SEMINARE UND VERANSTALTUNGEN 2015

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SEMINARE UND VERANSTALTUNGEN 2015"

Transkript

1

2 Liebe Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrte Leserinnen und Leser, wie auf der letzten Jahresmitgliederversammlung beschlossen, erscheint das Fortbildungsprogramm ab diesem Jahr nicht mehr als gedrucktes Programmheft sondern nur noch in digitaler Form. Gemäß dem Motto Das bayerische Seminarprogramm ein Wunschkonzert ist das Seminarprogramm 2015, wie bereits in den Jahren zuvor, wieder zum großen Teil das Ergebnis Ihrer Rückmeldungen herzlichen Dank für die Anregungen und die tatkräftige Unterstützung! Inhaltlich haben wir versucht, ein breites Spektrum abzudecken, wobei einer der Schwerpunkte aufgrund der hohen Nachfrage erneut die Tools für Übersetzer sind. Hier decken wir ein umfangreiches Spektrum von Across über memoq für Fortgeschrittene und Trados bis hin zur Auftragsverwaltung mit Translation Office 3000 ab. Naturgemäß sind manche Sprachen und Bereiche öfter im Programm vertreten als andere. Sollten Sie etwas für Ihre Sprache oder Ihren Fachbereich vermissen, können Sie mir Ihre Vorschläge jederzeit gerne direkt zuschicken Aufgrund des Umzugs der Geschäftsstelle in München haben wir einen geräumigeren, ruhigeren und in den Sommermonaten kühleren Seminarraum zur Verfügung. Deshalb, und da wir erst Ende Januar die neuen Räumlichkeiten für Seminare nutzen können, bieten wir dieses Jahr erstmalig auch viele Seminare im Juli an. Sie werden wahrscheinlich feststellen, dass wir die Seminargebühren nach mehreren Jahren der Preisstabilität in diesem Jahr geringfügig erhöht haben, u. a. um den höheren Mietkosten Rechnung zu tragen. Die Preise für Mitglieder liegen aber immer noch auf einem erfreulichen Niveau, vor allem, wenn Sie vom Frühbuchertarif Gebrauch machen. Ich hoffe, dass auch für Sie etwas Passendes im Programm dabei ist, und freue mich auf Ihre zahlreichen Teilnahmen an den Seminaren. Mit den besten Grüßen und Wünschen für das Jahr 2015 für den Vorstand des BDÜ LV Bayern Markus Schmitz Mitglied im Vorstand des BDÜ LV Bayern Ressort Fortbildung München, Dezember

3 Terminübersicht Datum Tag Titel Ort Seite So Neujahrsempfang des BDÜ Bayern München 5 30./ Fr/Sa Sa Fr Sa 06./ Fr/Sa 13./ Fr/Sa Sa 17./ Fr/Sa Fr Existenzgründer-Tag Basis-Infos für freiberufliche Übersetzer/Dolmetscher Referenten: Manfred Peters / Vorstand LV Bayern, Dieter Boss Textiltechnik Herstellung von textilen Materialien - Technische Textilien Referentin: Ilona Klepickij Interkulturelle Kommunikation Einführung in die Grundlagen Referentin: Andrea Frankenbach Auftragsverwaltung mit Translation Office 3000 Workshop Referentin: Annette Hunger Einstieg ins Lektorat Workshop Referentin: Henrike Doerr Vertragsrecht (einschließlich Gesellschaftsvertrag) Deutsch-Italienisch Referentin: Angelika Rösch SDL MultiTerm 2014 Workshop Referentin: Annette Hunger SDL Trados Studio 2014 für Einsteiger Workshop Referenten: Annette Hunger und Manfred Altmann Grundlagen Biomedizin Zelluläre Prozesse vom Immunsystem zum Krebs Referentin: Dr. Eva Gottfried München 6 Erlangen 7 München 8 München 9 München 10 München 11 München 12 München 13 München Sa Jahresmitgliederversammlung Erlangen / Fr/Sa 12./ Fr/Sa Fr Sa 26./ Fr/Sa Fr Stimm- und Sprechtraining Entspannte Präsentation Übungen und Gesetze aus der täglichen Praxis des Schauspielers Referent: Martin Pfisterer Englisches Gesellschaftsrecht Referent: Richard Delaney ACROSS Workshop für Fortgeschrittene Referentin: Renate Dockhorn memoq für Fortgeschrittene Referentin: Anke Betz SDL Trados Studio 2014 Vertiefungs-Workshop Referenten: Annette Hunger und Manfred Altmann Selbstmarketing Mit persönlicher Stärke zum Erfolg Referentin: Doris Pechmann München 16 München 17 München 18 München 19 München 20 München 21 3

4 Terminübersicht Datum Tag Titel Ort Seite Fr Sa Fr Sa 24./ Fr/Sa 09./ Fr/Sa Literaturübersetzen Ein Überblick Referent: Felix Mayer Steuern, Buchhaltung & Co. Referent: Manfred Peters Memsource für Einsteiger Grundlagenkurs Referentin: Dr. Nicole Keller ACROSS für Einsteiger Grundlagenkurs Referentin: Dr. Nicole Keller Technische Übersetzungen Englisch Schwerpunkt Elektrotechnik Referent: David Burkhart Finanzierung und Investment: Kredit - Aktie - Anleihe Vertiefungsseminar Referent: Holker Schuster München 22 München 23 München 24 München 25 München 26 München Fr Sa Sa Fr Sa Fr Sa Fr Sa Fr Urkunden Übersetzen in der Praxis Referentin: Antje Kopp Verträge, AGB und Ausschreibungsbedingungen Referentin: Corinna Schlüter-Ellner Biotechnologie Referentin: Dr. Eva Gottfried Mut zur Akquise Erfolgreich neue Kunden gewinnen Referentin: Dr. Thea Döhler Beim Geld hört der Spaß auf Honorare erfolgreich verhandeln Referentin: Dr. Thea Döhler Berufliche, existenzwichtige Versicherungen und private Krankenversicherung Referenten: Boss-Assekuranz Berufsunfähigkeit und Altersvorsorge Referenten: Boss-Assekuranz Das perfekte Profil in LinkedIn und XING (Workshop) Referentin: Anne Diamantidis Suchmaschinenoptimierung für Sprachdienstleister Referentin: Anne Diamantidis Französisches Gesellschaftsrecht Referentin: Bénédicte Defever München 28 München 29 Erlangen 30 München 31 München 32 München 33 München 34 München 35 München 36 München / Fr/Sa Schmerlenbacher Tage Schmerlenbach 38 4

5 NEUJAHRSEMPFANG DES BDÜ BAYERN Sonntag, , 11:00 16:00 Uhr Schrannenhalle, Der Pschorr Theresiensaal, Viktualienmarkt 15, München Bereits zum neunten Mal lädt der BDÜ Landesvorstand die Mitglieder des BDÜ Landesverbandes Bayern in diesem Jahr zum Neujahrsempfang ein, auch diesmal wieder in den sehr schönen Theresiensaal im Pschorr in der Schrannenhalle im Herzen Münchens. Neben zahlreichen BDÜ-Mitgliedern werden wieder Gäste aus Verwaltung, Wirtschaft und Ausbildung erwartet. Somit bietet sich bei dieser Veranstaltung die seltene Gelegenheit, in Ruhe die Projekte des alten Jahres zu reflektieren und neue Ideen zu planen. Im Tagungspreis enthalten sind ein Aperitif, Frühstücksleckereien wie Brezen, Marmelade, Wurst/Käsespezialitäten, Obst und vieles mehr sowie ein reichhaltiges Buffet mit Kalbsfleischpflanzerl, Gemüsestrudel und Saiblingsfilet. Abgerundet wird das Ganze mit einem warmen Apfelstrudel und Zitronen- Panna-Cotta und natürlich kostenlosem Wasser am Tisch sowie Kaffee und Tee vom Buffet. Herzlich willkommen sind wie immer auch die Partner und Geschäftsfreunde der BDÜ-Mitglieder. Hinweis: Bitte melden Sie sich verbindlich bis an und überweisen Sie den Teilnehmerbeitrag unter Angabe Ihres Namens, Ihrer Mitgliedsnummer und des Seminarcodes. Die Zahlung muss bis spätestens eingegangen sein, danach behalten wir uns die Löschung der Reservierung vor. Festliches Ambiente für den BDÜ-Neujahrsempfang: Der Pschorr-Theresiensaal in der Münchner Schrannenhalle am Viktualienmarkt Nähere Informationen zum Veranstaltungsort finden Sie unter Teilnehmerbeitrag Mitglieder Studentenmitglieder Begleitperson Regulär, Zahlung bis ,00 29,00 29,00 Seminarcode Anmeldeschluss Montag,

6 EXISTENZGRÜNDER-TAG Basis-Infos für freiberufliche Übersetzer/Dolmetscher Freitag, , 13:00 17:00 Uhr Samstag, , 09:30 16:30 Uhr München, Seminarraum der Geschäftsstelle, Rottmannstraße 11, München Referenten: Vorstand BDÜ LV BY, Manfred Peters (StB), Boss Assekuranz Der Informationstag wendet sich vor allem an solche Mitglieder des Verbandes und Interessenten, die seit kurzem freiberuflich als Übersetzer oder Dolmetscher tätig sind oder kurz vor dem Start in die Selbstständigkeit stehen. Neben einer Einführung in die unternehmerischen Aspekte der selbstständigen Berufsausübung wie steuerrechtliche Fragen und notwendige Versicherungen für die Absicherung existenzbedrohender Risiken werden die Grundlagen bei der Auftragskalkulation, Preisgestaltung und beim Aufbau eines Kundenstammes behandelt. Seminarinhalt: Vorstellung des BDÜ/Vorteile der Mitgliedschaft Grundlagen und Überlegungen zur Selbstständigkeit Selbstmarketing Formen der Zusammenarbeit von freiberuflichen Übersetzern/Dolmetschern Steuerfragen Berufliche Versicherungen Über die fachlichen Informationen hinaus bietet die Veranstaltung eine hervorragende Gelegenheit, sich mit Kollegen auszutauschen und neue Kontakte zu knüpfen. Häufig bilden diese Kontakte den Grundstein für eine spätere Zusammenarbeit oder die Bildung von Netzwerken unter Kollegen. Hinweis: Die Teilnahme ist ausschließlich Verbandsmitgliedern vorbehalten. Referenten Manfred Peters, Steuerberater, Kanzlei S. Schiffmann und M. Peters Boss-Assekuranz, Berlin, Versicherungsmakler für den BDÜ Vorstand des BDÜ LV Bayern Teilnehmerbeitrag Mitglieder Studentenmitglieder Regulär 50,00 32,50 Frühbucher bis ,50 27,50 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

