CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180"

Transkript

1 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 180. Viti comprese. Confezione: 50 pz. Hinge in zinc die-casting alloy. Finish surfaces: painted in mat black colour. Rotation pin and plate in galvanized steel. Resistant to solvents, oil, greases and other chemical agents. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle: max 180. Screws included. Packing: 50 pcs. Scharnier aus Zinklegierung. Oberfläche schwarz matt lackiert. Gelenkstift und Halteblech aus verzinktem Stahl. Resistent gegen Lösungsmittel, Öle, Fette und andere Chemikalien. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 180. Schrauben eingeschlossen. Verpackung: 50 Stk Charnière en zamak. Traitement: verni noir mat. Goupille et plaque en acier zingué. Résistante aux solvents, huiles, graisses at d autres agents chimiques. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation : max 180. Vis inclues. Conditionnement : 50 pcs. ZC01 CERNIERA VERNICIATA NERA - BLACK PAINTED HINGE - SCHARNIER LACKIERT IN SCHWARZ - CHARNIERE VERNIE NOIR ZC01-00 SEZIONE B4-40 SEZIONE B4-40

2 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180 ZD Cerniera in lega di zinco ed alluminio, verniciata nera mat. Perno in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 180. Viti e dadi M6 non forniti. Confezione : 50 pz. Hinge in zinc die-casting alloy and aluminium. Finish surfaces: painted in mat black colour. Galvanized steel rotation pin. Resistant to solvents, oil, greases and other chemical agents. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle: max 180. Screws and nuts M6 not included. Packing: 50 pcs. Scharnier aus Zinklegierung und Aluminium. Oberfläche schwarz matt lackiert. Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Resistent gegen Lösungsmittel, Öle, Fette und andere Chemikalien. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 180. Befestigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 50 Stk. Charnière en zamak et aluminium. Traitement : verni noir mat. Goupille en acier zingué. Résistante aux solvents, huiles, graisses et d autres agents chimiques. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation : max 180. Vis et écrous M6 pas inclus. Conditionnement : 50 pcs. M6 UNI DIN ISO 2009 ZD01 CERNIERA VERNICIATA NERA - BLACK PAINTED HINGE - SCHARNIER LACKIERT IN SCHWARZ - CHARNIERE VERNIE NOIR ZD01-00 SEZIONE B4-50 SEZIONE B4-50

3 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 220 ZE Cerniera in ottone ed acciaio, verniciata nera mat. Perno in acciaio zincato e rondella in ottone. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Possibilità di scegliere la versione per ante destre o sinistre. Angolo di rotazione 220. Viti e dadi M6 non forniti. Confezione: 50 pz. Hinge in brass and steel. Finish surfaces : painted in mat black colour. Galvanized steel rotation pin and washer in brass. Resistant to solvents, oil, greases and other chemical agents. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle : 220. Screws and nuts M6 not included. Packing : 50 pcs. Scharnier aus Messing und Stahlblech. Oberfläche schwarz matt lackiert. Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Resistent gegen Lösungsmittel, Öle, Fette und andere Chemikalien. Für Türanschlag rechts oder links ist die vorgesehene Ausführung zu wählen. Drehbereich 220. Befestigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 50 Stk. Charnière en laiton et acier. Traitement : verni noir mat. Goupille en acier zingué et rondelle en laiton. Résistante aux solvents, huiles, graisses et d autres agents chimiques. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation : 220. Vis et écrous pas inclus. Conditionnement : 50 pcs M6 UNI DIN ISO 2009 SINISTRA LEFT HAND LINKS GAUCHE DESTRA RIGHT HAND RECHT DROITE ZER01 ZEL01 CERNIERA DESTRA VERNICIATA NERA - BLACK PAINTED RIGHT HAND HINGE - SCHARNIER RECHT LACKIERT IN SCHWARZ - CHARNIERE DROITE VERNIE NOIR CERNIERA SINISTRA VERNICIATA NERA - BLACK PAINTED LEFT HAND HINGE - SCHARNIER LINKS LACKIERT IN SCHWARZ - CHARNIERE GAUCHE VERNIE NOIR - 00 SEZIONE B4-60 SEZIONE B4-60

