit UNI_VERSO 31
36 3000 NJORD DESIGN BY SCAFFIDI & JOHANSEN Straight lines with delicate curves. You can tell at first glance that Njord is rather exceptional! The material wood is worked into an unusually slender frame. The seat shell seduces with its organic design and the soft touch of the material surface, entirely made of anthracite polyester felt. 32 WOODEN SEATING Gerade Linien, geschwungene Konturen. Njord fasziniert schon beim Hinsehen! Während das Gestell in ungewohnter Leichtigkeit das Material Holz neu interpretiert, verführt die Sitzschale aus anthrazitfarbigem Polyesterfilz durch ihre Materialität und Form zum Anfassen und Hinsetzen. Strak design met een zwierige zitschaal. Op het eerste gezicht valt meteen op dat deze stoel buitengewoon is! De omhulde zitschaal, volledig vervaardigd van antracietkleurig polyestervilt, verleidt met de zintuigelijke prikkelingen van het aangenaam zacht en warm aanvoelend materiaal en met een gevoel van geborgenheid. Piétement rectiligne et forme de la coque dominée par des lignes organiques. Dès le premier regard, il est parfaitement clair que Njord est une série hors du commun. Son piétement en bois a une apparence extrêmement svelte. La coque entièrement fabriquée en feutre de polyester séduit par ses formes, sa couleur anthracite et son matériau agréable au toucher.
37 3000 NJORD 33
38 An eye-catching design, weighing only 4.5 kg, offering the comfort level of an armchair. Optionally with a wool-polyamide felt seat pad or a cushion. Waterfall Factory, Hässleholm, Sweden (Location) Blickfang mit neuem Sitzkomfort. Mit nur 4,5 kg leicht wie ein Stuhl. Dabei mit der den Körper sanft umbergenden Sitzschale bequem wie ein Sessel. Optional mit Sitzauflage aus Woll-Polyamidfilz oder mit Sitzpolsterauflage. Een comfortabele blikvanger voor uw interieurinrichting. Deze lichtgewicht armstoel weegt slechts 4,5 kg en biedt een ongeëvenaard zitcomfort. Opdekstoffering van wol-polyamidevilt of zitkussen zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Un véritable accroche-regards. Ce fauteuil ne pèse que 4,5 kg et offre un confort inégalé moulant le corps. Le placet d assise en lainefeutre de polyamide ainsi que le coussin sont en option. 34 WOODEN SEATING
39 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Loose seat pad made of wool-polyamide felt Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm Lose Sitzauflage aus Woll-Polyamidfilz Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Los zitkussen gemaakt van wol-polyamidevilt Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant Placet assise en laine-feutre de polyamide Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 63 / 53 / 79/82 / 42/45 cm Seat shell polyester felt. Sitzschale Polyesterfilz. Zitschaal polyestervilt. Coque feutre de polyester. 3000/4 Seat shell polyester felt, upholstered seat pad. Sitzschale Polyesterfilz, Sitzpolsterauflage. Zitschaal polyestervilt, zitting met opdekstoffering. Coque feutre de polyester, placet assise garni. 3002/4 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit NJORD 35
40 3500 YARA DESIGN BY JORGE PENSI A functional chair of elegant proportions made of the material wood that seduces with its sleek design. A high-quality product of great versatility. 36 WOODEN SEATING Ein gleichermaßen formschönes wie funktionelles Sitzmöbel aus dem Werkstoff Holz. Im Design eigenständig und beschwingt. In der Qualität ausgelegt für hohen Gebrauchsnutzen. Een bijzonder fraai en functioneel zitmeubel waarin het materiaal hout in een oogstrelend en speels design verwerkt is. Met kwalitatieve afwerking voor optimale gebruiksmogelijkheden. Un siège en bois à la fois galbé et fonctionnel qui séduit par son design léger et élégant. Un produit de haute qualité pour une grande facilité d emploi.
