is summer! Eventi agosto - settembre - ottobre Veranstaltungen im August September Oktober Events in August - September - October

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "is summer! Eventi agosto - settembre - ottobre Veranstaltungen im August September Oktober Events in August - September - October www.veneto."

Transkript

1 Comune di San Michele al Tagliamento Assessorato al Turismo is summer! 2013 VENEZIA Eventi agosto - settembre - ottobre Veranstaltungen im August September Oktober Events in August - September - October

2 3 agosto 3. August /August 3 rd Gli eventi sono suscettibili di variazioni, gli aggiornamenti sono su bibione.com. Die Veranstaltungen können Änderungen unterliegen. Aktuelle Informationen finden Sie unter bibione.com. Events can be subject to change, updates can be found on bibione.com. TRIBUTO AI PINK FLOYD LIVE MUSIC dei FLOYD MACHINE fino al 12 agosto Mostra AL CONFINE DEL REALE di Rosanna Morettin Bibione -Bibione Thermae dalle alle Bis zum 12. August Ausstellung bis zur Grenze des Realen Bibione Bibione Thermae von bis Uhr until August 12th exhibition On the border of reality Bibione Bibione Thermae from 10:00 a.m. to 8:00 p.m. Piazza Fontana ore Spazio allo spettacolo che rispecchia l atmosfera, le sonorità dei concerti della leggendaria rock band inglese. Sul palco i Floyd Machine, gruppo musicale nato nel 1999, che utilizza strumentazione vintage e acustica simile alla band originale. PINK FLOYD LIVE MUSIC TRIBUTE Piazza Fontana um Uhr Eine wundervolle Show, die die Atmosphäre und die Musik der legendären englischen Rock Band wieder aufleben lässt. Auf der Bühne werden die Floyd Machine stehen, eine Musikgruppe, die 1999 gegründet wurde und die vintage Instrumente und eine ähnliche Akustik, wie die der originalen Rockband benutzt. fino al 17 agosto Mostra di fotografie e pitture AQUAE di Enza Vio, Silvia Lepore e Raffaella Anzolin Galleria d arte di collegamento tra Bibione Thermae e Savoy Beach Hotel (Corso Europa, 51) Bis zum 17. August Kunstausstellung Kunstgallerie als Verbindung zwischen Bibione Thermae und Savoy Beach Hotel (corso Europa, 51) until August 17 th Photography and painting exhibition gallery located between Bibione Thermae and the Savoy Beach Hotel (corso Europa, 51) PINK FLOYD TRIBUTE Fontana Square 9:30 p.m. A show that reflects the atmosphere and the sounds from the concerts of the legendary British rock band. On stage the Floyd Machine, a band founded in 1999, that uses vintage and acoustic instruments similar to those used by the original band.

3 Fino alla fine di agosto MOSTRA D ARTE Opere di pittura, scultura e poesia degli Amici dell Arte, in un originale galleria all aperto in mezzo al verde. Lido del Sole Largo, S. F. Hahnemann. Orario visita: e Almaviva in mostra a Bibione Dal 18 agosto al 7 settembre "Immagini e parole sala espositiva Terme di Bibione. Inaugurazione 18 agosto 2013 alle Dal 30 agosto al 30 settembre "Viaggio nelle emozioni" Savoy Beach Hotel di Bibione Bis Ende August Malerei, Skulpturen und Gedichte der Freunde der Kunst in einer besonderen Galerie im Freien, inmitten der grünen Umgebung. Lido del Sole Largo, S. F. Hahnemann. Besuchszeiten: 17.00>19.30 und 20.30>22.30 until the end of August Paintings, sculptures and poetry of the Amici dell Arte, in an original open-air gallery surrounded by greenery. Lido del Sole Largo, S.F. Hahnemann. Opening times: 5:00 p.m. to 7:30 p.m. and 8:30 p.m. to 10:30 p.m. Ausstellung in Bibione Vom 18. August bis 7. September Immagini e parole (dt. Bilder und Worte) Ausstellungssaal Terme di Bibione. Eröffnung 18. August 2013 um Uhr Vom 30. August bis 30. September Viaggio nelle emozioni (dt. Reise in die Gefühlswelt) Savoy Beach Hotel Bibione 3-4 agosto TROFEO FIT Open di beach tennis NICE CUP Spiaggia di fronte via Taigete Sabato gare a partire dalle 15.00; domenica dalle 10:00. 4 agosto TORNEO CALCETTO BALILLA Bibione Sportvillage - Arenile di fronte via Lira August Tennisturnier am Strand Strand gegenüber via Taigete Samstag Turniere ab Uhr; Sonntag ab 10:00 Uhr 3 rd - 4 th August FIT Beach Tennis Tournament Bibione Viale Aurora h On Saturday the competitions start at 3:00 p.m.; on Sunday at 10:00 a.m. 4. August TISCHFUSSBALLTURNIER Bibione Sportvillage Strandabschnitt gegenüber der Via Lira 4 th August TOURNAMENT BALILLA SOCCER Bibione Sportvillage on the beach in front of Via Lira exhibition in Bibione From the 18 th of August to the 7 th of September Immagini e parole - Images and words Exhibition Hall Terme di Bibione. Opening on the 18th of August 2013 From the 30 th of August to the 30 th of September Viaggio nelle emozioni - A journey into the emotions Savoy Beach Hotel in Bibione 5 agosto LIVE MUSIC CONCERT LA MUSICA NEL SANGUE Lido dei Pini - ore 21:00 in collaborazione con AVIS AIDO Bibione 5. August die Musik im Blut LIVE KONZERT Lido dei Pini um Uhr In Zusammenarbeit mit AVIS AIDO von Bibione August 5 th Music in the blood LIVE CONCERT Lido dei Pini 9:00 p.m. In collaboration with AVIS AIDO of Bibione

4 7 agosto Giovanni Miani in Concerto Piazza Fontana ore Il concerto è organizzato da AVIS - AIDO Bibione nel progetto La Musica nel Sangue. 7. August Konzert Piazza Fontana um Uhr Das Konzert wird von AVIS - AIDO Bibione innerhalb des Projektes La Musica nel Sangue (die Musik im Blut) organisiert. August 7 th Concert Fontana Square 9:00 p.m. The concert is organized by AVIS AIDO Bibione for the project La Musica nel Sangue. 7 agosto 7. August / 7 th August Concerto dell Orchestra a fiati San Paolino d Aquileia 8 agosto I retrospettiva Concerto di solidarietà Piazza Fontana - ore Il Concerto oltre all intrattenimento musicale, prevede una raccolta fondi per opere benefiche nel territorio. 8. August Solidaritätskonzert Piazza Fontana um Uhr Das Konzert sieht außer der musikalischen Unterhaltung auch eine Spendensammlung für Wohltätigkeiten in dem Gebiet vor. August 8 th Solidarity concert Fontana Square 9:00 p.m. In addition to musical entertainment, the concert also includes a fundraising for local charities. Parco Comunale di (Viale dei Ginepri) - ore Il repertorio dell ensemble di fiati dell Orchestra San Paolino d Aquileia che vanta una ricca attività concertistica- è unico perché unisce composizioni originali per orchestra a fiati, opere conosciute della tradizione bandistica, arie di musica leggera e sonorità jazz. Konzert des Blasorchesters San Paolino d Aquileia Kommunaler Park von (Viale dei Ginepri) - um Uhr Das Repertoire des Ensembles des Blasorchesters San Paolino d Aquileia, das zahlreiche Konzerte macht, ist einzigartig, weil es originale Kompositionen für Blasorchester, traditionelle Lieder, Musikarien und Jazzlieder vereint. 8 agosto MUSICA LIVE Passeggiata di Lido dei Pini (via Terra) - ore August Live Musik Konzert Spaziergang am Lido dei Pini (via Terra) - um Uhr August 8 th Live Music Concert Lido dei Pini promenade (Via Terra) 9:00 p.m. Concert by the San Paolino d Aquileia Wind Orchestra Municipal Park of (Viale dei Ginepri) 9:00 p.m. The repertoire of the wind ensemble San Paolino d Aquileia Orchestra which boasts a rich concert schedule is unique because it combines original compositions for wind orchestras, well-know traditional band works, easy listening tunes and jazz.