4 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180 ZF Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Possibilità di scegliere la versione per ante destre o sinistre. Angolo di rotazione 180. Viti non comprese. Confezione: 40 pz. Hinge in zinc die-casting alloy. Finish surfaces : painted in mat black colour. Galvanized steel rotation pin. Resistant to solvents, oil, greases and other chemical agents. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle : 180. Screws not included. Packing: 40 pcs. Scharnier aus Zinklegierung. Oberfläche schwarz matt lackiert. Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Resistent gegen Lösungsmittel, Öle, Fette und andere Chemikalien. Für Türanschlag rechts oder links ist die vorgesehene Ausführung zu wählen. Drehbereich 180. Befestigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 40 Stk. Charnière en zamak. Traitement : verni noir mat. Goupille en acier zingué. Résistante aux solvents, huiles, graisses et d autres agents chimiques. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 180. Vis pas inclues. Conditionnement: 40 pcs M6 UNI DIN ISO 2009 SINISTRA LEFT HAND LINKS GAUCHE DESTRA RIGHT HAND RECHT DROITE ZFR01 ZFL01 CERNIERA DESTRA VERNICIATA NERA - BLACK PAINTED RIGHT HAND HINGE - SCHARNIER RECHT LACKIERT IN SCHWARZ - CHARNIERE DROITE VERNIE NOIR CERNIERA SINISTRA VERNICIATA NERA - BLACK PAINTED LEFT HAND HINGE - SCHARNIER LINKS LACKIERT IN SCHWARZ - CHARNIERE GAUCHE VERNIE NOIR - 00 SEZIONE B4-70 SEZIONE B4-70

5 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 180 ZN Cerniera e perno in poliammide colore nero. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 180. Vite e dado non compresi. Confezione: 50 pz. Hinge and rotation pin in black polyamide. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle : 180. Screw and nut not included. Packing: 50 pcs. Scharnier und Gelenkstift aus scharzem Polyamid. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 180. Befestigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 50 Stk. Charnière et goupille en polyamide noir. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 180. Vis et écrou pas inclus. Conditionnement : 50 pcs M5 ZN01 CERNIERA IN POLIAMMIDE NERA - BLACK POLYAMIDE HINGE - SCHARNIER AUS SCHARZEM POLYAMID - GOUPILLE EN POLYAMIDE NOIR. ZN01-00 SEZIONE B4-80 SEZIONE B4-80

6 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 100 ZS01 Cerniera in acciaio a saldare. Perno in acciaio. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 100. Confezione: 50 pz. Weld hinge in steel. Rotation pin in steel. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 100. Packing: 50 pcs. Anschweiß-Scharnier aus Stahlblech; Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 100. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille en acier. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 100. Conditionnement : 50 pcs ZS01 ZS01-00 SEZIONE B4-90 SEZIONE B4-90

7 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 120 ZS02 Cerniera in acciaio a saldare. Perno in acciaio zincato. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 120. Confezione: 50 pz. Weld hinge in steel. Galvanized steel rotation pin. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 120. Packing: 50 pcs. Scharnier aus Stahl zu schweissen. Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehwinkel: 120. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille en acier zingué. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 120. Conditionnement: 50 pcs ZS02 ZS02-00 SEZIONE B4-100 SEZIONE B4-100

8 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 120 ZS03 Cerniera in acciaio a saldare. Perno in acciaio zincato. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 120. Confezione: 50 pz. Weld hinge in steel. Galvanized steel rotation pin. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 120. Packing: 50 pcs. Scharnier aus Stahl zu schweissen. Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehwinkel: 120. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille en acier zingué. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 120. Conditionnement: 50 pcs ZS03 ZS03-00 SEZIONE B4-110 SEZIONE B4-110

9 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 120 ZS04 Cerniera in acciaio a saldare. Perno in acciaio zincato. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 120. Dadi non compresi. Confezione: 50 pz Weld hinge in steel. Galvanized steel rotation pin. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 120. Nuts M6 not included. Packing: 50 pcs. Anschweiß-Scharnier aus Stahlblech mit Gewindestifte zur Befestigung am Gehäuse; Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 120. Befestigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille en acier zingué. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 120. Écrous M6 pas inclus. Conditionnement: 50 pcs ZS04 ZS04-00 SEZIONE B4-120 SEZIONE B4-120

