AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
|
|
- Marielies Frida Holtzer
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Ablaufgarnitur mit herausnehmbarem Geruchverschluss. Für Duschwannen mit Ø 90 mm Ablaufloch. Deckel Ø120 mm AD 300 Portata (l/sec) Flow rate Ablaufleitung Altezza battente acqua Water level Wasserstand 15 mm. AD 520 AD 300 EN 274 0,52 > 0,4 AD 520 Notevole riduzione dell ingombro senza pregiudicare la capacità di scarico Considerable size reduction without compromising the flow rate Beträchtiliche Reduzierung der Außenmaße ohne die Ablaufleistung zu beeinträchtigen 144 Guarnizione doppia opzionale. Utilizzabile su piatti doccia in vetroresina per garantire la perfetta tenuta senza l utilizzo di silicone. Optional double gasket. Available for fibreglass shower plate. Grants a perfect tight without using silicon. Doppeldichtung (optional). Für Duschwannen aus Glasfaserkunststoff, um eine perfekte Dichtheit ohne Silicon zu gewährleisten
2 Drenaggio Possibilità di connettere il raccordo per drenaggio lateralmente o posteriore. Drain connection Possibility to join the drain connection to the back or sideways. Dränage Dränage. Anschluss für Restwasserentleerung seitlich oder hinten. Uscita semisferica snodata che permette la massima orientabilità facilitando la connessione alla tubazione di scarico in qualsiasi situazione. Semisferic swivel exit extremely adjustable allowing an easy connection to the drain pipe. 16 Halbkugelgelenkiger Abgang, der die maximale Schwenkbarkeit versichert und hierdurch die Verbindung an der Abflussleitung erleichtert. 16 Tubo in polipropilene estensibile Ø40mm. Lunghezza da cm 34 a cm 90 Uscita Ø 40 mm e Ø40/50 mm. Utilizzabile su tutti i tipi di doccia Extensible polypropylene pipe Ø 40 mm. Available length from cm 34 to cm 90 Exit Ø 40 mm and Ø 40/50 mm. Fit on every shower models. Ausdehnbares Rohr aus Polypropylen Ø 40 mm. Länge von 34 cm bis 90 cm. Für alle Duschwannen 145
3 Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, di nuovo design, completamente ispezionabile. Coperchio in materiale termoplastico, per una perfetta tenuta superficiale ed un elevata resistenza meccanica. Uscita con calotta Ø40 mm Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm New shower drain completely checkable whit new design. Thermoplastic plug with high mechanic resistance and water tight Ø 40 mm exit Ø 90 mm shower plate hole. Ø 120 mm plug Ablaufgarnitur mit herausnehmbarem Geruchverschluss. Neues Design. Deckel aus thermoplastischem Material für eine perfekte oberflächliche Dichtheit und einer hohen mechanischen Beständigkeit. Abgang Ø 40 mm. Für Duschwannen mit Ø 90 mm Ablaufloch. Deckel Ø120 mm AD 300 AD 305 AD 350 AD 355 AD 880 AD 885 AD 890 AD
4 Piletta sifonata per piatto doccia, di nuovo design, completamente ispezionabile. Coperchio in materiale termoplastico, per una perfetta tenuta superficiale ed un elevata resistenza meccanica. Uscita con calotta Ø40 mm Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm New shower drain completely checkable whit new design. Thermoplastic plug with high mechanic resistance and water tight Ø 40 mm exit Ø 90 mm shower plate hole. Ø 120 mm plug Ablaufgarnitur mit herausnehmbarem Geruchverschluss. Neues Design. Deckel aus thermoplastischem Material für eine perfekte oberflächliche Dichtheit und einer hohen mechanischen Beständigkeit. Abgang Ø 40 mm. Für Duschwannen mit Ø 90 mm Ablaufloch. Deckel Ø120 mm AD 500 AD 505 AD 550 AD 555 AD 520 AD 525 AD 530 AD