5 10-11 agosto TROFEO FIT Open di beach tennis BIBIONE SPORT VILLAGE Spiaggia di fronte via Taigete Sabato gare a partire dalle 15.00; domenica dalle 10: August Tennisturnier am Strand Sandstrand gegenüber via Taigete Samstag Turniere ab Uhr; Sonntag ab 10:00 Uhr. 10 th 11 th August Beach Tennis Tournament The beach in front of Via Taigete On Saturday the competitions start at 3:00 p.m.; on Sunday at 10:00 a.m. 9 agosto 9. August / August 9 th MISS VENICE BEACH 15 agosto FERRAGOSTO SOTTO L AURORA Viale Aurora (da piazzetta Copernico a via Croce del Sud) A partire dalle 22, festa, musica live con Cindy s Project e negozi aperti con orario prolungato. 15 agosto FUOCHI D ARTIFICIO Arenile antistante Piazzale Zenith - ore In caso di maltempo l evento verrà rinviato al giorno successivo. 15. August FERRAGOSTO UNTER DER AURORA Viale Aurora (von Platz Copernico bis zu via Croce del Sud) Ab 22:00 Uhr, Fest, Musik und Geschäfte, die bis spät in die Nacht geöffnet bleiben. 15 th August AUGUST 15 TH UNDER THE AURORA Viale Aurora (from Copernico Square to Via Croce del Sud) From 10 p.m., party, music and shops open till late. 15. Augusti Feuerwerk Sandstrand vor Piazzale Zenith - um Uhr Im Falle von schlechtem Wetter wir die Veranstaltung auf den folgenden Tag verschoben. 15 th August fireworks The beach in front of Zenith Square 11:00 p.m. In case of bad weather, the event will be postponed to the day after. Piazza Fontana ore Sono sei le tappe del concorso Miss Venice Beach 2013 che eleggerà la più bella delle spiagge Venete, a cui partecipano ragazze tra 15 e i 27 anni. Dopo le serate nelle spiagge di Jesolo, Cavallino, Caorle, Chioggia-Sottomarina, Rosolina Mare e Bibione, la finalissima si terrà a Venezia, nello splendido Hotel Danieli. Piazza Fontana um Uhr Die Veranstaltung Miss Venice Beach 2013 sieht sechs Etappen vor, in denen die Schönste der Strände der Region Veneto ernannt werden wird, und es werden Mädchen zwischen 15 und 27 Jahren teilnehmen. Nach den Abenden in den Stränden von Jesolo, Cavallino, Caorle, Chioggia-Sottomarina, Rosolina Mare und Bibione, wird das Finale in Venedig, im wundervollen Hotel Danieli stattfinden. Fontana Square 9:00 p.m. There are six stages of the Miss Venice Beach 2013 contest, which will elect the most beautiful girl on the beaches of the Veneto Region. The contest will feature participants aged between 15 and 27. After the evening events on the beaches of Jesolo, Cavallino, Caorle, Chioggia-Sottomarina, Rosolina Mare and Bibione, the final will be held in Venice in the beautiful Hotel Danieli.

6 Arenile antistante zona Terme - ore è la Messa più particolare, sia perché la funzione religiosa è celebrata la sera sulla spiaggia, sia perché è accompagnata dai canti gospel del coro The Colours of Gospel. Un momento unico di suggestione e preghiera da non perdere. 11 agosto 11. August / August 11th 15 agosto 15. August / 15th August UNA LUCE SUL MARE SANTA MESSA e processione con le fiaccole ein Licht über dem Meer Sandstrand gegenüber dem Thermenbereich- um Uhr. Eine sehr besondere Messe, sowohl weil der Gottesdienst am Abend am Strand stattfindet, aber auch weil er von dem Gesang des Gospel Chors The Colours of Gospel begleitet wird. Ein einzigartiger Moment, um in einer wundervollen Atmosphäre zu beten. A light on the sea The beach in front the Terme area 9:15 p.m. A unique Mass. This religious function takes place in the evening on the beach and is accompanied by gospel music performed by the choir The Colours of Gospel. A unique moment of splendour and prayer not to be missed. Una celebrazione solenne presieduta dal Vescovo di Concordia-Pordenone, S. Ecc. Mons. Giuseppe Pellegrini, saluterà a Bibione la Festa dell assunta alle 21:00 nella Chiesa Parrocchiale. Subito dopo, il corteo dei fedeli con le fiaccole, accompagnato dalla banda musicale di Vado, raggiungerà il mare. HEILIGE MESSE und Prozession mit Fackeln Ein feierlicher Gottesdienst mit dem Bischof von Concordia-Pordenone, S. Ecc. Mons. Giuseppe Pellegrini, der Bibione am Fest MARIÄ HIMMELFAHRT um 21:00 Uhr in der Gemeindekirche begrüßen wird. Sofort nach der Messe werden die Gläubigen mit den Fackeln, begleitet von einer Musikkapelle aus Vado, das Meer erreichen. Heilige Messe mit dem Bischof - Prozession mit Musikkapelle - Segnung des Meeres. HOLY MASS and torchlight procession A solemn celebration presided by the Bishop of Concordia-Pordenone, Giuseppe Pellegrini, on the occasion of the FEAST OF THE ASSUMPTION at 9:00 p.m. in the Parish Church. Followed by a torchlight procession to the sea accompanied by a music band from Vado. Holy Mass with the Bishop procession with music band sea blessing.

7 17-18 agosto TORNEO BEACH VOLLEY 2X2 M/F Bibione Sportvillage - Arenile di fronte via Lira agosto TROFEO FIT Open di beach tennis BILIVE Spiaggia di fronte via Taigete 19 agosto CONCERTO Banda di VADO in Concerto August BEACHVOLLEYBALLTURNIER 2X2 M/W Bibione Sportvillage Strandabschnitt gegenüber der Via Lira August 17 th - 18 th BEACH VOLLEY TOURNAMENT 2X2 M/F Bibione Sportvillage on the beach in front of Via Lira August Tennisturnier am Strand Sandstrand vor via Taigete August 17 th - 18 th Beach Tennis Tournament The beach in front of Via Taigete 19. August Konzert Stadtpark (Viale dei Ginepri) - um Hur 23 agosto Pellegrinaggio votivo alla MADONNINA DELL ISOLA Celebrazione della Santa Messa nella suggestiva isoletta nella laguna tra Bibione e Caorle, conosciuta dai pescatori e raggiungibile in barca. Alla funzione seguirà la benedizione della laguna e dei presenti agosto TROFEO FIT Open di beach tennis CBB Spiaggia di fronte via Taigete 23 August Votive Wallfahrt bis zur MADONNINA DELL ISOLA (Kleine Inselmadonna) Heilige Messe auf der faszinierenden kleinen Insel in der Lagune zwischen Bibione und Caorle, die den Fischern bekannt ist und mit dem Boot erreicht werden kann. August 23 rd Votive pilgrimage to the MADONNA OF THE ISLAND Celebration of the Holy Mass in a charming little island on the lagoon between Bibione and Caorle, known by fishermen and accessible by boat August Tennisturnier am Strand Sandstrand vor via Taigete August 23 rd - 24 th Beach Tennis Tournament The beach in front of Via Taigete Parco Comunale (Viale dei Ginepri) ore agosto Concerto dell Ensamble di fiati SAN PAOLINO D AQUILEIA August 19 th Concert Municipal Park (Viale dei Ginepri) 9:00 p.m. 21. August Konzert des Ensembles der Blasinstrumente SAN PAOLINO D AQUILEIA Lido del Sole - um Uhr 28 agosto Concerto dell Ensamble di fiati SAN PAOLINO D AQUILEIA Lido dei Pini - ore August Konzert Lido dei Pini - um Uhr August 28 th Concert Lido dei Pini 9:00 p.m. Lido del Sole - ore August 21 st Concert by the SAN PAOLINO D AQUILEIA Wind Ensemble Lido del Sole 9:00 p.m.

8 31 agosto concerto 2 RASSEGNA CORALE ALPINA A BIBIONE 31. August Konzert 2 ALPINCHORVERANSTALTUNG IN BIBIONE Bibione - Piazza Fontana um Im Falle von schlechtem Wetter 8 settembre Gara ciclistica per ragazzi 8 GRAN PREMIO CITTà DI BIBIONE 8. September 8 RADRENNEN STADT VON BIBIONE Radrennen für Kinder Abfahrt (um 12.30) und Ankunft am Parco del Donatore, Via Vega neben der Kirche Piazza Fontana ore In caso di maltempo / In case of bad weather: Delegazione Comunale (via Maja 84) August 31 st Live Concert 2 nd ALPINE CHOIR FESTIVAL IN BIBIONE Bibione Fontana Square 8:00 p.m. Partenza (ore 12.30) e arrivo Parco del Donatore, Via Vega accanto alla Chiesa September 8 th CITY OF BIBIONE GRAND PRIX 8 TH CITY OF BIBIONE GRAND PRIX Cycling race for children Departure (12:30 p.m.) and arrival at the Del Donatore Park, Via Vega next to the Church 7 settembre Raduno e Cerimonia commemorativa al monumento degli artiglieri GENTE DI MARE LAGUNARI A BIBIONE Bibione via Maja e piazzale Zenith 7. September Meeresleute Treffen und Gedenkfeier der Artilleristen Bibione via Maja und piazzale Zenith September 7 th SEA AND LAGOON FARING PEOPLE IN BIBIONE Memorial gathering and ceremony at the gunners monument Bibione via Maja and Zenith square 9 > 21 settembre Mostra di pittura L ACCOGLIENZA della pittrice Marisa Milan Bibione Thermae dalle alle > 21. September Kunstausstellung Bibione Thermae von bis Uhr September 9 th > 21 st Painting exhibition The Welcoming Bibione Thermae from 10:00 a.m. to 8:00 p.m. 7-8 settembre TROFEO FIT Open di beach tennis BIBIONE THERMAE Spiaggia di fronte via Taigete. Sabato gare a partire dalle 15.00; domenica dalle 10: September Tennisturnier am Strand Sandstrand vor via Taigete Samstag Turniere ab Uhr; Sonntag ab 10:00 Uhr. September 7 th - 8 th FIT Open Beach Tennis Tournament The beach in front of Via Taigete On Saturday the competitions start at 3:00 p.m.; on Sunday at 10:00 a.m. 12 settembre FUOCHI D ARTIFICIO MUSICALI Arenile antistante Piazzale Zenith - ore September Musikfeuerwerk Sandstrand vor Piazzale Zenith um Uhr September 12 th MUSICAL FIREWORKS The beach in front of Zenith Square 11:00 p.m.