7 TEXTILTECHNIK Herstellung von textilen Materialien - Technische Textilien Samstag, , 10:00 17:00 Uhr Erlangen, Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA), Hindenburgstr. 42, Erlangen Referentin: Ilona Klepickij Die Verwendung von Textilien hat sich im Laufe der Jahrtausende stark gewandelt. Schon in den Anfängen hat man Textilien nicht nur für Kleidung verwendet, sondern auch für praktische Zwecke, wie z. B. Seile, Säcke, Zeltplanen, Verbandszeug usw. Die heutigen Anforderungen sind sehr vielfältig und mit anderen Technologien verflochten. Heute finden wir textile Materialien beinahe in allen Fachbereichen: Industrie, Bau, Schutzkleidung, Medizin, Wohnen, Sicherheit, Automobile usw. Das Seminar gibt einen Überblick über die verschiedenen Faserstoffe und die Herstellung von Textilien. Es wird versucht, einen Einblick in die unzähligen technischen Verwendungsmöglichkeiten zu verschaffen, immer im Hinblick auf die für Übersetzer wichtigen Grundbegriffe. Teil 1: Textilien, Grundbegriffe Herstellungsverfahren von Textilien: Spinnen, Weben, maschenbildende Verfahren, Kunstfaserherstellung Textilienarten: Gewebe, Gewirke, Faserverbundstoffe non-woven Textilveredelung: Färben, Drucken, Ausrüstung Qualitätsaspekte, Umweltaspekte Teil 2: Technische Textilien, Grundbegriffe, Arten technischer Textilien Anwendungsbereiche: Mobiltech, Buildtech/Hometech, Indutech/Packtech, Protech/Clothtech/Sporttech, Medtech, Geotech/Oekotech/Agrotech, Beispiele Nanotechnologie in der Textilindustrie, Beispiele Dieses Seminar richtet sich an Übersetzer und Dolmetscher, die das Fachgebiet der Textiltechnik kennen lernen wollen. Die Seminarinhalte vermitteln allen technischen Übersetzern textiltechnische Grundlagen, die auf viele verschiedene Fachgebiete der Technik übertragbar sind. Vortrag, Anschauungsmaterial Ilona Klepickij (Diplom-Ingenieurin und gebürtige Ungarin) studierte an der Moskauer Universität für Textilindustrie an der Fakultät für Textilchemie absolvierte sie das SDI München in der Abteilung für Russisch, technische Übersetzungen. Seit 1992 arbeitet sie freiberuflich für die Sprachen Russisch und Ungarisch in verschiedenen technischen Fachgebieten. Regulär 125,00 90,00 235,00 Frühbucher bis ,00 75,00 215,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

8 INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION Einführung in die Grundlagen Freitag, , 10:00 17:00 Uhr München, Geschäftsstelle des BDÜ LV Bayern, Rottmannstraße 1, München Referentin: Andrea Frankenbach Die Interaktion mit Menschen aus anderen Kulturen ist ein grundlegender Bestandteil nicht nur unseres Arbeitslebens, sondern immer mehr auch in unserem Alltag. In diesem Kurs erleben die Teilnehmer, wie sehr jeder Einzelne (unbewusst) von seiner kulturellen Herkunft beeinflusst wird und wie sich dies im eigenen Handeln und Wahrnehmen widerspiegelt. Diese Erkenntnisse werden im Rahmen von interaktiven Übungen aufgegriffen, um Strategien für einen positiven Umgang mit kultureller Vielfalt im (Arbeits-)Leben zu erarbeiten. Dabei wird immer wieder auf unser berufliches Umfeld als Dolmetscher und Übersetzer eingegangen. Kleiner Exkurs: Was ist Kultur? Kulturelle Vielfalt erleben und annehmen Eigen-/Fremd- und Meta-Bild Stereotype und Vorurteile Kulturelle Prägung von Wahrnehmung Werte Kulturstandards und kulturelle Stile Dieses Seminar richtet sich an Übersetzer und Dolmetscher, die die kulturelle Vielfalt im (beruflichen) Alltag bewusst erleben möchten und anstelle von landesspezifischen Handlungstipps übergreifende Strategien für Interaktionen mit Menschen aus anderen Kulturräumen erarbeiten möchten. Gruppenarbeit, Einzelarbeit, Plenumsdiskussion, Rollenspiele Andrea Frankenbach ist Diplom-Übersetzerin für Englisch und Spanisch und hat sich auf die Fachgebiete IT und Telekommunikationsindustrie sowie Kunst- und Kreativwirtschaft spezialisiert. In diesen Bereichen ist sie auch als technische Redakteurin und Texterin tätig. An der Friedrich-Schiller-Universität Jena hat sie ein Zertifikatsstudium zur Interkulturellen Trainerin absolviert. Die dort gewonnenen Erkenntnisse möchte sie in maßgeschneiderten Kursen an Personen weitergeben, die am interkulturellen Austausch beteiligt sind. Ihr Hauptaugenmerk liegt dabei auf Übersetzern und Dolmetschern, aber auch ausländischen Fachkräften, denen sie den Einstieg in die deutsche Arbeitswelt erleichtern möchte. Regulär 110,00 75,00 220,00 Frühbucher bis ,00 60,00 200,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

9 AUFTRAGSVERWALTUNG MIT TRANSLATION OFFICE 3000 Workshop Samstag, , 10:00 17:00 Uhr Referentin: Annette Hunger Haben Sie schon mal einen Abgabetermin verschwitzt oder einen abgeschlossenen Auftrag versehentlich nicht berechnet? Haben Sie Mühe, alle Daten für eine Rechnung zusammenzustellen? Fehlt Ihnen der Überblick, ob die Zahlungen Ihrer Kunden pünktlich eingehen? Dann wird es Zeit für ein professionelles Auftragsverwaltungssystem. Lassen Sie sich bei diesen und vielen anderen Aufgaben helfen! Mit Translation Office 3000, einer speziell für Übersetzer/Dolmetscher konzipierten Software zur Auftragsverwaltung, können Sie Kunden, Aufträge, Rechnungen usw. schnell und effektiv verwalten und verfolgen. Alle Daten sind miteinander verknüpft, sodass Sie sich z. B. jederzeit eine Übersicht der noch nicht abgeschlossenen Aufträge anzeigen lassen oder mit wenigen Mausklicks aus den erfassten Kundenund Auftragsdaten eine Rechnung erstellen können. In diesem Praxisseminar erfahren Sie alles, was Sie zum Arbeiten mit diesem leistungsfähigen Programm wissen müssen. Einführung in die Funktionsweise des Programms, die wichtigsten Komponenten und die Benutzeroberfläche Übungen zur Eingabe aller benötigten Kunden- und Auftragsdaten und zur Verwaltung eines Auftrags von A (wie Angebot) bis Z (wie Zahlung) Sonder- und Zusatzfunktionen Der Workshop ist für Übersetzer und Dolmetscher gedacht, die ihre Auftragsverwaltung mit einer speziell dafür geeigneten Software optimieren möchten. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich. Nach einer theoretischen Einführung können die Teilnehmer am eigenen Notebook mit dem Programm üben. Alle Teilnehmer erhalten ein ausführliches Skript. Hinweis: Eine 30 Tage gültige, kostenlose Demoversion ist erhältlich unter Für die Teilnahme an den Übungen ist es notwendig, dass das Programm bereits auf dem eigenen Notebook lauffähig vorinstalliert ist. Das Seminar ist auf 12 Teilnehmer begrenzt. Annette Hunger ist Diplom-Übersetzerin für Englisch und Französisch und arbeitet freiberuflich zusammen mit ihrem Partner in den Bereichen IT und Technik. Seit circa fünf Jahren verwaltet sie das gesamte Auftragsvolumen der Firma mit Translation Office In dieser Zeit konnte sie sich von der Leistungsfähigkeit des Programms überzeugen und möchte nun ihre Kenntnisse und Erfahrungen an interessierte Kollegen weitergeben. Regulär 110,00 75,00 220,00 Frühbucher bis ,00 60,00 200,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

10 EINSTIEG INS LEKTORAT Workshop Freitag, , 14:00 17:00 Uhr Samstag, , 10:00 17:00 Uhr Referentin: Henrike Doerr Übersetzer und andere Textschaffende werden häufig gebeten, auch das Lektorat zu übernehmen. Der Workshop Einstieg ins Lektorat bereitet Sie darauf vor, Ihren Kunden diesen Wunsch in Zukunft zu erfüllen. Am Ende des Seminars haben Sie einen Überblick über die Arbeitsbereiche und -methoden des Lektors, kennen einige Hilfsmittel sowie Hintergründe zur Auftragslage und den Umgang damit. Neben dem Wissenserwerb eignen Sie sich praktische Kenntnisse in der Textarbeit an. Sie haben am Ende des Seminars erste Schritte in der praktischen Lektoratsarbeit getan. Die Beantwortung u. a. folgender Fragen: Was ist Lektorat? Was macht ein Lektor? Wie wird lektoriert? Wie mache ich Texte besser? Wie lektoriere ich Übersetzungen? Wie kalkuliere ich Honorare im Lektorat? Wie finde ich als Lektor Kunden? Dieses Seminar richtet sich an Einsteiger ins Lektorat generell sowie an Übersetzer und Dolmetscher, die als zusätzliche Dienstleistung das Lektorieren anbieten möchten. Es handelt sich um einen Workshop, das heißt, dass referierende Passagen durch eine Vielzahl praktischer Übungen ergänzt werden. Bei den Übungen wechseln sich die Methodiken ab: Es gibt Aufgaben, die allein zu lösen sind, Übungen in Gruppen zu zwei oder mehr Personen, Textübungen, Sprechübungen etc. Hinweis: Es ist kein besonderes Material notwendig. Eigene Rechner müssen nicht mitgebracht werden. Das Seminar ist auf 15 Teilnehmer beschränkt. Henrike Doerr ist freiberuflich als Lektorin, Redakteurin und Seminarleiterin tätig. Nach dem Studium der Germanistik und Philosophie an der Universität Leipzig arbeitete sie mehrere Jahre als Lektorin in einem Belletristik- sowie in einem Fachbuchverlag (Fachkenntnisse u. a. in Wirtschaft, Finanzmarkt, Börse, Literaturwissenschaft, Linguistik). Außerdem war Henrike Doerr als Übersetzerin für Englisch und Deutsch in einer Agentur tätig, was ihr beim Übersetzungslektorat dienlich ist. Regulär 165,00 110,00 330,00 Frühbucher bis ,00 95,00 300,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