5 Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø mm Tappo Ø 86 mm Shower drain completely checkable Ø mm shower plate Tappo Ø 86 mm Ablaufgarnitur mit herausnehmbarem Geruchverschluss. Für Duschwannen mit Ø mm Ablaufloch. Deckel Ø 86 mm AD 200 Notevole riduzione dell ingombro senza pregiudicare la capacità di scarico Considerable size reduction without compromising the flow rate Beträchtiliche Reduzierung der Außenmaße ohne die Ablaufleistung zu beeinträchtigen Drenaggio Possibilità di connettere il raccordo per drenaggio lateralmente o posteriore. Drain connection Possibility to join the drain connection the back of sideways. Dränage Dränage. Anschluss für Restwasserentleerung seitlich oder hinten. Uscita semisferica snodata che permette la massima orientabilità facilitando la connessione alla tubazione di scarico in qualsiasi situazione. Semisferic swivel exit extremely adjustable allowing an easy connection to the drain pipe. Halbkugelgelenkiger Abgang, der die maximale Schwenkbarkeit versichert und hierdurch die Verbindung an der Abflussleitung erleichtert. 148
6 Portata (l/sec) Flow rate Durchflussmenge AD 200 EN 274 Altezza battente acqua Water level Wasserstand 15 mm. 120 mm. 0,42 0, > 0,4 Piletta sifonata per piatto doccia, di nuovo design, completamente ispezionabile. Coperchio in materiale termoplastico, per una perfetta tenuta superficiale ed un elevata resistenza meccanica. Uscita con calotta Ø40 mm Foro piatto doccia Ø mm Tappo Ø 86 mm New shower drain completely checkable whit new design. Thermoplastic plug with high mechanic resistance and water tight Ø 40 mm exit Ø mm shower plate hole.ø 86 mm plug. Ablaufgarnitur mit herausnehmbarem Geruchverschluss. Neues Design. Deckel aus thermoplastischem Material für eine perfekte oberflächliche Dichtheit und einer hohen mechanischen Beständigkeit.Abgang Ø 40 mm. Für Duschwannen mit Ø mm Ablaufloch Deckel Ø 86 mm AD 200 AD 205 AD 250 AD
7 Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta di scarico sifonata in PP, attacco con calotta Ø 40 mm. con griglia in ottone Ø 80 mm. PP shower drain Ø 40mm connection with Ø 80 mm brass grid Ablaufgarnitur aus Polypropylen mit herausnehmbarem Geruchverschluss. Abgang Ø 40 mm. Siebventil aus Messing Ø 80 mm AD 730 Piletta di scarico in PP, attacco con calotta Ø 40 mm. G.1 1/2, con tappo Ø 72 mm. PP shower drain Ø 40mm connection with Ø 72 mm plug PP Abflussventil, Verbindung mit Griff Ø 40 mm. G.1 1/2, Stopf Ø 72 mm. OTTONE BRASS AD 590 ABS AD 595 Piletta di scarico in PP, attacco con calotta Ø 40 mm. G.1 1/2, con griglia Ø 80 mm. PP shower drain connection G.1 1/2 with Ø 80 mm grid Ablaufgarnitur aus Polypropylen, Abgang Ø 40 mm G 1"1/2 mit Rost Ø 80 mm OTTONE BRASS AD 580 AD 570 Piletta di scarico in PP, attacco con calotta Ø 40 mm. G.1 1/2, con griglia inox Ø 80 mm. PP shower drain with Ø 80 mm grid with siphon connection G.1 1/2 Ablaufgarnitur aus Polypropylen, Abgang Ø 40 mm G 1"1/2 mit Rost Ø 80 mm AD 571 Tubo in polipropilene estensibile Ø40mm. Lunghezza da cm 34 a cm 90 Uscita Ø 40 mm e Ø40/50 mm. Utilizzabile su tutti i tipi di doccia " Extensible polypropylene pipe Ø 40 mm. Available length from cm 34 to cm 90 Exit Ø 40 mm and Ø 40/50 mm. Fit on every shower models. Ausdehnbares Rohr aus Polypropylen Ø 40 mm. Länge von 34 cm bis 90 cm. Für alle Duschwannen AD 088 GREZZO RAW 150