9 11-12 settembre September September 11 th - 12 th 13 > 15 settembre 13. > 15. September September 13 th > 15 th SEPTEMBERFEST 2013 BEACH VOLLEY MARATHON Piazzale Zenith dalle ore L 11 e 12 settembre 2013, durante SeptemberFest, la sorprendente kermesse enogastronomica di Bibione, si degustano i prodotti del territorio, i formaggi delle DOP casearie venete e soprattutto i vini bianchi e rossi di Lison-Pramaggiore, una delle isole di produzione biologica più grandi d Europa. Il divertimento è assicurato con la musica dal vivo, i giochi per bambini e splendidi fuochi d artificio musicali sul mare. Piazzale Zenith ab Uhr Am 11. und 12. September 2013, während des Septemberfests, die überraschende Wein- und Lebensmittelveranstaltung in Bibione, kostet man die Produkte des Gebietes, die typischen DOP Käseprodukte der Region Veneto und vor allem die Weiß- und Rotweine aus Lison-Pramaggiore, eine der größten biologischen Anbaugebiete Europas. Das Vergnügen ist versichert mit live Musik, Kinderspielen und wundervollen, musikalischen Feuerwerken über dem Meer. Zenith Square from 7:00 p.m. On September 11-12, 2013, during the September Fest, Bibione s amazing food and wine festival, visitors will have the chance to taste local products, Venetian PDO cheeses, and especially red and white wines from Lison-Pramaggiore, one of Europe s largest organic production areas. Fun is guaranteed with live music, entertainment for children and spectacular musical fireworks by the sea. Torneo Open di beach volley, che si svolge in uno scenario unico: metri quadrati di arenile con 250 campi da gioco, dove si sfideranno migliaia di atleti! Queste le formule di gioco: 2x2 M/F 3x3 M/F - 4x4 Misto. La formula vincente del torneo è il coinvolgimento di chiunque voglia giocare e divertirsi, abbinando atleti di ogni età, campioni e semplici amatori. Open Beach Volley Turnier, das an einem einzigartigen Ort stattfindet: Quadratmeter Sandstrand mit 250 Spielfeldern, wo sich tausende von Athleten herausfordern werden! Das ist die Spielformel: 2x2 M/F 3x3 M/F - 4x4 gemischt. Die Gewinnformel des Turniers ist es, jeden der Lust hat zu spielen und Spaß zu haben mit einzubeziehen, indem Athleten jedes Alters, sowohl Champions als auch einfache Amateurspieler, zusammenspielen. Open beach volleyball tournament held in a unique setting: 35,000 square meters of shoreline with 250 playing fields where thousands of athletes will compete against each other! In the following compositions: 2x2 M/F 3x3 M/F 4x4 Mixed. The winning formula of this tournament is that anyone wishing to play and have fun is welcome to join the event, no matter what age or level.

10 13 > 15 settembre 13. > 15. September September 13 th > 15 th BIBIONE BEACH FITNESS settembre TROFEO FIT Open di beach tennis QUICKSAND Spiaggia di fronte via Taigete. Sabato gare a partire dalle 15.00; domenica dalle 10: September Tennisturnier am Strand Sandstrand vor via Taigete Samstag Turniere ab Uhr; Sonntag ab 10:00 Uhr. Septembre 14 th - 15 th Beach Tennis Tournament The beach in front of Via Taigete On Saturday the competitions start at 3:00 p.m.; on Sunday at 10:00 a.m. Arenile Villaggio Turistico Internazionale Duemila appassionati di step, aerobica, zumba, spinning, hip hop arrivano a Bibione per la quinta edizione dell unico evento di fitness -di grandi proporzioni- direttamente sulla spiaggia. Zumba fitness, hip- hop, spinning, step, aerobica, boxe, balli di gruppo e tante altre specialità. Sandstrand des Villaggio Turistico Internazionale Zweitausend Step-, Aerobic-, Zumba-, Spinning- und Hip Hop Liebhaber kommen zur fünften Veranstaltung des einzigen großen Fitnessevents direkt auf dem Strand nach Bibione. Zumba Fitness, Hip- Hop, Spinning, Step, Aerobic, Boxen, Gruppentänze und viele andere Sportarten. International Tourist Village Beach Two thousand fans of step, aerobics, zumba, spinning, and hip-hop will be coming to Bibione for the 5th edition of this unique large-scale fitness event which will be held on the beach. Zumba fitness, hip-hop, spinning, aerobics, boxing, group dancing and many other specialties. 14 settembre LIVE MUSIC CON RADIO OTTANTA Viale Aurora da Piazzetta Copernico a Via Croce del Sud. Concerti live a partire dalle 21:00 Festa di fine stagione organizzata e offerta dalla Confcommercio di Bibione, per salutare la stagione balneare settembre TROFEO FIT Open di beach tennis GEMELLAGGIO BIBIONE-ROVIGO Spiaggia di fronte via Taigete. Sabato gare a partire dalle 15.00; domenica dalle 10: September Viale Aurora ab Piazzetta Copernico bis Via Croce del Sud ab 21:00 Uhr Das ist das Fest des Endes der Saison, das von dem Handelsverband von Bibione (Confcommercio) organisiert und angeboten wird, um der Badesaison auf Wiedersehen zu sagen. September 14 th Viale Aurora, from Copernico Square to Via Croce del Sud from 9:00 p.m. This end of season party is organized and offered by Bibione s Confcommercio to say good-bye to the 2013 bathing season September Tennisturnier am Strand Sandstrand vor via Taigete Samstag Turniere ab Uhr; Sonntag ab 10:00 Uhr. Septembre 21 st - 22 nd Beach Tennis Tournament The beach in front of Via Taigete On Saturday the competitions start at 3:00 p.m.; on Sunday at 10:00 a.m.

11 14 settembre 14. September September 14 th CAMPIONATO ZONALE DINGHY regata di barche a vela 21 settembre 21. September September 21 st BIBIONE BEACH TRIATHLON info@circolovelicobibione.com La regata è da vedere perché il Dinghy 12 non solo è la più longeva delle classi italiane (internazionale dal 1919), ma è barca sportiva più antica al mondo ancora in attività. Veloce e tattica, è una barca molto amata dai velisti. La regata è visibile dal campeggio Capalonga. Segelregatta Diese Seegelregatta müssen Sie sehen, denn Dinghy 12 ist nicht nur das älteste italienische Segelboot (es hat an einer internationalen Regatta im Jahre 1919 teilgenommen), sondern das älteste noch tätige Sportboot der Welt. Es ist schnell und taktisch, und es wird von Segelliebhabern sehr geliebt. Die Segelregatta kann man vom Campingplatz Capalonga sehen. LOCAL DINGHY CHAMPIONSHIP Sailing race This race is worth seeing because the Dinghy 12 is not only the most long-lived of Italian classes (international since 1919), but it is also the oldest sport boat in the world which is still sailing. This fast and tactical boat is very popular amongst sailors. You can watch the race from the Capalonga campsite. Sono tante le novità per la terza edizione della gara agonistica di triathlon, da quest anno su distanza Super Sprint a cronometro, cioè 400 metri di nuoto in mare (nel mare antistante ); 5 km di bicicletta su asfalto (chiuso al traffico di veicoli); infine 2,5 km di corsa ad anello, all interno del Campeggio Capalonga. Partenza dalle 14:00. Es gibt zahlreiche Neuheiten für die dritte Veranstaltung des Triathlon-Wettrennen, ab diesem Jahr mit einer Super Sprint Entfernung mit Stoppuhr, das bedeutet 400 Meter Schwimmen im Meer (im Meer vor Bibione Pineda); 5 km Fahrradfahren auf Asphalt (der Bereich ist gesperrt für Autos); und dann 2,5 km Ringlaufen, im Campingplatz Capalonga. Abfahrt um 14:00 Uhr. The 3rd edition of the Bibione Beach Triathlon will feature many new changes: Super Sprint time trial, i.e. 400-meter swim in the sea (in front of ); 5 km cycling on asphalt road (closed to vehicles); 2.5 km ring race within the Capalonga Campsite. Departure at 2:00 p.m.