11 VERTRAGSRECHT (einschließlich Gesellschaftsvertrag) Deutsch-Italienisch Freitag, , 10:00 17:00 Uhr Samstag, , 10:00 17:00 Uhr Referentin: Angelika Rösch Wer das deutsche mit dem italienischen Vertragsrecht vergleicht, stellt schnell fest, dass die Unterschiede groß, aber nicht unüberwindlich sind. Dabei bereiten gerade die Inhalte (also die erforderliche Rechtsvergleichung im Bereich des materiellen Rechts), aber auch andere Formen des Aufbaus von Vertragstexten Schwierigkeiten. Das Seminar soll helfen, Besonderheiten und Unterschiede der rechtlichen Inhalte und der Terminologie zu verstehen und so den Umgang mit Vertragsinhalten zu erleichtern. In der Veranstaltung soll Hintergrundwissen und Terminologie in ausgewählten Bereichen aus dem deutschen bzw. italienischen Vertragsrecht vermittelt werden; dies erfolgt anhand der konkreten rechtsvergleichenden Bearbeitung von ausgewählten Praxistexten zu den jeweiligen Teilbereichen: Der Schwerpunkt der Veranstaltung liegt im Bereich der Besprechung verschiedener Vertragstexte mit gängigen AGB ( Allgemeinen Geschäftsbedingungen ), wie z. B. Kaufvertrag (nicht Immobilienkauf), Dienstvertrag/Werkvertrag, Arbeitsvertrag (1. Seminartag). Des Weiteren soll ein kleiner theoretischer Einblick in das Gesellschaftsrecht gegeben werden, um dann beispielhaft auch deutsche bzw. italienische Verträge zur Gründung einer Gesellschaft rechtlich und terminologisch zu vergleichen (2. Seminartag). Dieses Seminar richtet sich an Übersetzer und Dolmetscher für die italienische Sprache, die insbesondere Rechtstexte (v. a. Vertragsdokumente) übersetzen oder Vertragsverhandlungen dolmetschen. Einführung und Klärung wichtiger allgemeiner Begriffe aus dem jeweiligen Rechtsbereich, inhaltliche und terminologische Aufbereitung einzelner Teilbereiche für das deutsche und das italienische Recht, Analyse und Übersetzung ausgewählter Textpassagen aus Verträgen Die Übersetzungsarbeit erfolgt überwiegend anhand italienischer Ausgangstexte; es werden aber auch einige Vorschläge für Übersetzungen von typischen Passagen aus dem Deutschen ins Italienische durchgesprochen. Angelika Rösch ist Volljuristin und hauptberuflich als Richterin am Arbeitsgericht tätig. Sie ist zudem staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin sowie Fachdolmetscherin für die italienische Sprache und verfügt für den juristischen Bereich über einschlägige berufliche Erfahrung. Bereits seit vielen Jahren unterrichtet Frau Rösch als Dozentin am SDI München (italienische Abteilung/Recht). Bei einigen terminologischen Rechtswörterbüchern (italienisch/deutsch) hat sie als Beraterin mitgewirkt. Regulär 200,00 135,00 400,00 Frühbucher bis ,00 110,00 360,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

12 SDL MULTITERM 2014 Workshop Samstag, , 10:00 17:00 Uhr Referentin: Annette Hunger Sie möchten Ihre oft mühsam erarbeitete Terminologie in SDL MultiTerm endlich systematisch verwalten und sie auch für Ihre Übersetzungen nutzen? In diesem Tagesseminar erfahren Sie, wie Sie mit dieser leistungsfähigen Software arbeiten und die in MultiTerm erstellte Terminologie auch in SDL Trados Studio 2014 abrufen und ergänzen können. Grundsätzliche Funktionsweise von MultiTerm Termbank anlegen und ihre Struktur definieren Terminologieeinträge in MultiTerm eingeben und bearbeiten Filter und Eingabemodelle Terminologie aus MultiTerm in SDL Trados Studio abrufen und erfassen Vorhandene Glossare zum Einlesen in MultiTerm konvertieren Inhalte einer Termbank exportieren Terminologie in MultiTerm importieren Das Seminar ist für Teilnehmer gedacht, die systematische Terminologiearbeit mit MultiTerm betreiben und das Programm auch im Zusammenspiel mit SDL Trados Studio nutzen möchten. Der Workshop basiert auf der Version SDL MultiTerm 2014, es können auch Nutzer früherer Versionen des Programms (ab MultiTerm 2009) teilnehmen; allerdings sei darauf hingewiesen, dass die Benutzeroberfläche für Version 2014 umgestaltet wurde. Nach einer theoretischen Einführung in das Terminologieverwaltungskonzept von MultiTerm erlernen die Teilnehmer in praktischen Übungen den Umgang mit dem Programm. Hinweis: Teilnehmer, die die praktischen Übungen nachvollziehen möchten, benötigen für das Seminar ein eigenes Notebook mit funktionierender Installation von SDL MultiTerm ab Version 2009, da am Veranstaltungsort keine Schulungsrechner zur Verfügung stehen. Das Seminar ist auf 12 Teilnehmer begrenzt. Annette Hunger ist Diplom-Übersetzerin für Englisch und Französisch (Fachgebiete IT und Technik). Sie arbeitet seit vielen Jahren theoretisch und praktisch mit verschiedenen Terminologieverwaltungssystemen und hat bereits zahlreiche Seminare zu SDL MultiTerm durchgeführt. Regulär 110,00 75,00 220,00 Frühbucher bis ,00 60,00 200,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

13 SDL TRADOS STUDIO 2014 FÜR EINSTEIGER Workshop Freitag, , 14:00 18:00 Uhr Samstag, , 10:00 17:00 Uhr Referenten: Annette Hunger und Manfred Altmann Sie sind neu in der Welt der CAT-Tools und haben sich für Studio entschieden? Dann brauchen Sie jetzt sicher Hilfe beim Einstieg. Das Seminar ist ein Praxis-Workshop zum Translation-Memory-System SDL Trados Studio 2014 für Teilnehmer, die bisher keine oder nur wenig Erfahrung mit diesem Programm haben. Funktionskonzept Erläuterung der Arbeitsumgebung Allgemeiner Arbeitsablauf Abwicklung eines Auftrags mit Studio 2014: Erstellen eines Translation Memory Anlegen eines Projekts Übersetzen im Editor Fertigstellung der Übersetzung Wichtige Einstellungen Arbeiten mit Projektpaketen (Agenturaufträge) Nutzung von früheren Übersetzungen (Alignment) Austausch von Translation-Memory-Daten mit Kollegen/Kunden Das Seminar ist für Einsteiger gedacht, die den Umgang mit dem Programm von Anfang an systematisch erlernen möchten. Die Schulungsinhalte basieren auf der Version SDL Trados Studio Für Benutzer der Studio-Versionen 2009 und 2011 ist eine Teilnahme zwar grundsätzlich möglich, aber nicht sehr sinnvoll, da die Benutzeroberfläche für Studio 2014 grundlegend umgestaltet wurde. Nach einer theoretischen Einführung haben die Teilnehmer Gelegenheit, in Übungen anhand von Beispieldaten den Umgang mit dem Programm zu lernen, um es anschließend produktiv in ihrer täglichen Arbeit einsetzen zu können. Hinweis: Teilnehmer, die die praktischen Übungen nachvollziehen möchten, benötigen für das Seminar ein eigenes Notebook mit funktionierender Installation von SDL Trados Studio 2014, da am Veranstaltungsort keine Schulungsrechner zur Verfügung stehen. Das Seminar ist auf 12 Teilnehmer begrenzt. Annette Hunger und Manfred Altmann sind Diplom-Übersetzer für Englisch und Französisch (Fachgebiete IT und Technik). Sie arbeiten seit vielen Jahren mit verschiedenen Translation-Memory-Systemen und haben gemeinsam bereits zahlreiche Seminare zu diesem Thema durchgeführt. Regulär 165,00 110,00 330,00 Frühbucher bis ,00 95,00 300,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