41
42 Good design motivates. This series was designed with a creative eye for details and is a fine example of craftsmanship. Hotel Die Sonne Frankenberg, Frankenberg, Germany Gute Form motiviert. Bis ins Detail sind diese Sitzmöbel kreativ gestaltet und handwerklich meisterhaft verarbeitet. Goed design motiveert. De vormgeving van deze serie is met veel oog voor detail ontworpen en getuigt van vakmanschap op het hoogste niveau. Un bon design améliore la motivation. Cette série est réfléchie en détail. La finition superbe vous assure une qualité artisanale. 38 WOODEN SEATING
43 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 53 / / / 45 cm 63 / / / 45 cm Upholstered seat shell. Sitzschale gepolstert. Zitschaal gestoffeerd. Coque garnie. 3522/2, 3522/2H 3527/2, 3527/2H 3522/4, 3522/4H 3527/4, 3527/4H Thick upholstered seat shell. Sitzschale dick gepolstert. Zitschaal dik gestoffeerd. Coque avec garnissage épais. 3552/2 3557/2 3552/4 3557/4 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit YARA 39
44 3700 PALATO DESIGN BY TEAM FORM AG A new type of wooden-frame seating with a high stability. Designed by team form ag, both the side chair and armchair have wellbalanced proportions and convey a sense of strength and self-confidence. This series is ideally suited as conference chair in office buildings or for a wide variety of uses in hotels and gastronomy. 40 WOODEN SEATING Holzsitzmöbel neuer Art, die im wortwörtlichsten Sinne gut dastehen. Ob als Stuhl oder Sessel, die ausgewogenen Proportionen vermitteln ein starkes, selbstbewusstes Bild. Das prädestiniert dieses Sitzmöbel besonders auch für den Einsatz als Konferenzmöbel im Office sowie für viele Bereiche in Hotel und Gastronomie. Een uiterst stabiele, houten stoelenserie met een innovatieve vormgeving. Het designbureau team form ag heeft een stoel ontworpen met harmonische proporties die een aura van sterkte en zelfvertrouwen uitstralen. Deze serie is ideaal geschikt als vergaderstoel in kantoren of als multifunctionele stoel in hotels en restaurants. Une série très stable au profil fascinant et innovant pour le bois. Les créateurs du team form ag ont conçu un siège aux proportions harmoniques et émanant une aura de solidité et d assurance. Cette série convient parfaitement aux salles de réunion dans les administrations ou aux salles polyvalentes des hôtels et des restaurants.
45 PALATO
46 This series consists of side chairs, armchairs and high-back armchairs, not forgetting the 2 and 3 seater benches with a seat height of either 42 cm or 45 cm. For improved stackability, the side chairs and armchairs come with a thick comfort upholstery and additional back support. These models have a seat height of 45 cm. All armchairs are available with upholstered side parts. Zum Programm gehören Stühle, Sessel und Hochlehner. Außerdem Bänke mit 2 bzw. 3 Sitzplätzen. Sitzhöhe wahlweise 42 oder 45 cm. Zusätzlich gibt es die Stühle und Sessel mit etwas dickerer Komfortpolsterung und einem Rückenbügel, der das Handling beim Stapeln erleichtert. Sitzhöhe 45 cm. Alle Modelle mit Armlehnen können seitlich mit gepolsterten Elementen geschlossen werden. Deze serie bestaat uit een stoel, een armstoel en een armstoel met hoge rugleuning, en niet te vergeten uit 2- en 3-zitsbanken, met een zithoogte van 42 cm of 45 cm. Voor optimale stapelbaarheid zijn de stoelen en armstoelen met een dikke comfortopdekstoffering en rugbeugel verkrijgbaar. Deze modellen hebben een zithoogte van 45 cm. Alle armstoelen zijn verkrijgbaar met gesloten, gestoffeerde zijstukken. Cette série se décline en siège, en fauteuil et en fauteuil à haut dossier, sans oublier les banquettes à 2 ou 3 places, hauteur d assise 42 cm ou 45 cm. Pour plus de commodité lors de l empilage, les sièges et les fauteuils ont un capitonnage épais très confortable et un support de dossier. Hauteur d assise 45 cm. Tous les fauteuils ont des accoudoirs entièrement revêtus en option. 42 WOODEN SEATING
47 Using strong dovetail connections and integrated dowels, it was possible to draw a slender, elegant design with an excellent solidity. Eine gelungene Synthese von Funktion und Form: Feinverzahnungen und integrierte Dübel ermöglichen die schlanke, elegante Optik bei hervorragender Standfestigkeit. Dankzij de stevige zwaluwstaartverbindingen en de geïntegreerde deuvels oogt de stoel zeer mooi met een slanke silhouet en is toch zeer stabiel. Grâce aux adents solides et aux goujons intégrés, ces sièges ont une silhouette gracile et élégante sans perdre de stabilité. L étrier de dossier est une des caractéristiques de cette série offrant un soutien pour encore plus de stabilité PALATO 43