12 20-21 settembre September September 20 th - 21 st 21 settembre 21. September September 21 st GOMMONATA EUROPEA DA PORDENONE AL MARE 5 Coppa d autunno Città di Bibione trofeo COLMIC gara di surfcasting Porto Baseleghe La gommonata per gli appassionati del diporto nautico, partirà giovedì 19 settembre dal fiume Noncello di Pordenone. L arrivo al Camping Capalonga di è previsto venerdì 20 settembre alle ore 18:00, e la ripartenza sabato 21 con destinazione Pirano (Slovenia). è organizzata dall Associazione Gommonauti Pordenonesi. EUROPÄISCHE GOMMONATA (LUFTBOOTFAHRT) VON PORDENONE BIS ZUM MEER Porto Baseleghe Die sogenannte gommonata für die Liebhaber der Vergnügungsschifffahrt, wird am Donnerstag den 19. September von dem Fluss Noncello in Pordenone starten. Die Ankunft ist im Campingplatz Capalonga in am Freitag den 20. September um 18:00 Uhr vorgesehen, und die zweite Abfahrt am Samstag den 21. mit Ankunft in Pirano (Slowenien) vorgesehen. Sie wird vom Verband der Luftbootliebhaber aus Pordenone Gommonauti Pordenonesi veranstaltet. EUROPEAN DINGHY SAILING TRIP FROM PORDENONE TO THE SEA Porto Baseleghe The dinghy sailing trip for recreational boating enthusiasts will start on Thursday, September 19th from the Noncello River in Pordenone. Arrival at the Capalonga Campsite in is scheduled for Friday, September 20th at 6:00 p.m. and due to depart on Saturday the 21st towards Piran (Slovenia). This event is organized by the Dinghy Sailing Association of Pordenone. (presso Cocobongo), dalle ore alle ore A Bibione tutti gli appassionati della pesca dalla spiaggia, provenienti da varie regioni italiane, sono attesi per la quinta edizione del trofeo autunnale. Il ritrovo è sull arenile tra il Cocobongo e il Seven, a. In questo periodo dell anno le pescate sono soprattutto di orate, sugarelli, mormore. Surfcasting Wettkampf (bei Cocobongo) von bis Uhr In Bibione treffen sich alle Liebhaber des Strandangelns, die aus allen Regionen Italiens kommen, zum fünften Herbstturnier. Der Treffpunkt ist am Sandstrand zwischen dem Cocobongo und dem Seven, in. In dieser Jahreszeit angelt man vor allem Goldbrassen, Bastardmakrelen und Marmorbrassen. Surfcasting race (at Cocobongo), from 5:00 p.m. to 10:00 p.m. All beach fishing fans from all over Italy are expected to come to Bibione for the 5th edition of the Autumn Cup. The event will be held on the beach between the Cocobongo and Seven in. Catches during this time of year include bream, horse mackerel and capelin.

13 29 settembre 29. September September 29 th TROFEO EXTREME CUP TORNEO FIT OPEN DI BEACH TENNIS BIBIONE SPORT VILLAGE TORNEO FIT OPEN DI BEACH TENNIS Arenile antistante Via Taigete Si tratta dell ultimo appuntamento della stagione estiva, con i tornei DM, DF e DMX. Il beach tennis però non finisce qui: da ottobre allenamenti e tornei si sposteranno nei campi al coperto del Centro tennistico comunale, per continuare lo sport on the beach versione winter. FIT OPEN BEACH TENNIS TURNIER Sandstrand vor Via Taigete Das ist die letzte Veranstaltung der Sommersaison, mit den DM, DF und DMX Turnieren. Aber die Beach Tennis Veranstaltungen enden nicht hier: ab Oktober werden die Trainings und Turniere auf den bedeckten Spielfeldern im Tenniszentrum der Gemeinde stattfinden, um den Sport on the Beach in seiner Winterversion fortzuführen. Beach Tennis Tournament The beach in front of Via Taigete This is the last event of the summer season, with DM, DF and DMX tournaments. However, beach tennis does not stop here: from October, training and tournaments will take place in the indoor courts of the Municipal Tennis Centre, for a winter version of this beach sport. Arenile Piazzale Zenith, fino al 30 settembre metri quadrati sulla spiaggia, accanto a piazzale Zenit, con sette campi da gioco, una tribuna scoperta di 420 posti, un area pesi destinata anche alla preparazione atletica e una zona relax. Tante attività (alcune gratuite!): Beach Volley, Beach Rugby, Beach Soccer, Beach Tennis, Footvolley, Bodybuilding, Pilates, Striding, Acquagym, Zumba, Spinning e Gym. A giugno e luglio saranno organizzati camp sportivi settimanali di Rugby, Calcio e Volley per ragazzi (turisti in vacanza e ragazzi della zona) dagli 8 ai 16 anni. Sandstrand Piazzale Zenith, bis zum 30. September Quadratmeter auf dem Strand, neben piazzale Zenit, mit sieben Spielfeldern, einer offenen Tribüne mit 420 Sitzplätzen, ein Bereich zum Gewichttraining auch für das Training der Athleten und ein Bereich zum Ausspannen. Viele Sportarten (einige sind kostenlos!): Beach Volley, Beach Rugby, Beach Soccer, Beach Tennis, Footvolley, Bodybuilding, Pilates, Striding, Acquagym, Zumba, Spinning und Gymnastik. Im Juni und Juli werden auch wöchentliche Rugby, Fußball und Volleyball Sportcamps für Kinder und Jugendliche (Touristen im Urlaub und Kinder und Jugendliche aus der Ortschaft) von 8 bis 16 Jahren organisiert. The beach in front of Zenith Square, until September 30 th 6000 square meters on the beach, next to Zenith Square, with seven playing fields, outdoor bleachers that can hold 420 people, a weight training area and a relaxation zone. Many activities (some free!):beach Volleyball, Beach Rugby, Beach Soccer, Beach Tennis, Footvolleyball, Bodybuilding, Pilates, Striding, Water Aerobics, Zumba, Spinning and Gym. In June and July, Bibione Sport Village organizes weekly sports camps for children (tourists and locals), aged between 8-16, to play Rugby, Soccer and Volleyball.

14 12 ottobre GARA DI SURFCASTING CAMPIONATO Provincia di Venezia FIPSAS-CONI Arenile di (presso Cocobongo) dalle ore alle ore Oktober SURFCASTINGWETTKAMPF MEISTERSCHAFT Provinz von Venedig FIPSAS-CONI Sandstrand in (bei Cocobongo) von bis Uhr October 12 th SURFCASTING COMPETITION CHAMPIONSHIP Province of Venice FIPSAS-CONI Beach (at Cocobongo) from 5:00 p.m. to 10:00 p.m. In spiaggia il divertimento è assicurato! Bibione non è solo spiaggia, ma anche animazione e attività sportive, tutte gratuite per i turisti che acquistano il posto spiaggia. La vacanza non è mai stata così divertente. Tutte le info presso le biglietterie dell arenile. Stabilimenti Pinedo, Shany, Kokeshy e Seven Fino a settembre animazione in spiaggia, corsi di aerobica, tonificazione, aqua-gym, fit-box e step, balli caraibici e latino-americani, mini club (dai 6 ai 12 anni) e corsi di vela dai 6 anni. Informazioni presso le biglietterie della Bibione Mare Spa. Bibione Spiaggia Lido del Sole e. Punti di animazione: Via Regolo (Settore Regolo), Via della Luna (Settore Auriga), Via Orsa Minore (Settore Firmamento), Via Ariete (Settore Sagittario) Terme, Piazzale Adriatico (Settore Adriatico) Lido del Sole, Passeggiata a Mare (Settore 41 e 42) - Pineda. Dal 12 giugno fino all 8 settembre, dal lunedì al venerdì, per adulti e bambini: Baby & Mini Club/ Gym & Fitness, Animazione in spiaggia, giochi di gruppo, escursioni, balli, MammaFit. Info presso le Biglietterie della Bibione Spiaggia Srl. Lido del Sole Da giugno a settembre per adulti e bambini. Animazione in spiaggia, ginnastica, giochi per adulti e bambini, tornei in spiaggia, balli di gruppo, acquagym e tante altre attività. Informazioni presso il Punto animazione Agenzia Lampo, Via Livenza 52. Auf dem Strand ist der SpaSS versichert! Bibione bedeutet nicht nur Strand, sondern auch Animation und Sport, alles kostenlos für Touristen die einen Strandplatz erwerben. Urlaub hat noch nie so viel Spaß gemacht. Alle Informationen erhalten Sie bei den Ticketzentren am Sandstrand. Badeanstalten Pinedo, Shany, Kokeshy und Seven Bis zum September Animation auf dem Strand, Aerobic-Kurse, Muskelaufbau, Wassergymnastik, Fit-Box und Step, karaibische und lateinamerikanische Tänze, Mini Club (von 6 bis 12 Jahren) und Segelkurse ab 6 Jahren. Informationen erhalten Sie bei den Ticketzentren der Bibione Mare Spa Bibione Spiaggia Lido del Sole und Animationspunkte: Via Regolo (Bereich Regolo), Via della Luna (Bereich Auriga), Via Orsa Minore (Bereich Firmamento), Via Ariete (Bereich Sagittario) Thermen, Piazzale Adriatico (Bereich Adriatico) Lido del Sole, Strandpromenade (Bereiche 41 und 42) - Pineda. Ab dem 12. Juni bis zum 8. September, von Montag bis Freitag, für Erwachsene und Kinder: Baby & Mini Club/ Gym & Fitness, Animation am Strand, Gruppenspiele, Ausflüge, Tänze, MammaFit. Informationen erhalten Sie bei den Ticketzentren der Bibione Spiaggia Srl. Lido del Sole Von Juni bis September für Erwachsene und Kinder. Animation am Strand, Gymnastik, Speile für Erwachsene und Kinder, Strandturniere, Gruppentänze, Wassergymnastik und viele andere Aktivitäten. Informationen am Animationspunkt Agenzia Lampo, Via Livenza 52. Guaranteed fun on the beach! ibione is not only about the beach, it is also about entertainment and sports activities (free for tourists who rent a beach place). Holidays have never been more fun. More information is available at the beach ticket office. Bathing establishments: Pinedo, Kokeshy and Seven Until September there is beach entertainment, aerobics, body toning, water aerobics, fit-box and step, Latin American and Caribbean dancing, mini club (for children aged between 6-12) and sailing courses for anyone aged 6 and above. More information is available at the Bibione Mare Spa ticket office. Bibione Beach Lido del Sole and Entertainment points: Via Regolo (Regolo Area), Via della Luna (Auriga Area), Via Orsa Minore (Firmamento Area), Via Ariete (Sagittario Area) Terme, Adriatico Square (Adriatico Area) Lido del Sole, Seaside Promenade (Areas 41 and 42) Pineda. From June 12 to September 8, from Monday to Friday, for adults and children: Baby & Mini Club / Gym & Fitness, Entertainment on the beach, group games, field trips, dancing, MammaFit. More information is available at the ticket offices of Bibione Spiaggia Srl. Lido del Sole From June to September, for adults and children. Entertainment on the beach, fitness, games for adults and children, beach tournaments, group dancing, water aerobics and many other activities. More information is available at Agenzia Lampo s entertainment point in Agenzia Lampo, Via Livenza 52.