10 CERNIERA 90 - HINGE 90 - SCHARNIER 90 - CHARNIERE 90 ZS05 Cerniera a spina in acciaio zincato. Resistente a solventi ed altri agenti chimici. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 90. Confezione: 50 pz. Hinge with pin in galvanized steel. Resistant to solvents and other chemical agents. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 90. Packing: 50 pcs. Scharnier mit Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Resistent gegen Lösungsmittel, Öle, Fette und andere Chemikalien. Geeignet für rechte und linke Einzeltüre. Drehbereich 90. Verpackung: 50 Stk. Charnière avec goupille en acier zingué. Résistante aux solvents et d autres a- gents chimiques. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 90. Conditionnement: 50 pcs ZS05 CERNIERA DESTRA - RIGHT HAND HINGE - SCHARNIER RECHT - CHARNIERE DROITE ZS05-00 SEZIONE B4-130 SEZIONE B4-130

11 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 135 ZS06 Cerniera in acciaio a saldare con perni. Perno in acciaio zincato. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 135. Dadi M5 non compresi. Confezione: 50 pz Weld hinge in steel. Galvanized steel rotation pin. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 135. Nuts M5 not included. Rotation angle 120. Packing : 50 pcs. Anschweiß-Scharnier aus Stahlblech mit Gewindestifte zur Befestigung am Gehäuse; Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 135. Befestigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille et plaque en acier zingué. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 135. Ecrous M5 pas inclus. Conditionnement: 50 pcs ZS06 ZS06-00 SEZIONE B4-140 SEZIONE B4-140

12 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 120 ZS07 Cerniera in acciaio a saldare. Perno in acciaio zincato. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 120. Confezione: 50 pz Weld hinge in steel. Galvanized steel rotation pin. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 120. Packing: 50 pcs. Anschweiß-Scharnier aus Stahlblech; Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 120. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille en acier zingué. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 120. Conditionnement: 50 pcs ZS07 ZS07-00 SEZIONE B4-150 SEZIONE B4-150

13 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHARNIERE 120 ZS08 Cerniera in acciaio a saldare. Perno in acciaio zincato. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 120. Viti M4x6 non comprese. Confezione da 50 pz. Weld hinge in steel. Galvanized steel rotation pin. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 120. Screws M4x6 not included. Packing : 50 pcs. Anschweiß-Scharnier aus Stahlblech; Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 120. Schrauben M5x8 sind im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille en acier zingué. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Angle de rotation 120. Vis M4x6 pas inclues. Conditionnement: 50 pcs ZS08 ZS08-00 SEZIONE B4-160 SEZIONE B4-160

14 CERNIERA 90 - HINGE 90 - SCHARNIER 90 - CHARNIERE 90 ZS09 Cerniera in acciaio a saldare. Perno in acciaio zincato. Adatta per ante singole destre o sinistre. Angolo di rotazione 90. Viti M5x8 non comprese.. Confezione: 50 pz. Weld hinge in steel. Galvanized steel rotation pin. Suitable for RH and LH doors. Rotation angle 90. Screws M5x8 not included. Packing: 50 pcs. Anschweiß-Scharnier aus Stahlblech; Gelenkstift aus verzinktem Stahl. Geeignet für Türen mit Anschlag rechts/links. Drehbereich 90. Schrauben M5x8 sind im Lieferumfang nicht enthalten. Verpackung: 50 Stk. Charnière en acier à souder. Goupille en acier zingué. Indiquée pour volets individuels droits ou gauches. Vis M5x8 pas inclues. Conditionnement: 50 pcs ZS09 ZS09-00 SEZIONE B4-170 SEZIONE B4-170

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA

Conditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.

Mehr

SI1 SERRATURA SEZIONE A3-10

SI1 SERRATURA SEZIONE A3-10 SERRATURA SI1 Cilindro removibile utilizzabile su maniglie, distributori automatici ed dove occorre rimuovere facilmente il cilindro (in posizione aperto) sostituendolo con altra cifratura. con cappuccio

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN CHIUSURA CON MANIGLIA RIBALTABILE IN ACCIAIO LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN Pagina - 020 maniglia verticale ribaltabile / dropside lock

Mehr

Consoles et equerres Brackets and corners

Consoles et equerres Brackets and corners 5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250