14 GRUNDLAGEN BIOMEDIZIN Zelluläre Prozesse vom Immunsystem zum Krebs Freitag, , 10:00 17:00 Uhr Referentin: Dr. habil. Eva Gottfried Die Biomedizin ist ein interdisziplinäres Fachgebiet, das sich mit den biologischen Grundlagen von Vorgängen im menschlichen Körper befasst. Um Texte zu innovativen Entwicklungen verstehen und übersetzen zu können, sind weitreichende Kenntnisse der Zusammenhänge und Terminologie erforderlich. Im Tagesseminar wird neben Basiswissen zur Zellbiologie und Molekularbiologie das spezifische Zellgefüge im Immunsystem und Krebs anschaulich dargestellt. Auf Übersetzungsschwierigkeiten wird gegebenenfalls eingegangen. Zellen: Grundlage des Lebens DNA als genetische Grundlage von Zellen: Molekularbiologie und Epigenetik Wie Zellen leben: Proliferation, Differenzierung, Zelltod Zusammenspiel spezifischer Zelltypen Komplexe Netzwerke und Abläufe im Immunsystem / Tumorgeschehen Werkzeuge der modernen Diagnostik und Therapie: von der PCR zu Biologicals Dieses Seminar richtet sich an Übersetzer und Dolmetscher, die im Bereich Biowissenschaften/Medizin arbeiten und ihre Fachkenntnisse und Fachterminologie im Bereich Biomedizin erweitern möchten. Im Seminar werden biologische Zusammenhänge und Termini anschaulich dargestellt und erklärt; auf Schwierigkeiten beim Übersetzen wird eingegangen. Ein gewisses Verständnis biologischer Vorgänge ist hilfreich, aber nicht zwingend erforderlich. Die Seminarpräsentation erfolgt in deutscher Sprache, wobei englischsprachige Fachtermini einbezogen werden. Dr. habil. Eva Gottfried ist Diplom-Biologin mit Habilitation im Fachgebiet Experimentelle Medizin. Darüber hinaus ist sie Akademisch geprüfte Übersetzerin mit Abschluss an der Universität Heidelberg und arbeitet inzwischen als selbständige Übersetzerin im Bereich Life Sciences. Regulär 110,00 75,00 220,00 Frühbucher bis ,00 60,00 200,00 Seminarcode Anmeldeschluss Donnerstag,

15 JAHRESMITGLIEDERVERSAMMLUNG Samstag, , 10:30 17:00 Uhr Erlangen, Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA), Hindenburgstr. 42, Erlangen Die ordentliche Jahresmitgliederversammlung des BDÜ LV Bayern 2015 findet in Erlangen am Institut für Fremdsprachen (IFA) statt. Laut Satzung können Anträge bis sechs Wochen vor dem Termin der Mitgliederversammlung gestellt werden, in diesem Jahr somit bis 14. März Die persönliche Einladung mit dem genauen Veranstaltungsort, der Tagesordnung sowie den Anträgen geht den Mitgliedern fristgerecht zu. Die Jahresmitgliederversammlung ist das oberste Beschluss fassende Gremium des BDÜ Landesverbandes Bayern. Auf der Versammlung wird turnusmäßig ein Teil des Vorstandes neu gewählt. Darüber hinaus werden die Grundzüge der Arbeit des BDÜ LV Bayern diskutiert und die Leitlinien für die kommenden 12 Monate festgelegt. Alle Mitglieder des BDÜ LV Bayern sind zu dieser Versammlung herzlich eingeladen. Sie bietet die Gelegenheit, neue Ideen mit Kolleginnen und Kollegen zu besprechen, gemeinsame Ziele zu entwickeln und die Arbeit des Verbandes aktiv mitzugestalten. Nicht zuletzt ist auf einer solchen Veranstaltung aber auch immer Raum, Kontakte innerhalb des Verbandes zu knüpfen beziehungsweise zu pflegen. Der Vorstand des BDÜ LV Bayern freut sich auf eine rege Teilnahme. Weitere Informationen zum Veranstaltungsort unter Weitere Informationen zum BDÜ LV Bayern unter Anfahrt: Das IFA befindet sich im Nordosten von Erlangen, in der Nähe des Stadtzentrums. Vom Erlangener Bahnhof aus ist das IFA mit der Buslinie 288 über die Haltestelle Hindenburgstraße erreichbar. Teilnehmerbeitrag Mitglieder Studentenmitglieder Teilnahme Regulär kostenlos kostenlos nur Verbandsmitgliedern vorbehalten 15

16 STIMM- UND SPRECHTRAINING ENTSPANNTE PRÄSENTATION Übungen und Gesetze aus der täglichen Praxis des Schauspielers Freitag, , 14:00 17:00 Uhr Samstag, , 10:00 17:00 Uhr Referent: Martin Pfisterer Weshalb hören wir bestimmten Menschen fasziniert zu? Sie öffnen Räume in uns, ein starkes Geheimnis geht von ihnen aus. Sie scheinen zu strahlen. Wie geht das? Zentrales Anliegen des Workshops ist, den eigenen Körper als Instrument, Raum und Sicherheitsanker jederzeit abrufen zu können. Aktivierung der Tiefenatmung (Bauch, Becken), sicheres Stehen, Entspannungs- und Impulsübungen für das Zwerchfell als Voraussetzung für natürliches, sinnliches und kraftvolles Sprechen. Den Sprachansatzpunkt verlagern vom Hals in günstigere Resonanz- und Sprachräume (Herz und Bauchnabel). Pausen zulassen und genießen. Sich dem Gewicht der Worte anvertrauen. Worte als Kraftsubstanz wahrnehmen. Artikulationsübungen und Arbeit mit einzelnen Lautgruppen und Silben. Über Gesang und rhythmische Klangfolgen die Melodie und Lebendigkeit von Sätzen erfahren und sie dann verdichten in literarische Satzbausteine. Von der Alltagssprache in die Gesetze des Sprechens auf der Bühne und bei Präsentationen. Rollenspiele aus dem beruflichen Alltag: Bewusste De-Automatisierung von atemloser, undeutlicher und hektischer Sprache. Einzelarbeit vor der Gruppe mit Prosa, Gedichten (exemplarisch) oder typischen Dialogsituationen: Entspannung, Atem- und Raumbewusstsein gegen Angst, Druck und Perfektionsanspruch. Bewusst atmen und langsamer und klangvoller sprechen, um sich zu erfüllen und den Zuhörern ihre Zeit zu geben, eigene Bilder und Gefühle zu entwickeln. Dieses Seminar ist für Dolmetscher, Übersetzer und alle Menschen, die bei hoher Belastung und höchster Konzentration in kommunikativen Situationen leicht in zu großer Anspannung, zu hektischer Atmung und daraus folgend zu schwacher Stimme... zu schnell sprechen. Martin Pfisterer arbeitet u. a. mit Elementen aus: Körpertraining, Atemarbeit, Sprach- und Lauttherapie, Substanz und Wesen des Wortes, rhythmische Klangfolgen, Artikulation und Sprachgestaltung und literarischem Sprechen. Seine wichtigsten Lehrer waren Irene Jarosch, Rose Menzer und Reiner Unglaub. Hinweis: Bitte bequeme Trainingskleidung, dicke Socken/Gymnastikschuhe sowie unbedingt eine eigene Matte und eine Decke mitbringen, da dies für die Körperarbeit benötigt wird, aber im Seminarraum nicht vorhanden ist! Martin Pfisterer ist 58 Jahre und lebt in München. Seit 30 Jahren unterrichtet er im Einzeltraining Schauspieler und Menschen aus verschiedensten Berufszweigen. Er arbeitet an Schauspielschulen in München und an der Schule des Sprechens in Wien. Er spricht regelmäßig Hörbücher und macht zahlreiche öffentliche Lesungen. Regulär 165,00 110,00 330,00 Frühbucher bis ,00 95,00 300,00 Seminarcode Anmeldeschluss Freitag,

Seminarplan 2009. Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) Landesverband Sachsen e.v. Referat Weiterbildung

Seminarplan 2009. Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) Landesverband Sachsen e.v. Referat Weiterbildung Seminarplan 2009 Liebe Kolleginnen und Kollegen, zu Beginn dieses neuen Jahres erhalten Sie das Seminarprogramm für das gesamte Jahr. So können Sie Seminare, die Sie interessieren, schon frühzeitig in

Mehr

Across Language Server. Individual-Training

Across Language Server. Individual-Training Across Language Server Individual-Training Einordnung des Trainings Das Individual-Training richtet sich an Anwender des Across Language Server, die ihre Kenntnisse erweitern und ihre Arbeitsprozesse in

Mehr

SDLMultiTerm 2014. Schulung

SDLMultiTerm 2014. Schulung SDLMultiTerm 2014 Schulung SDL MultiTerm 2014 für Übersetzer und Projektmanager Lernziele Diese Schulung richtet sich an Benutzer, die sich schnell mit SDL MultiTerm 2014 vertraut machen möchten, um vom

Mehr

Juristische Übersetzungen Legal Translations. Fremdvergabe von juristischen Übersetzungen. Tipps für Rechtsanwälte ein kurzer Leitfaden

Juristische Übersetzungen Legal Translations. Fremdvergabe von juristischen Übersetzungen. Tipps für Rechtsanwälte ein kurzer Leitfaden Fremdvergabe von juristischen Übersetzungen Tipps für Rechtsanwälte ein kurzer Leitfaden Mit der Zunahme des internationalen Geschäftsverkehrs wächst auch der Bedarf an grenzüberschreitender Rechtsberatung.

Mehr

Autor (d.h. Detailangaben für Optimale-Partner, die Fallstudie einreichen): Christina Schäffner SubWP5:

Autor (d.h. Detailangaben für Optimale-Partner, die Fallstudie einreichen): Christina Schäffner SubWP5: WG 5 Modell für Fallstudien als Empfehlung in Übersetzerausbildung Autor (d.h. Detailangaben für Optimale-Partner, die Fallstudie einreichen): Name: Christina Schäffner SubWP5: 5.3 Unterricht in Berufspraxis:

Mehr

Projektmanagement SDL Trados Studio 2011

Projektmanagement SDL Trados Studio 2011 PrPRäse Projektmanagement SDL Trados Studio 2011 Präsentation von Christine Stock, Nina Schöpf, Viola Sommer 1 Inhaltsverzeichnis 1. Startseite und Übersichten 2. Dokument öffnen 3. Neues Projekt 4. Zusatzoptionen

Mehr

Sprach- und Kommunikationstraining Englisch für das Medical Business

Sprach- und Kommunikationstraining Englisch für das Medical Business Sprach- und Kommunikationstraining Englisch für das Medical Business Angelika Pfirrmann ist ausgebildete Diplom- Dolmetscherin und spricht fließend Englisch, Spanisch und Französisch. Sie hat viele Jahre

Mehr

Ist Übersetzungsqualität messbar? Ja sicher!

Ist Übersetzungsqualität messbar? Ja sicher! Übersetzungen Ist Übersetzungsqualität messbar? Ja sicher! Das Angebot an Übersetzern ist groß. Unsere Welt ist es auch. Und so werden in Großbritannien ganz andere Texte verstanden als in den USA oder

Mehr

BIC DO IT YOURSELF Lehrgang. Marketing Kreativ. Bildungscenter = Erfolgscenter

BIC DO IT YOURSELF Lehrgang. Marketing Kreativ. Bildungscenter = Erfolgscenter BILDUNG + KOMPETENZ + NETZWERK = ERFOLG! BIC DO IT YOURSELF Lehrgang Marketing Kreativ Bildungscenter = Erfolgscenter Elisabethstrasse 101/2, A 8010 Graz T: +43 316 347 000 M: +43 699 12 40 44 08 E: office@bic.cc

Mehr

TranslationsInLondon Ltd. Viele Sprachen... Eine Lösung

TranslationsInLondon Ltd. Viele Sprachen... Eine Lösung TranslationsInLondon Ltd. Viele Sprachen... Eine Lösung Wer wir sind TranslationsInLondon Ltd ist ein in London ansässiger Sprachdienstleister, dessen Tätigkeit sich aus Übersetzungen, Korrekturlesungen,

Mehr

CRUZ COMMUNICATIONS GmbH

CRUZ COMMUNICATIONS GmbH CRUZ COMMUNICATIONS GmbH LANGUAGE SOLUTIONS Wir überwinden Sprachbarrieren, um Unternehmen erfolgreich zu machen! INHALT 1. Philosophie 2. Unser Team 3. Leistungsspektrum Übersetzungen Sprachkurse Dolmetsch

Mehr

Kurs: Projektmanagement (Planung, Methoden, Tools)

Kurs: Projektmanagement (Planung, Methoden, Tools) Weiterbildung 2015 Kurs Projektmanagement 1 (Planung, Methoden, Tools) Kurs: Projektmanagement (Planung, Methoden, Tools) JBL bietet speziell für Führungskräfte von KMU Weiterbildungen an, welche einen

Mehr

Angewandte Linguistik IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen Fachübersetzen

Angewandte Linguistik IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen Fachübersetzen Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften Angewandte Linguistik IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen Fachübersetzen Certificate of Advanced Studies (CAS) Zürcher Fachhochschule Der Kurs

Mehr

Englisch- Repetitorium

Englisch- Repetitorium INSTITUT FÜR EFFIZIENTES LERNEN Englisch- Repetitorium für Abiturienten 206 Erfolg im 3. Abitur-Fach Englisch! 6 Doppelstunden in München Englisch-Repetitorium 206. Zielgruppe des Englisch-Repetitoriums

Mehr

SDL Trados Studio 2011

SDL Trados Studio 2011 SDL Trados Studio 2011 für Übersetzer Schulungshandbuch 0 SDL Trados Studio 2011 Autor Jessica Pfeil, info@loctimize.com Version 1 Druck 10. Februar 2012 Copyright 2011 Loctimize GmbH Code 213123 Dieses

Mehr

SLA - Service Level Agreement zwischen MeinSchreibservice.de und Freelancer ÜBERSETZUNG

SLA - Service Level Agreement zwischen MeinSchreibservice.de und Freelancer ÜBERSETZUNG SLA - Service Level Agreement zwischen MeinSchreibservice.de und Freelancer ÜBERSETZUNG DEFINITION Die Übersetzung beinhaltet die Übertragung eines Textes von der Ausgangssprache in die Zielsprache unter

Mehr

Erste TrainerInnenausbildung Wiens mit wöchentlicher Einstiegsmöglichkeit und den neuesten Trainingsmethoden.

Erste TrainerInnenausbildung Wiens mit wöchentlicher Einstiegsmöglichkeit und den neuesten Trainingsmethoden. Lehrgang Train the Trainer Erste TrainerInnenausbildung Wiens mit wöchentlicher Einstiegsmöglichkeit und den neuesten Trainingsmethoden. Wollen Sie Menschen durch Ihren Vortragsstil begeistern? Durch professionellen

Mehr

eurotext die Übersetzer und Dolmetscher für alle EU-Sprachen

eurotext die Übersetzer und Dolmetscher für alle EU-Sprachen eurotext die Übersetzer und Dolmetscher für alle EU-Sprachen Kom pe tenz eurotext die Profis in Heidelberg Sie können sich ganz auf uns verlassen. Sozusagen Wort für Wort. Ob Englisch, Französisch oder

Mehr

Traden auf Mallorca. 4-Tages-Intensivworkshop 19. bis 22.Oktober 2013

Traden auf Mallorca. 4-Tages-Intensivworkshop 19. bis 22.Oktober 2013 Traden auf Mallorca Erleben Sie Carsten Umland, bekannt durch die TV-Reportage des Nachrichtensenders N24, in privater Umgebung. Lernen Sie in entspannter Atmosphäre vom Tagesablauf bis zur Ausarbeitung

Mehr

BIC DO IT YOURSELF Lehrgang. Projektmanagement. Bildungscenter = Erfolgscenter

BIC DO IT YOURSELF Lehrgang. Projektmanagement. Bildungscenter = Erfolgscenter = BILDUNG + KOMPETENZ + NETZWERK = ERFOLG! BIC DO IT YOURSELF Lehrgang Projektmanagement Bildungscenter = Erfolgscenter Elisabethstrasse 101/2, A 8010 Graz T: +43 316 347 000 M: +43 699 12 40 44 08 E:

Mehr

Social Media Marketing für KMU

Social Media Marketing für KMU Social Media Marketing für KMU Verschaffen Sie sich einen Überblick über die Chancen und Risiken des Web 2.0 Am 10. November 2011 in München Die Themen Grundlagen Wie Sie sich einen Überblick über die

Mehr

Gemeinsam voneinander lernen

Gemeinsam voneinander lernen 2012 Traden auf Mallorca Erleben Sie Carsten Umland, bekannt durch die TV-Reportage des Nachrichtensenders N24, in privater Umgebung. Lernen Sie in entspannter Atmosphäre vom Tagesablauf bis zur Ausarbeitung

Mehr

Herzlich Willkommen am IFB

Herzlich Willkommen am IFB Herzlich Willkommen am IFB Die IFB Berufsfachschulen seit 1982 in Rosenheim Prinzregentenstraße 26, Rosenheim: 2 Gehminuten vom Busbahnhof - 10 Gehminuten vom Bahnhof - 5 Gehminuten Loretowiese Zentral

Mehr

20.02.1999 - BDÜ München URKUNDENÜBERSETZUNG und ÖFFENTLICHE BESTELLUNG. 20.11.1999 - BDÜ München EINFÜHRUNG IN DIE GERICHTS- UND BEHÖRDENTERMINOLOGIE

20.02.1999 - BDÜ München URKUNDENÜBERSETZUNG und ÖFFENTLICHE BESTELLUNG. 20.11.1999 - BDÜ München EINFÜHRUNG IN DIE GERICHTS- UND BEHÖRDENTERMINOLOGIE Monika Westhagen Berufliche Weiterbildung im Bereich Jura u.a. (ohne Medizin) 20.02.1999 - BDÜ München URKUNDENÜBERSETZUNG und ÖFFENTLICHE BESTELLUNG 20.11.1999 - BDÜ München EINFÜHRUNG IN DIE GERICHTS-

Mehr

Terminologie-Workflow mit Acrolinx IQ und SDL MultiTerm

Terminologie-Workflow mit Acrolinx IQ und SDL MultiTerm Terminologie-Workflow mit Acrolinx IQ und SDL MultiTerm Acrolinx und SDL haben viele gemeinsame Kunden, die ihre Dokumente mit Acrolinx IQ prüfen und SDL Trados Studio oder SDL MultiTerm zur Übersetzung

Mehr

Wir bringen die Welt zusammen.

Wir bringen die Welt zusammen. Die Übersetzer Wir bringen die Welt zusammen. tolingo übersetzt schnell und preiswert Durch den Einsatz von innovativer Software sparen Sie bei Ihren Übersetzungen nicht nur Zeit, sondern auch Geld. Unser

Mehr

Ausbildung zum International Zertifizierten Coach

Ausbildung zum International Zertifizierten Coach Ausbildung zum International Zertifizierten Coach Dinge aus unterschiedlichen Positionen sehen, Ziele finden, Potentiale nutzen! Ihr Nutzen Ihre Patienten, Kunden oder Klienten brauchen neuen Lebensmut,

Mehr

Englisch Französisch Spanisch Russisch Chinesisch Neu! SFS. Staatliche Fremdsprachenschule Hamburg. Abendkurse des Weiterbildungskollegs in:

Englisch Französisch Spanisch Russisch Chinesisch Neu! SFS. Staatliche Fremdsprachenschule Hamburg. Abendkurse des Weiterbildungskollegs in: SFS Staatliche Fremdsprachenschule Hamburg Abendkurse des Weiterbildungskollegs in: Englisch Französisch Spanisch Russisch Chinesisch Neu! www.sfs-hamburg.de SFS Staatliche Fremdsprachenschule Hamburg

Mehr

Der PARITÄTISCHE Hamburg Akademie Nord. Öffentlichkeitsarbeit

Der PARITÄTISCHE Hamburg Akademie Nord. Öffentlichkeitsarbeit Akademie Nord 76 Fortbildungsprogramm 2015 R Nr.: 1580 Druckreif formulieren, erfolgreich kommunizieren Berichte, Briefe und E-Mails schreiben, die ankommen 08.09.2015 von: 09:00 16:00 Uhr Dozentin: Claudia

Mehr

DIENSTLEISTER SEMINARE FÜR DIENSTLEISTER

DIENSTLEISTER SEMINARE FÜR DIENSTLEISTER DIENSTLEISTER SEMINARE FÜR DIENSTLEISTER Inhalt Seminarübersicht Ø Modul 0: CRM - Grundlagenseminar (eintägig) Dozent(in) / Referent(in): Martin Lauble Ø Modul 1: CRM - Klassifizierung und Kundenpotenzial

Mehr

Ein Methodenwerkzeugkasten für die Gestaltung von Veranstaltungen

Ein Methodenwerkzeugkasten für die Gestaltung von Veranstaltungen Ein werkzeugkasten für die Gestaltung von Veranstaltungen Auch Dozent/innen benötigen ein praxisorientiertes Aufbautraining für die Gestaltung ihrer Veranstaltungen. In diesem praxisorientierten Trainingsseminar

Mehr

Front Office Management (IST)

Front Office Management (IST) Studienbeschreibung Front Office Management (IST) IST-Studieninstitut Moskauer Straße 25 D-40227 Düsseldorf Tel. +49(0)211/86668-0 Fax +49(0)211/86668-30 info@ist.de www.ist.de Bildung, die bewegt Um die

Mehr

Englischsprachige Broschüren oder Websites deutscher Hochschulen

Englischsprachige Broschüren oder Websites deutscher Hochschulen Checkliste Englischsprachige Broschüren oder Websites deutscher Hochschulen Die eigene Institution aus der Perspektive eines internationalen Studierenden, Professors oder Hochschulmitarbeiters zu betrachten

Mehr

30 Minuten zum Thema Terminologie: Welche Art von Terminologietool für welchen Zweck? Donnerstag, 30. Juni - 16:00 CET

30 Minuten zum Thema Terminologie: Welche Art von Terminologietool für welchen Zweck? Donnerstag, 30. Juni - 16:00 CET 30 Minuten zum Thema Terminologie: Welche Art von Terminologietool für welchen Zweck? Donnerstag, 30. Juni - 16:00 CET Technische Hinweise Bedienpult von GoToWebinar > Bedienpult ein-/ausblenden > Vollbildmodus

Mehr

Seminare & Veranstaltungen 2016

Seminare & Veranstaltungen 2016 Seminare & Veranstaltungen 2016 i Impressum: Landesgeschäftsstelle komba jugend nrw Norbertstraße 3 50670 Köln Tel.: (0221) 91 28 52-0 Fax: (0221) 91 28 52-5 www.komba-jugend-nrw.de komba-jugend-nrw@komba.de

Mehr

Liebe Studienbewerberin, lieber Studienbewerber,

Liebe Studienbewerberin, lieber Studienbewerber, Liebe Studienbewerberin, lieber Studienbewerber, wir freuen uns, dass Sie sich für den Masterstudiengang Kommunikationsmanagement (MKO) an der Hochschule Hannover interessieren. Mit dieser Broschüre möchten

Mehr

Kinaesthetics Grundkurs (3 +1 Tage)

Kinaesthetics Grundkurs (3 +1 Tage) Kinaesthetics Grundkurs (3 +1 Tage) In der AK Barmbek wird jeder Pflegekraft der Besuch eines Grundkurses ermöglicht. Ziele: - die alltägliche Unterstützung für andere Menschen so gestalten, dass diese

Mehr

Team Management Profil Seminarprogramm 2014 Effizienz oder Motivation? Besser ist es, wenn Ihre Teams beides verbinden.

Team Management Profil Seminarprogramm 2014 Effizienz oder Motivation? Besser ist es, wenn Ihre Teams beides verbinden. Team Management Profil Seminarprogramm 2014 Effizienz oder Motivation? Besser ist es, wenn Ihre Teams beides verbinden. Lernen Sie, mit dem Team Management Profil zu arbeiten. Willkommen bei den starken

Mehr

Willkommen bei Grobman & Schwarz Ihrem Experten für professionelle und praxisnahe Microsoft Dynamics NAV Seminare

Willkommen bei Grobman & Schwarz Ihrem Experten für professionelle und praxisnahe Microsoft Dynamics NAV Seminare Willkommen bei Grobman & Schwarz Ihrem Experten für professionelle und praxisnahe Microsoft Dynamics NAV Seminare "Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Hört man damit auf, treibt man zurück. Laozi Seminarkatalog

Mehr

Barrierefrei informieren und kommunizieren am Arbeitsplatz

Barrierefrei informieren und kommunizieren am Arbeitsplatz Barrierefrei informieren und kommunizieren am Arbeitsplatz BIK@work-Workshop "Von MS Word zum barrierefreien PDF-Dokument" Seminarangebot für sehbehinderte DVBS-Mitglieder In Kooperation mit und dem Büro

Mehr

Agenda. Arbeiten im verteilten Team. Lösungsmöglichkeiten. Faktoren. Datenaustausch Client-/Server-Systeme Cloud-basierte Systeme

Agenda. Arbeiten im verteilten Team. Lösungsmöglichkeiten. Faktoren. Datenaustausch Client-/Server-Systeme Cloud-basierte Systeme Agenda Arbeiten im verteilten Team Faktoren Lösungsmöglichkeiten Datenaustausch Client-/Server-Systeme Cloud-basierte Systeme 2012 Loctimize www.loctimize.com Alle Rechte vorbehalten. 2 Arbeiten im Team

Mehr

Lorenz & Grahn. Angebote für Mitarbeiter der Pflege. Wertschätzende Kommunikation in der Klinik

Lorenz & Grahn. Angebote für Mitarbeiter der Pflege. Wertschätzende Kommunikation in der Klinik Angebote für Mitarbeiter der Pflege Wertschätzende Kommunikation in der Klinik Neben der fachlichen Kompetenz trägt eine wertschätzende Kommunikation mit Patienten und Angehörigen als auch im Team wesentlich

Mehr

2-tägiges Seminar. Dieser Workshop ist für Anfänger konzipiert, die noch keine oder nur geringe Erfahrung

2-tägiges Seminar. Dieser Workshop ist für Anfänger konzipiert, die noch keine oder nur geringe Erfahrung Einführung in ATLAS.ti 7 2-tägiges Seminar Dieser Workshop ist für Anfänger konzipiert, die noch keine oder nur geringe Erfahrung mit ATLAS.ti haben. Das Seminar bietet eine ausführliche Einführung in

Mehr

Business Compass FRANKREICH

Business Compass FRANKREICH Business Compass FRANKREICH Kooperationstraining für Fach- und Führungskräfte Broer Cross-Cultural Management Inh. Bastian Broer Am Zinnbruch 15, 53129 Bonn info@bccm-web.com www.bccm-web.com Viele Deutsche

Mehr

Willkommen bei Gabriele Graf-Kott! Ihre Übersetzerin und Dolmetscherin für Automobil-, Metall- und Kunststoff-Technik HOME FACHÜBERSETZUNG DOLMETSCHER

Willkommen bei Gabriele Graf-Kott! Ihre Übersetzerin und Dolmetscherin für Automobil-, Metall- und Kunststoff-Technik HOME FACHÜBERSETZUNG DOLMETSCHER IN UND ÜBERSETZERIN DER UND ÜBERSETZER Willkommen bei Gabriele Graf-Kott! Ihre Übersetzerin und Dolmetscherin für Automobil-, Metall- und Kunststoff-Technik Einen spezialisierten Fachübersetzer und Dolmetscher

Mehr

Mit uns bewerben Sie sich richtig im angelsächsischen Ausland.

Mit uns bewerben Sie sich richtig im angelsächsischen Ausland. Mit uns bewerben Sie sich richtig im angelsächsischen Ausland. Fasttrack English Language Services Inh. David Klebs & Farah Hasan GbR Tel. 089-20004567 info@fasttrack-languages.de www.fasttrack-languages.de

Mehr

Herzlichen Dank für die Einladung!

Herzlichen Dank für die Einladung! Herzlichen Dank für die Einladung! Mein Name ist Arno Giovannini. Geschäftsführer der SemioticTransfer GmbH. Seit 1992 in der Übersetzungs- und Publishingbranche. Professionelle Übersetzungen Von A wie

Mehr

Willkommen. TrainerInnenausbildung Wien,

Willkommen. TrainerInnenausbildung Wien, Willkommen TrainerInnenausbildung - Wien Programm und Termine 2016 Lehrgang Train the Trainer/in Erste TrainerInnenausbildung Wiens mit wöchentlicher Einstiegsmöglichkeit und den neuesten Trainingsmethoden.

Mehr

Wir sprechen Ihre Sprache.

Wir sprechen Ihre Sprache. Wir sprechen Ihre Sprache. Sprechen Sie die gleiche Sprache?! Zur richtigen Zeit am richtigen Ort und dennoch verhindern Sprach- und Kulturbarrieren allzu oft den gewünschten Erfolg. Dabei ist ein zielgerichteter

Mehr

Sensorik in Produktentwicklung & Konsumentenforschung

Sensorik in Produktentwicklung & Konsumentenforschung Sensorik in Produktentwicklung & Konsumentenforschung 07.-08. Juli 2015 in Hamburg Sensorik Workshops 2015 Sensorik in Produktentwicklung und Konsumentenforschung Inhalt Mit diesem Workshop soll eine Einführung

Mehr

Referenten. ! Jacobus van Vliet. ! Dr. Ulrich Granzer. ! Dr. Alexander Oehmichen. ! Lars Börger. ! Zwei PLCD Vorstände. Verteiler. !

Referenten. ! Jacobus van Vliet. ! Dr. Ulrich Granzer. ! Dr. Alexander Oehmichen. ! Lars Börger. ! Zwei PLCD Vorstände. Verteiler. ! Verhandlungs-Seminar: Erstellung eines Term Sheets - Der wichtigste Schritt im Verhandlungsprozess - Highlights! Erarbeitung eines ersten Term Sheet Vorschlags! Bearbeitung eines konkreten Fallbeispiels!

Mehr

Die genauen Kursinhalte, alle Einzelheiten und Termine können bei einem individuellen Gespräch geklärt werden. Wir freuen uns über Ihr Interesse!

Die genauen Kursinhalte, alle Einzelheiten und Termine können bei einem individuellen Gespräch geklärt werden. Wir freuen uns über Ihr Interesse! Unser Angebot unter dem Titel bewusst leben zielt auf Kinder im Alter von rund 7 bis 12 Jahren ab. Es wäre möglich, das Projekt im Rahmen eines Kurses, sowie eines Workshops anzubieten. Dabei haben Sie

Mehr

FÜHRUNGS KRÄFTE SEMINAR. In 3 Tagen zur qualifizierten Führungspersönlichkeit professionell erfolgsorientiert praxisnah

FÜHRUNGS KRÄFTE SEMINAR. In 3 Tagen zur qualifizierten Führungspersönlichkeit professionell erfolgsorientiert praxisnah FÜHRUNGS KRÄFTE SEMINAR In 3 Tagen zur qualifizierten Führungspersönlichkeit professionell erfolgsorientiert praxisnah NÄCHSTER TERMIN OKT./NOV. 2015 ERFOLGREICHES FÜHREN IST LERNBAR Führungskräfte fallen

Mehr

Dott.ssa Luciana Brunetti Koblenz-Olper-Straße 4 56170 Bendorf

Dott.ssa Luciana Brunetti Koblenz-Olper-Straße 4 56170 Bendorf Dott.ssa Luciana Brunetti Koblenz-Olper-Straße 4 56170 Bendorf Festnetznummer: 02622 16 99 47 Mobilnummer: 0179 2 93 25 13 E-Mail: lucianabrunetti@yahoo.de L E B E N S L A U F Persönlichen Angaben Geboren

Mehr

Café Secondas - Empowerment-Workshops

Café Secondas - Empowerment-Workshops Café Secondas - Empowerment-Workshops Café Secondas lädt ein zur neuen Reihe Empowerment-Workshops, wo Stärken und Potential diskutiert, erlebt und sichtbar werden. Café Secondas fördert das Potential,

Mehr

Willkommen in einer Welt ohne Sprachbarrieren

Willkommen in einer Welt ohne Sprachbarrieren Willkommen in einer Welt ohne Sprachbarrieren Schnell, sicher und einfach World Translation erstellt technische Dokumentation und Übersetzungen für exportorientierte Unternehmen, die Sprachexperten brauchen,

Mehr

Professional Imagers Club PICNEWS

Professional Imagers Club PICNEWS PIC-Workshop in Stuttgart mit einer wahren Flut an Wissen und Informationen Der Workshop des Professional Imagers Club am 7. und 8. forderte von den Teilnehmern viel Konzentration und Aufmerksamkeit. Etliche

Mehr

MATHIAS FISCHEDICK BUSINESS COACH. LEADING EXCELLENCE Das moderne Trainingsprogramm für erfolgreiches Führen

MATHIAS FISCHEDICK BUSINESS COACH. LEADING EXCELLENCE Das moderne Trainingsprogramm für erfolgreiches Führen MATHIAS FISCHEDICK BUSINESS COACH LEADING EXCELLENCE Das moderne Trainingsprogramm für erfolgreiches Führen Sehr geehrte Interessentin, sehr geehrter Interessent, mein Name ist Mathias Fischedick, ich

Mehr

Das Bessere ist der Feind des Guten. Tipps für Übersetzer, die auf Across umsteigen

Das Bessere ist der Feind des Guten. Tipps für Übersetzer, die auf Across umsteigen Das Bessere ist der Feind des Guten. (Voltaire) Tipps für Übersetzer, die auf Across umsteigen (Stand 18.08.2014) Copyright 2004-2014 Across Systems GmbH Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne die schriftlich

Mehr

Terminologiemanagement

Terminologiemanagement Trados RoadShow /09 Terminologiemanagement Agenda: Was ist Terminologie Terminologieverwaltung Terminologieworkflows Terminologieprüfung Agenda Modul 2 Was ist Terminologie Live: Terminologieprüfung mit

Mehr

BA Bachelor of Arts. Studium neben dem Beruf Betriebswirtschaft (B.A.) Medien- und Kommunikationsmanagement (B.A.) Wirtschaftspsychologie (B.A.

BA Bachelor of Arts. Studium neben dem Beruf Betriebswirtschaft (B.A.) Medien- und Kommunikationsmanagement (B.A.) Wirtschaftspsychologie (B.A. Studium neben dem Beruf Betriebswirtschaft (B.A.) Medien- und Kommunikationsmanagement (B.A.) Wirtschaftspsychologie (B.A.) BA Bachelor of Arts seit_since 1848 Berufsbegleitend Studieren an der Hochschule

Mehr

Rundschreiben Nr. 35/2015

Rundschreiben Nr. 35/2015 Verband der Bayerischen Textil- und Bekleidungsindustrie e.v. Hauptgeschäftsstelle München: Gewürzmühlstraße 5 80538 München Telefon: 089 212149-0 Telefax: 089 291536 E-Mail: info@vtb-bayern.de Geschäftsstelle

Mehr

Leseproben Fernstudienlehrbriefe

Leseproben Fernstudienlehrbriefe Weiterbildender Masterstudiengang»Technische Kommunikation«Leseproben Fernstudienlehrbriefe Henrietta Hartl Einführung in das Übersetzungsmanagement in der technischen Dokumentation Wissenschaftliche Weiterbildung

Mehr

Konfuzius (551-479 v.chr.), chin. Philosoph

Konfuzius (551-479 v.chr.), chin. Philosoph Wenn die Worte nicht stimmen, dann ist das Gesagte nicht das Gemeinte. Wenn das, was gesagt wird, nicht stimmt, dann stimmen die Werke nicht. Gedeihen die Werke nicht, so verderben Sitten und Künste. Darum

Mehr

INFOMAPPE. über das Ausbildungsangebot zur/zum StoffwindelberaterIn

INFOMAPPE. über das Ausbildungsangebot zur/zum StoffwindelberaterIn INFOMAPPE über das Ausbildungsangebot zur/zum StoffwindelberaterIn Das Konzept Stoffwindeln sind nicht von gestern, sondern die Zukunft. Sie sind bunt, nachhaltig, kostengünstig, praktisch und machen obendrein

Mehr

MS Project Basismodule. MS Project Aufbaumodule. MS Project Spezialmodule

MS Project Basismodule. MS Project Aufbaumodule. MS Project Spezialmodule MS Project Basismodule MS-Project - Projektidee und -plan... 2 MS-Project - Terminplanung und Ressourcen... 3 MS-Project - Kritischer Weg, Puffer... 4 MS-Project - Realisation und Auswertung... 5 MS Project

Mehr

ELSA Alumni Deutschland e.v.

ELSA Alumni Deutschland e.v. ELSA Alumni Deutschland e.v. Newsletter Oktober 2011 [EAD-Newsletter Oktober 2011] Liebe EAD-Mitglieder, liebe Ehemalige, im Oktober-Newsletter findet ihr die folgenden Themen: Berichte über vergangene

Mehr

Praxisorientiertes Projektmanagement

Praxisorientiertes Projektmanagement Praxisorientiertes Projektmanagement Allgemeines Dieser Diplomlehrgang bietet Ihnen eine fundierte, praxisorientierte und kompakte Ausbildung. Neben den Grundlagen des Projektmanagements erhalten Sie auch

Mehr

K U L T U R D I A L O G - D I A L O G K U L T U R

K U L T U R D I A L O G - D I A L O G K U L T U R DEUTSCH-CHINESISCHES STUDENTENFORUM BE II JJ IING 2010 Samstag, 4.12.2010, 14.00-17.20 University of International Business and Economics (UIBE) Institut für deutsche Sprache und Literatur DAAD-Lektorat

Mehr

http://www.benlevi.at/

http://www.benlevi.at/ home- vom Profi http://www.benlevi.at/ Buchhaltung & Unternehmensberatung aus Innsbruck Mehrwert für Ihr Unternehmen! Bereits seit vielen Jahren bin ich auf dem Gebiet der Buchhaltung, Lohnverrechnung

Mehr

Praxisworkshop Projektmanagement Plus* (*die Power-Toolbox für Projektleiter)

Praxisworkshop Projektmanagement Plus* (*die Power-Toolbox für Projektleiter) Systemische Tools im Projektmanagement Praxisworkshop Projektmanagement Plus* (*die Power-Toolbox für Projektleiter) Dieser Workshop ergänzt Ihre Projektleitungskenntnisse mit den Methoden des systemischen

Mehr

Das IPML Weiterbildungsprogramm Erfolgreiche und strukturierte Auswahl von ERP-Systemen

Das IPML Weiterbildungsprogramm Erfolgreiche und strukturierte Auswahl von ERP-Systemen Das IPML Weiterbildungsprogramm Erfolgreiche und strukturierte Auswahl von ERP-Systemen 1 Erfolgreiche und strukturierte Auswahl von ERP-Systemen Motivation Die Auswahl eines ERP-Systems stellt nicht nur

Mehr

TEXTVERGLEICHENDES LEKTORAT

TEXTVERGLEICHENDES LEKTORAT SLA - Service Level Agreement zwischen MeinSchreibservice.de und Freelancer TEXTVERGLEICHENDES LEKTORAT DEFINITION Das textvergleichende Lektorat beinhaltet eine Überprüfung, ob die Übersetzung ihrem Zweck

Mehr

Netzwerk Change Kommunikation WORKSHOPS UND SEMINARE

Netzwerk Change Kommunikation WORKSHOPS UND SEMINARE Netzwerk Change Kommunikation WORKSHOPS UND SEMINARE 2010 +++ KOMMUNIKATION MEETS CHANGE +++ Jeder Veränderungsprozess ist immer nur so gut, wie die ihn begleitende Kommunikation. Eines ist klar: Das Managen

Mehr

INTENSE AG unser Angebot zur Zusammenarbeit

INTENSE AG unser Angebot zur Zusammenarbeit PERFORMANCE AG unser Angebot zur Zusammenarbeit Kooperationsoptionen zwischen Hochschule und Wirtschaft März 2015 Unser Kooperationsidee im Hochschulumfeld Die AG ist ein auf SAP spezialisiertes Beratungsunternehmen

Mehr

Rechtsanwalt (m/w) Immobilienrecht

Rechtsanwalt (m/w) Immobilienrecht Machen Sie eine "Kanzlei des Jahres" noch ein bisschen besser! Verstärken Sie unser Team in München oder Augsburg als Rechtsanwalt (m/w) Immobilienrecht Ihre Aufgaben Sie befassen sich mit allen rechtlichen

Mehr

Neu als Führungskraft

Neu als Führungskraft Unternehmensführung / Management Unternehmensführung Daniela B. Brandt, Michaela Wagner Neu als Führungskraft Geben Sie Ihrer Karriere eine (richtige) Richtung Verlag Dashöfer Daniela B. Brandt / Michaela

Mehr

LEBENSLAUF. Magister Artium Germanistik - Romanistik. Nachhilfelehrer für Deutsch, Französisch und Englisch. Dolmetschen bei Gerichten und Behörden

LEBENSLAUF. Magister Artium Germanistik - Romanistik. Nachhilfelehrer für Deutsch, Französisch und Englisch. Dolmetschen bei Gerichten und Behörden LEBENSLAUF Persönliche Daten Name: Vorname: Atakora Joel Geburtsdatum: 01.06.1975 Staatsangehörigkeit: Familienstand: Abschluss: Deutsch Ledig Magister Artium Germanistik - Romanistik Kontakt: Tel.: 01774049351

Mehr

BIC - DO IT YOURSELF LEHRGANG PERSONALMANGEMENT

BIC - DO IT YOURSELF LEHRGANG PERSONALMANGEMENT BIC - DO IT YOURSELF LEHRGANG PERSONALMANGEMENT INHALTE: Qualifikations- und Leistungsziele Studienmaterialien Lehrform Zielgruppe Voraussetzung für die Teilnahme Voraussetzung für einen Leistungsnachweis

Mehr

Wir bieten regelmäßig Praktikumsplätze für Absolventen und Studierende des Studiengangs Übersetzen / Dolmetschen oder vergleichbarer Studiengänge an.

Wir bieten regelmäßig Praktikumsplätze für Absolventen und Studierende des Studiengangs Übersetzen / Dolmetschen oder vergleichbarer Studiengänge an. Wir bieten regelmäßig Praktikumsplätze für Absolventen und Studierende des Studiengangs Übersetzen / Dolmetschen oder vergleichbarer Studiengänge an. Während des Praktikums erhalten Sie Einblick in sämtliche

Mehr

Seminar Nr. PMM-9-2012

Seminar Nr. PMM-9-2012 Seminar Nr. PMM-9-2012 Seminar Multi-Projektmanagement SEMINARZIELE Wer anspruchsvolle Unternehmensprojekte zu einem erfolgreichen Abschluss führen will, muss über professionelle Projektmanagement-Methoden

Mehr

Hörsaal 11.00 Uhr Die Dresden International University Philosophie und Studienangebote Präsidentin der DIU, Professorin Dr. Irene Schneider-Böttcher

Hörsaal 11.00 Uhr Die Dresden International University Philosophie und Studienangebote Präsidentin der DIU, Professorin Dr. Irene Schneider-Böttcher Einladung zum Tag der offenen Türen am 13. Juni 2015 Beginn: Ende: Veranstaltungsort: 11.00 Uhr circa 16.00 Uhr Dresden International University (DIU) Freiberger Straße 37 01067 Dresden Programm des Tages

Mehr

Basiswissen (kostenfrei)

Basiswissen (kostenfrei) Basiswissen (kostenfrei) An praktischen Beispielen in neue pds Software erlernen die Teilnehmer die Benutzung der Software. Ziel dieses Seminars ist es, den Teilnehmern einen Überblick über die vielen

Mehr

ÜBERSETZUNGEN FÜR MEDIZIN / MEDIZINTECHNIK / PHARMAZIE / CHEMIE

ÜBERSETZUNGEN FÜR MEDIZIN / MEDIZINTECHNIK / PHARMAZIE / CHEMIE ÜBERSETZUNGEN FÜR MEDIZIN / MEDIZINTECHNIK / PHARMAZIE / CHEMIE TRANSCADA WIR STELLEN UNS VOR TRANSCADA = PROFESSIONALITÄT 2/3 Auf einem internationalisierten Übersetzungsmarkt hat sich transcada als professioneller

Mehr

Eine unendliche Geschichte Mein PC und Ich EDV Schulungen im Treff 47 Kursinhalte

Eine unendliche Geschichte Mein PC und Ich EDV Schulungen im Treff 47 Kursinhalte Eine unendliche Geschichte Mein PC Ich Grlagen der EDV mit Windows XP Keine Angst vor Windows Co.! Sie wollen Ihren PC beherrschen mitreden können, wenn es um den Computer geht? Kein Problem, hier sind

Mehr

didactica Sprachinstitut Sprachkurse Übersetzungen Dolmetschen SPRACHKURSE

didactica Sprachinstitut Sprachkurse Übersetzungen Dolmetschen SPRACHKURSE didactica Sprachinstitut Sprachkurse Übersetzungen Dolmetschen SPRACHKURSE Was können wir für Sie tun? Möchten Sie Ihre Chancen im Beruf verbessern, sich flüssiger mit Ihren ausländischen Geschäftspartnern

Mehr

IPML Institut für Produktionssteuerung, Materialwirtschaft und Logistik GmbH. Das IPML Weiterbildungsprogramm Optimierung von Geschäftsprozessen

IPML Institut für Produktionssteuerung, Materialwirtschaft und Logistik GmbH. Das IPML Weiterbildungsprogramm Optimierung von Geschäftsprozessen Das IPML Weiterbildungsprogramm Optimierung von Geschäftsprozessen 1 Optimierung von Geschäftsprozessen Motivation Schlanke und effiziente Geschäftsprozesse sind die entscheidenden Erfolgsfaktoren des

Mehr

ausbildungsbroschüre Der Weg auf deiner Techem Karriereleiter beginnt.

ausbildungsbroschüre Der Weg auf deiner Techem Karriereleiter beginnt. ausbildungsbroschüre Der Weg auf deiner Techem Karriereleiter beginnt. Stand: Februar 2013 Inhaltverzeichnis Techem im Profil Deine Ausbildung bei Techem Die Ausbildungsberufe Die Welt der Techem Azubis

Mehr

Caroline Morlot Übersetzerin (Master) Deutsch, Englisch -> Französisch Mitglied im ADÜ Nord

Caroline Morlot Übersetzerin (Master) Deutsch, Englisch -> Französisch Mitglied im ADÜ Nord Caroline Morlot Übersetzerin (Master) Deutsch, Englisch -> Französisch Mitglied im ADÜ Nord www.uebersetzung-morlot.de UCW, Sigmaringer Str. 1, 10713 Berlin caroline.morlot@googlemail.com Leistungen im

Mehr

TED- TRAINING B.W.L. / BETRIEBSWIRTSCHAFT WENIGER LANGWEILIG!

TED- TRAINING B.W.L. / BETRIEBSWIRTSCHAFT WENIGER LANGWEILIG! TED- TRAINING B.W.L. / BETRIEBSWIRTSCHAFT WENIGER LANGWEILIG! B.W.L. / Betriebswirtschaft weniger langweilig / 3-Tage Tage-Intensiv Intensiv-Training mit Planspielen Sie finden BWL langweilig? Dann sind

Mehr

Strategien individualisierten Marketings von der Kundenfindung bis Kundenbindung

Strategien individualisierten Marketings von der Kundenfindung bis Kundenbindung Harald Hartmann Werderscher Markt 15 D-10117 Berlin Fon +49 (0)30 41 40 21-19 Fax +49 (0)30 41 40 21-33 www.spectaris.de Einladung zur Herbsttagung Marketing und Kommunikation Verband der Hightech-Industrie

Mehr

Beraterprofil: Bewertung und Feedback

Beraterprofil: Bewertung und Feedback Beraterprofil: Bewertung und Feedback Name: Frau Ute Herold tätig seit: 1990 positive Bewertungen (207 Kundenmeinungen) Schwerpunkte: Qualifikationen: Beratungsphilosophie: Private Krankenversicherung

Mehr

Microsoft Office Outlook 2010

Microsoft Office Outlook 2010 DAS EINSTEIGERSEMINAR Microsoft Office Outlook 2010 von Hiroshi Nakanishi 1. Auflage Microsoft Office Outlook 2010 Nakanishi schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG Thematische

Mehr

Mit unserer Coaching- Ausbildung auf dem richtigen Weg!

Mit unserer Coaching- Ausbildung auf dem richtigen Weg! Mit unserer Coaching- Ausbildung auf dem richtigen Weg! Die Coaching-Ausbildung der GUP Coachingkompetenz für Personalentwickler und interne Berater Die Ausgangssituation für die richtige Wahl - eine Coachingausbildung

Mehr

Sprachen lernen leute treffen

Sprachen lernen leute treffen Sprachen lernen leute treffen KURSPROGRAMM 2014 / 2015 www.sprachcaffe-duesseldorf.de Sprachen lernen & Leute treffen, ein Synonym für die angenehme und effektive Form, eine Sprache zu erlernen und Kulturen

Mehr

Translation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart

Translation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart Translation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart Version 1.1 2015 Gemino Fachartikel Translation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart Version 1.1 2015 Seite

Mehr

Fortbildungslehrgang für Führungskräfte

Fortbildungslehrgang für Führungskräfte Zweckverband STUDIENINSTITUT FÜR KOMMUNALE VERWALTUNG SÜDSACHSEN Körperschaft des öffentlichen Rechts Aus-und Fortbildungsprogramm 2012 Bereich Fortbildungslehrgang für Führungskräfte Ansprechpartnerin:

Mehr

Das IPML Weiterbildungsprogramm ERP-Einführung: Der unternehmensinterne ERP-Projektleiter

Das IPML Weiterbildungsprogramm ERP-Einführung: Der unternehmensinterne ERP-Projektleiter Das IPML Weiterbildungsprogramm ERP-Einführung: Der unternehmensinterne ERP-Projektleiter 1 ERP-Einführung: Der unternehmensinterne ERP-Projektleiter Motivation Der Erfolg einer ERP-Einführung hängt in

Mehr