15 ragazzi PROTAGONISTI settembre September / September 16 th - 20 th BEACH&VOLLEY SCHOOL Dove/Wo/ Arena Beach, Villaggio Turistico Internazionale L esperienza più bella con lo sport è la condivisione per ragazzi delle scuole secondarie di primo e secondo grado, è la Beach & Volley School, non una semplice scuola ma un viaggio di istruzione sportiva dove si sta insieme e si imparano i segreti della pallavolo da spiaggia con bravi allenatori. piaggia con bravi allenatori Die schönste Sporterfahrung für Kinder und Jugendliche der Sekundarschule des ersten und zweiten Grades ist die Beach & Volley School, nicht eine einfache Schule sondern eine sportliche Bildungsreise wo man zusammen ist und man die Geheimnisse des Beach Volleys mit sehr guten Trainern lernt. Sharing is the best thing about sports. The Beach & Volley School, for high school students, is not just a school but an educational journey through sports where teenagers have the opportunity to spend time together and learn the secrets of beach volleyball with the help of great coaches. JUGENDLICHE ALS HAUPTDARSTELLER THE YOUNG AS PROTAGONISTS SCUOLA DI PITTURA PER BAMBINI In occasione dell'espozione en-plain-air a Lido del Sole, "associazione "Gli amici delirate" organizza per la prima volta una scuola di pittura per bambini. L'appuntamento è ogni giovedì dalle 17 alle Una bella occasione per mettere a frutta la creatività ed giocare a fare i pittori con maestri d'eccezione. MALSCHULE FÜR KINDER Anlässlich der Freilichtmalerei-Ausstellung in Lido del Sole organisiert der Verein Gli amici dell Arte erstmals eine Malschule für Kinder. Die Veranstaltung findet immer donnerstags von bis Uhr statt und ist eine schöne Gelegenheit, um unter Anleitung von außergewöhnlichen Lehrmeistern Maler zu spielen und dabei der Kreativität freien Lauf zu lassen. PAINTING SCHOOL FOR CHILDREN In the occasion of the en-plein-air exhibition in Lido del Sole, the association Gli amici dell'arte (the Friends for Art) will arrange a painting school for children. It takes place every Thursday from to It's a great opportunity to show your creativity and play the role of painters thanks to exceptional teachers. VaCaNZa formato junior p e r ba m b i n i e rag a z z i URLAUB IM JUNIOR FORMAT für Kinder und jugendliche JUNIOR SIZED HOLIDAYS FOR CHILDREN AND TEENAGERS Cartoons proiezioni all aperto dalle ore Kinderfilme Kino im Freien um outdoor screenings from 9:00 p.m. Fino al 31 agosto Bis zum 31. August / Until August 31 st Lido dei Pini passeggiata martedì e giovedì Dienstag und Donnerstag Tuesday and Thursday Bibione spiaggia zona terme Via delle Colonie Thermenbereich / Thermal area lunedì, mercoledì, venerdì Montag, Mittwoch, Freitag Monday, Wednesday, Friday Lido del SOLE Parco della Chiesa martedì e giovedì Dienstag und Donnerstag Tuesday and Thursday Parco comunale lunedì, mercoledì, venerdì Montag, Mittwoch, Freitag Monday, Wednesday, Friday

16 CALENDARIO EVENTI DELLA PARROCCHIA ALLE VERANSTALTUNGEN DER PFARRKIRCHE / EVENTS OF THE PARISH Per ultreriori informazioni sugli eventi e gli appuntamenti della Parrocchia di Bibione. Für weitere Informationen bezüglich der Veranstaltungen und der Treffen der Gemeindekirche von Bibione. For more information about the events organized by the Parish Church of Bibione. tel INCONTRI TESTIMONIANZE TREFFEN-ZEUGNISSE / MEETINGS Sono momenti di autentica riflessione per crescere spiritualmente anche in vacanza. Piazzale della Chiesa Parrocchiale Santa Maria Assunta (Via Antares 18). Tutti gli spettacoli hanno inizio alle ore In caso di maltempo: Auditorium Parrocchiale Al Giovane (Via Antares 20) Es sind wirkliche Momente zum Nachdenken, um auch im Urlaub geistlich zu wachsen. Platz der Pfarrkirche Santa Maria Assunta (Via Antares 18). Alle Vorstellungen werden um Uhr beginnen. Im Falle von schlechtem Wetter: Auditorium Parrocchiale Al Giovane (Via Antares 20) Genuine moments of reflexion to grow spiritually even while on holiday. On the square of S. Maria Assunta Church (Via Antares 18) h In case of bad weather: Parish Auditorium Al Giovane (Via Antares 20) Fede, Spiritualità e Devozione Glaube, Geistigkeit und Andacht Faith, Spirituality and Worship Interviene S. Ecc. Mons. Giovanni D Ercole La Fede e la danza della Vita Faith and the dance of Life Interviene Simona Atzori Fede e Superstizione, demoni ed esorcismo Glaube und Aberglaube, Dämonen und Exorzismus Faith and Superstition, demons and exorcism Interviene David Murgia conduttore del programma Vade Retro CONCERTi D ORGANO ORGELKONZERTE / ORGAN CONCERTS Particolarmente suggestivi sono i concerti con il nuovo organo Zanin, capace di 30mila combinazioni diverse, nella Chiesa Parrocchiale, Via Antares 20, con inizio alle ore Besonders faszinierend sind die Orgelkonzerte mit der neuen Orgel Zanin, mit 30 Tausend unterschiedlichen Kombinationen, in der Pfarrkirche, Via Antares 20, Beginn um Uhr These concerts are particularly spellbinding thanks to the new Zanin organ which is capable of 30 thousand different combinations. The concerts will be held at the Parish Church in Via Antares 20 at 9:15 p.m. Questi gli appuntamenti con Note d estate. Concerti d organo con il M Bruno Rattini: Folgende Orgelkonzerte Note d estate (Sommernoten) werden veranstaltet: Orgelkonzert mit dem Maestro Bruno Rattini: The Summer Notes organ concerts, conducted by Maestro Bruno Rattini, will take place on the following dates: Concerto L antico sotto giovani dita: Francia e Italia in epoca barocca. Bruno Rattini, organo; Cécile Blais, organo; Marie Breillat, tiorba; Barbara Playoust, spinetta - allieve del Conservatoire Régional de Paris. Die Antike mit jungen Fingern: Frankreich und Italien in der Barockzeit Bruno Rattini, Orgel; Cécile Blais, Orgel; Marie Breillat, Theorbe; Barbara Playoust, Spinett Schülerin des Conservatoire Régional de Paris. The ancient under young fingers: France and Italy during the Baroque period); Bruno Rattini, organ; Cécile Blais, organ; Marie Breillat, theorbo; Barbara Playoust, spinet students of the Conservatoire Régional de Paris / / M Bruno Rattini e il quintetto S. Paolino di Aquileia Maestro Bruno Rattini und das Quintett S. Paolino di Aquileia Maestro Bruno Rattini and the quintet S. Paolino di Aquileia RAPPRESENTAZIONI TEATRALI THEATERVORSTELLUNGEN / THEATRE Gli spettacoli teatrali sono un occasione di svago e riflessione su temi attuali e importanti. Piazzale della Chiesa Parrocchiale Santa Maria Assunta (Via Antares 18) Tutti gli spettacoli hanno inizio alle ore In caso di maltempo: Auditorium Parrocchiale Al Giovane (Via Antares 20) Theatervorstellungen sind ein Moment des Vergnügnens und der Überlegung über aktuelle und wichtige Themen. Platz der Pfarrkirche Santa Maria Assunta (Via Antares 18). Alle Vorstellungen werden um Uhr beginnen. Im Falle von schlechtem Wetter: Auditorium Parrocchiale Al Giovane (Via Antares 20) Theatre performances are entertaining and provide a great opportunity to reflect upon current and important issues. On the square of S. Maria Assunta Church (Via Antares 18) h In case of bad weather: Parish Auditorium Al Giovane (Via Antares 20) Agostino in backstage, una prova aperta Agostino im Backstage, eine offene Probe Agostino in backstage, an open rehearsal della compagnia Il Magazzino dei Teatranti NOTTE BIANCA Proposta di lectio divina e notte di adorazione, dalle alle 8 del mattino successivo. Giovedì 1e 8 agosto, presso la Chiesa Parrocchiale, via Antares. Weiße Nacht /Lectio Divina und Nacht der Andacht, von Uhr abends bis 8 Uhr des darauffolgenden Morgens. White Night / Lectio Divina and night of worship, from 8:00 p.m. to 8:00 a.m. the next morning. Thursday, August 1 st and Thursday, August 8 th at the Parish Church in Via Antares.