Mehr

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai

Primoss ... MC3 ... MC9 ... MC19 ... MC29 ... MC39 ... MC49. Stahlzargen / telai Stahlzargen / telai... MC3... MC9... MC19... MC29... MC39... MC49 Zargenansicht Verkleidungsseite Vista lato imbotte Zargenspiegel Verkleidungsseite mostrina lato imbotte Durchgangsbreite / luce passaggio

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

Curvatura service Biegetechnik Bending service

Curvatura service Biegetechnik Bending service Curvatura service Biegetechnik Bending service dati tecnici - calandrature Technische Daten - Wendeln technical details bending service realizziamo calandrature dei seguenti materiali folgende Wendelarbeiten

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Born 2B LeD. photo: www.team7.at

Born 2B LeD. photo: www.team7.at 368 photo: www.team7.at 369 LeD-Leuchtenserie Aufbau Version, Gehäuse aus Acryl weiß oder schwarz glänzend, direktes Licht, breite Abstrahlcharakteristik (55 Linsen). inkl. LeD Konverter LeD surface-mounted

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014 NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014 GRIFF. HANDLE Type no. Modellnummer H197-230 HAKENLEISTE. HOOKRAIL Type no. Modellnummer 2303-240 2303-366 GRIFF. HANDLE Type no.

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,

Mehr

DIN EN ISO Sechskant-Schweißmuttern mit Flansch (ISO 21670:2003); Deutsche Fassung EN ISO 21670:2003

DIN EN ISO Sechskant-Schweißmuttern mit Flansch (ISO 21670:2003); Deutsche Fassung EN ISO 21670:2003 DEUTSCHE NORM DIN EN ISO 21670 Januar 2004 X ICS 21.060.20 Ersatz für DIN 977:1998-02 Sechskant-Schweißmuttern mit Flansch (ISO21670:2003); Deutsche Fassung ENISO21670:2003 Hexagon weld nuts with flange

Mehr

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Festo Didactic

Mehr

EN ISO 4014* UNI 5737 DIN 931-1

EN ISO 4014* UNI 5737 DIN 931-1 EN ISO 4014* UNI 5737 DIN 931-1 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4014 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Bezeichnung Désignation Description Seite / Page. Systemübersicht Tableau de système Synopsis of system 3-13. Beschläge Quincaillerie Fittings 14-49

Bezeichnung Désignation Description Seite / Page. Systemübersicht Tableau de système Synopsis of system 3-13. Beschläge Quincaillerie Fittings 14-49 WK 2-3 CR 2-3 RC 2-3 Wärmegedämmte Türen, einbruchhemmend WK 2-3 Portes à isolation thermique, résistantes à l'effraction CR 2-3 Thermally insulated doors, burglary resistant RC 2-3 WK/CR/RC 2-3 2 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Giusto. Design: Dieter Stierli

Giusto. Design: Dieter Stierli Giusto Design: Dieter Stierli 460 430 585 450 870 200 1052 420 580 500 709 Schale Formholz beschichtet weiss / beschichtet schwarz / gepolstert Coque multiplis moulé, laquée blanc / laquée noir / rembourrée

Mehr

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische

SERIE 200 SISTEMA DI TUBI E TENDE - DUSCHVORHANGSYSTEM. Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische Tubo reggitenda nicchia - Duschstange Nische 0004VN31PM misura/maß: A = 900 mm 0005VN31PM misura/maß: A = 1000 mm 0007VN31PM misura/maß: A = 1200 mm 0010VN31PM misura/maß: A = 1500 mm Tubo reggitenda nicchia

Mehr

Innensechskant- und InnensechsrundSchrauben. Viti con esagono incassato / con cava esalobata

Innensechskant- und InnensechsrundSchrauben. Viti con esagono incassato / con cava esalobata Innensechskant- und Innensechsrund Innensechskant- und Innensechsrund- Zylinderschrauben mit ohne Schaft - 8.8 Innensechskant Vis à tête cylindrique à six pans creux mit Schaft - 8.8 Viti a testa cilindrica

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130 Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.