48 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Teflon-like plastic glides, low noise Available with 2 castors for front legs and with teflon-like plastic glides for rear legs on request Removable seat Closed arms Bolt linking Row numbering Seat numbering Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Kunststoffgleiter teflonartig, geräuscharm 2 Rollen vorne und teflonartige Kunststoffgleiter hinten auf Anfrage Sitz abnehmbar Seitlich geschlossene Armlehnen Bolzen-Reihenverbindung Reihennummerierung Platznummerierung Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Teflonachtige kunststofglijders, geluidsarm Op aanvraag met 2 wielen onder de voorpoten en met teflonachtige kunststofglijders onder de achterpoten Zitting afneembaar Gesloten armleggers Pen-koppeling Rijnummering Zitplaatsnummering Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Patins en injection de type téflon, peu bruyant 2 roulettes sous les pieds de devant et des patins en injection de type téflon sous les pieds de derrière sur demande Assise amovible Partie latérale revêtue Assemblage rangée avec tige en acier Numéros de rangée Numéros de place Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 64 / 83/86 / 42/45 cm 56 / 65 / 103/106 / 42/45 cm Without back support, thin upholstered. Ohne Rückenbügel, dünn gepolstert. Zonder rugbeugel, dun gestoffeerd. Sans barre dossier, avec garnissage fin. 3705/2 3705/4 3715/4 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 67 / 83/86 / 42/45 cm Without back support, thin upholstered. Ohne Rückenbügel, dünn gepolstert. Zonder rugbeugel, dun gestoffeerd. Sans barre dossier, avec garnissage fin. 3715/5 3725/5 44 WOODEN SEATING
49 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 63 / 85/88 / 42/45 cm 58 / 64 / 103/106 / 42/45 cm 58 / 65 / 113/116 / 42/45 cm With back support, thick upholstered. Mit Rückenbügel, dick gepolstert. Met rugbeugel, dik gestoffeerd. Avec barre dossier, avec garnissage épais. 3735/2 3735/4 3745/4 3748/4 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. OCMW Arendonk, Arendonk, Belgium 3700 PALATO 45
50 5050 VEGA DESIGN BY DIETER KUSCH Architectural seating with a straightforward, warm and elegant design. The upholstered benches are suited for places where people meet and engage in conversation in a laidback atmosphere. For foyers, lounges or waiting areas in hotels, restaurants and bars, golf and health clubs, hospitals and many other establishments. 46 WOODEN SEATING Architektonisch klar, wohnlich und elegant. Polstermöbel für überall dort, wo man sich zur entspannten Kommunikation trifft. In Foyer, Lounge oder Wartezone von Hotel und Gastronomie, Golfclub, Wellnessfarm, Seniorenresidenz, Klinik oder anderen Repräsentanzen. Deze architectonische zitbank heeft een strak, gezellig en elegant design en schept overal een ontspannen sfeer. Geschikt voor foyers of wachtruimtes in de horeca, golfclubs, beautyfarms, gezondheidscentra en andere voorname etablissementen. Une série de banquettes sobre, confortable et élégante au design architectural, stimulant la communication dans une atmosphère de détente. Pour les foyers de vie, les salles d attente des hôtels et des restaurants, pour les centres de personnes âgées, de soins et de repos, pour les hôpitaux et autres établissements.
51 5050 VEGA 47
52 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Upholstery with darts Upholstery with knobs Open side parts Side parts covered with fabric Upholstered side parts, beech armpads Completely upholstered side parts, beech armpads Upholstered armpads Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Polsterung mit Abnähern Polsterung mit Knopfheftung Seitenteile offen Seitenteile geschlossen mit Stoffbezug Seitenteile umpolstert, Armauflagen Buche Seitenteile voll umpolstert, Armauflagen Buche Polsterauflagen für Armlehnen Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Bekleding met figuurnaden Gecapitonneerd Open zijdelen Zijdelen gevuld met stoffering Zijdelen bekleed, beuken armleggers Zijdelen volledig bekleed, beuken armleggers Armleggers met opdekstoffering Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Capitonnage avec coutures Capitonnage avec boutons Partie latérale ouverte Partie latérale couverte de revêtement Partie latérale revêtue, placets accoudoirs en hêtre Partie latérale complètement capitonné, placets accoudoirs en hêtre Placet accoudoirs garni Mousse non feu Interliner Flamline ignifuge OCMW Arendonk, Arendonk, Belgium 48 WOODEN SEATING
53 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 62 / 69 / 80/83 / 42/45 cm Completely upholstered side parts, small version. Seitenteile voll umpolstert, schmale Ausführung. Zijdelen volledig bekleed, smalle zitting. Partie latérale complètement capitonné, assise moyenne. 5059/3 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 65 / 69 / 80/83 / 42/45 cm 65 / 80 / 111/114 / 42/45 cm 152 / 69 / 80/83 / 42/45 cm Open side parts. Seitenteile offen. Zijdelen open. Partie latérale ouverte. 5050/3, 5050/3H 5060/3, 5060/3H 5055/5, 5055/5H Side parts covered with fabric. Seitenteile geschlossen mit Stoffbezug. Zijdelen gevuld met stoffering. Partie latérale couverte de revêtement. 5051/3 5061/3 5056/5 Upholstered side parts. Seitenteile umpolstert. Zijdelen bekleed. Partie latérale revêtue. 5053/3 5063/3 5058/5 Completely upholstered side parts. Seitenteile voll umpolstert. Zijdelen volledig bekleed. Partie latérale complètement capitonné. 5054/3 5064/3 5059/5 Enter the model number on our website for additional product information. Durch Eingabe der Modellnummer auf erhalten Sie weitere Produktinformationen. Voer het modelnummer op onze site in voor meer productinformatie. Entrez le numéro de modèle sur pour recevoir des renseignements supplémentaires sur ce produit. Our Bariatric Seating range includes the model 5090 Vega with more generous dimensions, optionally available in 3 seat heights, suitable for persons up to 300 kg. Als Modell 5090 Vega lieferbar in Ausführung Bariatric Seating. Größer dimensioniert, optional in 3 Sitzhöhen, belastbar bis 300 kg. In ons Bariatric Seating gamma vindt u ook het model 5090 Vega met een ruimere zitting, optioneel verkrijgbaar in 3 zithoogtes, geschikt voor personen tot 300 kg. Notre gamme Bariatric Seating comprend également le modèle 5090 Vega aux dimensions plus généreuses, disponible en 3 hauteurs d assise, pour des personnes jusqu à 300 kg VEGA 49
54 5100 VINO DESIGN BY ROBERT DE LE ROI Functional contract seating for a warm, friendly atmosphere. Destined for waiting, recreation and dining rooms in public institutions, hotels, restaurants and bars as well as in the health care sector. 50 WOODEN SEATING Funktionsgerechte Objektsitzmöbel, die gleichzeitig ein wohnliches Ambiente schaffen. Gedacht für Wartezonen, Aufenthalts- und Speisebereiche in öffentlichen Einrichtungen, in Hotel und Gastronomie sowie im Pflegebereich. Een functionele projectstoel die tegelijkertijd ook een gezellige sfeer weet te scheppen. Bestemd voor wacht-, recreatie- en eetruimtes in openbare instellingen, in de horeca en in de gezondheidszorg. Un siège fonctionnel qui crée une agréable atmosphère dans chaque salle d attente, de détente et de restauration. Destiné aux établissements publics, aux hôtels ainsi qu aux institutions de santé publique.
55 5100 VINO 51
56 Sweeping lines and straight edges create suspense. Series 5100 Vino combines the clarity of typical contract seating and the sympathetic flair of home furniture. The arms are available in 2 variations: either with an elegant mitre joint or with practical extended arms. Nursing Home St. Michael, Berlin, Germany (Location) Gerade Kanten und geschwungene Formen im Wechsel. So verbindet das Programm 5100 Vino die Klarheit eines klassischen Objektmöbels mit dem sympathischen Charme eines Wohnmöbels. Armlehnen in 2 Varianten: elegant mit Gehrung oder praktisch mit Knauf. Rechte randen en gewelfde lijnen creëren een spanningsveld. De serie 5100 Vino combineert het strakke design van een typische projectstoel met de sympathieke uitstraling van woonmeubels. De armleggers zijn in 2 varianten verkrijgbaar: ofwel met een elegante verstekverbinding ofwel met praktische verlengde armleggers. Les lignes courbées et les bords droits introduisent de la légèrté. La série 5100 Vino allie le design sobre d un siège pour collectivités aux éléments confortables d un mobilier pour l habitat. Les accoudoirs se déclinent en 2 variantes: soit des accoudoirs élégants en onglet, soit des accoudoirs avec prise de main pratiques. 52 WOODEN SEATING
1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI
1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI A classic design with clear-cut lines. Quality and craftsmanship at the highest level. Functionality and utility in perfect harmony. Multifunctional seating made of
Mehr2100 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN
2100 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN For enthusiasts of natural materials. These models of the uni_verso collection feature a wooden seat shell in various finishes: beech, stained, high-grade veneer
Mehr3500 YARA DESIGN BY JORGE PENSI
3500 YARA DESIGN BY JORGE PENSI A functional chair of elegant proportions made of the natural, renewable material wood. Characterized by a unique and vibrant design language. The sweeping arms mimic the
Mehrhavana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
Mehr8500 ONA PLAZA DESIGN BY JORGE PENSI
8500 ONA PLAZA DESIGN BY JORGE PENSI Lightweight seating with either a graceful, slender or a thicker upholstery. The elegance of this high-quality seating is characterized by the outwards curved arms,
MehrP A N PAN. Design by Kim Kim Design
P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND
MehrKusch + Co Sitzmöbelwerke GmbH & Co KG P.O. Box 1151 59965 Hallenberg Germany T +49 2984 300-0 F +49 2984 3004-100 welcome@kusch.com www.kusch.
wooden seating 2009/2010 Kusch + Co Sitzmöbelwerke GmbH & Co KG P.O. Box 1151 59965 Hallenberg Germany T +49 2984 300-0 F +49 2984 3004-100 welcome@kusch.com www.kusch.com WOODEN SEATING Wooden-frame seating.
MehrVITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining
VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein
MehrBekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.
JAAN 780. Design: EOOS. Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns
MehrLIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer
limes LIMES 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer Design: kim kim design 1 2 limes Limes kennzeichnet eine Reihe von Brückentischen und Bänken in zeitloser
MehrHUSSL ST6N. ST6N ist kompakt und bunt. Und äußerst variabel. ST6N is compact and colourful and exceptionally variable. Design: Arge 2 ST6N-2
ST6N ist kompakt und bunt. Und äußerst variabel. ST6N is compact and colourful and exceptionally variable. Design: Arge 2 ST6N-2 10 11 ST6N-2P ST6N-1 12 13 ST6N ist ein Möbel für wenig Platz und hohen
Mehr6100 SAN_SIRO DESIGN BY NORBERT GEELEN
6100 SAN_SIRO DESIGN BY NORBERT GEELEN A table series characterized by an eye-catching design language. The slender, elegant legs are tapered at the end, boasting an oval-shaped design with rounded edges.
MehrJason Lite: Less volume. More comfort.
Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,
Mehr1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI
1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI A multifunctional table series made of wood that comes in two variations. The slender table top either rests on a stable, rail frame or is screwed tight onto the tapered
MehrSUPERIOR CONTOURS CHALET EFFECT ERPO. Sitz. Kultur.
SUPERIOR CONTOURS CHALET. ERPO EFFECT Your -advantages CHALET The armrests hold the fine parallel structures of the seating area and guide them outward - this play with the form can be extended with different
MehrBartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. www.gewerbemoebel.de. Model bars
Bartheken Bartresen Antike Tresen Antike Theken Stilvolle Barmöbel in solider, handwerklicher Verarbeitung eröffnen Ihnen kreative Freiräume für eine gelungene Inneneinrichtung. Unterschiedliche Stilrichtungen
MehrVOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH
VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE
MehrWALNUT veneered plywood, UMBRAGRAU /
sf05 BESS sofa / sofa DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa SF05 BESS ist eine harmonische Weiterentwicklung der dynamischen Konstruktion des CH04 HOUDINI. Der Zwei Sitzer besteht aus einer gepolsterten Sitzfläche
MehrEC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool
EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit
MehrMoss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss
Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast
MehrTHE LITTLE EXTRA COMFORT. CITY PLUS ERPO EFFECT. Sitz. Kultur.
THE LITTLE EXTRA COMFORT. CITYPLUS. ERPO EFFECT Your -advantages CITY PLUS Our City Plus model offers extra individual sitting comfort. It combines the delicate art of sitting with the flexibility for
MehrEC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool
EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit
MehrA RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.
A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO. Cuneo This is what pure comfort looks like and what it feels like, too. The downy character of the seat, back and neck cushions offers the maximum sitting comfort. The
MehrCorpo Design: Burkhard Vogtherr
Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrSTK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm
Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,
MehrNava Design: Tom Deacon
Nava Design: Tom Deacon Vierbeinstuhl Vierbeinstuhl mit Armlehnen Kufenstuhl Nava Siège quatre pieds Siège quatre pieds avec accoudoirs Siège piétement traineau Design: Tom Deacon Die organisch geformte
MehrSAM DINING CHAIR SAM. Dining chair PBC 02.47.--.-- Eetkamerstoel PBC 02.47.--.-- SAM. Stuhl PBC 02.47.--.-- 65 SAM. IDS oval 220 IDS oval 285 IDS 250
DINING CHAIR With curved lines and classical buttoned back, the dining chair brings a touch of romance to luxuriant living. A stylish combination of modern chic, leather or fabric upholstery, and characteristic
MehrJuni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010
SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa SF05 BESS ist eine harmonische Weiterentwicklung der dynamischen Konstruktion des CH04 HOUDINI. Der Zweisitzer besteht aus einer gepolsterten Sitzfläche
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
Mehr1072 AUREA Kombination A
1070/1072 AUREA 1070/1072 AUREA 1072 AUREA Kombination A 1070 AUREA Kombination B, Schwenktisch Leder schwarz 1070/1072 AUREA Modell 1070/1072 Aurea Das kubische Design von Aurea ist schlicht, die intelligente
MehrBridge. Arnold Merckx / 2002. www.deprojectinrichter.com
Bridge Arnold Merckx / 2002 www.deprojectinrichter.com Bridges link riverbanks, parts of town...and people. Bridge, a versatile office-furnishing programme designed by Arnold Merckx, brings people and
Mehrtempus Sessel Fauteuil Armchair
Sessel Fauteuil Armchair tempus 6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top
MehrDEUTSU. SO01 WaYo Massivholz solid wood Esstisch dining table. Produkt Datenblatt product datasheet. Designer : Ulrich Bähring, Björn Bertheau
EUTSU Produkt atenblatt SO01 WaYo Massivholz solid wood Esstisch dining table esigner : Ulrich Bähring, Björn Bertheau WaYo steht im japanischen für japanische und westliche Einflüsse. Es vereint die unterschiedlichen
MehrDesign: Martin Ballendat
6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top form. tempus. Conspicuously comfy.
MehrDREAMS OF LEATHER LINCOLN.
DREAMS OF LEATHER LINCOLN. Your -advantages LINCOLN The modern design vocabulary of the high-quality Lincoln couch is reflected in the exquisite softness of the leather and the flexible adaptation of personal
MehrDesigned by Charles Perry. Perry
Designed by Charles Perry Perry Renowned sculptor and designer Charles Perry developed the Perry chair and its principle of articulation. The seat is suspended from the lower back, so the occupant s weight
MehrGLOBEline GLOBEline mesh
GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar
MehrROOM FOR IDEAS. MANHATTAN.
ROOM FOR IDEAS. MANHATTAN. ERPO EFFECT Your -advantages MANHATTAN Manhattan offers a play of intersecting vertical and horizontal lines. The narrow side elements and the subtly designed substructure hold
MehrHOME A PLACE WHERE EVERY CENTIMETRE COUNTS. PALIO.
HOME A PLACE WHERE EVERY CENTIMETRE COUNTS. PALIO. Your -advantages PALIO As a room concept for smaller accommodations with little space Palio makes a big impression. The new range of furniture easily
MehrDESIGN BY JUSTUS KOLBERG
9200 PAPILIO DESIGN BY JUSTUS KOLBERG Take a seat and experience the pleasant sensation of floating. Discover the new lightness of these ergonomic swivel chairs. Available in multiple variations for a
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrC o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.
C o s m o s Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. V i e l s e i t i g k e i t v o n i h r e r b e q u e m s t e n S e i t e. V e r s a t i l i t y
Mehrwindow Moderne Klassik.Eine High-Tech- Formholzserie für höchste Ansprüche. Design: Martin Ballendat
window Moderne Klassik.Eine High-Tech- Formholzserie für höchste Ansprüche. Design: Martin Ballendat window: offenes Bekenntnis zum Wohlbefinden. Wie sein Name schon sagt, hat window ein Fenster im Rücken,
MehrANNE TABLE. ANNE 290 low PBC ANNE Square low PBC ANNE. 230 low PBC ANNE ANNE ANNE. 230 laag PBC
TABLE The sleek detailing of the table makes it a timeless addition to any outdoor living space. Solid and durable for stylish dining. Available in three sizes and in a high or low version, the table adapts
MehrALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm
02 I 03 Ekkelgaarden Maasland (B) I Architect: architectenbureau Olaerts (B) I Limeparts: aluminium powder coated ALU materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen
Mehrdesign: martin ballendat
design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan
MehrIndex INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55
08 09 10 11 12 13 20 21 22 23 24 25 32 33 34 35 36 37 44 45 46 47 48 49 Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55 Editorial Editorial»KFF Möbel aus Lemgo stehen
MehrO U N G E C O L L E C T I O N
DELTA L AVA L O U N G E C O L L E C T I O N When looking for a genuine 3-seater lounge bench, the Delta 3-seater bench could serve the purpose. It has a seating of 192cm wide. So plenty of room for 3 people.
MehrROOM FOR IDEAS. EFFECT MANHATTAN. Sitz. Kultur.
ROOM FOR IDEAS. MANHATTAN. ERPO EFFECT Your -advantages MANHATTAN Manhattan offers a play of intersecting vertical and horizontal lines. The narrow side elements and the subtly designed substructure hold
MehrW E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016
WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin
colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre
Mehr1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz
1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303.130 1303.132 /82 /8 103/1 1303 NANO Fauteuil Rancho schwarz, 1303 NANO
MehrDesign: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pieces. The wooden pieces in NIKO models can be additionally upholstered with fabric or leather Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert
Mehr05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen
(Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrDESIGNED TO RELAX ESSGRUPPEN
DESIGNED TO RELAX E ESSGRUPPEN ESSELLA ESSGRUPPE `DUBAI 5 PERS. - Rundgeflecht, Natur - 1499 ESSELLA ESSGRUPPE `VIENNA 8 PERS. - Flachgeflecht, Bicolor-Braun - 1499 ESSELLA BAR-SET `BARI 6 PERS. - Flachgeflecht,
MehrWEICH, FEINGLIEDRIG, PERFEKT.
WEICH, FEINGLIEDRIG, PERFEKT. PORTO. ERPO EFFEKT Ihre -Vorteile PORTO Die Akzentuierung der Kissenoptik ist ein Versprechen auf höchsten Sitzkomfort. Diese Weichheit der Polsterung geht einher mit einer
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrCHARTA. Die Kollektion für höchste Ansprüche. Freiräume für Leistung.
Die Kollektion für höchste Ansprüche. Freiräume für Leistung. Guter Geschmack und das Bewusstsein für hohe Qualität korrespondieren. Das gilt auch für das Arbeitsambiente. Die CHARTA Kollektion mit Konferenz-,
MehrSensi
Sensi 3 4 5 SENSI K1H CHROME 2P SENSI K2H CHROME SENSI K1H CHROME SENSI K1H CHROME 2P SENSI K4H CHROME 2P 6 5 SENSI K3H SATINE 2P SENSI K4H CHROME 2P SENSI K1H CHROME 2P SENSI K1CH CHROME SENSI K1CH CHROME
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrMini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen
Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)
MehrELEGANT DOUBLE-SEATER. LUCCA ERPO EFFECT. Sitz. Kultur.
ELEGANT DOUBLE-SEATER. LUCCA. ERPO EFFECT Your -advantages LUCCA Lucca is firmly anchored in the Collection philosophy and documents a classic demand. At the same time, the model also has real innovations.
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrSitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
MehrBekijk hier onze complete collectie kantoormeubelen, waaronder de Casala collectie. Monolink
Bekijk hier onze complete collectie kantoormeubelen, waaronder de Casala collectie. Monolink Een klik met elke zaal Dieser Stuhl findet in jedem Saal Anschluss One click, whatever the room Un seul clic
Mehrsf02 kashan sofa / sofa DESIGN: philipp mainzer, 2006
sf02 kashan Das Sofa SF02 KASHAN ist durch orientalische Sitzmöbel inspiriert, die zum langen gemeinsamen Verweilen einladen. Die hohe Lehne liegt in einer Ausklinkung auf den ebenso hohen Seitenteilen
Mehr9200 PAPILIO DESIGN BY JUSTUS KOLBERG
9200 PAPILIO DESIGN BY JUSTUS KOLBERG Take a seat and experience the pleasant sensation of floating. Discover the new lightness of these ergonomic swivel chairs. Available in multiple variations for a
MehrLIGO RESSO SENSI
PLYWOOD CHAIRS Design: PDT LIGO RESSO SENSI 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATINE 4 LIGO K11H METALLIC LIGO K21H METALLIC LIGO K31H METALLIC 2 LIGO LIGO K32H CHROME LIGO K32H CHROME LIGO K12H BLACK LIGO
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrErste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.
Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG
MehrRaya Raya Net. Design: Grzegorz Olech
Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff
MehrGorka Programm 3200 Lizenz AKABA Design: Jorge Pensi
Gorka Programm 3200 Lizenz AKABA Design: Jorge Pensi Ein zeitloser Ästhet, der Gorka Gorka by Jorge Pensi, a chair of Un esthète intemporel, le siège Tijdloos esthetisch, Gorka van von Jorge Pensi! Schlichtweg
Mehrcala Sessel Zweisitzer Tische Fauteuil Canapé deux places Tables Armchair Two seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuil Canapé deux places Tables Armchair Two seater Tables cala Design: Wolfgang C. R. Mezger Die Harmonie der Gegensätze. cala setzt Akzente. L harmonie des contraires. cala
Mehr04 Designpartner Busalt Design
Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.
MehrTA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017
TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 Inspiriert von den Kompositionen des Suprematismus, zeichnet sich Tisch KAZIMIR durch einen mutigen Mix aus Formen und Materialien aus. Mit einem
MehrDURCHDACHTE KONSTRUKTION MINIMALER MATERIALEINSATZ SOPHISTICATED CONSTRUCTION MINIMAL MATERIAL. Design Daniel Wehrli
WEDA Die Sitzbank, durchdachte Konstruktion 02-03 Das feine Gestell 04-05 Die Polsterung 06-07 Gemeinsames Sitzen 10-11 Der Lounge-Sessel 12-13 Kollektionsübersicht 18-19 Farben und Materialien 18-19 The
Mehrwall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
wall in wall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 WALL IN system offers highly versatile seating arrangements for open spaces. Partition walls, upholstered with flexible fabric, mark out a space
MehrCasus. Toine van den Heuvel / 2004
Casus Toine van den Heuvel / 2004 Multifunctional and stylish. A table for meetings and work. Inviting, whether with a small group or twenty people. A table on high, slender but unusual legs. Open and
Mehrpluto Pluto The Pluto collection will stand out in any interior. The chrome frame contrasts with the transparent mesh and contemporary shades of upholstery. Pluto conveys a harmony of design and function.
MehrROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
MehrARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb
ARE YOU? DE EN Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: von Daniel Korb Multipurpose use and contemporary design, easy set-up: by Daniel Korb 18 19 Are you? überrascht mit zahlreichen
MehrCONFERENCE CHAIRS. Design: PDT
CONFERENCE CHAIRS CONFERENCE CHAIRS Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrDer Orvia setzt neue Maßstäbe für zeitgenössische Bankett- und Konferenzstühle
Orvia Der Orvia setzt neue Maßstäbe für zeitgenössische Bankett- und Konferenzstühle Der von Peter Roth entworfene Stuhl wurde mit dem FIRA Ergonomics Excellence Award ausgezeichnet. Der Orvia kombiniert
MehrSeit 10 Jahren besteht die Kollektion
Seit 10 Jahren besteht die Kollektion silvio ROHRMOSER, die erstmals auf der internationalen Möbelmesse in Köln 2001 präsentiert wurde. Die Kollektion umfasst in erster Linie Tischund Sitzmöbel für den
MehrHOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER
HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER Die ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität und Zeitlosigkeit mühelos gelingt. In der schlichten, hochwertigen Kollektion
MehrLigo Resso Sensi
Ligo Resso Sensi 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATINE 4 LIGO K11H METALLIC LIGO K21H METALLIC LIGO K31H METALLIC 2 Ligo LIGO K32H CHROME LIGO K32H CHROME LIGO K12H BLACK LIGO K22H BLACK 5 3 15 LIGO K33H
MehrDesign: Aigner.Karl Designpartner FINO
FINO Design: Aigner.Karl Designpartner 2 969/10 UP Edel-Deckfurnier Nuss Buche nussfarben gebeizt High quality veneer, walnut Beech, stained walnut FINO 969 serie fino 3 969 UP Buche natur Natural beech
MehrDie Harmonie der Gegensätze. cala setzt Akzente. L harmonie des contraires. cala marque un tournant. The harmony of contrast. cala adds accents.
Design: Wolfgang C. R. Mezger Die Harmonie der Gegensätze. cala setzt Akzente. L harmonie des contraires. cala marque un tournant. The harmony of contrast. cala adds accents. 5151/A Kubus und Ellipse.
MehrDoor Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors
Door Hardware Signature: Sliced Arjan Moors Signature: Sliced Arjan Moors Arjan Moors ist ein Designprofi, der sich seine Lorbeeren in der (Design) Möbelindustrie verdient hat. Er ist nicht nur Produktdesigner
MehrBank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair
aku Der stapelbare Sessel Taku mit seiner mehrfach prämierten klaren Linienführung wird mit dauerelastischen Schnüren oder strapazierfähigem Gewebe angeboten. Sein robuster Rahmen besteht aus elegant geschliffenem
Mehr