17 TKOM.IT BIBIONE Per informazioni sugli eventi: Für Informationen über Veranstaltungen: For event information: APT Bibione viale Aurora tel info.bibione@turismovenezia.it Gehen Sie auf auf der Sie alle Informationen finden, um einen herrlichen Urlaub in einem Hotel, Appartement und auf dem Zeltplatz zu buchen und um an den Sommerveranstaltungen in Bibione teilzunehmen! Login to the site where you will find all the information to reserve a wonderful vacation in a hotel, apartment or camping site, and to participate in the Bibione Summer events! Entra sul sito dove trovi tutte le informazioni per prenotare una meravigliosa vacanza in hotel, appartamento e campeggio, e partecipare agli eventi di dell estate di Bibione! Bandiera Blu dal 1996 al 2012 Comune di San Michele al Tagliamento Polo Turistico di Bibione

Team Freiberg - Germany -

Team Freiberg - Germany - International Children s Games ALKMAAR 2015 Team Freiberg - Germany - HAUTABLAUF ICG-TEAM FREIBERG 2015 Mi 24.06.2015: Anreise FG-Alkmaar, Akkreditierung im Athlete s Village (Hoornseweg 28b) Do 25.06.2015

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

German Section 28 - Online activitites

German Section 28 - Online activitites No. 01 Das Wetter The weather Ich bin nass. Mir ist heiß. Mir ist kalt. Hilfe! I'm wet. I'm hot. I'm cold. Help! No. 02 Memoryspiel Memory game Mir ist heiß. I'm hot. Mir ist kalt. I'm cold. Ich bin nass.

Mehr

Die schönsten Lieder der Musikgeschichte interpretiert in der Stilrichtung Swing

Die schönsten Lieder der Musikgeschichte interpretiert in der Stilrichtung Swing Domenica 21 giugno Sonntag - Sunday THAT S AMORE SOTTO LE STELLE Le più belle canzoni della storia della musica rivisitate in chiave swing THAT S AMORE UNTER DEN STERNEN Die schönsten Lieder der Musikgeschichte

Mehr

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK TELEKOMMUNIKATION PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK...um die Langweile zu überwinden! Sie brauchen Ihre Kunden nicht nur mit dem üblichen "Bitte warten" oder "Einen Moment bitte" empfangen. Das erstellen

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Typisch italienisches Frühstück. und die Stadt von Romeo und Julia

Typisch italienisches Frühstück. und die Stadt von Romeo und Julia Typisch italienisches Frühstück und die Stadt von Romeo und Julia Am 20. September habe auch ich mich auf den Weg zu meinem Sprachbetriebspraktikum nach Italien begeben. Nachdem ich gut in Ancona gelandet

Mehr

International Funeral Award IFA 2014-2015

International Funeral Award IFA 2014-2015 International Funeral Award IFA 2014-2015 INFORMATIONEN FÜR SPONSOREN Die International Funeral Awards werden seit 1999 verliehen. Viele hunderte Bewerber aus der Bestattungsbranche haben seitdem an diesem

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin 1 1 Baden,

Mehr

DEUTSCH 3 Päckchen 7

DEUTSCH 3 Päckchen 7 I Ich heiße Klasse Parent/Teacher conferences : I will be here on Monday only! DEUTSCH 3 Päckchen 7 Wochenpäckchen (weekly packet) :26. bis 30. September Heute (today) : Montag der 26. September Warm-up

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Tagebuch. Comenius-Projekttreffen HEY Happy European Youth in Barletta, Italien vom 7.-12.04.2013. Autorinnen: Katrin Kieferle und Lisa Kerscher

Tagebuch. Comenius-Projekttreffen HEY Happy European Youth in Barletta, Italien vom 7.-12.04.2013. Autorinnen: Katrin Kieferle und Lisa Kerscher Tagebuch Comenius-Projekttreffen HEY Happy European Youth in Barletta, Italien vom 7.-12.04.2013 Autorinnen: Katrin Kieferle und Lisa Kerscher Tag 1, Sonntag (Ankunftstag) Heute ging es endlich nach Italien!

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Die Küste. Die belgische Tram. Das Straßenbahnhäuschen

Die Küste. Die belgische Tram. Das Straßenbahnhäuschen Ferien in De Haan Lieber Gast, wir bedanken uns für Ihr Interesse an unseren Ferienhäusern. Wir selbst haben De Haan, das schönste Dorf an der belgischen Küste, vor Jahren lieben gelernt. Der kleine Ort

Mehr

32. C.I.P.S. KONGRESS VON 31. MARZ BIS 2. APRIL 2011 ROM - ITALIEN

32. C.I.P.S. KONGRESS VON 31. MARZ BIS 2. APRIL 2011 ROM - ITALIEN 32. C.I.P.S. KONGRESS VON 31. MARZ BIS 2. APRIL 2011 ROM - ITALIEN BEDINGUNGEN UND VERANSTALTUNGSORT Donnerstag, den 31. März - Sonntag, den 2. April 2011 Cicerone Hotel - via Cicerone 55/C 00193 Rom Das

Mehr

Study guide written by René Koglbauer

Study guide written by René Koglbauer Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren W. Kippels 22. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 2 Lineargleichungssysteme zweiten Grades 2 3 Lineargleichungssysteme höheren als

Mehr

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz

Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten. By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz Sports of All Sorts Verschiedene Sportarten By: Adrienne De Santis and Amanda Smith Narrator: Diogo Metz I can catch the football with my hands, or I can decide to run with it using my feet. Ich fange

Mehr

MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp

MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp 2009 MLB Camp Das MLB Camp ist ein Jugendsportcamp, das seit 1996 vom Wiener Baseball- und Softballverein SUPERFUND Wanderers veranstaltet wird. Es bietet Kindern und Jugendlichen alljährlich zu Beginn der Sommerferien

Mehr

ZTL Venezia 2014 ab 1. April. Ztl (Zone mit beschränktem Verkehr) Tarife in Venedig (Pass für Busse) Ab 01.04.2014 gültig

ZTL Venezia 2014 ab 1. April. Ztl (Zone mit beschränktem Verkehr) Tarife in Venedig (Pass für Busse) Ab 01.04.2014 gültig Ztl (Zone mit beschränktem Verkehr) Tarife in Venedig (Pass für Busse) Ab 01.04.2014 gültig Die Stadt Venedig hat neue saisonbedingte ZTL-Tarife eingeführt. Bussen stehen am ASM Tronchetto Parkplatz Parkmöglichkeiten

Mehr

September bis November

September bis November September bis November im KULTURAMA Museum des Menschen, Zürich Die neue Webseite steht: http://www.kulturama.ch Newsletter Trotz kühleren Tagen, der Sommer ist noch nicht um! Und wir blicken mit Vorfreude

Mehr

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. 1. Mittwoch»Voice & Guitar«mit Ron v. Lankeren Erleben Sie live und exklusiv die Veranstaltungsreihe mit dem Sänger und Entertainer Ron van

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Praktikum bei SBS Radio in Melbourne

Praktikum bei SBS Radio in Melbourne Praktikum bei SBS Radio in Melbourne 05.02.2015 bis 20.03.2015 Lara Wissenschaftsjournalismus 5. Semester Über SBS Radio SBS - der Special Broadcasting Service- ist eine der beiden öffentlich-rechtlichen

Mehr

SEPTEMBER 2018

SEPTEMBER 2018 22. 30. SEPTEMBER 2018 www.innsbruck-tirol 2018.com DAS TOP-SPORT- EVENT 2018 IN TIROL. ACHT TAGE, 12 RENNEN, ÜBER 1000 ATHLETEN: Die 2018 UCI Road World Championships verwandeln Innsbruck-Tirol im September

Mehr

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You Wortschatzliste 1-1 Students will be able to greet and say good-bye to others. Guten Tag! Hallo! Guten Morgen! Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Grüβ Gott! Grüβ dich! Auf Wiedersehen! Tschüs! Tschau! Bis

Mehr

EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES

EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES Centre Number Nummer des Testzentrums.... Candidate No. Nummer des Kandidaten EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES For Examiners' Use Only Bitte nicht beschriften.

Mehr

AUSGANGSEVALUATION Seite 1. Lösung. Diese Ankündigung wurde in Ihren Briefkasten geworfen. Veranstaltung mit Musik und Tanz Eintritt frei

AUSGANGSEVALUATION Seite 1. Lösung. Diese Ankündigung wurde in Ihren Briefkasten geworfen. Veranstaltung mit Musik und Tanz Eintritt frei Seite 1 Diese Ankündigung wurde in Ihren Briefkasten geworfen. Veranstaltung mit Musik und Tanz Eintritt frei Die Gemeinde von Vechta organisiert eine große Gala im Theater der Künste, Samstag, 28. Dezember

Mehr

2005. Marcus Beyer, Carola Kolouschek www.marcusbeyer.de www.plakom.de

2005. Marcus Beyer, Carola Kolouschek www.marcusbeyer.de www.plakom.de Online-Fundraising Die Spendenflut nach der Tsunami-Katastrophe in Süd-Asien am 26. Dezember 2004 hat nicht nur die höchsten Beträge aller Zeiten gebracht nach - Schätzungen liegen die Spenden insgesamt

Mehr

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/

Mehr

Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten 20.-22.9.2013

Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten 20.-22.9.2013 Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten 20.-22.9.2013 Die Armutskonferenz Einladung zum Parlament der Ausgegrenzten 20.-22. September 2013 Was ist das Parlament der Ausgegrenzten? Das Parlament

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Anleitung über den Umgang mit Schildern Anleitung über den Umgang mit Schildern -Vorwort -Wo bekommt man Schilder? -Wo und wie speichert man die Schilder? -Wie füge ich die Schilder in meinen Track ein? -Welche Bauteile kann man noch für Schilder

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Istituto Venezia. Sprachaufenthalt Venedig: Chili-Sprachaufenthalte.ch

Istituto Venezia. Sprachaufenthalt Venedig: Chili-Sprachaufenthalte.ch Chili-Sprachaufenthalte.ch Engadinstr. 2 7001 Chur Tel. +41 (0) 81 353 47 32 Fax. + 41 (0) 81 353 47 86 info@chili-sprachaufenthalte.ch Sprachaufenthalt Venedig: Istituto Venezia Warum wir diese Sprachschule

Mehr

Der Jazz Veranstaltungskalender für Deutschland, Österreich und die Schweiz

Der Jazz Veranstaltungskalender für Deutschland, Österreich und die Schweiz Veranstaltung erstellen mit vorheriger Registrierung Wenn Sie sich bei Treffpunkt Jazz registrieren, genießen Sie folgende Vorteile: Sie können bereits eingestellte Veranstaltungen auch noch später ändern

Mehr

Studienkolleg der TU- Berlin

Studienkolleg der TU- Berlin Aufnahmetest Studienkolleg der TU- Berlin a) Hörtext Stadtolympiade 5 10 15 20 25 Seit 1896 finden alle vier Jahre die modernen Olympischen Spiele statt, bei denen Spitzensportler der ganzen Welt ihre

Mehr

Krippenspiel für das Jahr 2058

Krippenspiel für das Jahr 2058 Ev.-Luth. Landeskirche Sachsens Spielen & Gestalten Krippenspiel für das Jahr 2058 Krippenspiel für das Jahr 2058 K 125 Impressum Weihnachtsspielangebot 2009 Krippenspiel für das Jahr 2058 K 125 Die Aufführungsrechte

Mehr

welcome Telefon 030.809693077 BANGALUU dinnerclub» Invalidenstr. 30 10115 Berlin» www.bangaluu.com U-Bahn Zinnowitzer Strasse, S-Bahn Nordbahnhof

welcome Telefon 030.809693077 BANGALUU dinnerclub» Invalidenstr. 30 10115 Berlin» www.bangaluu.com U-Bahn Zinnowitzer Strasse, S-Bahn Nordbahnhof U-Bahn Zinnowitzer Strasse, S-Bahn Nordbahnhof Parkplätze direkt vor der tür Eingang Strasse am nordbahnhof, ecke invalidenstrasse welcome Hauptbahnhof Telefon 030.809693077 BANGALUU dinnerclub» Invalidenstr.

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Information. Europäische Gaming-Elite auf der IFA

Information. Europäische Gaming-Elite auf der IFA Information Europäische Gaming-Elite auf der IFA Erstmals europäische und nationale Gaming-Spitzenturniere auf der IFA Gaming Bundesliga ESL Pro Series sucht Deutsche Meister Vier besten deutschen Gamer

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton.

25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. ECSG 2017 Badminton Briefing : Senior Class 25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. Including 8 Belgian, 1 Danish, 1 French, 21 German, and 1 Maltese Teams. Teams have been

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

30 min locker Laufen (wenn du außer Atem bist, mache eine kurze Gehpause) 8 9 10 11 12 13 14 30 min locker Laufen. Gehpause)

30 min locker Laufen (wenn du außer Atem bist, mache eine kurze Gehpause) 8 9 10 11 12 13 14 30 min locker Laufen. Gehpause) November 2010 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 "locker Laufen" = man könnte sich noch beim Laufen unterhalten oder 65-75% von Maximalpuls Wenn möglich versuche

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Edutainment im Herzen Europas Hinweise für Lehrer. Das Besucherzentrum des Europäischen Parlaments. www.europarl.europa.

Edutainment im Herzen Europas Hinweise für Lehrer. Das Besucherzentrum des Europäischen Parlaments. www.europarl.europa. DE Deutsch Das Besucherzentrum des Europäischen Parlaments Edutainment im Herzen Europas Hinweise für Lehrer Eintritt frei www.europarl.europa.eu/parlamentarium DAS PARLAMENTARIUM, EINE KOSTENLOSE REISE

Mehr

ELTERNCOACHING. Mama und Papa wer trainiert eigentlich euch? WTB C-Trainer-/innen Ausbildung 2014. Markus Gentner, DTB A-Trainer

ELTERNCOACHING. Mama und Papa wer trainiert eigentlich euch? WTB C-Trainer-/innen Ausbildung 2014. Markus Gentner, DTB A-Trainer ELTERNCOACHING Mama und Papa wer trainiert eigentlich euch? Elterncoaching - Grundsätzlich Es ist einfach, großartige Eltern zu sein... bis man selbst Kinder hat! Elterncoaching gibt s das? jeder Verein,

Mehr

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg Am 27. März 2011 haben die Menschen in Baden-Württemberg gewählt. Sie wollten eine andere Politik als vorher. Die Menschen haben die GRÜNEN und die SPD in

Mehr

Internationale Motorrad-, Roller- und E-Bike-Messe

Internationale Motorrad-, Roller- und E-Bike-Messe Internationale Motorrad-, Roller- und E-Bike-Messe CUSTOMIZED KÖLN, 5. 9. OKTOBER 2016 CUSTOMIZING AT ITS BEST. INTERMOT CUSTOMIZED BRINGT DIE CUSTOM-SZENE IN KÖLN ZUSAMMEN. So sind Biker: ein Serien-Motorrad

Mehr

Kindergarten Schillerhöhe

Kindergarten Schillerhöhe Kindergarten Schillerhöhe Kontaktdaten: Mozartstr. 7 72172 Sulz a.n. 07454/2789 Fax 07454/407 1380 kiga.schillerhoehe@sulz.de Kindergartenleitung: Marion Maluga-Loebnitz Öffnungszeiten: Montag, Dienstag,

Mehr

Lake Zürich. Lake Cruises from Zürich. 3 April 23 October Zürich Bürkliplatz Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino. Zollikon Kilchberg Bendlikon

Lake Zürich. Lake Cruises from Zürich. 3 April 23 October Zürich Bürkliplatz Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino. Zollikon Kilchberg Bendlikon Lake Lake Cruises from Bürkliplatz Wollishofen horn Casino Zollikon Kilchberg Bendlikon 3 April 23 October 2011 Rüschlikon Thalwil Oberrieden Küsnacht Küsnacht Heslibach Erlenbach Herrliberg Horgen Meilen

Mehr

1. Allgemeine Informationen zum Aufwärmen 1.1 Funktionen des Aufwärmens 1.2 Positive Auswirkungen 1.3 Aufwärmdauer

1. Allgemeine Informationen zum Aufwärmen 1.1 Funktionen des Aufwärmens 1.2 Positive Auswirkungen 1.3 Aufwärmdauer Aufwärmtraining Für den Sportuntericht Index: 1. Allgemeine Informationen zum Aufwärmen 1.1 Funktionen des Aufwärmens 1.2 Positive Auswirkungen 1.3 Aufwärmdauer 2 Der Parcour 2.1 Der Parcour im Überblick

Mehr

Turn- und Sportverein Eriskirch e.v.

Turn- und Sportverein Eriskirch e.v. Hocker Gymnastik 80+ (Nr. 2011/01) Ein schonendes leichtes Bewegungstraining. Die Übungen werden zum großen Teil im sitzen absolviert. Den ganzen Körper schonend und sinnvoll bewegen. Koordination und

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Nachts in der Stadt. Andrea Behnke: Wenn es Nacht wird Persen Verlag

Nachts in der Stadt. Andrea Behnke: Wenn es Nacht wird Persen Verlag Nachts in der Stadt Große Städte schlafen nie. Die Straßenlaternen machen die Nacht zum Tag. Autos haben helle Scheinwerfer. Das sind ihre Augen in der Dunkelheit. Auch Busse und Bahnen fahren in der Nacht.

Mehr

Donnerstag, 21. Juli Freitag, 22. Juli Samstag, 23. Juli

Donnerstag, 21. Juli Freitag, 22. Juli Samstag, 23. Juli Papst Franziskus lädt uns ein, und wir kommen! Pressbaum reist von 18. bis 31. Juli zum Weltjugendtag 2016 nach Krakau Die Reise Am Dienstag, 19. Juli, verbringen wir einen gemütlichen Badetag in Nova

Mehr

Erfahrungsbericht. School International Business (SIB)

Erfahrungsbericht. School International Business (SIB) Erfahrungsbericht Name: Heimhochschule: Carolin Raißle Hochschule Reutlingen, School International Business (SIB) Gasthochschule: European Business School London (ESB) Studienfach: Außenwirtschaft Zeitraum:

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Avenue Oldtimer Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge. Ihre Leidenschaft, gut versichert

Avenue Oldtimer Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge. Ihre Leidenschaft, gut versichert Avenue Oldtimer Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge Ihre Leidenschaft, gut versichert Die Versicherung für aussergewöhnliche Fahrzeuge Sicherheit für das Objekt Ihrer Leidenschaft Die Versicherung von Sammlerfahrzeugen

Mehr

Umfrage bei Menschen mit Behinderung über Sport in Leipzig Was kam bei der Umfrage heraus?

Umfrage bei Menschen mit Behinderung über Sport in Leipzig Was kam bei der Umfrage heraus? Umfrage bei Menschen mit Behinderung über Sport in Leipzig Was kam bei der Umfrage heraus? Dieser Text ist in Leichter Sprache. Leichte Sprache hilft vielen Menschen, Texte besser zu verstehen. In Leipzig

Mehr

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen. What is the role of prepositions? Prepositions are words that give information to the reader. They can tell us where something takes place when something takes place why something takes place or give a

Mehr

AUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH.

AUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH. AUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH. Leben ist ständige Weiterentwicklung! Und diese Weiterentwicklung hört nie auf, weil das Leben nie stehen bleibt. Mit der AKADEMIE

Mehr

Bergkramerhof. Golfanlage. Alpen inklusive. Deutschland

Bergkramerhof. Golfanlage. Alpen inklusive. Deutschland chiligolf Geheimtipp Deutschland Alpen inklusive Golfanlage Text und Fotos: Rudolf Reiner Bergkramerhof Wer im Mai oder Juni bei 25 Grad im Schatten Golf spielen möchte und dabei fast immer einen Blick

Mehr

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING GREATER NEW YORK DENTAL MEETING Ausstellung und Fortbildung 27. November 3. Dezember 2014 6 Tage NYC ab 1 690. CHF GREATER NEW YORK DENTAL MEETING Reisen Sie mit KALADENT nach New York und besuchen Sie

Mehr

-1- Beispiele und Informationen zu Reisekosten bei Verbindung von Dienstreisen mit einem privaten Aufenthalt oder einer privaten Reisen

-1- Beispiele und Informationen zu Reisekosten bei Verbindung von Dienstreisen mit einem privaten Aufenthalt oder einer privaten Reisen -1- Beispiele und Informationen zu Reisekosten bei Verbindung von Dienstreisen mit einem privaten Aufenthalt oder einer privaten Reisen Werden Dienstreisen mit einem privaten Aufenthalt oder einer privaten

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

Themenplan Englisch. Klasse 6. gemäß Bildungsplan. WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben

Themenplan Englisch. Klasse 6. gemäß Bildungsplan. WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben WELCOME BACK! Von den Ferien erzählen Ein Bild beschreiben en: Hören, Sprechen, Interkulturelle Unit 1 BACK AT SCHOOL zu den Themen "Schule" und "Freunde" aktivieren Jemanden auffordern, etwas zu tun Einen

Mehr

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters

Mehr

МИНИСТЕРСТВО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА ЦЕНТЪР ЗА КОНТРОЛ И ОЦЕНКА НА КАЧЕСТВОТО НА УЧИЛИЩНОТО ОБРАЗОВАНИЕ ТЕСТ ПО НЕМСКИ ЕЗИК ЗА VII КЛАС

МИНИСТЕРСТВО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА ЦЕНТЪР ЗА КОНТРОЛ И ОЦЕНКА НА КАЧЕСТВОТО НА УЧИЛИЩНОТО ОБРАЗОВАНИЕ ТЕСТ ПО НЕМСКИ ЕЗИК ЗА VII КЛАС МИНИСТЕРСТВО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА ЦЕНТЪР ЗА КОНТРОЛ И ОЦЕНКА НА КАЧЕСТВОТО НА УЧИЛИЩНОТО ОБРАЗОВАНИЕ ТЕСТ ПО НЕМСКИ ЕЗИК ЗА VII КЛАС I. HÖREN Dieser Prüfungsteil hat zwei Teile. Lies zuerst die Aufgaben,

Mehr

Strände Lanzarotes! Traumstrände in Spanien! Strand Kanarische Inseln!

Strände Lanzarotes! Traumstrände in Spanien! Strand Kanarische Inseln! Strände Lanzarotes! Traumstrände in Spanien! Strand Kanarische Inseln! Mit Lanzarote lernen Sie in diesem Bericht die kanarische Insel kennen, die von vielen Touristen auch Windy Island genannt wird. Wer

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion

Mehr

Was ist eigentlich MinLand?

Was ist eigentlich MinLand? Was ist eigentlich MinLand? Mindanao Land Foundation (MinLand) ist eine Organisation in Davao City auf der Insel Mindanao, die im Süden der Philippinen liegt. Erick und die anderen Mitarbeiter von MinLand

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

MEDIADATEN. BEACH SPORTTAGE 1. - 9. Juli 2011. acadconsult GmbH & Co KG

MEDIADATEN. BEACH SPORTTAGE 1. - 9. Juli 2011. acadconsult GmbH & Co KG MEDIADATEN BEACH SPORTTAGE Informatives In der Zeit vom 01.07.2011 09.07.2011 finden in der Waterfront Bremen erneut die Beach- Sporttage statt. Neun Tage voller Sport, Spaß und Shopping im großen Einkaufszentrum

Mehr

DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG

DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG von Urs Schaffer Copyright by Urs Schaffer Schaffer Consulting GmbH Basel www.schaffer-consulting.ch Info@schaffer-consulting.ch Haben Sie gewusst dass... >

Mehr

Einladung / Invitation

Einladung / Invitation Einladung / Invitation 9. Internationales Klassik-Tauchertreffen 20. & 21. Juni 2015 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 9 th Annual International Historical Divers Meeting June 20th & 21st 2015 Neustadt/

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Mit TV Fitness- und Ernährungscoach Silke Kayadelen (Biggest Loser,Secret Eaters, Besser Essen)

Mit TV Fitness- und Ernährungscoach Silke Kayadelen (Biggest Loser,Secret Eaters, Besser Essen) Mit TV Fitness- und Ernährungscoach Silke Kayadelen (Biggest Loser,Secret Eaters, Besser Essen) Die Fastenwoche vom 15.02.2015 21.02.2015 Dieses Active Camp ist nun das 3. seiner Art mit dem Unterschied,

Mehr

Namibiakids e.v./ Schule, Rehoboth, Namibia

Namibiakids e.v./ Schule, Rehoboth, Namibia Namibiakids e.v./ Schule, FK 13 Rehabilitationswissenschaften - Master Sonderpädagogik 17.01.2015 27.03.2015 Schule in Rehoboth Über den Verein Namibiakids e.v. wurde uns ein Praktikum in einer Schule

Mehr

Camps & Events Sommer 2015

Camps & Events Sommer 2015 Camps & Events Sommer 2015 Wir kümmern uns um die wichtigsten Menschen auf der Welt: Ihre Kinder. Unser professionelles Asprini Team betreut diese so sorgsam als wären es die eigenen. Vom Kleinkind bis

Mehr

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING

GREATER NEW YORK DENTAL MEETING GREATER NEW YORK DENTAL MEETING Ausstellung und Fortbildung 24. 30. November 2016 6 Tage NYC ab 1 740. CHF GREATER NEW YORK DENTAL MEETING Erleben Sie New York in der Vorweihnachtszeit und verbinden Sie

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Wien = Menschlich. freigeist.photography

Wien = Menschlich. freigeist.photography Wien = Menschlich freigeist.photography Idee zu diesem Projekt Wovon lebt eine Stadt wie WIEN? Von seiner Geschichte, seiner Architektur, seinen Sehenswürdigkeiten und kulinarischen heimischen Köstlichkeiten.

Mehr

DOWNLOAD. Meet and greet. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

DOWNLOAD. Meet and greet. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4 DOWNLOAD Anne Scheller Meet and greet Erste Schritte in Englisch Klasse 3 4 auszug aus dem Originaltitel: Mit Geschichten, vielfältigen Übungen und Materialien zur Portfolio-Arbeit PAULA THE PIRATE QUEEN

Mehr

BERECHNUNG DER FRIST ZUR STELLUNGNAHME DES BETRIEBSRATES BEI KÜNDIGUNG

BERECHNUNG DER FRIST ZUR STELLUNGNAHME DES BETRIEBSRATES BEI KÜNDIGUNG Frist berechnen BERECHNUNG DER FRIST ZUR STELLUNGNAHME DES BETRIEBSRATES BEI KÜNDIGUNG Sie erwägen die Kündigung eines Mitarbeiters und Ihr Unternehmen hat einen Betriebsrat? Dann müssen Sie die Kündigung

Mehr

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases)

Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases) Lektion 3: Nominativ und Akkusativ (nominative and accusative cases) Das Verb bestimmt, in welchem Fall das Substantiv steht. Manche Verben wollen nur den Nominativ, andere wollen zusätzlich den Akkusativ

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

Dossier Klassenfahrt an den Gardasee

Dossier Klassenfahrt an den Gardasee Dossier Klassenfahrt an den Gardasee "Unermesslich ist die Bedeutung der politischen und kulturellen Geschichte dieses kleinen, abgeschlossenen Landes für den europäischen Menschen... Hier ist jeder Stein

Mehr

ratgeber Brückentage 2014 Clever planen - Auszeit sichern!

ratgeber Brückentage 2014 Clever planen - Auszeit sichern! ratgeber Auch das Jahr 2014 hält wieder einige Brückentage und verlägerte Wochenenden für die Beschäftigten bereit. Und zum Glück fallen alle Feiertage auf einen Wochentag. Wer da geschickt seinen Urlaub

Mehr

Wachstum 2. Michael Dröttboom 1 LernWerkstatt-Selm.de

Wachstum 2. Michael Dröttboom 1 LernWerkstatt-Selm.de 1. Herr Meier bekommt nach 3 Jahren Geldanlage 25.000. Er hatte 22.500 angelegt. Wie hoch war der Zinssatz? 2. Herr Meiers Vorfahren haben bei der Gründung Roms (753. V. Chr.) 1 Sesterze auf die Bank gebracht

Mehr