Mehr

OX - SEP. OX - Schellen für Elektro-Kabel und Verlegerohre. Material: 1-2 Nm. OX - Attaches pour câbles électriques et tuyaux

OX - SEP. OX - Schellen für Elektro-Kabel und Verlegerohre. Material: 1-2 Nm. OX - Attaches pour câbles électriques et tuyaux e selle & Saddles OX - Fissacavi per conduttori elettrici e tubi bloccaggio sicuro antisfondamento (brev.) I fissacavi della serie OX servono per fissare cavi e tubi a strutture diverse. I fissacavi OX

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction

Mehr

9020-0050 18-FEB-2013

9020-0050 18-FEB-2013 Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0

Mehr

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.17 77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung

Mehr

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Bruttopreisliste 205 price list Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT Fenstergriffe Premium Design Line window handle premium design line Preiseinheit (PE) / price unit (pu) =Stück / piece, 2=Paar/pair,

Mehr

Montageanleitung / manuel de montage

Montageanleitung / manuel de montage Montageanleitung / manuel de montage SIGNET 320 08183 SIGNET 390 08184 www.koenigworld.com Kundendienst / Service après-vente / servizio clienti DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28, Postfach

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Listino prezzi 2014. Codice articolo Descrizione Unità

Listino prezzi 2014. Codice articolo Descrizione Unità Listino prezzi 2014 Codice articolo Descrizione Unità PREZZO CHF Reti metalliche 111400 Rete diagonale plast. verde 45/45/2,8 x 4000 / rtl. 15,75ml ml 50.25 111405 Rete diagonale plast. verde 40/40/2,8

Mehr

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel

ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel ARMADI PORTA PUNZONI Cupboards for punches Armoires pour poinçons Schränke für Stempel 21 Realizzazione in acciaio inox AISI 304 Cr-Ni 18/10 Realization in AISI 304 18/10 chrome-nickel stainless steel

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Profilés Profiles Profile

Profilés Profiles Profile s 25 mm 12 mm P-CC Profilé PVC "C" Fixation sur plafond et mur PVC extrudé Barre de 2 m, pré-percée tous les 15 cm Conditionnement: 20 m (3,2 Kg) ou 100 m (16 Kg) Poids total:160 g/m Section: 25 x 12 mm

Mehr

protection tubes & sensors for thermostats

protection tubes & sensors for thermostats Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre

Mehr

29.1. Stahl / steel / acier / acciaio. # III IIII IIII Ø A Ø B kg / st.

29.1. Stahl / steel / acier / acciaio. # III IIII IIII Ø A Ø B kg / st. Geländerstab mit Kugel als Abschluss, heiß geschmiedet, garantiert verzinkungsfähig staves with 1 ball, wroughted, able for zinc coating barreau de garde-corps avec terminaison en boule, forgé à chaud,

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr

SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS

SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS SCHUTZBESCHLÄGE SECURITY FITTINGS 53 Schutzbeschläge Security fittings Messing Brass Diadem Schössmetall Schutzbeschlag Diadem, Messing verchromt, Stahlplatte im Außenschild, Außenschildhöhe 11 bzw. 15

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR Copyright 014 Global Garden Products ESL 464 TR 16 17 18 13 14 16 19 1 1 3 5 6 7 4 Deck And Height Adjusting POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 1 38100538/0 1 Deck

Mehr

chiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb

Mehr

Spazzole per pulizia e accessori per forno

Spazzole per pulizia e accessori per forno Spazzole per pulizia e accessori per forno 100 Spazzolone ottone 17x5,5cm - h 170cm Messingbuerste 17x5,5cm - h 170cm Brass brush 17x5,5cm - h 170cm Brosse laiton 17x5,5cm - h 170cm Cepillo latón 17x5,5cm

Mehr

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14 Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant

Mehr

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090

Mehr

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung

Mehr

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!!

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!! DIN 912 / ISO 4762 Zylinderschrauben mit Innensechskant Hexagon socket head cap screws Edelstahl A2 Edelstahl A4 b 15 16 17 18 20 22 24 28 t min 0,7 1 1,1 1,3 2 2,5 3 4 s 1,5 1,5 2 2,5 3 4 5 6 k max 1,6

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS

INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS COMPONENTI PER CILINDRI OLEODINAMICI COMPONENTS FOR OIL HYDRAULIC CYLINDERS Komponenten für öldynamische Zylinder TESTATE - HEADS - KÖPFE PISTONI - PISTONS - KOLBEN FONDELLI