8 Accessori Accessories Zubehöre Coperchio in ABS Ø 120 mm - AD AD 500 ABS plug Ø 120 mm - AD AD 500 Deckel aus ABS Ø 120 mm - AD AD 500 RI 033 Coperchio in ABS Ø 120 mm - AD AD 880 ABS plug Ø 120 mm - AD AD 880 Deckel aus ABS Ø 120 mm - AD AD 880 RI 236 Coperchio in ABS Ø 90 mm - AD 200 ABS plug Ø 90 mm - AD 200 Deckel aus ABS Ø 90 mm - AD 200 RI 037 Guarnizione a doppia tenuta per piletta AD AD AD AD 880 Waste gasket double tight models AD300 AD500 AD520-AD880 Doppeldichtung für Ablaufgarnitur AD AD AD AD 880 GREZZO RAW AD 109 Raccordo curvo in PEH, attacco a 45 Ø 40/50 mm. PEH curved adaptor 45 connection Ø mm. Stutzen aus Polyäthylen, Ablaufbogen 45, Abgang 40/50 mm GREZZO RAW AS 017 Raccordo curvo in PEH, attacco Ø 40/50 mm. PEH adaptor Ø mm connection Stutzen aus Polyäthylen, Abgang 40/50 mm AS 018 Raccordo eccentrico in PEH, attacco Ø 40/50 mm. PEH eccentric adaptor Ø mm connection Stutzen aus Polyäthylen, Abgang 40/50 mm AS
Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H1 2 77 00 51. Con drenaggio. With drain. Mit Dränage.
Idromassaggio Whirlpool Whirlpool Modello H1 Scarico per vasca idromassaggio in polipropilene. Tubo corrugato in polipropilene Ø 34mm. Movimento a cremagliera. Polypropylene pop up bath tub waste for hydromassage
MehrR6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50
Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrACCESSORI E RICAMBI ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE ACCESSOIRES ET PIÈCES ACCESSORIES AND SPARE PARTS ACCESORIOS Y REPUESTOS АКСЕССУАРЫ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Accessories and spare parts accesorios y recambios Аксессуары и запасные части H ARTICOLO MIN MAX UD 351 1 mm 10 mm UD 352 10 mm 20 mm UD 353 20 mm 30 mm OTTONE MESSING LAITON BRASS LATÓN ЛАТУНЬ UD 354
MehrOM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever
MehrABLAUFGARNITUREN FÜR BADE- UND DUSCHWANNEN WASTE KITS FOR BATH AND SHOWER TRAYS
ABLAUFGARNITUREN FÜR BADE- UND DUSCHWANNEN SANIT bietet ein komplettes Programm von Ablaufgarnituren für Bade- und Duschwannen, beginnend bei Standardabläufen bis hin zur Ablaufgarnitur mit Wasserzulauffunktion,
MehrHydranten KRAMMER Idranti KRAMMER
Hydranten KRAMMER Idranti KRAMMER Überflurhydrant SGG Mod. 250 EURO 2000 Type A RW0 Idrante fisso SGG 1,00 m 1 x B, 2 x C 1.284,00 72803100 1,00 m 2 x B, 1 x A 1.481,00 721003100 1,00 m 2 x B 1.233,00
MehrCaratteristiche comuni a tutti gli scarichi The common waste features. Allgemeine Eigenschaften für alle Ab- und Überlaufgarnituren
Scarichi per vasca Pop up bath tub waste Ab-und Überlaufgarnituren Caratteristiche comuni a tutti gli scarichi The common waste features. Allgemeine Eigenschaften für alle Ab- und Überlaufgarnituren Al
MehrPIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO
PIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO Piatti doccia e lavabi interamente realizzati in gres porcellanato Mirage. Complementi d arredo per esterno, disponibili in diverse tipologie e finiture. I lavabi da esterno
MehrOUTDOOR FURNISHINGS 2017
OUTDOOR FURNISHINGS2017 PIATTI DOCCIA E LAVABI DA ESTERNO Piatti doccia e lavabi interamente realizzati in gres porcellanato Mirage. Complementi d arredo per esterno, disponibili in diverse tipologie
MehrDEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX
FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch
Mehrpixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA
70 81 pixel new Serie dotata di di accessori bagno (vedi pag.152) Series available with accessories (see page 152) Série avec accessoires (voir à la page 152) Serie con acesorios (ver a la pagína 152)
MehrEdelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it
Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità
MehrSERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz
Sedile ribaltabile - Duschklappsitz 0020SD29PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD31PM misura/maß: A = 240 mm B = 350 mm C = 337 mm D = 105 mm 0020SD69PM misura/maß: A = 240
MehrClassic. eurekabox.it
Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente
MehrCurvatura service Biegetechnik Bending service
Curvatura service Biegetechnik Bending service dati tecnici - calandrature Technische Daten - Wendeln technical details bending service realizziamo calandrature dei seguenti materiali folgende Wendelarbeiten
MehrGRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.
GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075
Mehrfir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E
ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo
MehrP , , , ,15
Bogen aus PVC für Kanalisationsleitungen Curva in PVC per condotte di fognatura 06001 10.2017 202011015 110 15 304 2,03 202012515 125 15 208 3,37 202016015 160 15 96 4,78 202020015 200 15 48 10,51 202025015
MehrDE / EN 3 ADVANCED FLOW SYSTEMS HULIOT TRAPS SYSTEM. Geruchsverschluss Baukastensystem. Modular traps system ADVANCED FLOW SYSTEMS
E / EN 3 AVANCE FOW UIOT TRAPS SYSTEM Geruchsverschluss Baukastensystem AVANCE FOW w w w. h u l i o t. c o m UIOT TRAPS SYSTEM / Gelenkige Geruchverschlüsse vereinfachen die andhabung Montageschnell und
MehrINSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE
COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS
MehrFILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
MehrStandard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1
Standard-Verschraubungen Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck: 60bar
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
MehrSchächte Pozzetti. Schachtdeckel Coperchi
Schächte Pozzetti Breite Larghezza Länge Lunghezza Höhe Altezza Wandstärke Spessore 60 cm 60 cm 8 cm 60 cm 120 cm 8 cm Schachtdeckel Coperchi Gussdeckel Coperchio in ghisa TELECOM Klasse D 400 beschriftet
MehrFUNCTIONAL & SMART FUNKTIONAL & CHIC. Waste kits for bath and shower trays. Ablaufarmaturen für Bade- und Brausewannen. . Diversity and Design
Ablaufarmaturen für Bade- und Brausewannen. Vielfalt und Design Waste kits for bath and shower trays. Diversity and Design FUNKTIONAL & CHIC FUNCTIONAL & SMART SANIT bietet ein komplettes Programm von
MehrStandard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100
Standard-Verschraubungen 065 Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck:
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrTechno. Luce Light Licht
I GB D Techno Techno 1 4 3 Fascia piatto ispezionabile per garantire facilità di installazione e manutenzione Removable plinth for an easy installation and maintenance Abnehmbare Duschtassenblende für
MehrWHITE BOX IP BUZZI & BUZZI TECHNICAL
WHITE BOX Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo in Coral. Piastra in acciaio indipendente dal corpo frontale Corpo lampada indipendente ed orientabile di +/- 40 sia
MehrDachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem
Dachplatten aus Faserzement Lastre per tetto in fibrocemento FibreCem www.reinisch.it Quadratschablone Lastre romboidali 40x40 cm Naturgrau Grigio naturale Rot Rosso Schwarz Ardesia Rotbraun Marrone Anwendungsbereich:
MehrA brand of Colcom Group
A brand of Colcom Group sezione tonda Sistema scorrevole per box doccia e sopravasca. Nasce dall elegante ed alleggerita evoluzione degli scorrevoli a vista per porte interne. Il tubo è in acciaio inox
MehrElettrovalvole Solenoid valves Magnetventile
Dati tecnici elettrovalvola azione diretta 2/2 vie N.C. Solenoid valve direct acting 2/2 way N.C. Technical data Technische Daten Magnetventil, direktgesteuert 2/2 Wege S.G. NBR (EPDM FPM a richiesta)
MehrSTX. ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl. STX-Edelstahlverschraubungen 043. STX-Edelstahl
verschraubungen 043 ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl - Push-in fittings stainless steel - Raccordi automatici in acciaio inox - Raccords instantanés en acier inox 044 verschraubungen ITV - Steckverschraubungen
MehrSpazzole per pulizia e accessori per forno
Spazzole per pulizia e accessori per forno 100 Spazzolone ottone 17x5,5cm - h 170cm Messingbuerste 17x5,5cm - h 170cm Brass brush 17x5,5cm - h 170cm Brosse laiton 17x5,5cm - h 170cm Cepillo latón 17x5,5cm
MehrMUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50
MUSE MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI ARGENTO MUSELAVABI NERO WC BIDET NERO WC BIDET BIANCO 100MU - 100MUS 100x50 100MUAR - 100x50 100MUNE - 100x50 BSMU - 56x36 BSMUNE - 56x36 VSMUNE - 56x36 VSMU - 56x36 80MU
MehrDati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff
-G -B Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on
MehrVentrikelkatheter. Ventrikelkatheter. Ventrikelkatheter. Ventrikelkatheter. Ventrikelkatheter
Ventrikelkatheter PRODUKT Ventrikelkatheter 23cm, großes Innenlumen, transparent, Röntgenstreifen, längenmarkiert,, inklusive: Atraumatischer Bohrlochumlenker (Silikon) Einführstilett VM 01200 23 mm Bohrlochumlenker
MehrCR 1450 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur
Shaped by NEXUS 43 CR 1400 Miscelatore vasca con duplex, doccia idromassaggio Bath mixer with shower set, massage shower Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur, Brause mit Massagestrahl 43 CR 1450
MehrWASSERDICHTE WASSERBEHÄLTER VASCHE PER ACQUE A TENUTA STAGNA
PREFABBRICATI IN CALCESTRUZZO VASCE PER ACQUE A TENUTA STAGNA WASSERDICTE WASSERBEÄLTER VASCE INDEX Pag. Seite BEÄLTER Vasca a tenuta stagna capacità litri 2.100 2 Regenwasserbehälter wasserdicht gehalt
MehrDati tecnici accessori in ottone giallo. Yellow brass accessories technical data Technische Daten der Standardverschraubungen Messing gelb
fittings solutions AS-G Dati tecnici accessori in ottone giallo technical data Technische Daten der Applicazioni Pneumatica (idraulica a bassa pressione) Applications Pneumatic (hydraulic system with low
Mehrlinea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
MehrDEU. Separett WEEKEND. Modell 7011. Separett. www.separett.com. SEPARETT AB 2007 SEPARETT is a registered trademark for Separett AB
DEU Separett WEEKEND Modell 7011 Separett www.separett.com TECHNISCHE DATEN Folgendes befindet sich im Lieferumfang 2 m x1 x2 532 mm 450 mm Material Ober-/Unterteil: schlagfestes Polyäthylen Sitz: Hochglanz-Polypropylen
MehrPROIEZIONILAVABI. BSPR - 56 x 34. BI55-55 x 35. 80PR - 80 x 42. 120PR - 120 x 42. VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35. 60PR - 60 x 42.
Proiezioni PROIEZIONILAVABI PROIEZIONILAVABI WC BIDET WC BIDET PR - x 42 80PR - 80 x 42 BSPR - 56 x 34 BI55-55 x 35 VSPR - 56 x 34 VP55-55 x 35 105PR - 105 x 42 60PR - 60 x 42 BSV50-50 x 35 PR - x 42 42PR
MehrBefestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm. Befestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm
Hupen horns Ballhupe Befestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm # 160 151 01 VE = 10/100 Stück Air Horn Clamp for approx. 22 mm tube Ø Length: approx. 180 mm # 160 151 01 Unit = 10/100
MehrDati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff
-G Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on request)
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrDIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.
DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta
MehrChiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130
Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.
MehrWaschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore. Waschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore
La gamma di prodotti di TopChrome è una garanzia per la qualità e la convenienza di accessori sanitari, rubinetti d'acqua, docce e altri prodotti che portano eleganza e comfort in ogni bagno e ogni cucina.
MehrDichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN
MehrRS 805 K23 (21433) 5** 0 4824 609 3450 bis 3720 2640 30 Ohne Mit rbeitsraum- X2 945 770 Z600 B Z600 Liefer-/Transportbreite Delivery/Transportation width Livraison/Transport largeur ltezza di spedizione/trasporto
MehrProfessional Lines. Sport
338 Professional Lines Sport Sport SI 100 IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch und Handbrause mit Antikalk-System
MehrSCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES
a SCNEIDRINVERSCRAUBUNEN TYP 0 FEATURES Messingverschraubungen hohe Druckbelastbarkeit durch Schneidring und Mutter Schneidringe nach DIN 31 Überwurfmuttern nach DIN 370 Korrosionsschutz durch Vernickelung
Mehr381Conveyor support components
381 401 402 Pag 382 Pag 382 409 499 Pag 385 Pag 385 425 413 Pag 388 Pag 389 415 416 Pag 392 Pag 393 421 422 Pag 396 Pag 396 403 404 407 Pag 383 Pag 383 Pag 384 410 411 426 Pag 386 Pag 386 Pag 387 417 414
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrFaxanfrage an: 0 52 54 80 80 53
Briefkastenanlagen Kalkulationsanfrage Faxanfrage an: 0 52 54 80 80 53 Zur Erleichterung Ihrer Arbeit bieten wir an, Ihre nächste Anfrage an uns durch Ausfüllen nachfolgender Felder schnell und bequem
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrFlexible Leiterplatten / flexible PCB:
/ flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung
MehrSistema SP Lievore Altherr Molina
Sistema SP Lievore Altherr Molina Description Beschreibung System of table tops made of maple veneer and solid beech legs in three heights. Combinable with any model from our Top SP 40 collection. System
MehrCAPPE CENTRALI SENZA MOTORE AISI 430 ZENTRALHAUBEN OHNE MOTOR / CENTRAL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR
cappe CAPPE A PARETE SENZA MOTORE AISI 430 WANDHAUBEN OHNE MOTOR AISI 430/ WALL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR AISI 430 Costruzione in acciaio satinato, saldata e completamente ribordata anche nelle parti
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrLänge L Artikel.-Nr. 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013
V.14.1 Säulen leg special M5x0.8-6H L d d Länge L Artikel.-Nr. length L 8 100 H11008 8 200 H10951 8 300 H10954 8 400 H11009 8 500 H11010 8 600 H11011 8 800 H11012 8 1000 H11013 100 K 0135 A V.14.2 Fußplatten
MehrNeue Prüfung ergibt neue Werte. Härtemessung nach den Verfahren Shore A und D
Neue Prüfung ergibt neue Werte Härtemessung nach den Verfahren Shore A und D Härte A und Härte D Die Spitze des Stahl-Stifts drückt bei Shore A bzw. dringt bei Shore D in das Material ein. Die Eindruck-/Eindringtiefe
MehrSERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff
Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff 0004SG31PM misura/maß: A = 250 mm 0001SG31PM misura/maß: A = 450 mm 0002SG31PM misura/maß: A = 550 mm 0003SG31PM misura/maß:
MehrOPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.
MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch
MehrProfil 01 Halbreliefbuchstaben Profil 1 Vollreliefbuchstaben Seite 1. Profil 2 Vollreliefbuchstaben Profil 3 Vollreliefbuchstaben Seite 2
Übersicht Profilbuchstaben Profil 01 Halbreliefbuchstaben Profil 1 Vollreliefbuchstaben Seite 1 Profil 2 Vollreliefbuchstaben Profil 3 Vollreliefbuchstaben Seite 2 Profil 4 Vollreliefbuchstaben Profil
MehrLOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE
134 LOG IN TRIMLESS 135 L 52 90 ET 90 60 20W LED LED 20W 220-240V AC/DC CRI >80 Binning SDCM 3 mp: 3000K = 1695 lm / 4000K = 1795 lm pm: 3000K = 1525 lm / 4000K = 1615 lm 528-50298.. AE W3 L: 870mm 528-502108..
MehrKESSEL - Variofix - Dünnbettaufsatz für Ablaufsystem Rotary DN 100 aus Gusseisen
ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG KESSEL - Variofix - Dünnbettaufsatz für Ablaufsystem Rotary DN 100 aus Gusseisen Best.Nr. 48 968/48 978 Produktvorteile Aufsatzstück stufenlos höhenverstellbar
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrPrimoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai
Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio
Mehrbadakzente BEUTTENMÜLLER BADKULTUR City zieht um... Alexanderstraße 20 --> Kronprinzstraße 12 70173 Stuttgart JUNI 2010
JUNI 2010 badakzente IDEEN FÜRS BAD. TECHNIK FÜRS HAUS. BADKULTUR City zieht um... Alexanderstraße 20 --> Kronprinzstraße 12 70173 Stuttgart Jetzt großer Abverkauf in BADKULTUR City. Wertvolle Einzelstücke
MehrECOFIT XTRA PFLEGEBETT / CARE BED
PFLEGEBETT / CARE BED ECOFIT XTRA Sehr stabil für höchste Ansprüche. Hoher Komfort und Funktionalität gepaart mit einem attraktiven Preisleistungsverhältnis. Besonders geeignet für Anbieter im Gesundheitswesen,
Mehrclever kreativ nachhaltig passend Elektrisch Leitfähige Produkte ESD utzgroup.com
clever kreativ nachhaltig passend Elektrisch Leitfähige Produkte ESD utzgroup.com 1 Thermoformen ESD Thermoformen ESD Thermogeformte Werkstückträger ESD zum Schutz vor elektrostatischer Entladung 3 10
MehrWMF HOT & FRESH. hotel. equipment. Frischer, flexibler, funktioneller... ... induktiv! www.wmf-hotel.de
WMF HOT & FRESH hotel equipment Frischer, flexibler, funktioneller...... induktiv! www.wmf-hotel.de Chafing Dish HOT & FRESH BASIC, rund passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, alternativ
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrAustausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
MehrErsatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats
Ersatzteilliste / Parts List Schlauchboote / Inflatables Boats Copyright 2004 Suzuki International Europe Mai 2011 18 17 16 15 14 * 1 13 12 11 SUZUMAR 2 SUZUMAR 3 4 5 20 6 7 8 9 19 10 21 25 24 22 29 23
MehrInnovation in der Mikrobearbeitung
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus
MehrKUNSTSTOFFBEHÄLTER KUNSTSTOFFBEHÄLTER. Preisliste 2013. Standardfarben. Spezialfarben auf Anfrage
Preisliste 2013 KUNSTSTOFFBEHÄLTER Standardfarben Spezialfarben auf Anfrage KUNSTSTOFFBEHÄLTER 03.10000 Kunststoffbehälter 10 Liter mit Deckel B 250 T 260 H 300 03.40004 Kunststoffbehälter 40 Liter mit
MehrVERSO. Termotehnika CERAMICA CATALANO srl
www.catalano.it CERAMICA CATALANO srl VERSO Str. Prov. Falerina Km. 7, - I - 134 Fabrica di Roma (VT) - Phone +39()761 5661 - Fax +39()761 574 - venditeitalia@catalano.it - export@catalano.it - segreteria@catalano.it
MehrTechnisches Handbuch. 3. Werkstoffe. 3. Werkstoffe. 3.1. Schraubenwerkstoffe allgemein. 3.1.1. Festigkeitskennwerte von Schraubenwerkstoffen
3.1. Schraubenwerkstoffe allgemein 3.1.1. Festigkeitskennwerte von Schraubenwerkstoffen Zugfestigkeit: Fm = (N/mm 2 ) Ao Fm = maximale Zugkraft (N) Ao = Anfangsquerschnitt (mm 2 ) Streckgrenze: Rel (N/mm
MehrHalbrohr System. Sichere Reparatur von belegten Kabelkanälen
Halbrohr System Sichere Reparatur von belegten Kabelkanälen Halbrohr System Halbrohre Druckdichte und teilbare Reparaturlösungen Verbindungsmuffen Geteilte, gas- und wasserdichte Formteile Montagegeräte
Mehrabluftrohrsysteme sistemi di areazione
abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione aeroboy aeroboy spart clever energie aktiv energie sparen. keine windgeräusche, kein klappern von lamellen und keine insekten
MehrFÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:
FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die
MehrE lv lock va B MB-4 Mono M B - 4 H A n d s t E u E r v E n t i l
M-4 Monoblock vlve M-4 Handsteuerventil Inhaltsverzeichnis M-4 l ontents M-4 Handsteuerventile echnische Daten echnical Data Installationshinweis Mounting Instruction rinzipieller ufau asic onstruction
Mehrdilos
324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha
MehrSERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff
Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff 3001SG01PM misura/maß: A = 250 mm 3002SG01PM misura/maß: A = 450 mm 3003SG01PM misura/maß: A = 550 mm 3004SG01PM misura/maß:
MehrPiX PX 108 PX 110 PX 220 REGULAR PX 227 MEDIUM
42 Inox Lines PiX PiX PX 108 da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System 2 sorties,
MehrSingle lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture
100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha Bademischer mit
MehrCASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES
Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden
MehrIT GB DE FR 45 Art. 1.03.48DSQ Specchio cosmetico da pare t e illuminazione LED (ingrandimento 2X) 4 Led x1w Tensione nominale 95-240V Braccio doppio Collegamento diretto 231x231 mm Art. 1.03.48DSQ Wall
MehrSK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+
Eco+ Eco+ Eco+ 18 Konzentrierte klare Formensprache, präzise Funktion: SK Citypro S ist der ideale Begleiter für das Bad. Eine sparsame und zeitlose Armatur, die Sicherheit und Flexibilität verkörpert.
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
MehrGRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL
IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili
Mehr3VL, 3VT, 3VNL, 3VNT THREE WAY BALL VALVES VALVOLE A SFERA TRE VIE KUGELHAHNE IN DREIWEGEFORM. from 1 /4 " to 2 1 /2 " fire. gas.
VL, VT, VNL, VNT from / " to / " THREE WY BLL VLVES VLVOLE SFER TRE VIE KUGELHHNE IN DREIWEGEFORM fire gas liquid VL, VT, VNL, VNT from / " to / " VL from / to / Brass ball valves, full flow, three ways
MehrAD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 50259 Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/807-399 www.magnat.de Info@Magnat.
AD 250 AD 300 AD 380 3 Besonderheiten AF-Tech (Airflow Technology): optimale Korbkonstruktion für kompressionsfreien Membranhub Aerodynamisch geformte Korbstreben zur Verringerung der Luftverwirbelungen
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
Mehr