Mehr

Vis à tête six pans en acier inoxydable A 2

Vis à tête six pans en acier inoxydable A 2 511620000 DIN 933 (~ISO 4017) A 2 Sechskantschrauben mit Ganzgewinde Vis à tête six pans entièrement filetées d M3 M4 M5 M6 k 2 2,8 3,5 4 s 5,5 7 8 10 L 100 500 1000 100 500 1000 100 500 1000 100 500 1000

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings LAGERPROGRAMM 4 stock range 4 MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings 2013 2 2267-371Z 2231-66Z INHALT contents Metall / metal Seite / page 04-13 Kunststoff & Porzellan / plastic & porcelain Seite / page 14-15

Mehr

SX3 Serie 4 (2008) # 1305000 V. 1.0 01.08.2008

SX3 Serie 4 (2008) # 1305000 V. 1.0 01.08.2008 Ersatzteilliste SX-3 08 Serie 4 / Spare parts list SX-3 08 Serie 4 expert / tarif des pièces SX-3 08 Serie 4 Pos.-NrBest. Nr.: description Déscription Bezeichnung 1 1502009 Chassis plate SX-3 07 Châssis

Mehr

IT GB DE FR 45 Art. 1.03.48DSQ Specchio cosmetico da pare t e illuminazione LED (ingrandimento 2X) 4 Led x1w Tensione nominale 95-240V Braccio doppio Collegamento diretto 231x231 mm Art. 1.03.48DSQ Wall

Mehr

Athlet-Holzgriffe. Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle. Athlet-Holzgriffe. Die Vorteile der Athlet Schraubendreherklingen

Athlet-Holzgriffe. Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle. Athlet-Holzgriffe. Die Vorteile der Athlet Schraubendreherklingen Athlet-Holzgriffe Athlet-Holzgriffe Schraubendrehergriff aus Hartholz mit speziell versiegelter Oberfläche Ergonomisch optimierter Griff durch gefräste Konturen mit großen Durchmessern Lederkappen am Ende

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P.

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 2 3 SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 54 KHOR P. 60 ETERE P. 66 LENZA P. 70 ATLANTE P. 76

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

CABINA MODELLO ADRIATICA by.newdada.it CABINA ADRIATICA Pareti e ante in lamiera zincata portante rivestite in laminato plastico Fondo fisso rivestito in gomma o linoleum Tetto in lamiera nera verniciato

Mehr

basico Barcino 026 [ 12 ]

basico Barcino 026 [ 12 ] BASICO [ 11 ] Barcino 026 [ 12 ] [ 13 ] Luzern Hauptbanhof Barcino 026 [ 14 ] Barcino 026 Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT

PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT COMUNE DI BOLZANO GEMEINDE BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO AUTONOME PROVINZ BOZEN SPAZIO RISERVATO AGLI ENTI DEN ÄMTERN VORBEHALTEN PROGETTO ESECUTIVO AUSFÜHRUNGSPROJEKT PROGETTO PROJEKT PER LA RISTRUTTURAZIONE

Mehr

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX.

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX. www.kohler.ch HANS KOHLER AG Zweigniederlassung Basel Rotterdam-Strasse 15, Postfach 86 CH-4018 Basel Telefon 061 337 96 66, Fax 061 337 96 60 mail@kohler.ch www.kohler.ch Online-Shop Schrauben und Verbindungselemente

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

FALLER 11 20, D-78148

FALLER 11 20, D-78148 1946 Sa. Nr. 404 235 D GB F Verwenden Sie nur POLA G-Cement. Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut. Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

Stahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés

Stahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés Rohre geschweisst, Schweissnahtbewertungsfaktor V=1,0, geglüht, gebeizt bzw. blankgeglüht, ab NW 125 ungeglüht gebeizt, technologischer Prüfumfang nach DIN 17457 (zukünftig EN 10217-7), Prüfklasse 1, in

Mehr

Design: Caronni Bonanomi 2013

Design: Caronni Bonanomi 2013 SAIL 1 Porta tv specifico per schermo piatto. Struttura girevole in lamiera d acciaio. Base con rotelle incassate unidirezionali. Il prezzo è comprensivo di un kit per l aggancio dello schermo. Per verificare

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG 126 125 127 128 131 130 133 139 138 120 123 122 129 132 136 134 135 137 121 124 Montagestifte 57 9 Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG Karlstraße 34, D-76437 Rastatt Postfach 1452, D-76404 Rastatt

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr